Задание №1896.
Синтаксический анализ словосочетаний и слов. ОГЭ по русскому
Синтаксический анализ.
Замените словосочетание «с силой толкнул», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью примыкание. Напишите получившееся словосочетание.
Пояснение:
Заменим словосочетание «с силой толкнул», построенное на основе управления, на словосочетание «сильно толкнул» со связью примыкание.
Примыкание — вид подчинительной связи, при которой неизменяемое зависимое слово присоединяется к главному только по смыслу: летел кувырком, прыгать выше, поворот направо, стать лучше.
Показать ответ
сильно толкнул|толкнул сильно
Источник: ОГЭ 2020. Русский язык. 36 вариантов. Под ред. И.П. Цыбулько
Сообщить об ошибке
Замените словосочетание с силой толкнул построенное на основе управления
Задание 4. Синтаксический анализ.
Замените словосочетание «с силой толкнул», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью примыкание. Напишите получившееся словосочетание.
Найдите в словосочетании главное и зависимое слово. Главное слово оставьте без изменения, зависимое замените на однокоренное слово другой части речи так, чтобы изменить тип связи в словосочетании.
С силой толкнул (с чем?) — управление. Зависимое слово зависит от главного (принимает форму косвенного падежа), то есть главное слово управляет зависимым.
Толкнул (как?) сильно — примыкание. Зависимое слово не изменяется, а примыкает к главному.
В ответ записываем словосочетание без пробелов.
Ответ: толкнулсильно или сильнотолкнул
Замените словосочетание с силой толкнул построенное на основе управления
Замените словосочетание «ударил с силой» (предложение 37), построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью примыкание. Напишите получившееся словосочетание.
(1)Балуясь с собакой, я стал раскачиваться на стуле, не удержался, схватился за край скатерти и сдёрнул её со стола. (2)Послышался звон. (3)Сердце у меня замерло: на полу валялись черепки любимой папиной чашки. (4)Я очень испугался: ведь с тех пор, как папа умер, мы с мамой очень берегли каждую его вещь.
(5)Из кухни послышались быстрые шаги.
– (6)Что это? — (7)Мама опустилась на колени и закрыла лицо руками. — (8)Папина чашка. — горько произнесла она. (9)Потом подняла глаза и с упрёком посмотрела на меня.
(11)Колени у меня дрожали, язык заплетался.
– (12)Это. Бум! (13)Он чуточку подпрыгнул. и лапами.
(14)Лицо у мамы потемнело. (15)Она взяла Бума за ошейник и вывела его за дверь. (16)Я с испугом смотрел ей вслед.
– (17)Он будет жить в будке, — вернувшись, сказала мама и, присев к столу, о чём-то задумалась.
– (18)Если ты. нечаянно, — медленно начала она.
(19)Но я перебил её, торопясь и заикаясь:
– (20)Это не я. (21)Это Бум. (22)Прости его, пожалуйста!
(23)Но мама была непреклонна.
– (24)Бум будет жить в будке.
(25)Бум лежал на крыльце, положив морду на лапы. (26)Время шло, и с каждым часом на сердце у меня становилось всё тяжелее. (27)Я вышел на крыльцо, присел рядом с собакой. (28)Прижавшись головой к его мягкой шерсти, я случайно поднял глаза и увидел маму: она стояла у раскрытого окна и смотрела на нас. (29)Тогда, боясь, что она обо всём догадается, я погрозил Буму пальцем и громко сказал:
– (30)Не надо было разбивать чашку.
(31)После ужина небо вдруг нахмурилось. (32)Всё самое страшное, тоскливое и пугающее собралось для меня за этим ночным окном. (33)И в этой тьме сквозь шум ветра я различал голос Бума. (34)То ближе, то дальше слышался его расстроенный лай. (35)Бум бегал от двери к окнам, просил, скрёбся лапами и жалобно взвизгивал. (36)Я кусал ногти, утыкался лицом в подушку, однако решиться ни на что не мог. (37)Вдруг, с силой ударив в окно, ветер распахнул его настежь, и крупные капли дождя забарабанили по подоконнику. (38)Босиком, в одной рубашке я бросился к двери и широко распахнул её.
– (39)Мама! (40)Это я разбил чашку! (41)Это я! (42)Пусти Бума.
(43)Лицо её дрогнуло, она схватила меня за руку, и мы побежали к двери. (44)Бум холодным шершавым языком осушил мои слёзы, от него пахло дождём и мокрой шерстью. (45)Мы с мамой вытирали его сухим полотенцем, а он поднимал вверх все четыре лапы и в буйном восторге катался по полу. (46)Потом он затих, улёгся на своё место и, не мигая, смотрел на нас.
(47)А я, лёжа в своей кровати, думал. (48)Я долго думал о том, почему мама нисколько не бранила меня, почему она, на моё счастье, даже обрадовалась, что чашку разбил я, а не Бум.
* Осеева-Хмелёва Валентина Александровна (1902—1969) — российская детская писательница. Самыми известными её произведениями стали повести «Динка», «Динка прощается с детством», «Васёк Трубачёв и его товарищи».