Японские словосочетания в иероглифах

Видео:Как учить иероглифы 🈚 [японские кандзи]Скачать

Как учить иероглифы 🈚 [японские кандзи]

Фразы на японском языке

Японские словосочетания в иероглифах

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Видео:Как найти Иероглиф ㊙ [как выучить японский]Скачать

Как найти Иероглиф ㊙ [как выучить японский]

Знакомство

Когда собеседники только знакомятся, они обычно сначала рассказывают о себе и выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», что можно дословно перевести как «самопредставление». Этакая презентация самого себя. В японском обществе существует закрепившийся шаблон подобного монолога.

Необходимо заметить, что в японском языке несколько уровней вежливости. Здесь, за исключением некоторых моментов, будут представлены фразы двух уровней. Вежливый/формальный — подходит для всех случаев. Он универсален, по крайней мере на начальных этапах. Неформальный — это уровень вежливости речи в кругу друзей, близких коллег и тому подобное. Будьте аккуратны в выборе фразы — неверный уровень вежливости оттолкнет человека или даже его обидит.

Маленькая ремарка: в транскрипции знак двоеточия после гласной обозначает ее долготу.

Итак, первая фраза в вашем рассказе о себе — это 初めまして (はじめまして). Читается «хадзимэмаситэ» и переводится «приятно познакомиться».

Затем вы называете свое имя. Здесь несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
(私は)имяです。(わたしは)имяです。(Ватаси ва) имя дэс.Я — имя.
Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。わたしは имя といいます。Ватаси ва имя то иимас.Меня зовут имя.
Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。わたくしは имя ともうします。Ватакуси ва имя то мо:симас.Меня зовут имя.
Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия необходимо рассказать о себе. Японцы обычно воспринимают людей исходя из их принадлежности к месту — месту учебы, месту работы. Это также важно, как и ваше имя. Шаблон тут, как правило, один — род деятельностиです。Вот несколько примеров:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
学生です。がくせいです。Гакусэй дэс.Я — студент.
В том числе и ученик школы.
大学生です。だいがくせいです。Дайгакусэй дэс.Я — студент университета.
医者です。いしゃです。Ися дэс.Я — врач.
技師です。ぎしです。Гиси дэс.Я — инженер.
教師です。きょうしです。Кё:си дэс.Я — преподаватель.

Естественно, если вы уже знаете как, через суффикс родительного падежа の можно добавить название школы или университета, где вы учитесь, либо компании или учреждения, где вы работаете.

Затем можно уточнить ваш возраст, если вы уже знаете числительные, — возраст 歳です。(возраст さいです。) . Произносится это «возраст сай дэс» и переводится «мне возраст лет». Если числительные вы пока не выучили, то этот пункт можно смело опустить.

Завершается «самопредставление» шаблонной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и крепким. Здесь тоже есть несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
よろしくお願いします。よろしくおねがいします。Ёросику онэгай симас.Надеюсь на ваше расположение!
Достаточно вежливая фраза, подходящая под любой случай.
よろしくお願いいたします。よろしくおねがいいたします。Ёросику онэгай итасимас.Надеюсь на ваше расположение!
Вариант очень вежливый, для особых случаев.
よろしく。よろしく。Ёросику.Рад(а) знакомству.
Неформальный вариант, который подойдет для друзей.

Давайте посмотрим, что получилось в итоге. Это базовый шаблон для практически всех случаев, так как он является достаточно вежливым:

初めまして。私は имя と言います。род деятельности です。よろしくお願いします。

はじめまして。わたしは имя といいます。род деятельности です。よろしくおねがいします。

Хадзимэмаситэ. Ватаси ва имя то иимас. род деятельности дэс. Ёросику онэгай симас.

Приятно познакомиться. Меня зовут имя. Я — род деятельности. Рассчитываю на ваше расположение.

Шаблон можно менять по своему усмотрению. Перед заключительной фразой хорошо вписывается информация о вашей специальности, возрасте, хобби. Так ваш рассказ о себе будет выглядеть более полным. Однако если вы только начинаете постигать азы японского языка, приведенных выше фраз вам будет достаточно.

Японские словосочетания в иероглифах

Видео:Как учить иероглифы 🈺 [японские кандзи]Скачать

Как учить иероглифы 🈺 [японские кандзи]

Приветствия

Куда же без того же самого «здравствуйте»? С приветствия начинается любой разговор, правильная фраза готовит собеседника к диалогу и располагает его к вам.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
こんにちは!こんにちは!Коннитива!Здравствуйте!
おはようございます!おはようございます!Охаё: гозаимас!Доброе утро!
おはよう!おはよう!Охаё:!Доброе утро!
Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは!こんばんは!Конбанва!Добрый вечер!

После приветствия в формальном диалоге (с малознакомыми людьми), как правило, следует несколько этикетных фраз. Собеседники проявляют внимание к делам друг друга, тем самым выражая участие.

Например, если вы давно не видели своего знакомого, продолжить разговор можно фразой お久しぶりです。(おひさしぶりです。) — «охисасибури дэс», «давно не виделись».

Затем принято осведомиться о том, как идут дела у собеседника:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
お元気ですか。おげんきですか。О гэнки дэс ка?Как вы поживаете?
はい、元気です。はい、げんきです。Хай, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。おかげさまで、げんきです。О кагэ сама дэ, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Не забудьте, что вы в свою очередь тоже должны спросить собеседника о его делах, если вопрос был задан вам.

Далее диалог идет своим ходом, и вы можете вести беседу по своему усмотрению.

Видео:Как учить японские иероглифыСкачать

Как учить японские иероглифы

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
ありがとう!ありがとう!Аригато:!Спасибо!
Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう!どうもありがとう!До:мо аригато:!Большое спасибо!
Все еще неформально.
ありがとうございます!ありがとうございます!Аригато: гозаимас!Благодарю!
Вежливый вариант.
ありがとうございました!ありがとうございました!Аригато: гозаимасита!Благодарю!
Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます!どうもありがとうございます!До:мо аригато: гозаимас!Примите мою благодарность!
Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました!どうもありがとうございました!До:мо аригато: гозаимасита!Примите мою благодарность!
Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。いいえ。И:э.Не за что.
Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。こちらこそ。Котира косо.Нет, это вам спасибо.
Если есть за что, конечно.
どういたしまして。どういたしまして。До:итасимаситэ.Не стоит благодарности.
Вежливый эквивалент «не за что».

Видео:Что я там руками показываю в начале видео? #китайский #японский #иероглифыСкачать

Что я там руками показываю в начале видео? #китайский #японский #иероглифы

Японские словосочетания в иероглифах

Видео:Японский Язык с Нуля【Урок 1】10 самых базовых японских словСкачать

Японский Язык с Нуля【Урок 1】10 самых базовых японских слов

Извинения

Чего-чего, а извинений в японском языке великое множество. Им впору посвящать отдельную статью, так что предлагаем сейчас рассмотреть только самые основные фразы, предназначенные для извинений.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
すみません。すみません。Сумимасэн.Прошу прощения.
Аналог английского «excuse me». Вы ничего не натворили, просто извиняетесь за причиненные неудобства.
ごめなさい。ごめなさい。Гомэнасай.Извините.
Аналог «sorry». Этой фразой просят прощения за проступки.

Почитать подробнее про японские извинения можно здесь: Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски.

Видео:Самые простые японские иероглифыСкачать

Самые простые японские иероглифы

Фразы дома

Казалось бы, какие дома фразы. «Мой дом — моя крепость,» — так гласит известное английское изречение. Однако даже здесь есть обиходные выражения, которые вы, возможно, даже не замечаете.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
行ってきます!いってきます!Иттэкимас!Я ушел!
Фраза, которую вы произносите, выходя из дома.
いってらっしゃい!いってらっしゃい!Иттэрассяй!Возвращайся!
Ответ на фразу выше.
只今!ただいま!Тадаима!Здравствуйте, а вот и я!
Когда возвращаетесь домой.
お帰りなさい!おかえりなさい!Окаэри насай!С возвращением!
Ответ на фразу выше.
いただきます!いただきます!Итадакимас!Приятного аппетита!
Не только дома, но и где угодно.

Видео:ЛАЙФХАК: КАК ПИСАТЬ И ЗАПОМИНАТЬ ИЕРОГЛИФЫ. От ПРОСТОГО иероглифа к СЛОЖНОМУСкачать

ЛАЙФХАК: КАК ПИСАТЬ И ЗАПОМИНАТЬ ИЕРОГЛИФЫ. От ПРОСТОГО иероглифа к СЛОЖНОМУ

Фразы в гостях

Если вам необходимо принять гостей у себя или посетить дом другого человека, тот тут, естественно, тоже не обойтись без этикетных фраз. У японцев не принято приходить в гости с пустыми руками, поэтому фразы, соответствующие случаю, также включены в таблицу.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
いらっしゃい。いらっしゃい。Ирассяй.Добро пожаловать!
どうぞお入り下さい。どうぞおはいりください。До:зо охаири кудасай.Пожалуйста, входите.
どうぞお上がり下さい。どうぞおあがりください。До:зо оагари кудасай.Пожалуйста, входите.
Фраза исключительно для традиционных японских домов. Это связано с особенностью их конструкции — на входе есть небольшой порожек, поэтому в дом вы не «входите» («хаиру»), а «поднимаетесь» («агару»).
お邪魔します。おじゃまします。Одзяма симас.Извините за неудобства!
Эту фразу принято говорить тогда, когда вы входите в дом другого человека.
つまらないものですが。つまらないものですが。Цумаранай моно дэс га.Это мелочь, но все же.
Эту фразу используют тогда, когда передают подарок.
お口に合うか分かりませんが、どうぞお召し上がり下さい。おくちにあうかわかりませんが、どうぞおめしあがりください。О кути ни ау ка вакаримасэн га, до:зо о мэсиагари кудасай.Не знаю, придется ли вам по вкусу, но, пожалуйста, угощайтесь.
Эту фразу можно сказать тогда, когда дарим что-то съедобное.
どうぞおかけさいどうぞおかけください。До:зо окакэ кудасай.Пожалуйста, присаживайтесь.
Еда/напитокはいかがですか。Еда/напитокはいかがですか。Еда/напиток ва икага дэс ка.Не хотите ли еда/напиток?
どうぞお召し上がり下さい。どうぞおめしあがりください。До:зо о мэсиагари кудасай.Пожалуйста, угощайтесь.
ご馳走様でした。ごちそうさまでした。Готисо: сама дэсита.Спасибо за угощение!
Вам предложили угощение, вы его съели, а потом следует эта фраза.
すみません。すみません。Сумимасэн.Спасибо.
Способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее). Это уже было в «извинениях», но японцы часто благодарят, извиняясь за хлопоты, помните об этом.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.Извините.
Еще один, более вежливый способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее).

Видео:Как Быстро Выучить Более 70 ИЕРОГЛИФОВ (Кандзи) За Час, Часть 1. Японский Язык Для Начинающих #12.Скачать

Как Быстро Выучить Более 70 ИЕРОГЛИФОВ (Кандзи) За Час, Часть 1. Японский Язык Для Начинающих #12.

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
さよなら!さよなら!Саёнара!До свидания!
Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね!またね!Мата нэ!До встречи!
Неформальный вариант.
また明日!またあした!Мата асита!До завтра!
Неформальный вариант.
じゃあね!じゃあね!Дзя: нэ!Пока!
Неформальный вариант.
お休み(なさい)。おやすみ(なさい)。Оясуми (насай).Спокойной ночи!
Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.До свидания!
Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて!きをつけて!Ки о цукэтэ!Береги себя!
Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

Японские словосочетания в иероглифах

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Основные фразы на японском языке с транскрипцией ищите в этой статье. Приветствие, благодарность, извинение и прощание по-японски.

Видео:Японский Язык Урок1: иероглифы и фразы для начинающихСкачать

Японский Язык Урок1:   иероглифы и фразы для начинающих

Фразы на японском с переводом и иероглифами

ФразаИероглифыЧтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу)すみませんСумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый деньこんにちはКоннитива
Добрый вечерこんばんはКомбанва
Доброе утроおはようございますОхайо:гозаимас
Здарова, привет!おうоу
Приятно познакомиться初めまして。どうぞよろしくХадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться初めまして。よろしくお願いしますХадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете?おげんきですかО гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально)げんきよГэнки йо
Да. Все хорошоはい。げんきですХай. Гэнки дэс.
Давно не виделисьお久し振りですねО хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночиお休みなさいОясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант)おやすみоясуми
До свиданияさようならСайо:нара
пока; увидимсяまたねматанэ
покаじゃдзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома)いってらっしゃいИттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.)行って来ますИттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйстаどうぞお入りくださいДо:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами)いらっしゃいませИрассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально)いいらっしゃいИирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста)ごめんくださいГомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе)お邪魔しますОдзямасимас
Садитесь, пожалуйстаどうぞ。おかけくださいДо:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату).失礼しますСицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь).お先にОсакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После васお先へどうぞОсаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините)すみませんСумимасэн
а вот и я (вернулся)ただいまТадаима
С возвращениемお帰りなさいОкаэринасай
Благодарность по-японски
СпасибоどうもДо:мо
Большое спасибоどうもありがとうДо:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^どうもありがとうございますДо:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению)どうもすみませんДо:мо сумимасэн
Не стоит благодарностиどういたしまして。До:итасимаситэ
Нет, вам спасибоこちらこそКотиракосо
Нет, вам спасибо (неформально)いいえийэ
Хорошо, согласенいいよИй ё
премного благодарен, отличная работаおつかれさまоцукарэ сама
пожалуйста, прошу васお願いしますонэгаи симас
спасибоありがとうаригато
“Спасибо” (перед едой).いただきますИтадакимас
Спасибо” (после еды)ご馳走さまГотисо:сама
не стоит благодарностиどういたしましてдо: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошуおねがいонэгаи
пожалуйстаくださいкудасаи
помогите!助けてтаскэтэ
Извинения по-японски
ИзвинитеごめんなさいГомэн насай
Извините, что заставил вас ждатьお待たせしましたО-матасэ симасита
Поздравления по-японски
ПоздравляюおめでとうございますОмэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рожденияお誕生日おめでとうございますОтандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом明けましておめでとうございますАкэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя愛してるよАйситэру ё!
好きだСуКИ ДА
好きよСуКИ Ё!
大好きДайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя)1.おまえのことが好きだ1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорееお大事にОдайдзини
что сейчас делаешь ?今、何してる?Има нани ситэру?
такова жизньこれが人生корэ га дзинсэи
ничего не поделаешьしかたがないсиката га наи
я не понимаю; я не знаюわかりませんвакаримасэн
до дна!かんぱいКампай
АллоもしもしМосимоси
Никогда не прощу絶対に許さないДзэттай ни юрусанай

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

Комментарии

Сайт хорошийЮ придраться не к чему, но фразу:

«Я люблю тебя»

можно сказать еще одним способом:

«私はあなたを愛してる»
что читается как: «watashi wa anata o ai shiteru» или «Ваташи ва аната о аи шитерю»

там где «о» перед глаголом это же кейго вроде?
для менее цветистого языка есть te форма

Например «Входите пожалуйста»
тут Do:zo ohairi kudasai
а можно проще
haitte kudasai

Видео:Японские иероглифы JLPT N5 | Урок 1 (山、川、田、日、月、火、水、木、金、土)Скачать

Японские иероглифы JLPT N5  | Урок 1 (山、川、田、日、月、火、水、木、金、土)

255 полезных японских фраз и слов (с иероглифами!)

Японский языкRomajiрусский
1 泊ippakuодна ночь пребывания
和 室washitsuСпальня в японском стиле
洋 室youshitsuСпальня в западном стиле
朝 食yuushokuЗавтрак
夕 食choushokuУжин
バ イ キ ン グbaikinguЕда в стиле шведского стола
和 食washokuЕда в японском стиле
洋 食youshokuЕда в западном стиле
営 業 中eigyou-ChuuОткрыть / в бизнесе
準備 中Junbi-ChuuСкоро открытие / готовимся
禁煙kin-enНе курить
露天 風 呂 付 客室rotenburo-tsuki-kyakushitsuНомер с собственным горячим источником под открытым небом

Видео:КИТАЙСКИЙ ИЛИ ЯПОНСКИЙ. ЧТО СЛОЖНЕЕ?Скачать

КИТАЙСКИЙ ИЛИ ЯПОНСКИЙ. ЧТО СЛОЖНЕЕ?

255 основных японских фраз и слов о путешествиях для путешественников

Видео:7 ИЕРОГЛИФОВ ДЛЯ ПЕРВЫХ КИТАЙСКИХ ФРАЗСкачать

7 ИЕРОГЛИФОВ ДЛЯ ПЕРВЫХ КИТАЙСКИХ ФРАЗ

1. Жильё

Чтобы выделить поврежденный или нефункционирующий объект, используйте ________ ga kowarete imasu.

Чтобы выделить недостающий элемент, используйте ________ ga arimasen.

  1. Кровать: Beddo (ベッド).
  2. Одеяло: Buranketto (ブランケット) or moufu (毛布).
  3. Потолок: Tenjou (天井).
  4. Стул: Isu (椅子).
  5. Заезд / Выезд: Chiekkuin (チェックイン) and chiekkuauto (チェックアウト).
  6. Курьер: Takuhaibin (宅配便).
  7. Дверь: Doa (ドア).
  8. Спальня: Ryou (寮). Обратите внимание, что это слово также может означать хостел.
  9. Этаж: Furoa (フロア). Традиционное японское слово для обозначения пола — юка (床). Однако, поскольку это слово также означает несколько других вещей, лучше не использовать его в отеле.
  10. Холодильник: Reizouko (冷蔵庫).
  11. Хостел: Hosuteru (ホステル).
  12. Горячий источник: Onsen (温泉).
  13. Горячая вода: Oyu (お湯).
  14. Отель: Hoteru (ホテル).
  15. Интернет: Intaneto (インターネット). WiFi is pronounced as it is.
  16. Железо: Airon (アイロン).
  17. Традиционная японская гостиница: Ryokan (旅館).
  18. Чайник: Ketoru (ケトル).
  19. Laundromat (Общественная прачечная, монетная): Koin randori (コインランドリー).
  20. Услуги прачечной: Randori (ランドリ).
  21. Освещение: Raito (ライト).
  22. Багаж: Nimotsu (荷物). Smaller items could be referred to as tenimotsu (手荷物).
  23. Микроволновая печь: Denshi renji (電子レンジ).
  24. Подушка: Makura (枕).
  25. Общественная баня (гостиница): Йокудзё (浴場). Обратите внимание, что это на самом деле означает «место для купания» и относится к обычным помещениям для купания в отеле.
  26. Reception: Furonto (フロント). В других заведениях ресепшен также известны как укэцукэ (受 付).
  27. Комната: Heya (部屋).
  28. Обслуживание в номерах: Rumu sabisu (ルームサービス).
  29. Душ: Shiyawa (シャワー).
  30. Раковина: Sinku (シンク).
  31. Стол: Teburu (テーブル).
  32. Телевидение: Terebi (テレビ).
  33. Традиционная японская кровать: Futon (布団). Это тот вид, который разворачивается на татами на полу.
  34. Торговый автомат: Jidou hanbaiki (自動販売機).
  35. Окно: Mado (まど).

Как видите, многие японские фразы для путешествий и слова, используемые в индустрии гостеприимства, являются транслитерациями английского языка. Традиционных японских терминов и имен обычно избегают.

Видео:Японские иероглифы - это просто! Технология запоминания Японских иероглифовСкачать

Японские иероглифы - это просто! Технология запоминания Японских иероглифов

2. Достопримечательности

  1. Парк развлечений: Yuenchi (遊園地). Тематические парки называются tema paku (テーマパーク).
  2. Художественная галерея: Bijitsukan (美術館).
  3. Пляж: Hamabe (浜辺). Note that kaigan (海岸) is sometimes translated as “beach” too, but actually means seaside/coast.
  4. Мост: Hashi (橋). В сочетании с другими словами произносится как баши.
  5. Замок:Castle. Это непростой вопрос. В сочетании с другими японскими словами или именами произносится как jou (城). Однако само по себе это слово произносится как сиро. Кандзи не меняется.
  6. Крепость Замка: Tenshukaku (天守閣).
  7. Центр города: Hankagai (繁華街).
  8. Сад: Niwa (庭). Обратите внимание, что в названиях многих известных японских садов вместо этого используется кандзи эн (instead).
  9. Рынок: Shijou (市場).
  10. Гора: Yama (山).
  11. Музей: Hakubutsukan (博物館).
  12. Смотровая площадка: Tenboudai (展望台).
  13. Пагода: Tou (塔).
  14. Дворец: Goten (御殿).
  15. Парк: Koen (公園).
  16. Река: Кава (川). В сочетании с другими словами произношение иногда меняется на гава.
  17. Речной круиз: Kawa kudari (川下り).
  18. Руины: Iseki (遺跡).
  19. Торговая улица: Shoutengai (商店街).
  20. Магазины: Mise (店)
  21. Святилище: Jinja (神社).
  22. Стадион: Sutajiamu (スタジアム).
  23. Изваяние: Zou (像)
  24. Temple. Храм: Опять же, это непростой вопрос. Само по себе кандзи произносится как тера (寺). В сочетании с другими японскими словами это иногда становится дзи. В других случаях произношение слегка меняется, становясь dera. Например, ямадера (山寺).
  25. Башня: Tawa (タワー). Tawa используется для обозначения современных построек, а то (см. Выше) относится к историческим пагодам.
  26. Город: Machi (町).
  27. Долина: Tani (谷).

Интересный факт: некоторые японские туристические разговорники ошибочно включают названия объектов в переводы популярных названий достопримечательностей. Например, Храм Киёмидзудэра фактически переводится как «Храм Храма Киёмидзу».

Видео:САМЫЙ СЛОЖНЫЙ японский иероглифСкачать

САМЫЙ СЛОЖНЫЙ японский иероглиф

3. Одежда

В этом разделе не указаны названия частей традиционной японской одежды. Чтобы выучить японские фразы о путешествиях и слова, относящиеся к ним, обратитесь к конкретным статьям по этой теме.

  1. Пояс: Beruto (ベ ル ト). Это отличается от оби (帯), которое относится к поясу на талии, используемому при ношении кимоно.
  2. Блузка: Burausu (ブ ラ ウ ス).
  3. Кепка / шляпа: Boshi (帽子).
  4. Пальто: Uwagi (上 着). Это тоже может означать куртку.
  5. Платье: Doresu (ド レ ス).
  6. Рубашка: Shatsu (シ ャ ツ). Тройники т-шацу.
  7. Обувь: Kutsu (靴).
  8. Шорты: Pantsu (パ ン ツ).
  9. Юбка: Skirto (ス カ ー ト).
  10. Рукав: Sode (袖). Hansode (半袖) и nagasode (長袖) — это короткие и длинные рукава соответственно, а sodenashi (袖 無 し) означает без рукавов.
  11. Носки: Kutsushita (靴 下).
  12. Свитер: Seta (セ ー タ ー).
  13. Брюки: Trousers (ズ ボ ン).
  14. Нижнее белье: Shitagi (下 着)

Видео:Китайский vs Японский. Сравниваем пальцыСкачать

Китайский vs Японский. Сравниваем пальцы

4. Цвета

В японской грамматике за прилагательными всегда следуют разные суффиксы или частицы. Однако для большинства туристических ситуаций их можно не указывать. Примером может служить выбор цвета покупки.

Как и в английском языке, на японском языке есть несколько способов описать цвет. Ниже приведены наиболее часто используемые японские слова для обозначения цветов. Более или менее, словарный запас путешественников тоже должен знать.

  1. Черный: Kuro (黒).
  2. Синий: Aoi (青).
  3. Коричневый: Chairo (茶色).
  4. Серый: Gure (グ レ ー).
  5. Зеленый: Midori (緑).
  6. Апельсин: Orenji (オ レ ン ジ).
  7. Розовый: Pinku (ピ ン ク).
  8. Фиолетовый: Murasaki (紫).
  9. Красный: Aka(赤).
  10. Белый: Shiro (白).
  11. Желтый: Kiiro (黄色).

Видео:Как писать японские иероглифы правильно? Урок японской письменности для начинающих.Скачать

Как писать японские иероглифы правильно? Урок японской письменности для начинающих.

5. Туристическая информация

  1. Банк: Ginkou (銀行).
  2. Посольство: Taishikan (大使館).
  3. Укрытие для эвакуации: Hinansho (避難所).
  4. Стойка регистрации: Uketsuke (受 付).
  5. Больница: Byouin (病院).
  6. Обмен денег: Ryougae (両 替).
  7. Полицейский участок: Keisatsusho (警察 署).
  8. Почтовое отделение: Yubinkyoku (郵 便 局).
  9. Туристическая информация: Kankou annaijo (観 光 案 内 所).

Видео:Как учить японские иероглифы?Скачать

Как учить японские иероглифы?

6. Еда

Персонал ресторана радушно встретит посетителей всемирно известной японской фразой irasshaimase (い ら っ し ゃ い ま せ), увидев их. То же самое и со многими магазинами. Эта фраза просто означает «добро пожаловать».

Чтобы обозначить еду на вынос вместо ужина в ресторане, используйте фразу mochikaeri (持 ち 帰 り). Стол для курения называется kitsuen (喫 煙), а стол для некурящих — kinen (禁煙).

  1. Говядина: Gyu Niku (牛肉). Многие рестораны также использовали бы befu (ビ ー フ) или, в случае японской говядины, wagyu (和 牛).
  2. Завтрак: Asa gohan (朝 ご は ん) или choushoku (朝 食).
  3. Торт: Keki (ケ ー キ).
  4. Цыпленок: Tori niku (鶏 肉).
  5. Краб: Kani (カ ニ).
  6. Десерт: Dezato (デ ザ ー ト).
  7. Ужин: Yushoku (夕 食).
  8. Яйцо: Tamago (卵).
  9. Рыба: Sakana (魚).
  10. Жареный: Age… (揚…). Обычно название жареного пищевого ингредиента следует за кандзи.
  11. Фрукты: Kudamono (果物).
  12. Обед: Chushoku (昼 食).
  13. Мясо: Niku (肉).
  14. Баранина: Youniku (羊肉).
  15. Кондитерские изделия / Сладости: Kashi ()子).
  16. Свинина: Butaniku (豚 肉).
  17. Креветка: Ebi (海 老).
  18. Рис: Gohan (ご 飯).
  19. Полдник: Otsumami (お つ ま み).
  20. Суп: Supu (ス ー プ).
  21. Приготовленные на пару: Mushi (蒸 し).
  22. Ужин: Yashoku (夜 食).
  23. Овощи: Yasai (野菜).

Японские названия общих фруктов

  1. Яблоко: Ringo (り ん ご).
  2. Банан: Banana (バ ナ ナ).
  3. Виноград: Budou (ブ ド ウ).
  4. Лимон: Remon (レ モ ン).
  5. Дыня: Meron (メ ロ ン).
  6. Апельсин: Orenji (オ レ ン ジ).
  7. Груша: Nashi (梨).
  8. Ананас: Painapuru (パ イ ナ ッ プ ル).
  9. Арбуз: Suika (西瓜).

Японские названия морепродуктов, которые широко используются для приготовления сашими

  1. Угорь: Unagi (鰻).
  2. Скумбрия: Saba (鯖).
  3. Осьминог: Tako (た こ).
  4. Тихоокеанская сайра: Sanma (秋刀魚).
  5. Роу: Igura (イ ク ラ).
  6. Лосось: Sake (鮭).
  7. Морской гребешок: Hotate (帆 立).
  8. Морской лещ: Tai (鯛).
  9. Морской еж: Uni (う に).
  10. Скипджек Тунец / Бонито: Katsuo (鰹).
  11. Кальмар: Ika (い か).
  12. Surf Clam: Hokkigai (北 寄 貝).
  13. Тунец: Maguro (鮪).

Видео:Три вида японского языка? 🤔🇯🇵Скачать

Три вида японского языка? 🤔🇯🇵

7. Общий словарь

  1. Взрослый: Otona (大人).
  2. Ребенок: Kodomo (子 供).
  3. Семья: Kazoku (家族).
  4. Женщина: Josei (女性). «Женщина-самка» — это onna (女), причем разница между двумя японскими словами примерно такая же, как разница между женщина и женского пола (в документах).
  5. Слева: Хидари (左).
  6. Мужчина: Dansei (男性). «Мужчина-самец» — это otoko (男), причем разница между двумя японскими словами примерно такая же, как и разница между мужчина и мужской род (самец).
  7. Старый: Toshiyori (年 寄 り).
  8. Справа: Migi (右).
  9. Молодые: Wakai (若 い).

Видео:Как японцы печатают иероглифы. Как печатать иероглифыСкачать

Как японцы печатают иероглифы. Как печатать иероглифы

8. Медицина

Хотя это не всегда будет грамматически правильно, можно использовать ________ ga arimasu для обозначения болезни.

Болезни

  1. Аллергия: Aregugi (ア レ ル ギ ー).
  2. Клиника: Shinryousho (診療 所).
  3. Запор: Benpi (便秘).
  4. Кашель: Seki (咳).
  5. Порезы / травмы: Kega (怪 我).
  6. Диарея: Geri(下痢). Рвота — это otou (嘔吐).
  7. Дезинфицирующее средство: Shoudoku zai (消毒 剤).
  8. Аптека: Dorakkustoa (ド ラ ッ グ ス ト ア). Также часто называют yakkyoku (薬 局).
  9. Лихорадка: Netsu (熱).
  10. Грипп: Kaze (風邪).
  11. Желудочные лекарства: Igusuri (胃 薬).
  12. Головокружение: Kura kura (く ら く ら).
  13. Головная боль: Zutsu (頭痛).
  14. Таблетка: Jouzai (錠 剤).
  15. Медицинское обследование: Shinsatsu (診察).
  16. Лекарство: Kusuri (薬).
  17. Болезненно: Itai (痛 い).
  18. Обезболивающие: Chintsuzai (鎮痛 剤).
  19. Насморк: Hana mizu (鼻水).

Части тела

Чтобы выделить болезненный участок, используйте ________ ga itai.

  1. Грудь: Mune (胸).
  2. Уши: Mimi(耳).
  3. Глаза: Me (目).
  4. Ступни: Ashimoto (足下).
  5. Руки: Те (手).
  6. Голова: Atama (頭).
  7. Сердце: Shinzou (心 臓).
  8. Ноги: Ashi (脚).
  9. Нос: Hana (鼻).
  10. Желудок: Onaka (お 腹).
  11. Горло: Nodo (喉).

9. Покупки

Чтобы попросить о помощи при поиске чего-либо, используйте ________ o sagashite imasu.

________ га аримасу ка, что означает «есть ли у вас…», тоже подойдет.

  1. Пекарня: Pan ya (パ ン 屋).
  2. Большой: Ookii (大 き い). «Слишком большой» — это ooki sugiru (大 き す ぎ る). Сам суффикс sugiru означает «в избытке» и может быть добавлен к другим японским прилагательным для обозначения того же значения.
  3. Книги:Books (本).
  4. Книжный магазин: Shoten (書bai).
  5. Дешево: Yasui (安 い). Кандзи часто появляется в рекламных материалах.
  6. Сигареты: Tabaco (タ バ コ).
  7. Круглосуточный магазин: Konbini (コ ン ビ ニ).
  8. Универмаг: Depato (デ パ ー ト).
  9. Электронная техника: Denshi kiki (電子 機器).
  10. Дорого: Takai (高 い). «Слишком дорого» — это taka sugiru (高 い す ぎ る).
  11. Зеленщик: Yaoya (八百 屋).
  12. Магазин спиртных напитков: Sakaya (酒 屋).
  13. Кондитерская: Yougashiya (洋 菓子 屋).
  14. Магазин: Mise (大).
  15. Маленький: Chiisai (小 さ い). «Слишком маленький» — это chiisa sugiru (小 さ す ぎ る).
  16. Супермаркет: Supa (ス ー パ ー).

Шоппинг — это область, в которой не требуется знание многих основных японских фраз. Легендарные японские продавцы сделают все возможное, чтобы вас понять.

10. Время

Чтобы указать месяц, просто возьмите соответствующее число и поставьте его перед японским словом месяц. Следовательно, январь — это ichi gatsu (一月). Октябрь — это juu gatsu (一月) и так далее. (См. Приложение для японских номеров)

Для дней месяца замените gatsu на nichi (日). То же самое относится к часам и минутам: ji (時) и fun (分).

У японцев есть определенные имена для нескольких дней месяца, это система, основанная на родном произношении японских слов. Произношение «минута» также меняется в зависимости от числа перед ним.

Никто не будет смеяться над вами за то, что вы называете пятое января go-nichi, а не itsuka, даже если это упрощенно с лингвистической точки зрения.

  1. После полудня: Gogo(午後).
  2. AM / PM: Gozen (午前)/Gogo (午後). AMэто время с 00:00 ночи до 12:00 дня. PM — с 12:00 дня до 00:00 ночи. Эти обозначения нужны, американцам
  3. Прошлой ночью: Sakuya (昨夜).
  4. Полночь: Mayonaka (真 夜 中) или hanya (半夜).
  5. Утро: Аса (朝). Kesa — «сегодня утром».
  6. Полдень: Shougo (正午).
  7. Сегодня: Kyou (今日).
  8. Завтра: Ashita (明日). В новостях и прогнозах погоды часто используется вместо asu (あ す).
  9. Сегодня вечером: Konban (今 晩).
  10. Вчера: Kinou(昨日).

Дни недели

  1. Понедельник: Getsuyoubi (月曜日).
  2. Вторник: Kayoubi (火曜日).
  3. Среда: Suiyoubi (水曜日).
  4. Четверг: Mokuyoubi (木曜日).
  5. Пятница: Kinyoubi (金曜日).
  6. Суббота: Doyoubi (土曜日).
  7. Воскресенье: Nichiyoubi (日曜日).

В разговорной японской речи «би» часто опускается. В некоторых случаях произносится только первый слог.

11. Транспорт

В японской грамматике добавление частицы «by» (で) после вида транспорта передает значение. Например, densha de означает «на поезде».

  1. Самолет: Hikouki (飛行機).
  2. Аэропорт: Kuukou (空港).
  3. Время прибытия: Touchaku jikan (到着時間).
  4. Автобусная остановка: Basu noriba (バ ス 乗 り 場). Noriba означает «остановка» и «платформа» и может быть привязана к другим видам транспорта.
  5. Время отправления: Shuppatsu jikan (出発時間).
  6. Разрушение. Disruption: Miawasete imasu (見 合 わ せ て い ま す). Эта фраза на самом деле означает «не обслуживается» и может проявляться во многих формах. Однако первые два символа будут присутствовать всегда.
  7. Паромный терминал: Fueri taminaru (フ ェ リ ー タ ー ミ ナ ル).
  8. Полет: Bin (便).
  9. Гавань: Minato (港).
  10. Корабль: Fune (船).
  11. Станция: Eki (駅).
  12. Метро: Chikatetsu (地下 鉄).
  13. Такси: Takushi (タ ク シ ー).
  14. Билет: Kippu (切 符) или chiketto (チ ケ ッ ト) или ken (券). Ken обычно используется в сочетании с другими японскими фразами и словами о путешествиях. Например, ограниченный экспресс-билет называется tokkyuuken (特急 券).
  15. Продажа билетов: Kippu uribа (切 符 売 り 場).
  16. Поезд: Densha (電車).

12. Необходимые в поездке

Японские туристические фразы и слова, обозначающие наиболее часто используемые путешественниками предметы.

  1. Мобильныйтелефон: Keitai (携 帯).
  2. Зарядный терминал: Juuden tanshi (充電 端子).
  3. Часы: Tokei (時 計). Это слово также означает часы.
  4. Расческа: Kushi (櫛).
  5. Моющее средство: Senzai (洗 剤).
  6. Резак для ногтей: Tsumekiri (爪 切 り).
  7. Power Bank: Pawa Banku (パ ワ ー バ ン ク). Также может называться mobairu battori (モ バ イ ル バ ッ テ リ ー).
  8. Бритва: Kamisori (カ ミ ソ リ).
  9. Гигиеническаясалфетка: Seiri napukin (生理 ナ プ キ ン).
  10. Шампунь: Shiyanpu (シ ャ ン プ ー).
  11. SIM-карта: SIM-карты напрямую транслитерируются на японский язык как SIM Cardo (SIM カ ー ド).
  12. Мыло: Sekken (石 鹸). Гель для душа обычно называют bodi sopu (ボ デ ィ ソ ー プ).
  13. Чемодан: Sutsukesu (ス ー ツ ケ ー ス).
  14. Зубная щетка: Ha burashi (歯 ブ ラ シ).
  15. Зубная паста: Ha migaki (歯 磨 き).
  16. Полотенце: Taoru (タ オ ル).
  17. Адаптер для путешествий: Ryokou Adaputa (旅行 ア ダ プ タ ー).

13. Погода

Если вы посещаете Японию в ненастные месяцы, такие как август и сентябрь, обязательно знать хотя бы некоторые из этих слов. Также для визуального распознавания некоторых слов и фраз кандзи.

  1. Ясно: Hare (晴).
  2. Облачно: Kumori (曇 り).
  3. Туман: Kiri (霧).
  4. Волна тепла: Mou shou (猛 署). Это слово буквально означает «жестокая жара».
  5. Дождь: Ame (雨). Goou (豪雨) и Ooame (大雨) означают сильный дождь.
  6. Снег: Yuki (雪).
  7. Гром: Kaminari (雷). Хотя есть отдельное слово для обозначения молнии, Kaminari часто используется для обозначения как молнии, так и грома.
  8. Тайфун: Taifuu (台風).
  9. Ветер: Kaze (風). Boufu (暴風) — буря.

Совет для путешественников: на японских поездах часто используются иероглифы, обозначающие дождь и снег. Они дают предварительное представление о том, чего ожидать в местах назначения.

Поделиться или сохранить к себе: