- Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения
- Базовый словарь юридических терминов на английском языке
- Criminal law — словарь по уголовному праву на английском
- Ресурсы по изучению английского языка для юристов
- Lingvotutor.RU
- Изучаем слова и не только…
- Juridical terms En-Ru
- Один комментарий
- Подборка по теме «суд»
- Оставить комментарий
- 🎦 Видео
Видео:Юридические термины / "СОСТАВИТЬ ДОГОВОР" по-английски / Юридический / Деловой английскийСкачать

Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения
В статье разобрали базовую лексику юристов: адвокатов, следователей, судей и других стражей закона. Однако слова и фразы будут полезны не только юристам, но и людям других профессий, ведь многие термины часто используются в СМИ.
Для начала мы хотели бы обратиться к юристам, которые не уверены, что знание английского пригодится в их работе. С каждым годом процесс глобализации все сильнее влияет на карьеру: если раньше английский требовался буквально нескольким специальностям, то теперь чуть ли не каждый второй работодатель требует знания английского, даже если вы не работаете непосредственно с зарубежными клиентами. А если речь идет о престижной международной фирме, то шансы попасть на желаемую должность есть только у людей с уровнем не ниже Intermediate. Конечно, только вам решать, стоит ли приобретать новые знания, но мы все же советуем ознакомиться с нашей статьей и подумать над этим.
Видео:Юридические термины на английском языке / Гражданские дела в Англии / Юридический английский языкСкачать

Базовый словарь юридических терминов на английском языке
В этой части статьи мы приведем краткий словарь основных юридических терминов, без знания которых юристам сложно обойтись. Чтобы вам было легче запомнить и корректно употреблять эти слова, рекомендуем воспользоваться словарем lingvolive.com. Введите в строку поиска любой термин и под переводом увидите живые примеры из юридических текстов с использованием этого слова.
Для начала давайте разберемся в типах юристов. В английском существует несколько определений для этого слова. Например, общий термин в США и Великобритании — a lawyer, но в Америке любых юристов чаще всего называют an attorney. Помощник юриста в США — a paralegal /ˌpærəˈliːɡ(ə)l/. An solicitor консультирует клиента в офисе и может представлять его в судах низшей инстанции — термин обычно используется в Великобритании. A barrister представляет клиента в суде высшей инстанции, термин также используется в Соединенном Королевстве. В США нет деления юристов на a barrister и an attorney. Более подробно о разнице между этими словами читайте в статье «Как называются юристы на английском языке: lawyer, attorney, barrister».
Теперь давайте узнаем, как звучат на английском языке различные области права (law). Кстати, слово law обозначает не только право, но и закон в широком смысле, а также законодательный акт.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| bankruptcy law | закон о банкротстве |
| civil law | гражданское право |
| company law | законодательство о хозяйственных обществах |
| competition law | антимонопольное право, защита конкуренции |
| contract law | договорное право |
| criminal law | уголовное право |
| employment law | трудовое законодательство |
| environmental law | правовые нормы по охране окружающей среды |
| family law | семейное право |
| health law | здравоохранительное право |
| immigration law | иммиграционное право |
| intellectual property law | закон об интеллектуальной собственности |
| international law | международное право |
| military law | военное право |
| private law | частное право |
| procedural law | процессуальное право |
| public law | публичное право |
| real property law | нормы права о недвижимости |
| substantive law | материальное право |
| tax law | налоговое законодательство |
Как видите, видов права очень много, и в каждом из них есть свои термины. Мы хотели бы привести вам наиболее часто употребляемые определения из разных разделов права, взяв за основу учебник Absolute Legal English. Давайте выучим основную терминологию.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| Закон об интеллектуальной собственности | |
| a commercial name | торговое/фирменное наименование |
| a licence | лицензия |
| a patent | патент |
| a reproduction | копия |
| a trademark | товарный знак |
| author’s rights | авторские права |
| copyright | издательское право, право перепечатки/постановки |
| disclosure | разглашение/раскрытие информации |
| industrial property | промышленная собственность (разновидность интеллектуальной) |
| infringement | нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право) |
| Антимонопольное право, защита конкуренции | |
| a criminal sanction | уголовное наказание, санкция |
| a trust | трест (объединение однотипных предприятий) |
| anticompetitive practices | практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика |
| antitrust law | антимонопольное законодательство |
| business entities | субъекты предпринимательской деятельности |
| monopoly | монополия |
| predatory pricing | демпинг (искусственное занижение цен) |
| price gouging | спекуляция (искусственное раздувание цен) |
| conspiracy | сговор |
| to dominate | господствовать, доминировать (на рынке) |
| to restrict | ограничивать, блокировать |
| unenforceable | не имеющий юридической силы |
| Трудовое законодательство | |
| a pension | пенсия |
| benefits | компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты) |
| discrimination | дискриминация |
| dismissal | увольнение |
| recruitment | набор персонала |
| redundancy | сокращение |
| severance | выходное пособие |
| termination | прекращение действия договора/соглашения |
| a trade union | профсоюз |
| workforce | персонал, работники предприятия, рабочая сила |
| Договорное право | |
| a warranty | гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт |
| ambiguity of expressions | двусмысленность терминов/формулировок |
| an anticipatory breach | нарушение договора до его вступления в силу |
| duties | обязанности |
| liability | финансовые/долговые обязательства |
| repudiation | аннулирование, расторжение, односторонний отказ |
| terms | условия (контракта) |
| to discharge | аннулировать, расторгать |
| to draft a contract | заключать договор |
| enforceable | имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению |
| non-binding | не имеющий обязательной силы |
| Нормы права о недвижимости | |
| a landlord | арендодатель (владелец недвижимого имущества) |
| a tenant | арендатор |
| an heir | наследник |
| easement | сервитут (ограниченное право пользования землей) |
| estate | имущество, владение |
| fee simple | право наследования без ограничений |
| fee tail | ограниченное право наследования |
| freehold | безусловное право собственности на недвижимость |
| leasehold | арендованная недвижимость |
| life estate | имущество в пожизненном владении |
| rent | арендная плата |
| reversion | обратный переход прав к первоначальному владельцу; право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости |
| Корпоративное право | |
| bankruptcy | банкротство, неплатежеспособность |
| consent | согласие, разрешение |
| enlargement | укрупнение (предприятия) |
| recession | кризис, спад |
| remuneration | гонорар, оплата, вознаграждение |
| repayment | возврат, погашение долга |
| sustainability | способность продолжительное время держаться на одном уровне |
| to contribute | делать вклад |
| to maintain | поддерживать |
| to remedy | исправлять, устранять |
Ну что, готовы продолжить? Вся перечисленная выше терминология относится к отдельным областям права, но есть лексика, которую нужно знать каждому юристу. Эти слова характеризуют судебную деятельность, досудебные разбирательства, а также результаты судебных процессов и виды наказаний. Заинтересовались? Тогда давайте познакомимся с этими терминами.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| a breach/violation of (the) law | нарушение закона |
| a case | судебное дело |
| a complaint | исковое заявление, судебная жалоба |
| a contract | договор, сделка |
| a defence | отзыв на исковое заявление; аргументация обвиняемого |
| a defendant | обвиняемый, ответчик |
| a fine | штраф |
| a hearing | судебное заседание, слушание дела |
| a judge | судья |
| a jury | коллегия присяжных |
| a lawsuit | судебное дело, правовой спор, гражданский иск |
| a legal action | судебный иск, обращение в суд, тяжба |
| a litigant | любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик) |
| a plaintiff | истец, заявитель по иску |
| a prosecution attorney a prosecutor | обвинитель, прокурор |
| a tribunal | специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д. |
| a verdict | вердикт, решение присяжных |
| an accusation (of) | обвинение (в чем-то) |
| an allegation (of ) | утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины |
| an injunction | судебный запрет, запрещающее судебное предписание |
| an offence | правонарушение |
| a settlement | мировое соглашение |
| court | суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания) |
| the court | общее название присяжных и судьи |
| damages | материальная компенсация, компенсация за убытки |
| judgement | решение суда |
| law enforcement agency | орган юстиции, орган правопорядка |
| legal abuse | нарушение закона, злоупотребление законом |
| legal proceeding | судопроизводство, процессуальные действия |
| legislation | законодательство, закон |
| trial | слушание дела, судебный процесс, судебное производство |
| to accuse | обвинять |
| to appeal | обжаловать, опротестовать (приговор) |
| to fine | штрафовать |
| binding (document, decision) | обязательный к исполнению (документ, решение) |
| civil | гражданско-правовой, гражданский |
| judicial | судебный, правовой |
| legal | законный, правомерный |
Что ж, знать слова недостаточно: необходимо уметь их правильно сочетать. Ниже вы увидите выражения, которые будет нелишним запомнить целиком, не разбирая на отдельные слова.
| Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| a charge against | обвинение против кого-либо |
| a heavy/substantial fine | крупный штраф |
| a minor offence | мелкое правонарушение |
| to accuse falsely | обвинять ложно, оговаривать |
| to accuse someone of something to accuse someone of doing something | обвинить кого-то в чем-то обвинить кого-то в совершении чего-то |
| to appear in court | явиться в суд |
| to assert your rights | отстаивать свои права |
| to be charged with an offence / a crime | быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления |
| to be guilty of | быть виновным в |
| to come to trial | дойти до суда (о деле) |
| to deny/refute allegations | отрицать/опровергать голословное обвинение |
| to face/get a fine | получить штраф |
| to file a lawsuit | подать иск, возбудить дело |
| to make allegations against someone | делать заявление против кого-то |
| to make/bring an accusation against someone | выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то |
| to pay a fine | платить штраф |
| to preside over a court/case | руководить судебным заседанием |
| to stand trial | отвечать перед судом, предстать перед судом |
Обратите внимание: мы привели для примера только основные термины по каждой теме. Если же вы хотите узнать больше, возьмите один из специальных учебников, о которых мы расскажем в конце статьи, и занимайтесь по нему. А чтобы быстрее освоить его и легко разобраться в сложных моментах, рекомендуем обратиться к нашим опытным преподавателям английского. Они помогут вам улучшить знания.
Видео:УГОЛОВНОЕ ПРАВО: топ 25 фраз / Юридические терминыСкачать

Criminal law — словарь по уголовному праву на английском
Эта область права богата специфическими терминами, поэтому мы решили уделить ей больше внимания, нежели другим. Для начала познакомим вас с названиями преступлений на английском языке. Полный словарь с названиями преступников, вы найдете в статье «Виды преступлений на английском языке». Здесь же мы приведем основные термины.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| (a) burglary | кража со взломом |
| (a) car/auto theft | угон автомобиля |
| (a) murder | преднамеренное убийство |
| (a) rape | изнасилование |
| (a) robbery | грабеж, кража |
| an outrage | грубое нарушение, злодеяние, надругательство |
| blackmail | шантаж |
| drug trafficking | контрабанда наркотиков |
| fraud | мошенничество |
| hijacking | захват самолета |
| illegal acts/actions | противоправные действия |
| kidnapping | похищение людей |
| malfeasance | злоупотребление служебным положением/властью |
| manslaughter | непреднамеренное убийство |
| mugging | уличный грабеж |
| shoplifting | магазинная кража |
| skimming | преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом |
| smuggling | контрабанда |
Обратите внимание: рядом с некоторыми видами преступлений мы написали в скобках неопределенный артикль a/an. Дело в том, что эти слова в зависимости от контекста могут быть как исчисляемыми (употребляться с артиклем), так и неисчисляемыми (употребляться без неопределенного артикля).
Собираетесь стать адвокатом и защищать клиентов в суде? А может, вы хотите стать прокурором и бороться с преступностью? Тогда вам необходимо уметь грамотно излагать свои мысли на английском, оперируя юридическими терминами. В таблице мы собрали основные слова и словосочетания.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| a crime | преступление |
| a victim | потерпевший, жертва |
| a witness | свидетель |
| disputes | разногласия, споры |
| evidence | доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля) |
| investigation of a crime | следствие, расследование (какого-то преступления) |
| prosecution | обвинение, уголовное преследование |
| testimony | свидетельские показания |
| to acquit | оправдать |
| to arrest | арестовать, взять под стражу |
| to be in custody | быть под стражей (до суда) |
| to commit | совершить (преступление) |
| to convict | признать виновным, вынести обвинительный приговор |
| to incriminate | инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение |
| to plead guilty to admit guilt | признавать себя виновным |
| to plead innocent | заявлять о невиновности |
| to prosecute | обвинить, привлечь к уголовной ответственности |
| criminal | уголовный, преступный |
| innocent | невиновный |
| a criminal offence | уголовное преступление |
| accused courtroom rights | права обвиняемого на судебном заседании |
| circumstantial evidence | косвенные улики |
| conclusive/incriminating/hard evidence | неопровержимые факты, убедительные доказательства |
| juvenile crime | подростковая преступность |
| a crime scene | место преступления |
| to arrest someone for something | арестовать кого-то за что-то |
| to arrest someone on charges/suspicion of something | арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то |
| to be under arrest | быть под арестом |
| to be under investigation | быть под следствием |
| to bring to responsibility/account | привлечь к уголовной ответственности |
| to collect/gather evidence | собирать доказательства, собирать свидетельские показания |
| to commit a crime / an offense | совершить преступление |
| to commit a fraud | смошенничать |
| to convict someone of an offence / a crime | привлечь к уголовной ответственности по правонарушению |
| to drop the charges | снимать обвинения |
| to escape prosecution | избежать уголовного преследования |
| to fight/combat crime | бороться с преступностью |
| to find someone (not) guilty of something | признать кого-то (не)виновным в чем-то |
| to give evidence | свидетельствовать, давать показания |
| to press/prefer charges | выдвигать обвинения |
| to produce evidence | предъявлять доказательства |
| to release someone without charge | отпустить без предъявления обвинений |
| to solve a crime | раскрыть преступление |
Видео:Тема 32 Crime - Преступление 📕Английский словарь для начинающих | OK EnglishСкачать

Ресурсы по изучению английского языка для юристов
Словарный запас и знания юриста не ограничиваются предложенной нами лексикой. Поэтому мы подыскали для вас ресурсы, которые можно использовать для совершенствования знаний. За основу рекомендуем взять один из предложенных ниже учебников, в этом случае вы получите четкую программу действий по совершенствованию ваших навыков. А сайты помогут вам быть в курсе последних событий в юридическом мире.
Учебники:
- Absolute Legal English Book: English for International Law by Helen Callanan and Lynda Edwards — он используется для подготовки к экзамену для юристов Cambridge ILEC Preparation.
- Introduction to International Legal English by Amy Krois-Lindner and Matt Firth (Cambridge).
- The Lawyer’s English Language Coursebook by Catherine Mason, Rosemary Atkins.
- Career Path: Law by Virginia Evans, Jenny Dooley, David J. Smith.
- English for Legal Professionals by Andrew Frost.
- Legal English: How to understand and master the language of law by William R. McKay and Helen E. Charlton.
- Check Your English Vocabulary for Law by Rawdon Wyatt.
- Oxford: Dictionary of Law by Elizabeth A. Martin.
- Test Your Professional English: Law by Nick Brieger.
Онлайн-словари:
- uscourts.gov — онлайн-словарь с простыми пояснениями терминов.
- plainenglish.co.uk — словарь с основными терминами и устойчивыми словосочетаниями в формате PDF.
- attorneygeneral.jus.gov.on.ca — еще один современный словарь юридических терминов.
Профессиональные издания:
- abajournal.com — онлайн-издание Американской ассоциации юристов, которое представляет новости, обзоры, кейсы юридической тематики.
- lawyer-monthly.com — новостной журнал для юристов.
- injury.findlaw.com — журнал-справочник для решения различных юридических вопросов.
YouTube-каналы:
- Business English Pod: Legal English — видеоподкасты для изучения юридических терминов с качественными простыми пояснениями.
- iRepMyself — видео разной тематики для юристов: от специфических терминов до юмористических роликов.
- Case Western Reserve University School of Law — видео для юристов от американского университета.
- USLawEssentials — авторы канала подробно разъясняют аспекты законодательства США, а также отвечают на вопросы зрителей со всего мира.
А еще мы хотели бы напомнить: не упускайте уникальную возможность совершенствоваться онлайн с помощью обучающих сайтов. Например, на edx.org представлены бесплатные курсы юридической направленности на английском языке в соответствующем разделе. С помощью подобных курсов вы не только получите новые знания в области юриспруденции, но и подтянете свой английский: обучающие подкасты наполнены нужной вам лексикой. Подробно о сайтах, предоставляющих онлайн-обучение, читайте в нашей статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке».
Мы постарались составить для вас максимально полезное руководство по изучению английского языка для юристов. Если мы не упомянули какой-то известный вам ресурс, пишите о нем в комментариях, мы с радостью дополним нашу статью.
Видео:Юридический английский. Часть 1. Для повышения квалификации.Скачать

Lingvotutor.RU
Видео:Юридические термины / "ЗАКЛЮЧИТЬ ДОГОВОР" по-английски / Юридический / Деловой английскийСкачать

Изучаем слова и не только…
Видео:ПРИЗНАТЬ ВИНОВНЫМ: как сказать по-английски / Юридический английский язык / фразыСкачать

Juridical terms En-Ru
Продолжаем изучать английские слова по темам, и на этот раз представляю вам подборку с юридическими терминами. Словарик состоит из 70 лексических единиц (здесь есть также некоторые глаголы и фразы) таких тематик как: закон и криминал.
Если вы собираетесь читать детективы Агаты Кристи (или любого другого автора), вам желательно выучить данную подборку, ведь от этого будет зависеть ваше понимание текста. Если вы что-то не понимаете в процессе обучения, курсы английского вам в помощь. Хочется также сказать, что юридическую терминологию на английском языке с переводом довольно трудно найти в интернете, поэтому можете добавить словарик в свою домашнюю библиотеку.
Базовые юридические термины встречаются в многих современных информационных ресурсах: газеты, радио, телевидение, интернет. Важность этих слов вы поймете после их изучения. Кстати, произношение терминологии тяжелое, то есть – далеко не все слова читаются так, как пишутся, или по базовым правилам фонетики. Но вам не нужно будет искать транскрипцию в разных словарях, ведь вы можете использовать подборку в формате WORD.
Список юридических терминов на английском языке с переводом:
abuse of power — злоупотребление властью, полномочиями
arson — поджог
attorney for defence — адвокат по защите
attorney for the plaintiff — адвокат истца
bailiff — судебный исполнитель/ судебный пристав
blackmail — шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование
breaking and entering — взлом с проникновением
bribe — взятка; взятка, подкуп
briber — тот, кто даёт взятку
bribetaker — взяточник
burglary — кража со взломом
claimant — заявитель / истец (в цивильных делах)
contempt of court — неуважение к суду
trial — суд; испытание, проба
crime/offence — преступление
disorderly conduct — хулиганство / нарушение общественного порядка
embezzlement — присвоение или растрата имущества
felony — уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление
forgery — подлог или подделка документа
fraud — мошенничество
guilty (of) — виновный (в чём)
house-breaking — проникновение в дом
innocent (of), not guilty (of) — невиновный (в чём)
jury — присяжные
kidnapping — похищение человека с целью выкупа
manslaughter — убийство; человекоубийство
misdemeanour — преступление / судебно наказуемый проступок
mugging — грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж
murder — убийство; убивать (глагол)
perjury — ложное показание под присягой
petty offence — мелкое преступление
prison — тюрьма, темница
convicted — заключённый
probation officer — инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
prosecutor — прокурор
punishment — кара, наказание
rape — изнасилование
responsibility — ответственность (за что-л.)
sentence; verdict — приговор
slander — злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
shoplift — красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой)
speeding — превышение дозволенной скорости
subpoena — повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки)
suicide — самоубийство
swindling — мошенничество/ жульничество
theft — кража; воровство
thief — вор, похититель
to accuse (of); to charge (with) — обвинять/обвинить (в чём)
to arrest — арестовывать/арестовать
to beat (up) — избивать/избить
to bring lawsuit — привести иск
to commit a crime — совершать/совершить преступление
to condemn/sentence to death — приговаривать/приговорить к смерти
to file a complaint — подавать жалобу
to issue somebody a summons — выдать комуто вызов
to plead guilty — признать себя виновным
to punish — наказывать/наказать
to put in prison, to imprison, to jail — заключать/заключить в тюрьму
to steal — красть/украсть
vandalism — вандализм, варварство
warrant of arrest — ордер на арест
witness — свидетель, очевидец
assault — атаковать
plaintiff — истец
court — суд; судья; судьи
crime/criminality — преступность,
criminal — преступник
offender — преступник, правонарушитель
death penalty — смертная казнь
defendant — ответчик; обвиняемый, подсудимый
homicide — убийство
jail — тюрьма 2
prisoner — заключённый, арестант
kill — убивать, лишать жизни
assassinate — убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)
to commit suicide — покончить жизнь самоубийством
interrogate — допрашивать
robbery — ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой
Автор: юрист
Слова по теме «Juridical terms » на английском с транскрипцией
| abuse of power | əˈbjuːs ɒv ˈpaʊə | злоупотребление властью, полномочиями |
|---|---|---|
| arson | ˈɑːsn | поджог |
| attorney for defence | əˈtɜːni fɔː dɪˈfɛns | адвокат по защите |
| attorney for the plaintiff | əˈtɜːni fɔː ðə ˈpleɪntɪf | адвокат истца |
| bailiff | ˈbeɪlɪf | судебный исполнитель/ судебный пристав |
| blackmail | ˈblækmeɪl | шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование |
| breaking and entering | ˈbreɪkɪŋ ænd ˈɛntərɪŋ | взлом с проникновением |
| bribe | braɪb | взятка; взятка, подкуп |
| briber | ˈbraɪbə | тот, кто даёт взятку |
| bribetaker | ˈbraɪbˌteɪkə | взяточник |
| burglary | ˈbɜːgləri | кража со взломом |
| claimant | ˈkleɪmənt | заявитель / истец (в цивильных делах) |
| contempt of court | kənˈtɛmpt ɒv kɔːt | неуважение к суду |
| trial | ˈtraɪəl | суд; испытание, проба |
| crime/offence | kraɪm / əˈfɛns | преступление |
| disorderly conduct | dɪsˈɔːdəli ˈkɒndʌkt | хулиганство / нарушение общественного порядка |
| embezzlement | ɪmˈbɛzlmənt | присвоение или растрата имущества |
| felony | ˈfɛləni | уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление |
| forgery | ˈfɔːʤəri | подлог или подделка документа |
| fraud | frɔːd | мошенничество |
| guilty (of) | ˈgɪlti ( ɒv ) | виновный (в чём) |
| house-breaking | ˈhaʊsbreɪkɪŋ | проникновение в дом |
| innocent (of), not guilty (of) | ˈɪnəsənt ( ɒv ), nɒt ˈgɪlti ( ɒv ) | невиновный (в чём) |
| jury | ˈʤʊəri | присяжные |
| kidnapping | ˈkɪdnæpɪŋ | похищение человека с целью выкупа |
| manslaughter | ˈmænˈslɔːtə | убийство; человекоубийство |
| misdemeanour | ˌmɪsdɪˈmiːnə | преступление / судебно наказуемый проступок |
| mugging | ˈmʌgɪŋ | грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж |
| murder | ˈmɜːdə | убийство; убивать (глагол) |
| perjury | ˈpɜːʤəri | ложное показание под присягой |
| petty offence | ˈpɛti əˈfɛns | мелкое преступление |
| prison | ˈprɪzn | тюрьма, темница |
| convicted | kənˈvɪktɪd | заключённый |
| probation officer | prəˈbeɪʃən ˈɒfɪsə | инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников |
| prosecutor | ˈprɒsɪkjuːtə | прокурор |
| punishment | ˈpʌnɪʃmənt | кара, наказание |
| rape | reɪp | изнасилование |
| responsibility | rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti | ответственность (за что-л.) |
| sentence; verdict | ˈsɛntəns ; ˈvɜːdɪkt | приговор |
| slander | ˈslɑːndə | злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание |
| shoplift | ˈʃɒpˌlɪft | красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой) |
| speeding | ˈspiːdɪŋ | превышение дозволенной скорости |
| subpoena | səbˈpiːnə | повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки) |
| suicide | ˈsjʊɪsaɪd | самоубийство |
| swindling | ˈswɪndlɪŋ | мошенничество/ жульничество |
| theft | θɛft | кража; воровство |
| thief | θiːf | вор, похититель |
| to accuse (of); to charge (with) | tuː əˈkjuːz ( ɒv ); tuː ʧɑːʤ ( wɪð ) | обвинять/обвинить (в чём) |
| to arrest | tuː əˈrɛst | арестовывать/арестовать |
| to beat (up) | tuː biːt ( ʌp ) | избивать/избить |
| to bring lawsuit | tuː brɪŋ ˈlɔːsjuːt | привести иск |
| to commit a crime | tuː kəˈmɪt ə kraɪm | совершать/совершить преступление |
| to condemn/sentence to death | tuː kənˈdɛm / ˈsɛntəns tuː dɛθ | приговаривать/приговорить к смерти |
| to file a complaint | tuː faɪl ə kəmˈpleɪnt | подавать жалобу |
| to issue somebody a summons | tuː ˈɪʃuː ˈsʌmbədi ə ˈsʌmənz | выдать комуто вызов |
| to plead guilty | tuː pliːd ˈgɪlti | признать себя виновным |
| to punish | tuː ˈpʌnɪʃ | наказывать/наказать |
| to put in prison, to imprison, to jail | tuː pʊt ɪn ˈprɪzn , tuː ɪmˈprɪzn , tuː ʤeɪl | заключать/заключить в тюрьму |
| to steal | tuː stiːl | красть/украсть |
| vandalism | ˈvændəlɪzm | вандализм, варварство |
| warrant of arrest | ˈwɒrənt ɒv əˈrɛst | ордер на арест |
| witness | ˈwɪtnɪs | свидетель, очевидец |
| assault | əˈsɔːlt | атаковать |
| plaintiff | ˈpleɪntɪf | истец |
| court | kɔːt | суд; судья; судьи |
| crime/criminality | kraɪm / ˌkrɪmɪˈnælɪti | преступность, |
| criminal | ˈkrɪmɪnl | преступник |
| offender | əˈfɛndə | преступник, правонарушитель |
| death penalty | dɛθ ˈpɛnlti | смертная казнь |
| defendant | dɪˈfɛndənt | ответчик; обвиняемый, подсудимый |
| homicide | ˈhɒmɪsaɪd | убийство |
| jail | ʤeɪl | тюрьма 2 |
| prisoner | ˈprɪznə | заключённый, арестант |
| kill | kɪl | убивать, лишать жизни |
| assassinate | əˈsæsɪneɪt | убивать (обычно политического или видного общественного деятеля) |
| to commit suicide | tuː kəˈmɪt ˈsjʊɪsaɪd | покончить жизнь самоубийством |
| interrogate | ɪnˈtɛrəʊgeɪt | допрашивать |
| robbery | ˈrɒbəri | ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой |
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Скачать Подборка в текстовом формате с транскрипцией
Видео:АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЮРИСТОВСкачать

Один комментарий
С 1999 г. в Англии и Уэльсе вместо plaintiff официально используют claimant
Видео:Говори по-английски как носитель. Крутые разговорные фразыСкачать

Подборка по теме «суд»

law – закон, а также система законодательства в целом, а также право, юриспруденция – как профессия или учебный предмет
law of the land – законодательство страны
civil law – гражданское право
economic law – хозяйственное/экономическое право
industrial /labor law, law of employment – трудовое право
maritime law – морское право
family law, law of domestic relations – семейное право
criminal law – уголовное право
law of procedure – процессуальное право
adjective law – процессуальное право
code of laws, code – кодекс, свод законов
civil/economic/criminal code – гражданский/хозяйственный/уголовный кодекс
civil/economic/criminal code of practice/procedure – гражданский/хозяйственный/уголовный процессуальный кодекс
court – суд
court of the first/second/third instance – суд первой/второй/третьей инстанции
court of appeal – апелляционный суд
court of review, court of cassation – кассационный суд
court of the last resort – суд последней инстанции
Supreme Court – Верховный суд
court of common pleas – суд по гражданским делам
civil court – гражданский суд
criminal court – уголовный суд
jury trial, trial by jury – суд присяжных
court/tribunal of arbitration/arbitrage – арбитражный суд
divorce court – суд по бракоразводным процессам
juvenile court – суд по делам несовершеннолетних
litigation – судебный процесс, тяжба
lawsuit – судебное разбирательство
court hearing – слушание в суде, судебное заседание
sitting of the court – судебное заседание
lawyer – юрист, также адвокат, также правовед
attorney – поверенный в делах, также адвокат в США
barrister – адвокат, выступающий в суде (брит )
the bar – профессия адвоката (брит )
counsel, counselor – адвокат, поверенный в делах, советник
judge – судья
Justice of the Peace – мировой судья
juror, juryman, jurywoman – присяжный
bailiff – судебный пристав
prosecutor – обвинитель, прокурор
public prosecutor – государственный обвинитель, прокурор
public prosecutor’s office — прокуратура
plaintiff/claimant/petitioner – истец
defendant/respondent – ответчик
injured/aggrieved party – потерпевшая сторона (в судебном процессе)
accused, charged offender – обвиняемый
application/petition – заявление
claim – заявление о взыскании убытков; подавать заявление о взыскании убытков
to lodge a petition/claim – подавать заявление/требование о взыскании убытков
petition of appeal – апелляционная жалоба
appeal – апелляция, подавать апелляцию
charge – обвинение, обвинять
accuse – обвинять
accusation, recrimination – обвинение
imputation of a crime – обвинение в преступлении
plead guilty – признавать себя виновным
plead not guilty – признавать себя виновным
indemnity – компенсация убытков
cassation, cassational appeal, appeal, reversal – кассация, кассационная жалоба
writ/court order/ court decision/court ruling – решение/постановление суда
- Это интересно
- Я рекомендую
- Твитнуть
- Поделиться
Видео:ПОЛЕЗНЫЕ английские фразыСкачать

Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через 

🎦 Видео
ЮРИДИЧЕСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ по сериалу SUITS ("Форс Мажоры")Скачать

Legal English - юридический английский, английский текст среднего уровняСкачать

50 разговорных фраз для свободного общения на английском - English SpotСкачать

Полезные РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫСкачать

20 самых популярных словосочетаний на английскомСкачать

Спорим, что ты переведешь эти английские слова неправильно?Скачать

Английские фразы по теме "КОРРУПЦИЯ" / Лексика английского / Юридический английский языкСкачать

ТЫ неправильно это ПРОИЗНОСИШЬ! / Английские слова / Юридический английскийСкачать

Эти английские слова ВСЕ (почти) читают неправильноСкачать

Разговорные фразы в английском языке. Школа - выражения в классе. (Classroom language)Скачать



