Замена русского мата на похожие словосочетания

Видео:ЭТИ СЛОВА ТЫ ТОЧНО ЗАПОМНИШЬ😂#shortsСкачать

ЭТИ СЛОВА ТЫ ТОЧНО ЗАПОМНИШЬ😂#shorts

Ты же леди: какими словами ругаться, чтобы не материться

Say goodbye to dirty words!

Спорить не будем: сложно не выругнуться, когда сильно ударяешься, или когда презентация, которую ты делала на компьютере всю ночь, не сохранилась. Да и анекдот иногда без матного словца теряет всю свою изюминку…

Я — не твой моральный надзиратель. Но все же на всякий случай напомню — ты девушка, а не сапожник. Люди бранятся, потому что эта самая брань — выразительна. Но в нашем языке есть много других языковых средств, красивых выражений, которыми можно заменить нецензурную лексику, не потеряв при этом эмоциональный окрас предложения.

Мат, конечно, неустраним, но пусть он живет в своей стилевой низине. А мы, леди, найдем другие способы обозначить грязно-озорные словечки.

Наш новый материал посвящен словам-заменителям мата. Say goodbye to dirty words!

Слово на букву Б

Начнем с того слова, которое (ладно, мы никому не скажем) ты используешь каждый день в совершенно разных ситуациях — удивляешься ли, разочаровываешься, пугаешься, или просто брякаешь между делом. Да-да, мы о страшном синониме слова «блин». Итак, на что меняем?

Упс, небольшой коллапс вышел (или большой — смотри по ситуации)

Если ты любишь BTS и со словом на букву «б» ну никак расставаться не хочешь, тогда можешь ругаться по-корейски. Для русского слуха это даже будет забавно. Но если что, мы тебя такому не учили.

Итак, заветное междометие у корейцев звучит как «щибаль»

А слово «фигня» и «ерунда» — «джираль»

Будет смешно, если тебе на ногу (ну чисто гипотетически) упадет гиря, а ты такая: «Аа-а-а-й! Щибаль!».

Иногда со словом на вторую букву алфавита мы любим восхищаться. В этих случаях можно использовать следующие восклицания:

***, какая крутая машина , меняем на Вау! Какая крутая машина!

Многие парни и мужчины вставляют это озорное словцо в каждое предложение — буквально через слово. И вот здесь весь смысл в том, что жаргонизм и менять-то ни на что не надо — просто выкинуть из предложения. Суть высказывания не изменится, а язык станет только чище.

Знаем, иногда так и хочется посквернословить с подружками, но если ты идешь куда-то с малознакомыми людьми (особенно если это парень, которому ты хочешь понравиться, или люди старше тебя по возрасту), то старайся фильтровать свою речь.

«Я в АХ…»

Ну, ты поняла, в каком мы все «ах» иногда бываем. Завуалируем это слово под не менее неприятные «офигеть» и «я офигеваю» и предложим заменить тебе всю эту грязную для языка компанию на следующие выражения:

Я теряю дар речи от…

«Ты… одурела?»

Есть и более резкая версия этого вопроса, но смысл понятен. Когда мы хотим выразить чрезмерное недовольстве чьим-то действием, то можем обойтись и без нецензурной брани:

Как ты могла это сделать?

Ты потеряла рассудок?

Ты перегибаешь палку!

Ты меня поражаешь!

Это сенсационный провал!

Своими действиями ты подвергаешь меня изумлению.

Я не ожидала такого вопиющего поведения от тебя.

Пусть это выражение не является прямым матом, но нецензурная брань здесь читается между строк. Так что выкидываем эту фразу из нашего лексикона и заменяем на следующие словосочетания:

Я затрудняюсь ответить

Я в крайней степени затруднения

Хотелось бы мне знать, но увы

Я тоже не располагаю данной информацией

Грубое название женского органа на букву П

Если в твоей жизни случалась неприятная ситуация, то, наверняка, без этого существительного женского рода не обходилось. Оно емкое, мы согласны. Но лучше стоит заменить что-то яркое на что-то культурное:

Что за невезение!

Или шутливое: Хьюстон, у нас проблемы. 😉

А если эта самая П***А с тобой случилась, то о ситуации скажи так:

Как гром среди ясного неба

Ты огорошил меня этой новостью

«Ох, у-е-хал»

А еще есть такое матное слово, начинается на О и рифмуется со словом «постепенно». Обычно оно выражает удовлетворение или приятное удивление, радость и иногда даже счастье. Более цензурная версия этого восклицания — Офигенно. Но леди даже так не говорят, поэтому отныне свои положительные эмоции выражай таким образом:

Меня переполняют эмоции!

Грубая версия слова «раздолбай»

Это слово можно заменить выражением:

Твоя социальная ответственность оставляет желать лучшего.

А если тебя кто-то задолбал , то ему можно сказать не грубое матное словцо (которое является синонимом слова «совокупление»), а что-то вроде:

Ты слишком назойлив, я не хочу продолжать разговор.

И напоследок

Перестать ругаться матом очень трудно. Некоторые люди считают, что бранная лексика — в крови русской души. Но не стоит забывать о том, что элегантная, воспитанная девушка всегда следит за тем, что и как она говорит. Чтобы очистить свою речь, тебе достаточно запомнить четыре вещи:

Осознай, что тебе нужны перемены и мат тебя не красит

Пойми, в какие моменты жизни ты особенно часто используешь матерные слова и постараться проработать эту сферу

Будь внимательней. Слово вылетает изо рта очень быстро — так что здесь лучше 7 раз подумай, 1 раз скажи

Оставаться смешной или брутальной (если это часть твоего образа) можно и без нецензурной лексики в лексиконе. Прокачай свою харизму!

P.S. Можешь придумать себе маленькое наказание и за каждое бранное слово складывать в специальную копилку по монетке, только вот когда она наполнится, деньги отдать маме или на благотворительность (но точно не потратить их самолично) — тебе будет тяжело расстаться с матом, но с деньгами, поверь, гораздо сложнее 😉

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями 😉

Видео:Если бы не было русского мата - Уездный город - Золотой номер КВНСкачать

Если бы не было русского мата - Уездный город - Золотой номер КВН

Читай любимый журнал в электронном формате

Видео:Русский мат самый древний? | История русского матаСкачать

Русский мат самый древний? | История русского мата

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

Журнал для девочек ElleGirl.ru – твой проводник в мир моды, красоты и драйва. Если тебя интересует актуальный гардероб, модный макияж, новости кино, шоу-бизнеса, жизнь звезд, личные отношения и их перспективы – твой виртуальный журнал для девочек всегда под рукой. Один клик и ты узнаешь, как будут развиваться отношения героев сериала, как выглядят в реальной жизни любимые актеры, где их можно увидеть в ближайшее время, какие молодежные мероприятия ждут тебя, как к ним подготовиться и многое другое. Чтобы быть в курсе модных событий достаточно читать самый модный журнал для девочек — ElleGirl.ru.

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Видео:ИСТОРИЯ РУССКОГО МАТА l +1ПОДКАСТСкачать

ИСТОРИЯ РУССКОГО МАТА l +1ПОДКАСТ

Ерохвост и потатуй: названы ругательства на замену мата

Какой бранью издавна пользовались на Руси

Анти-матерные строгости, только что введенные решением депутатов Госдумы, вызвали немало споров. Некоторые граждане одобряют, другие – критикуют. А кто-то вообще не понимает, как это событие обсуждать без использования ненормативной лексики. Специалист в области русского языка рассказал «МК» о древних ругательствах и о забытом ныне литературном произведении, построенном фактически на «научных» основах русского матерного, но при этом все подано автором вполне приличными словами.

Замена русского мата на похожие словосочетания

Наши законодатели приговорили матерщину к тотальному искоренению ее на просторах всемирной паутины. Согласно только что принятой Госдумой в окончательном третьем чтении поправке, с 1 февраля будущего года в социальных сетях их владельцы будут обязаны выявлять и блокировать незаконный контент. В числе нескольких подпадающих отныне под запрет — «материалы, содержащие нецензурную брань».

Матерная проблема существует на Руси уже многие века. Периодически случаются ее обострения. Одно из них, произошло сейчас, благодаря законодательным нововведениям. Мы обсудили эту извечную тему с филологом Олегом Братеевым.

— Есть устойчивое мнение, что наших далеких предков «наградили» этим универсальным словарным запасом ордынцы, на протяжении веков державшие под своей властью древнюю Русь.

— Хочу выступить здесь адвокатом: следует реабилитировать кочевников монголов «в связи с отсутствием состава преступления». Слова, о которых у нас идет речь, на самом деле являются «культурным достоянием» славянских племен. Одно из весомых доказательств этого тот факт, что ученые нашли однокоренные бранные термины и в языках южных славян – предков нынешних словенцев, македонцев… А ведь эти народы избежали в свое время продолжительного татаро-моногольского ига.

Так что мат – вот именно, что славянский, русский, а не «импортированный» извне. Очень возможно, «ядреные» слова изначально применялись при совершении языческих ритуалов. В частности такими высказанными вслух во время проведения обряда провокационными терминами, которые относятся к сфере межполовых отношений, наши пращуры провоцировали своих богов, «будили» их, добиваясь от них выполнения желаемого. Скажем, стоит засуха, нужен дождь, чтобы урожай не погиб в полях. Тогда проводящий обряд жрец выполняет определенный ритуал и при этом громко произносит соответствующие «крепкие» слова. Подобные «метеорологические» процедуры древних описаны в литературе.

А после того, как взамен язычеству на Русь пришло христианство, все прежние атрибуты идолопоклонничества подверглись суровому осуждению и искоренению. В эти «жернова» попал и мат, который на протяжении вот уже многих столетий у нас считается официально запрещенной лексикой.

— Но запретный плод сладок. Получилось, что, наложив табу на эти четыре слова, лишь повысили их привлекательность и популярность. Превратили в универсальные ругательства.

— На самом деле ругательств, уничижительных выражений у наших предков было много. Другое дело, что в нынешней повседневной практике почти ничего, кроме пресловутых матерных терминов, из этого богатого наследия предков не сохранилось. В качестве ликбеза для читателей «МК», могу привести некоторые примеры. Надеюсь, что эти «ископаемые» словечки не будут расценены в сегодняшних условиях, как ненормативная лексика. Хотя некоторые из них звучат весьма забористо.

Баламошка – дурачок, полоумный.

Как вариант: дуботолк, остолбень – дурак.

Загузастка – толстуха с заметно выдающейся «пятой точкой».

Расщеколда – болтливая баба.

Мордофиля – чванливый человек недалекого ума, «дурак с самомнением».

Захухря, тюрюхайло – неопрятный, грязный человек, неряха.

Посак – лентяй, пьяница.

Визгоряха, свербигузка – непоседливая девка (свербит в одном месте, которое в старину, желая высказаться презрительно, называли гузкой).

Маракуша – очень неприятный, противный человек.

Куёлда – сварливая тетка, которая при случае и рукам волю может дать.

Трупёрда – неуклюжая, неповоротливая женщина.

Мухоблуд, валандай – праздный человек, бездельник.

Шаврик – кусок дерьма.

А вот какими синонимами заменяли в старину неприличный термин, обозначающий распутницу, — безсоромна, гульня, волочайка.

Между прочим, есть примеры, противоположного, так сказать, процесса. Некоторые слова, которые во времена наших прапра- и прадедушек были вполне пригодными для того, чтобы произносить их публично, сейчас превращаются в ругательства «на грани фола». Самый яркий случай — это обозначение одной из букв дореформенного русского алфавита.

После изменений, произведенных в 1918 году, знаки в русской азбуке стали носить иное название. Например, «а» вместо «аз», «ве» вместо «веди», «фе» вместо «ферт». Так вот буква Х, известная всем нам, как «хе», до революции носила название «хер». И это слово спокойно, не краснея, произносили даже юные гимназистки на уроках русского языка. Однако уже годы спустя начался процесс «маргинализации» данного словечка из трех букв.

— По мнению некоторых деятелей культуры, матерные выражения на самом деле могут в ряде случаев являться неотъемлемой частью литературных произведений…

— Сейчас вы наверняка произнесете фамилию скандально известного поэта XVIII века Ивана Баркова. Да, был такой, писал стихи, богато вкрапляя в строки обсценные слова. Баловались подобным образом и другие, куда более маститые русские, советские прозаики, поэты, драматурги. Но грань дозволенности, оправданности применения такой лексики очень тонкая. В каких-то случаях подобные словесные обороты в литературном произведении могут быть вполне логичны. Но гораздо чаще, особенно в наше время, приходилось сталкиваться с ситуацией, когда матерные выражения появляются в тексте явно лишь ради придания ему большей скандальности, а, значит, и популярности.

Между тем, есть немало примеров того, что «скользкую» тему половых отношений автор сумел подать в своем произведении, даже весьма фривольном, вовсе избегая соответствующих терминов. Молодой «шалунишка» Пушкин это прекрасно сделал в своем «Царе Никите».

А у основательно забытого ныне советского писателя-мариниста Леонида Соболева в цикле «Рассказы капитана II ранга Кирдяги» есть очень смешная новелла, весь сюжет которой закручен вокруг использования моряками «крепких» выражений. Между прочим, прочитав произведение, можно узнать о некоторых малоизвестных фактах, связанных с этой тематикой.

Например, автор упоминает о существовании «большого загиба Петра Великого». Более того, будучи сам в прошлом военным моряком, Соболев весьма ярко описывает само это явление субкультуры – «крепкие» флотские выражения, принципы их построения. И даже устами одного из героев, старого балтийского моряка, дает объяснение причинам возникновения такого феномена. Но при этом в новелле ни единого фрагмента текста, в котором следует буквы заменить многоточием, нет. Написано все очень изящно, с юмором…

Вот лишь несколько цитат:

«Он круглые сутки катался по кораблю шариком на коротеньких своих ножках, подмечал неполадки и «военно-морской кабак» и по поводу этого беспрерывно извергал сквернословие, весьма, надо признать, затейливое. Так же подавал и команды на аврале: в команде, скажем пять слов, а у него – пятнадцать, и остальные десять все посторонние».

«Я ведь, — что греха таить? – сам люблю этажей семь построить при случае… стоишь, смотришь на какой-либо кабак на палубе, а самого так и подмывает пустить в господа бога и весь царствующий дом, вдоль и поперк с присвистом через семь гробов в центр мирового равновесия».

А так выглядит объяснение матерого моряка-марсофлотца необходимости использования «крепких» выражений в морском обиходе:

«Наши молодые матросы… понимают, что я не в обиду и что никакого неуважения их личности не выказываю. Наоборот, иной сам чувствует, что это ему в поощрение или в пояснение… Опять же, скажем, терминология: эти самые наши комсомольцы по ночам морскими терминами бредят. Комингсы им разные снятся да штагкорнаки. А я каждому предмету название переиначу позабавнее или рифму подберу. Вот оно легче и запоминается…

С морем без соленого слова никак не выйдет. Оно его любит, море-то… Вот, скажем, на шлюпке идешь, два рифа взял, а волна… – словом, упаси бог. Прикроет она шлюпку, сидишь-сидишь, и дыхание испортилось, а вода все на тебе одеялом. Послабже человек или кто с новобранства не обучен – тот взмолится. Ну и пропал. А как загнешь в три переверта с гаком из последнего дыхания – изо рта пузыри пойдут, а в каждом пузырьке соленое слово. В самую его мокрую душу угадаешь, моря-то. А душа у моря хмурая, серьезная – ее развеселить надо… Волна и отступит – значит, мол, жив человек, коль так лается».

— Прямо хвалебная ода многоэтажным выражениям!

— На самом деле у новеллы финал анти-ругательный. Главный герой, который так увлекался прежде солеными терминами, в итоге от пагубной привычки материться отказался, — его переубедили командиры новой, большевистской формации. Отчасти, конечно, чисто пропагандистский поворот сюжета, но в целом, что касается описания матерных традиций русского флота, – написано очень здорово. И — повторюсь, — при всем том в тексте ни единого фрагмента, подпадающего под нынешний новый закон.

Видео:"КВАДРАТНЫЙ СТОЛ" - "Русский мат" | История русского мата, личный опыт библиотекарейСкачать

"КВАДРАТНЫЙ СТОЛ" - "Русский мат" | История русского мата, личный опыт библиотекарей

Слова, похожие на мат. ? Смешные словосочетания

Прочитайте вслух примеры смешных слов и словосочетаний, похожих на матерные или неприличные. Осторожно, 18+ ?!

Видео:Три ТЕХНИКИ Как расширить словарный запас чтобы говорить красивоСкачать

Три ТЕХНИКИ Как расширить словарный запас чтобы говорить красиво

Слова со смешным произношением

Без даты: йогурт без даты (КВН).

Без десяти: Не без десяти мне тут!

К литру литр (молока) (Эдуард Суровый).

Передаст: – Передайте билет! – Гоги передаст! – Сам ты передаст! (Анекдот).

Пёс, да? – А это у вас пёс, да? (Эдуард Суровый).

Без дела: – Что делала? – Сидела без дела.

Сибаса: – Что будем заказывать? Может, рыбу? – Сибаса! (Сорт рыбы).

Спи, жена: – Откуда у нас эти богатства? – Спи, жена (Эдуард Суровый).

Усугублять: не будем усугублять ситуацию.

Херург уролог.

Пёс да лис.

Моченосец.

Японуться можно, какие вкусные роллы японский ресторан.

🔍 Видео

Фильм Грязные Слова. Правда и мифы: русский язык и мат; матерные слова и русский матСкачать

Фильм Грязные Слова. Правда и мифы: русский язык и мат; матерные слова и русский мат

Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

Откуда взялся мат? — НаучпокСкачать

Откуда взялся мат? — Научпок

Не рискуй!Скачать

Не рискуй!

Самые Матерные Русские Слова Которые НЕ МатерныеСкачать

Самые Матерные Русские Слова Которые НЕ Матерные

АУДИО. Откуда взялся мат? (БЕЗ ЦЕНЗУРЫ) • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e02Скачать

АУДИО. Откуда взялся мат? (БЕЗ ЦЕНЗУРЫ) • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e02

Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать

Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский язык

Вводные слова/ словосочетания и их "двойники" | Русский язык, онлайн-форумСкачать

Вводные слова/ словосочетания и их "двойники" |  Русский язык, онлайн-форум

Мат это обычное слово же👀Скачать

Мат это обычное слово же👀

Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значениеСкачать

Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значение

Задорнов о происхождении русского матаСкачать

Задорнов о происхождении русского мата

Шедевр русского матаСкачать

Шедевр русского мата

Русский язык за 18 минутСкачать

Русский язык за 18 минут

Как перевести русский мат на английский 18+ | Puzzle EnglishСкачать

Как перевести русский мат на английский 18+ | Puzzle English
Поделиться или сохранить к себе: