- Выбери и отметь верные варианты обозначения логического ударения. Зима недаром злится, Прошла её пора
- Ваш ответ
- решение вопроса
- Похожие вопросы
- Проверим себя и оценим свои достижения, с. 44
- Проверим себя и оценим свои достижения, с. 44
- Ответы к стр. 44
- Фёдор Тютчев «Зима недаром злится. «
- Ф. И. Тютчев. Зима недаром злится.
- 💥 Видео
Видео:Ф. И. Тютчев. «Зима недаром злится...»Скачать
Выбери и отметь верные варианты обозначения логического ударения. Зима недаром злится, Прошла её пора
Видео:Ф.И. Тютчев " Зима недаром злится " | Учи стихи легко | Караоке | Аудио Стихи Слушать ОнлайнСкачать
Ваш ответ
Видео:Стихотворение Ф.И. Тютчев "Зима недаром злится" (Стихи Русских Поэтов) Аудио Стихи Слушать ОнлайнСкачать
решение вопроса
Видео:"Зима недаром злится..." Ф. ТютчевСкачать
Похожие вопросы
- Все категории
- экономические 43,277
- гуманитарные 33,618
- юридические 17,900
- школьный раздел 606,667
- разное 16,822
Популярное на сайте:
Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах.
Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте.
Как быстро и эффективно исправить почерк? Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.
Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.
Видео:Федор Тютчев Зима недаром злится Учить стихи легко Аудио Стихи Слушать ОнлайнСкачать
Проверим себя и оценим свои достижения, с. 44
Ноя 17
Видео:Ф.И. Тютчев - Зима недаром злится | Стихи слушатьСкачать
Проверим себя и оценим свои достижения, с. 44
Видео:Зима недаром злится... Ф.И. ТютчевСкачать
Ответы к стр. 44
- Назови стихотворение, которое тебе нравится.
«Зима недаром злится»
- Самостоятельно составь план работы над выразительным чтением этого произведения.
1. Читаю и анализирую текст .
2. Делаю разметку текста : обозначение пауз, логических ударений, определение темпа чтения.
3. Овладеваю техникой (дыханием, силой голоса) чтения стихотворения , интонацией, фразовым и логическим ударением, логическими и психологическими паузами, темпом и ритмом, тембром голоса, мимикой и жестами.
- Сделай разметку стихотворения, учитывая паузы, логические ударения, темп и тон.
Видео:Зима недаром злится... Тютчев Ф. И. Зима недаром злится, Прошла её пора — Весна в окно стучится...Скачать
Фёдор Тютчев
«Зима недаром злится. «
Зима недаром злится,/ (темп/тон: восходящий, тревожный)
Прошла её пора –/ (темп/тон: нормальный, сообщающий)
Весна в окно стучится
И гонит со двора./ (темп/тон: убыстрённый, радостный)
И всё засуетилось,/ (темп/тон: быстрый, нетерпеливый)
Всё нудит Зиму вон –/ (темп/тон: быстрый, обличительный)
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон./ (темп/тон: быстрый, нетерпеливый)
Зима ещё хлопочет/ (темп/тон: восходящий, угрюмый)
И на Весну ворчит./ (темп/тон: восходящий, угрюмый)
Та ей в глаза хохочет/ (темп/тон: быстрый, весёлый)
И пуще лишь шумит. /(темп/тон: быстрый, весёлый)
Взбесилась ведьма злая
И, снегу захватя,/ (темп/тон: быстрый, напряжённый)
Пустила,/ убегая,/ (темп/тон: быстрый, осуждающий)
В прекрасное дитя. / (темп/тон: медленный, осуждающий)
Весне и горя мало: (темп/тон: убыстрённый, весёлый)
Умылася в снегу / (темп/тон: убыстрённый, весёлый)
И лишь румяней стала
Наперекор врагу./ (темп/тон: нормальный, торжественный)
Видео:Стихотворение «Зима недаром злится...» Ф. И.Тютчев. Поэтическая тетрадьСкачать
Ф. И. Тютчев. Зима недаром злится.
Анализ стихотворения Фёдора Ивановича Тютчева » Зима недаром злится. »
В помощь учителям-словесникам и учащимся средней школы.
1.
Фёдор Тютчев
Зима недаром злится (1836)
Зима недаром злится,
Прошла ее пора —
Весна в окно стучится
И гонит со двора.
И все засуетилось,
Все нудит Зиму вон —
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.
Зима еще хлопочет
И на Весну ворчит:
Та ей в глаза хохочет
И пуще лишь шумит.
Взбесилась ведьма злая
И, снегу захватя,
Пустила, убегая,
В прекрасное дитя.
Весне и горя мало:
Умылася в снегу
И лишь румяней стала
Наперекор врагу.
2.
Немного о поэте
Тютчев Федор Иванович (1803 — 1873)
Русский поэт, член-корреспондент петербургской Академии Наук (1857). Духовно-напряженная философская поэзия Тютчева передает трагическое ощущение космических противоречий бытия.
Родился 23 ноября (5 декабря н.с.) в усадьбе Овстуг Орловской губернии в стародворянской среднепоместной семье. Детские годы прошли в Овстуге, юношеские — связаны с Москвой.
Домашним образованием руководил молодой поэт-переводчик С. Раич, познакомивший ученика с творениями поэтов и поощрявший его первые стихотворные опыты. В 12 лет Тютчев уже успешно переводил Горация.
В 1819 поступил на словесное отделение Московского университета и сразу принял живое участие в его литературной жизни. Окончив университет в 1821 со степенью кандидата словесных наук, в начале 1822 Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Через несколько месяцев был назначен чиновником при Русской дипломатической миссии в Мюнхене. С этого времени его связь с русской литературной жизнью надолго прерывается.
На чужбине Тютчев провел двадцать два года, из них двадцать — в Мюнхене. Здесь он женился, здесь познакомился с философом Шеллингом и подружился с Г. Гейне, став первым переводчиком его стихов на русский язык.
Настоящее признание поэзия Тютчева впервые получила в 1836, когда в пушкинском «Современнике» появились его 16 стихотворений.
В 1844 переехал с семьей в Россию, а через полгода вновь был принят на службу в Министерство иностранных дел.
Дарование Тютчева, столь охотно обращавшегося к стихийным основам бытия, само имело нечто стихийное; в высшей степени характерно, что поэт, по его собственному признанию выражавший свою мысль тверже по-французски, чем по-русски, все свои письма и статьи писавший только на французском языке и всю свою жизнь говоривший почти исключительно по-французски, самым сокровенным порывам своей творческой мысли мог давать выражение только в русском стихе; несколько французских стихотворений его совершенно незначительны. Автор «Silentium», он творил почти исключительно «для себя», под давлением необходимости высказаться пред собой. Бесспорным, однако, остается указание на «соответственность таланта Тютчева с жизнью автора», сделанное еще Тургеневым: «. от его стихов не веет сочинением; они все кажутся написанными на известный случай, как того хотел Гете, т. е. они не придуманы, а выросли сами, как плод на дереве».
3.
В стихотворении Ф.И. Тютчева » Зима недаром злится. » пять строф по четыре строки каждая — итого двадцать строк. Рифма — перекрёстная: » злится — стучится» — рифмуются первая и третья строки; «пора — со двора» — вторая и четвёртая. Размер — трёхстопный ямб.
Художественный эффект стихотворения достигается с помощью разнообразных тропов: олицетворения, метафор, эпитетов, сравнений, противопоставлений ( антитезы ).
Зима олицетворяется со злой ведьмой, Весна — с прекрасным ребёнком.
Слова «Зима» и «Весна» написаны, как имена собственные, с большой буквы, что делает эти времена года живыми героинями стиха, самостоятельно и по-разному действующими, имеющими свой характер.
Зима злится на Весну, которая стучится к ней в окно и гонит её со двора. Поэтому Зима вынуждена ворчать на Весну и хлопотать о своём пребывании на дворе.
А в чём могут выразиться ворчание и хлопоты Зимы? Ранней весной и снежные метели возможны, и ночные морозцы.
Зима не выносит смеха Весны, её действий и убегает в бешенстве, напоследок запустив в Весну то ли увесистым снежком, то ли обрушив на неё целую лавину снега.
Весна — месяц, не только следующий за Зимой, но и словно бы выходящий из Зимы, поэтому он не так противопоставлен Зиме, как. скажем, лето, и в связи с этим в двух этих понятиях нет ещё глубокой антитезы.
Противопоставлением ( антинтезой ) в этом тексте могут являться такие понятия, как » ведьма злая» ( Зима ) и » прекрасное дитя» ( Весна ) и две эмоции — злость Зимы и смех ( радость ) Весны.
Помимо » злой ведьмы» в стихах дан и ещё один синоним к этому понятию — «враг» Весны.
Однако эти синонимы не явные, а контекстуальные, поскольку два несинонимичных понятия метафорически сближены именно в данном контексте.
Врагом Весну воспринимает Зима и обращается с Весной, как с врагом. Весна же не враждует, а утверждает своё законное право на смену времён года, так как полна молодых сил, влекущих её к стремительному развитию.
Как бы ни любили мы Зиму, автор склоняет симпатии читателя на сторону Весны, тем более, что Зима пытается обидеть прекрасное дитя, а это не в её пользу.
Несомненно, дети бывают шаловливыми и озорными — такой и дана Весна в этом произведении — но это не бессмысленные шалости, это — природная необходимость.
На стороне Весны буквально «всё» — ведь » всё засуетилось, всё нудит Зиму вон». » Всё» — это природа, пробуждающаяся от зимнего сна, выходящая из зимнего оцепенения. Все процессы, происходящие в этот момент в недрах земли, в стволах деревьев, в жизни птиц, — активны и стремительны. Жаворонки сообщают об этом » поднятым трезвоном».
По-своему Весна деликатна: она предупреждает о своём приходе » стуком в окно», то есть она к Зиме постучалась, прежде чем войти в уже не принадлежащие той пределы. » Гонит со двора». — глагол «гонит» дан здесь как синоним к глаголу «нудит», то есть направляет, торопит, понуждает идти в определённом направлении». Очевидно, что грубостей Весна себе по отношению к Зиме не позволяет.
Никакими препонами Зиме не удержать Весну: смелая Весна (» в глаза хохочет») принесла с собой пение птиц, звон капели, шум ручьёв, и этот шум становится всё «пуще». Таким образом текст стихотворения наполнен разнообразнейшими звуками ранней весны.
Орудие битвы Зимы, снег, Весна, как истиный философ-мудрец, несмотря на свою молодость, берёт на пользу себе: » умылася в снегу и лишь румяней стала. «
С помощью картины неравной битвы ( исход которой предопределён ) старой ведьмы и удивительного румяного младенца Тютчев даёт картину смены времён года в духе метафорических представлений наших предков, исповедовавших язычество, — картину яркую, динамичную, ведь на наших глазах происходит столько превращений:И все засуетилось,
Все нудит Зиму вон —
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.
Интересно, что метафора » И всё засуетилось» может отнести нас к старинному славянскому празднику Жаворонки, действительно приходящемусяся на 22 марта – день весеннего равноденствия. Считалось, что в этот день возвращаются на родину жаворонки, а за ними летят и другие перелетные птицы. В этот день дети с пряничными жаворонками в руках шли с родителями в поле и припевали:
«Жаворонки, прилетите!
Студену зиму прогоните!
Теплу весну принесите!
Зима нам надоела,
Весь хлеб у нас поела!»
Зрительный ряд стиха наряду со звуковым увлекает читателя во всю эту весеннюю кутерьму. Последнее противостояние Зимы выражены с помощью богатейших метафор: «Зима недаром злится», » прошла её пора», Весна в окно стучится и гонит со двора».
Попробуем указать все метафоры в этом удивительном стихотворении, и мы убедимся, что они присутствуют в каждой строке. То есть метафорой весны является как каждый катрен в отдельности, так и всё произведение в целом. Всё стихотворение от начала до конца — одна развёрнутая метафора, что делает его необыкновенно богатым и по форме, и по содержанию.
Отличительным приёмом данного стиха является обилие глаголов активного действия: «злится», «прошла», «стучится», «гонит» — в первой строфе; «засуетилось», «нудит», «подняли» — во второй строфе; «хлопочет», «ворчит», «хохочет», «»шумит — в третьей; «взбесилась», деепричастие «захватя, «пустила», деепричастие «убегая» — в четвёртом катрене; «умылася», глагол-связка «стала» — в пятом. Нетрудно подсчитать, что количество глаголов и глагольных форм ( два деепричастия при наличии пятнадцати глаголов ) по строфам распределилось в следующем порядке: 4,3,4,4,2. В последнем катрене всего два глагола, характеризующие только Весну, так как Весна победила и Зимы на дворе уже нет.
Все эти семнадцать глаглов и глагольных форм и сформировали метафоры данного стиха в таком обилии.
А эпитетов автору уже не понадобилось в большом количестве — их всего три: «злая» ( «ведьма злая» — инверсия, обратный порядок слов, ещё глубже характеризующий Зиму, при том, что логическое ударение также выделяет эпитет » злая» ), «прекрасное» ( «прекрасное дитя» — прямой порядок слов ) и сравнительная степень прилагательного «румяней» в составном именном сказуемом ( «румяней стала» — обратный порядок слов ).
4.
Присутствие авторского отношения к происходящему в стихотворении » Зима недаром злится» очевидно, но выражено оно не с помощью первого лица ( автора, как лирического героя, как бы и не видать ), а с помощью иных, уже указанных, средств. Автору нравится, как «прекрасное дитя» «хохочет», какое оно жизнерадостное ( «Весне и горя мало» — фразеологизм, образующий в контексте стиха метафору ), не боящееся холода ( «умылася в снегу» ), каким здоровьем и оптимизмом оно пышет (» И лишь румяней стала наперекор врагу» ). Все симпатии автора — на стороне Весны.
Таким образом прославление Весны стало прославлением кипучей энергии, молодости, смелости, свежести, и энергия трёхстопного ямба подошла здесь как нельзя лучше.
5.
В русской пейзажной лирике вряд ли ещё встретится подобное описание Зимы: зима, как правило, в русских народных песнях, в литературных обработках фольклора — герой, хотя порой и суровый, но положительный, а не отрицательный. Её ждут, её приветствуют, её любовно поэтизируют:
«…Здравствуй, гостья-зима!
Просим милости к нам
Песни севера петь
По лесам и степям.»
( И.Никитин )
«Поет зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.»
( Сергей Есенин )
В 1852 году, через шестнадцать лет после » злящейся Зимы», Ф.И. Тютчев написал стихи о зиме несколько в ином ключе, без отрицательной коннотации:
«Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит. «
Однако если прежде Зима характеризовалась Тютчевым как » ведьма», то затем она превратилась в » чародейку», «колдунью». Собственно все эти три слова — ведьма, чародейка, колдунья — синонимы. Правда, в нашем сознании слово » чары» связано с какими-то волшебными, чарующими явлениями. Зима, чародейка в начале своего появления, перерождается по мере своего истощения в ведьму, чьи чары ослабевают.
Подолгу находящийся в отрыве от родины, читающий литературу на немецком и французском языках и пишущий статьи по-французски ( напомним, что только при создании лирических произведений поэт отдавал предпочтение русскому языку ) Тютчев ввёл в зимнюю тематику представления скорее западно-европейской, а не российской поэтики, но тем и обогатил русскую поэзию, внёс в стихи о природе свой, тютчевский, оттенок.
6.
Объяснение непонятных учащимся слов.
НУДИТ — принуждает, заставляет.
ХЛОПОЧЕТ — Хлопотать — 1. без доп. Заниматься чем-нибудь с усердием, работать, суетиться.
ПУЩЕ — нареч. (простореч. ). Больше, сильнее, крепче.
💥 Видео
Зима недаром злится стихи Федора Тютчева Аудиокнига Литературное чтение 5 класс Слушать онлайнСкачать
"Зима недаром злится" | Ф.И. Тютчев | Стихи Русских Поэтов |Аудио Стихи|Стихи про зиму|Стихи о зимеСкачать
Зима недаром злится…Скачать
Ф.И. Тютчев. Зима недаром злится...Скачать
Стихотворение"Зима недаром злится"🔴Ф.ТютчевСкачать
"Зима недаром злиться". Федор Тютчев. Читает НАИЗУСТЬ Диана Назмутдинова.Скачать
Зима недаром злится. Ф. Тютчев. Учим стихи вместе с нами. Обучающее видео.Скачать
Зима не даром злится - муз. В.Бохана. ст. Ф. Тютчева. исп. В. Евдокимова.Скачать
Зима недаром злится...Скачать
Ф.И.Тютчев «Зима недаром злиться»Скачать
Тютчев Ф.И. Зима недаром злится. Учим стихи вместеСкачать