- Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения
- Базовый словарь юридических терминов на английском языке
- Criminal law — словарь по уголовному праву на английском
- Ресурсы по изучению английского языка для юристов
- Lingvotutor.RU
- Изучаем слова и не только…
- Juridical terms En-Ru
- Один комментарий
- Подборка по теме «суд»
- Оставить комментарий
- 🎦 Видео
Видео:Юридические термины / "СОСТАВИТЬ ДОГОВОР" по-английски / Юридический / Деловой английскийСкачать
Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения
В статье разобрали базовую лексику юристов: адвокатов, следователей, судей и других стражей закона. Однако слова и фразы будут полезны не только юристам, но и людям других профессий, ведь многие термины часто используются в СМИ.
Для начала мы хотели бы обратиться к юристам, которые не уверены, что знание английского пригодится в их работе. С каждым годом процесс глобализации все сильнее влияет на карьеру: если раньше английский требовался буквально нескольким специальностям, то теперь чуть ли не каждый второй работодатель требует знания английского, даже если вы не работаете непосредственно с зарубежными клиентами. А если речь идет о престижной международной фирме, то шансы попасть на желаемую должность есть только у людей с уровнем не ниже Intermediate. Конечно, только вам решать, стоит ли приобретать новые знания, но мы все же советуем ознакомиться с нашей статьей и подумать над этим.
Видео:Юридические термины на английском языке / Гражданские дела в Англии / Юридический английский языкСкачать
Базовый словарь юридических терминов на английском языке
В этой части статьи мы приведем краткий словарь основных юридических терминов, без знания которых юристам сложно обойтись. Чтобы вам было легче запомнить и корректно употреблять эти слова, рекомендуем воспользоваться словарем lingvolive.com. Введите в строку поиска любой термин и под переводом увидите живые примеры из юридических текстов с использованием этого слова.
Для начала давайте разберемся в типах юристов. В английском существует несколько определений для этого слова. Например, общий термин в США и Великобритании — a lawyer, но в Америке любых юристов чаще всего называют an attorney. Помощник юриста в США — a paralegal /ˌpærəˈliːɡ(ə)l/. An solicitor консультирует клиента в офисе и может представлять его в судах низшей инстанции — термин обычно используется в Великобритании. A barrister представляет клиента в суде высшей инстанции, термин также используется в Соединенном Королевстве. В США нет деления юристов на a barrister и an attorney. Более подробно о разнице между этими словами читайте в статье «Как называются юристы на английском языке: lawyer, attorney, barrister».
Теперь давайте узнаем, как звучат на английском языке различные области права (law). Кстати, слово law обозначает не только право, но и закон в широком смысле, а также законодательный акт.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
bankruptcy law | закон о банкротстве |
civil law | гражданское право |
company law | законодательство о хозяйственных обществах |
competition law | антимонопольное право, защита конкуренции |
contract law | договорное право |
criminal law | уголовное право |
employment law | трудовое законодательство |
environmental law | правовые нормы по охране окружающей среды |
family law | семейное право |
health law | здравоохранительное право |
immigration law | иммиграционное право |
intellectual property law | закон об интеллектуальной собственности |
international law | международное право |
military law | военное право |
private law | частное право |
procedural law | процессуальное право |
public law | публичное право |
real property law | нормы права о недвижимости |
substantive law | материальное право |
tax law | налоговое законодательство |
Как видите, видов права очень много, и в каждом из них есть свои термины. Мы хотели бы привести вам наиболее часто употребляемые определения из разных разделов права, взяв за основу учебник Absolute Legal English. Давайте выучим основную терминологию.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Закон об интеллектуальной собственности | |
a commercial name | торговое/фирменное наименование |
a licence | лицензия |
a patent | патент |
a reproduction | копия |
a trademark | товарный знак |
author’s rights | авторские права |
copyright | издательское право, право перепечатки/постановки |
disclosure | разглашение/раскрытие информации |
industrial property | промышленная собственность (разновидность интеллектуальной) |
infringement | нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право) |
Антимонопольное право, защита конкуренции | |
a criminal sanction | уголовное наказание, санкция |
a trust | трест (объединение однотипных предприятий) |
anticompetitive practices | практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика |
antitrust law | антимонопольное законодательство |
business entities | субъекты предпринимательской деятельности |
monopoly | монополия |
predatory pricing | демпинг (искусственное занижение цен) |
price gouging | спекуляция (искусственное раздувание цен) |
conspiracy | сговор |
to dominate | господствовать, доминировать (на рынке) |
to restrict | ограничивать, блокировать |
unenforceable | не имеющий юридической силы |
Трудовое законодательство | |
a pension | пенсия |
benefits | компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты) |
discrimination | дискриминация |
dismissal | увольнение |
recruitment | набор персонала |
redundancy | сокращение |
severance | выходное пособие |
termination | прекращение действия договора/соглашения |
a trade union | профсоюз |
workforce | персонал, работники предприятия, рабочая сила |
Договорное право | |
a warranty | гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт |
ambiguity of expressions | двусмысленность терминов/формулировок |
an anticipatory breach | нарушение договора до его вступления в силу |
duties | обязанности |
liability | финансовые/долговые обязательства |
repudiation | аннулирование, расторжение, односторонний отказ |
terms | условия (контракта) |
to discharge | аннулировать, расторгать |
to draft a contract | заключать договор |
enforceable | имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению |
non-binding | не имеющий обязательной силы |
Нормы права о недвижимости | |
a landlord | арендодатель (владелец недвижимого имущества) |
a tenant | арендатор |
an heir | наследник |
easement | сервитут (ограниченное право пользования землей) |
estate | имущество, владение |
fee simple | право наследования без ограничений |
fee tail | ограниченное право наследования |
freehold | безусловное право собственности на недвижимость |
leasehold | арендованная недвижимость |
life estate | имущество в пожизненном владении |
rent | арендная плата |
reversion | обратный переход прав к первоначальному владельцу; право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости |
Корпоративное право | |
bankruptcy | банкротство, неплатежеспособность |
consent | согласие, разрешение |
enlargement | укрупнение (предприятия) |
recession | кризис, спад |
remuneration | гонорар, оплата, вознаграждение |
repayment | возврат, погашение долга |
sustainability | способность продолжительное время держаться на одном уровне |
to contribute | делать вклад |
to maintain | поддерживать |
to remedy | исправлять, устранять |
Ну что, готовы продолжить? Вся перечисленная выше терминология относится к отдельным областям права, но есть лексика, которую нужно знать каждому юристу. Эти слова характеризуют судебную деятельность, досудебные разбирательства, а также результаты судебных процессов и виды наказаний. Заинтересовались? Тогда давайте познакомимся с этими терминами.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a breach/violation of (the) law | нарушение закона |
a case | судебное дело |
a complaint | исковое заявление, судебная жалоба |
a contract | договор, сделка |
a defence | отзыв на исковое заявление; аргументация обвиняемого |
a defendant | обвиняемый, ответчик |
a fine | штраф |
a hearing | судебное заседание, слушание дела |
a judge | судья |
a jury | коллегия присяжных |
a lawsuit | судебное дело, правовой спор, гражданский иск |
a legal action | судебный иск, обращение в суд, тяжба |
a litigant | любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик) |
a plaintiff | истец, заявитель по иску |
a prosecution attorney a prosecutor | обвинитель, прокурор |
a tribunal | специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д. |
a verdict | вердикт, решение присяжных |
an accusation (of) | обвинение (в чем-то) |
an allegation (of ) | утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины |
an injunction | судебный запрет, запрещающее судебное предписание |
an offence | правонарушение |
a settlement | мировое соглашение |
court | суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания) |
the court | общее название присяжных и судьи |
damages | материальная компенсация, компенсация за убытки |
judgement | решение суда |
law enforcement agency | орган юстиции, орган правопорядка |
legal abuse | нарушение закона, злоупотребление законом |
legal proceeding | судопроизводство, процессуальные действия |
legislation | законодательство, закон |
trial | слушание дела, судебный процесс, судебное производство |
to accuse | обвинять |
to appeal | обжаловать, опротестовать (приговор) |
to fine | штрафовать |
binding (document, decision) | обязательный к исполнению (документ, решение) |
civil | гражданско-правовой, гражданский |
judicial | судебный, правовой |
legal | законный, правомерный |
Что ж, знать слова недостаточно: необходимо уметь их правильно сочетать. Ниже вы увидите выражения, которые будет нелишним запомнить целиком, не разбирая на отдельные слова.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a charge against | обвинение против кого-либо |
a heavy/substantial fine | крупный штраф |
a minor offence | мелкое правонарушение |
to accuse falsely | обвинять ложно, оговаривать |
to accuse someone of something to accuse someone of doing something | обвинить кого-то в чем-то обвинить кого-то в совершении чего-то |
to appear in court | явиться в суд |
to assert your rights | отстаивать свои права |
to be charged with an offence / a crime | быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления |
to be guilty of | быть виновным в |
to come to trial | дойти до суда (о деле) |
to deny/refute allegations | отрицать/опровергать голословное обвинение |
to face/get a fine | получить штраф |
to file a lawsuit | подать иск, возбудить дело |
to make allegations against someone | делать заявление против кого-то |
to make/bring an accusation against someone | выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то |
to pay a fine | платить штраф |
to preside over a court/case | руководить судебным заседанием |
to stand trial | отвечать перед судом, предстать перед судом |
Обратите внимание: мы привели для примера только основные термины по каждой теме. Если же вы хотите узнать больше, возьмите один из специальных учебников, о которых мы расскажем в конце статьи, и занимайтесь по нему. А чтобы быстрее освоить его и легко разобраться в сложных моментах, рекомендуем обратиться к нашим опытным преподавателям английского. Они помогут вам улучшить знания.
Видео:УГОЛОВНОЕ ПРАВО: топ 25 фраз / Юридические терминыСкачать
Criminal law — словарь по уголовному праву на английском
Эта область права богата специфическими терминами, поэтому мы решили уделить ей больше внимания, нежели другим. Для начала познакомим вас с названиями преступлений на английском языке. Полный словарь с названиями преступников, вы найдете в статье «Виды преступлений на английском языке». Здесь же мы приведем основные термины.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
(a) burglary | кража со взломом |
(a) car/auto theft | угон автомобиля |
(a) murder | преднамеренное убийство |
(a) rape | изнасилование |
(a) robbery | грабеж, кража |
an outrage | грубое нарушение, злодеяние, надругательство |
blackmail | шантаж |
drug trafficking | контрабанда наркотиков |
fraud | мошенничество |
hijacking | захват самолета |
illegal acts/actions | противоправные действия |
kidnapping | похищение людей |
malfeasance | злоупотребление служебным положением/властью |
manslaughter | непреднамеренное убийство |
mugging | уличный грабеж |
shoplifting | магазинная кража |
skimming | преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом |
smuggling | контрабанда |
Обратите внимание: рядом с некоторыми видами преступлений мы написали в скобках неопределенный артикль a/an. Дело в том, что эти слова в зависимости от контекста могут быть как исчисляемыми (употребляться с артиклем), так и неисчисляемыми (употребляться без неопределенного артикля).
Собираетесь стать адвокатом и защищать клиентов в суде? А может, вы хотите стать прокурором и бороться с преступностью? Тогда вам необходимо уметь грамотно излагать свои мысли на английском, оперируя юридическими терминами. В таблице мы собрали основные слова и словосочетания.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a crime | преступление |
a victim | потерпевший, жертва |
a witness | свидетель |
disputes | разногласия, споры |
evidence | доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля) |
investigation of a crime | следствие, расследование (какого-то преступления) |
prosecution | обвинение, уголовное преследование |
testimony | свидетельские показания |
to acquit | оправдать |
to arrest | арестовать, взять под стражу |
to be in custody | быть под стражей (до суда) |
to commit | совершить (преступление) |
to convict | признать виновным, вынести обвинительный приговор |
to incriminate | инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение |
to plead guilty to admit guilt | признавать себя виновным |
to plead innocent | заявлять о невиновности |
to prosecute | обвинить, привлечь к уголовной ответственности |
criminal | уголовный, преступный |
innocent | невиновный |
a criminal offence | уголовное преступление |
accused courtroom rights | права обвиняемого на судебном заседании |
circumstantial evidence | косвенные улики |
conclusive/incriminating/hard evidence | неопровержимые факты, убедительные доказательства |
juvenile crime | подростковая преступность |
a crime scene | место преступления |
to arrest someone for something | арестовать кого-то за что-то |
to arrest someone on charges/suspicion of something | арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то |
to be under arrest | быть под арестом |
to be under investigation | быть под следствием |
to bring to responsibility/account | привлечь к уголовной ответственности |
to collect/gather evidence | собирать доказательства, собирать свидетельские показания |
to commit a crime / an offense | совершить преступление |
to commit a fraud | смошенничать |
to convict someone of an offence / a crime | привлечь к уголовной ответственности по правонарушению |
to drop the charges | снимать обвинения |
to escape prosecution | избежать уголовного преследования |
to fight/combat crime | бороться с преступностью |
to find someone (not) guilty of something | признать кого-то (не)виновным в чем-то |
to give evidence | свидетельствовать, давать показания |
to press/prefer charges | выдвигать обвинения |
to produce evidence | предъявлять доказательства |
to release someone without charge | отпустить без предъявления обвинений |
to solve a crime | раскрыть преступление |
Видео:Тема 32 Crime - Преступление 📕Английский словарь для начинающих | OK EnglishСкачать
Ресурсы по изучению английского языка для юристов
Словарный запас и знания юриста не ограничиваются предложенной нами лексикой. Поэтому мы подыскали для вас ресурсы, которые можно использовать для совершенствования знаний. За основу рекомендуем взять один из предложенных ниже учебников, в этом случае вы получите четкую программу действий по совершенствованию ваших навыков. А сайты помогут вам быть в курсе последних событий в юридическом мире.
Учебники:
- Absolute Legal English Book: English for International Law by Helen Callanan and Lynda Edwards — он используется для подготовки к экзамену для юристов Cambridge ILEC Preparation.
- Introduction to International Legal English by Amy Krois-Lindner and Matt Firth (Cambridge).
- The Lawyer’s English Language Coursebook by Catherine Mason, Rosemary Atkins.
- Career Path: Law by Virginia Evans, Jenny Dooley, David J. Smith.
- English for Legal Professionals by Andrew Frost.
- Legal English: How to understand and master the language of law by William R. McKay and Helen E. Charlton.
- Check Your English Vocabulary for Law by Rawdon Wyatt.
- Oxford: Dictionary of Law by Elizabeth A. Martin.
- Test Your Professional English: Law by Nick Brieger.
Онлайн-словари:
- uscourts.gov — онлайн-словарь с простыми пояснениями терминов.
- plainenglish.co.uk — словарь с основными терминами и устойчивыми словосочетаниями в формате PDF.
- attorneygeneral.jus.gov.on.ca — еще один современный словарь юридических терминов.
Профессиональные издания:
- abajournal.com — онлайн-издание Американской ассоциации юристов, которое представляет новости, обзоры, кейсы юридической тематики.
- lawyer-monthly.com — новостной журнал для юристов.
- injury.findlaw.com — журнал-справочник для решения различных юридических вопросов.
YouTube-каналы:
- Business English Pod: Legal English — видеоподкасты для изучения юридических терминов с качественными простыми пояснениями.
- iRepMyself — видео разной тематики для юристов: от специфических терминов до юмористических роликов.
- Case Western Reserve University School of Law — видео для юристов от американского университета.
- USLawEssentials — авторы канала подробно разъясняют аспекты законодательства США, а также отвечают на вопросы зрителей со всего мира.
А еще мы хотели бы напомнить: не упускайте уникальную возможность совершенствоваться онлайн с помощью обучающих сайтов. Например, на edx.org представлены бесплатные курсы юридической направленности на английском языке в соответствующем разделе. С помощью подобных курсов вы не только получите новые знания в области юриспруденции, но и подтянете свой английский: обучающие подкасты наполнены нужной вам лексикой. Подробно о сайтах, предоставляющих онлайн-обучение, читайте в нашей статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке».
Мы постарались составить для вас максимально полезное руководство по изучению английского языка для юристов. Если мы не упомянули какой-то известный вам ресурс, пишите о нем в комментариях, мы с радостью дополним нашу статью.
Видео:Юридический английский. Часть 1. Для повышения квалификации.Скачать
Lingvotutor.RU
Видео:Юридические термины / "ЗАКЛЮЧИТЬ ДОГОВОР" по-английски / Юридический / Деловой английскийСкачать
Изучаем слова и не только…
Видео:ПРИЗНАТЬ ВИНОВНЫМ: как сказать по-английски / Юридический английский язык / фразыСкачать
Juridical terms En-Ru
Продолжаем изучать английские слова по темам, и на этот раз представляю вам подборку с юридическими терминами. Словарик состоит из 70 лексических единиц (здесь есть также некоторые глаголы и фразы) таких тематик как: закон и криминал.
Если вы собираетесь читать детективы Агаты Кристи (или любого другого автора), вам желательно выучить данную подборку, ведь от этого будет зависеть ваше понимание текста. Если вы что-то не понимаете в процессе обучения, курсы английского вам в помощь. Хочется также сказать, что юридическую терминологию на английском языке с переводом довольно трудно найти в интернете, поэтому можете добавить словарик в свою домашнюю библиотеку.
Базовые юридические термины встречаются в многих современных информационных ресурсах: газеты, радио, телевидение, интернет. Важность этих слов вы поймете после их изучения. Кстати, произношение терминологии тяжелое, то есть – далеко не все слова читаются так, как пишутся, или по базовым правилам фонетики. Но вам не нужно будет искать транскрипцию в разных словарях, ведь вы можете использовать подборку в формате WORD.
Список юридических терминов на английском языке с переводом:
abuse of power — злоупотребление властью, полномочиями
arson — поджог
attorney for defence — адвокат по защите
attorney for the plaintiff — адвокат истца
bailiff — судебный исполнитель/ судебный пристав
blackmail — шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование
breaking and entering — взлом с проникновением
bribe — взятка; взятка, подкуп
briber — тот, кто даёт взятку
bribetaker — взяточник
burglary — кража со взломом
claimant — заявитель / истец (в цивильных делах)
contempt of court — неуважение к суду
trial — суд; испытание, проба
crime/offence — преступление
disorderly conduct — хулиганство / нарушение общественного порядка
embezzlement — присвоение или растрата имущества
felony — уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление
forgery — подлог или подделка документа
fraud — мошенничество
guilty (of) — виновный (в чём)
house-breaking — проникновение в дом
innocent (of), not guilty (of) — невиновный (в чём)
jury — присяжные
kidnapping — похищение человека с целью выкупа
manslaughter — убийство; человекоубийство
misdemeanour — преступление / судебно наказуемый проступок
mugging — грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж
murder — убийство; убивать (глагол)
perjury — ложное показание под присягой
petty offence — мелкое преступление
prison — тюрьма, темница
convicted — заключённый
probation officer — инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
prosecutor — прокурор
punishment — кара, наказание
rape — изнасилование
responsibility — ответственность (за что-л.)
sentence; verdict — приговор
slander — злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
shoplift — красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой)
speeding — превышение дозволенной скорости
subpoena — повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки)
suicide — самоубийство
swindling — мошенничество/ жульничество
theft — кража; воровство
thief — вор, похититель
to accuse (of); to charge (with) — обвинять/обвинить (в чём)
to arrest — арестовывать/арестовать
to beat (up) — избивать/избить
to bring lawsuit — привести иск
to commit a crime — совершать/совершить преступление
to condemn/sentence to death — приговаривать/приговорить к смерти
to file a complaint — подавать жалобу
to issue somebody a summons — выдать комуто вызов
to plead guilty — признать себя виновным
to punish — наказывать/наказать
to put in prison, to imprison, to jail — заключать/заключить в тюрьму
to steal — красть/украсть
vandalism — вандализм, варварство
warrant of arrest — ордер на арест
witness — свидетель, очевидец
assault — атаковать
plaintiff — истец
court — суд; судья; судьи
crime/criminality — преступность,
criminal — преступник
offender — преступник, правонарушитель
death penalty — смертная казнь
defendant — ответчик; обвиняемый, подсудимый
homicide — убийство
jail — тюрьма 2
prisoner — заключённый, арестант
kill — убивать, лишать жизни
assassinate — убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)
to commit suicide — покончить жизнь самоубийством
interrogate — допрашивать
robbery — ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой
Автор: юрист
Слова по теме «Juridical terms » на английском с транскрипцией
abuse of power | əˈbjuːs ɒv ˈpaʊə | злоупотребление властью, полномочиями |
---|---|---|
arson | ˈɑːsn | поджог |
attorney for defence | əˈtɜːni fɔː dɪˈfɛns | адвокат по защите |
attorney for the plaintiff | əˈtɜːni fɔː ðə ˈpleɪntɪf | адвокат истца |
bailiff | ˈbeɪlɪf | судебный исполнитель/ судебный пристав |
blackmail | ˈblækmeɪl | шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование |
breaking and entering | ˈbreɪkɪŋ ænd ˈɛntərɪŋ | взлом с проникновением |
bribe | braɪb | взятка; взятка, подкуп |
briber | ˈbraɪbə | тот, кто даёт взятку |
bribetaker | ˈbraɪbˌteɪkə | взяточник |
burglary | ˈbɜːgləri | кража со взломом |
claimant | ˈkleɪmənt | заявитель / истец (в цивильных делах) |
contempt of court | kənˈtɛmpt ɒv kɔːt | неуважение к суду |
trial | ˈtraɪəl | суд; испытание, проба |
crime/offence | kraɪm / əˈfɛns | преступление |
disorderly conduct | dɪsˈɔːdəli ˈkɒndʌkt | хулиганство / нарушение общественного порядка |
embezzlement | ɪmˈbɛzlmənt | присвоение или растрата имущества |
felony | ˈfɛləni | уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление |
forgery | ˈfɔːʤəri | подлог или подделка документа |
fraud | frɔːd | мошенничество |
guilty (of) | ˈgɪlti ( ɒv ) | виновный (в чём) |
house-breaking | ˈhaʊsbreɪkɪŋ | проникновение в дом |
innocent (of), not guilty (of) | ˈɪnəsənt ( ɒv ), nɒt ˈgɪlti ( ɒv ) | невиновный (в чём) |
jury | ˈʤʊəri | присяжные |
kidnapping | ˈkɪdnæpɪŋ | похищение человека с целью выкупа |
manslaughter | ˈmænˈslɔːtə | убийство; человекоубийство |
misdemeanour | ˌmɪsdɪˈmiːnə | преступление / судебно наказуемый проступок |
mugging | ˈmʌgɪŋ | грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж |
murder | ˈmɜːdə | убийство; убивать (глагол) |
perjury | ˈpɜːʤəri | ложное показание под присягой |
petty offence | ˈpɛti əˈfɛns | мелкое преступление |
prison | ˈprɪzn | тюрьма, темница |
convicted | kənˈvɪktɪd | заключённый |
probation officer | prəˈbeɪʃən ˈɒfɪsə | инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников |
prosecutor | ˈprɒsɪkjuːtə | прокурор |
punishment | ˈpʌnɪʃmənt | кара, наказание |
rape | reɪp | изнасилование |
responsibility | rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti | ответственность (за что-л.) |
sentence; verdict | ˈsɛntəns ; ˈvɜːdɪkt | приговор |
slander | ˈslɑːndə | злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание |
shoplift | ˈʃɒpˌlɪft | красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой) |
speeding | ˈspiːdɪŋ | превышение дозволенной скорости |
subpoena | səbˈpiːnə | повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки) |
suicide | ˈsjʊɪsaɪd | самоубийство |
swindling | ˈswɪndlɪŋ | мошенничество/ жульничество |
theft | θɛft | кража; воровство |
thief | θiːf | вор, похититель |
to accuse (of); to charge (with) | tuː əˈkjuːz ( ɒv ); tuː ʧɑːʤ ( wɪð ) | обвинять/обвинить (в чём) |
to arrest | tuː əˈrɛst | арестовывать/арестовать |
to beat (up) | tuː biːt ( ʌp ) | избивать/избить |
to bring lawsuit | tuː brɪŋ ˈlɔːsjuːt | привести иск |
to commit a crime | tuː kəˈmɪt ə kraɪm | совершать/совершить преступление |
to condemn/sentence to death | tuː kənˈdɛm / ˈsɛntəns tuː dɛθ | приговаривать/приговорить к смерти |
to file a complaint | tuː faɪl ə kəmˈpleɪnt | подавать жалобу |
to issue somebody a summons | tuː ˈɪʃuː ˈsʌmbədi ə ˈsʌmənz | выдать комуто вызов |
to plead guilty | tuː pliːd ˈgɪlti | признать себя виновным |
to punish | tuː ˈpʌnɪʃ | наказывать/наказать |
to put in prison, to imprison, to jail | tuː pʊt ɪn ˈprɪzn , tuː ɪmˈprɪzn , tuː ʤeɪl | заключать/заключить в тюрьму |
to steal | tuː stiːl | красть/украсть |
vandalism | ˈvændəlɪzm | вандализм, варварство |
warrant of arrest | ˈwɒrənt ɒv əˈrɛst | ордер на арест |
witness | ˈwɪtnɪs | свидетель, очевидец |
assault | əˈsɔːlt | атаковать |
plaintiff | ˈpleɪntɪf | истец |
court | kɔːt | суд; судья; судьи |
crime/criminality | kraɪm / ˌkrɪmɪˈnælɪti | преступность, |
criminal | ˈkrɪmɪnl | преступник |
offender | əˈfɛndə | преступник, правонарушитель |
death penalty | dɛθ ˈpɛnlti | смертная казнь |
defendant | dɪˈfɛndənt | ответчик; обвиняемый, подсудимый |
homicide | ˈhɒmɪsaɪd | убийство |
jail | ʤeɪl | тюрьма 2 |
prisoner | ˈprɪznə | заключённый, арестант |
kill | kɪl | убивать, лишать жизни |
assassinate | əˈsæsɪneɪt | убивать (обычно политического или видного общественного деятеля) |
to commit suicide | tuː kəˈmɪt ˈsjʊɪsaɪd | покончить жизнь самоубийством |
interrogate | ɪnˈtɛrəʊgeɪt | допрашивать |
robbery | ˈrɒbəri | ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой |
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Скачать Подборка в текстовом формате с транскрипцией
Видео:АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЮРИСТОВСкачать
Один комментарий
С 1999 г. в Англии и Уэльсе вместо plaintiff официально используют claimant
Видео:Говори по-английски как носитель. Крутые разговорные фразыСкачать
Подборка по теме «суд»
law – закон, а также система законодательства в целом, а также право, юриспруденция – как профессия или учебный предмет
law of the land – законодательство страны
civil law – гражданское право
economic law – хозяйственное/экономическое право
industrial /labor law, law of employment – трудовое право
maritime law – морское право
family law, law of domestic relations – семейное право
criminal law – уголовное право
law of procedure – процессуальное право
adjective law – процессуальное право
code of laws, code – кодекс, свод законов
civil/economic/criminal code – гражданский/хозяйственный/уголовный кодекс
civil/economic/criminal code of practice/procedure – гражданский/хозяйственный/уголовный процессуальный кодекс
court – суд
court of the first/second/third instance – суд первой/второй/третьей инстанции
court of appeal – апелляционный суд
court of review, court of cassation – кассационный суд
court of the last resort – суд последней инстанции
Supreme Court – Верховный суд
court of common pleas – суд по гражданским делам
civil court – гражданский суд
criminal court – уголовный суд
jury trial, trial by jury – суд присяжных
court/tribunal of arbitration/arbitrage – арбитражный суд
divorce court – суд по бракоразводным процессам
juvenile court – суд по делам несовершеннолетних
litigation – судебный процесс, тяжба
lawsuit – судебное разбирательство
court hearing – слушание в суде, судебное заседание
sitting of the court – судебное заседание
lawyer – юрист, также адвокат, также правовед
attorney – поверенный в делах, также адвокат в США
barrister – адвокат, выступающий в суде (брит )
the bar – профессия адвоката (брит )
counsel, counselor – адвокат, поверенный в делах, советник
judge – судья
Justice of the Peace – мировой судья
juror, juryman, jurywoman – присяжный
bailiff – судебный пристав
prosecutor – обвинитель, прокурор
public prosecutor – государственный обвинитель, прокурор
public prosecutor’s office — прокуратура
plaintiff/claimant/petitioner – истец
defendant/respondent – ответчик
injured/aggrieved party – потерпевшая сторона (в судебном процессе)
accused, charged offender – обвиняемый
application/petition – заявление
claim – заявление о взыскании убытков; подавать заявление о взыскании убытков
to lodge a petition/claim – подавать заявление/требование о взыскании убытков
petition of appeal – апелляционная жалоба
appeal – апелляция, подавать апелляцию
charge – обвинение, обвинять
accuse – обвинять
accusation, recrimination – обвинение
imputation of a crime – обвинение в преступлении
plead guilty – признавать себя виновным
plead not guilty – признавать себя виновным
indemnity – компенсация убытков
cassation, cassational appeal, appeal, reversal – кассация, кассационная жалоба
writ/court order/ court decision/court ruling – решение/постановление суда
- Это интересно
- Я рекомендую
- Твитнуть
- Поделиться
Видео:ПОЛЕЗНЫЕ английские фразыСкачать
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.
🎦 Видео
ЮРИДИЧЕСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ по сериалу SUITS ("Форс Мажоры")Скачать
Legal English - юридический английский, английский текст среднего уровняСкачать
50 разговорных фраз для свободного общения на английском - English SpotСкачать
Полезные РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫСкачать
20 самых популярных словосочетаний на английскомСкачать
Спорим, что ты переведешь эти английские слова неправильно?Скачать
Английские фразы по теме "КОРРУПЦИЯ" / Лексика английского / Юридический английский языкСкачать
ТЫ неправильно это ПРОИЗНОСИШЬ! / Английские слова / Юридический английскийСкачать
Эти английские слова ВСЕ (почти) читают неправильноСкачать
Разговорные фразы в английском языке. Школа - выражения в классе. (Classroom language)Скачать