Все испанские буквы с ударением

Урок 1. Испанский алфавит
Все испанские буквы с ударениемАвтор: Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Если вы знаете какой-нибудь европейский язык, то освоить испанский не вызовет никаких сложностей. Если же это первый язык, который вы хотите выучить, то тоже не страшно, поскольку начнем с самого начала, с алфавита.

Правила чтения

Но до того, как начать – маленькое отступление. Вот уже несколько лет, как я живу в Латинской Америке, в Перу. И перуанцы гордятся тем, что им удалось сохранить язык таким, каким он был во времена испанских завоевателей. Если мы сравним язык Испании и Перу, то главное отличие – это отсутствие испанского «сюсюканья». Послушайте песни испанских исполнителей, и вы услышите, что они делают примерно то же, что и англичане – произносят звук С как межзубный th в английском. И поскольку практически все диски и кассеты записывались в Испании, то диалоги и тексты изобилуют этим звуком. Когда я учила язык, это вызывало бурное веселье в группе. Предлагаю сохранить в памяти эту особенность испанского произношения и использовать ее в своей поездке в Испанию. В этом же курсе мы не будем ломать язык и станем произносить С как в русском языке.

Еще два обязательных момента – произносите букву Е всегда как Э.

А букву Л старайтесь всегда произносить мягко.

Ниже приведу таблицу с буквами и звуками испанского алфавита, а также с примерами слов. В качестве примеров возьмем имена, чтобы не было необходимости обращаться к словарю на первом же уроке. Но даже для того, чтобы прочитать правильно эти первые слова на испанском, нам необходимо знать несколько правил чтения.

  1. Читаем слово с «вологодским» акцентом, óкаем. То есть если я вижу слово “молоко”, то я должна произносить его не “malakó”, как в русском, а “molokó”.
  1. Читаем, что видим. Кроме буквы H. Она никогда не произносится. Логичный вопрос – а зачем ее тогда писать? Отвечу вопросом на вопрос: А зачем мы пишем букву Вв слове “здраВствуйте”? Так уж повелось.
  1. Ставим ударение на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный или на согласные N, S: Olga, Edwin, Alexis.
  1. Если слово оканчивается на любой другой согласный (кроме N, S), то ударение ставится на последнем слоге: David, Isabel.
  1. В случае отклонения от пунктов 3 и 4, над ударным слогом ставится графический знак ударения: Borís, Antón.
Испанский алфавит (прослушать)

Прослушайте алфавит:

БукваПроизношениеПример
AaаAna
BbбэBlanca
CcсэCarlos

Cesar

DdдэDavid
EeэElena
F fэфеFrank
G gхеGaspar

Guillermo

H hачеHéctor
I iиInés
J jхотаJavier
K kкаKevin
L lэлеLaura
M mэмеManuel
N nэнеNicolás
Ñ ñэньеÑaki
O oоOlga
P pпэPedro
Q qкуQori

Quetzal

R rэреRicardo

Enrique

S sэсеSara
T tтэTamara
U uуÚrsula
V vувэViviana
W wувэдоблеWendy
X xэкисXimena
Y yи гриегаIvonne

Leyla

Z zсэтаZósimo
Особенности произношения
БукваОсобенности произношения
AaКак русское А.
BbКак русское Б.
CcВ сочетании с A, O, U произносится как К.

В сочетании с E, I произносится как С.DdКак русское Д.

В конце слова почти не слышен.EeВсегда как русское Э.F fКак русское Ф.G gВ сочетании с A, O, U произносится как Г.

В сочетании с E, I произносится как Х.

В сочетании GUI, GUE произносится как Г, при этом Uне произносится.H hНикогда не произноситсяI iКак русский И.J jКак русский Х.K kКак русский К.L lКак русский Л.

Всегда мягкий.M mКак русский М.N nКак русский Н.Ñ ñКак русский НЬ.O oВсегда О.P pКак русский П.Q qКак русский К.

В сочетании QUI, QUE произносится как K, при этом Uне произносится.R rВ начале слова, после паузы, а также после букв N, L произносится как РРS sКак русский С.

В Испании – как английский ts.T tКак русский Т.U uКак русский У.V vКак русский Б (практически не отличается от второй буквы алфавита по произношению).W wКак русский В.X xКак русский КС.Y yКак русский И.

Как русский Й на конце слова и в сочетании с гласными.Z zКак русский С.

В Испании – как английский ts.

В некоторых алфавитах еще можно встретить две дополнительные буквы, вернее сочетания букв – CHи LL. Но в 1994 году они были официально исключены из алфавита, именно поскольку это буквосочетания, а не буквы,

В современном испанском языке, как вы могли увидеть, 27 букв.

Из них только 5 – гласные.

В следующем уроке поговорим о дифтонгах и трифтонгах в испанском языке

Задания к уроку

1. Прочитайте алфавит несколько раз.
2. Напишите буквы.
3. Прочитайте имена.
4. Напишите свое имя по-испански.

Все испанские буквы с ударением

Испанский является романским языком, то есть происходит от латыни. Он близок к итальянскому, французскому и португальскому. Исторически сложилось так, что в нем много слов, заимствованных из арабского.

Слова из романских языков пришли и в русский, поэтому многие испанские слова понятны без перевода.

Если вы уже знаете алфавит, то давайте послушаем диалог и изучим правила чтения.

Díaz: ¡Buenos días!, señor Álvarez, ¿qué tal está?

Álvarez: Muy bien, gracias. Mire, le presento a Marta Rodríguez, la nueva directora.

Díaz: Encantado de conocerla. Yo me llamo Gerardo Díaz, y soy el responsable de administración.

Marta: Mucho gusto, Gerardo.

Знаки препинания

Первое, что бросается в глаза — перевернутые восклицательные и вопросительные знаки. Их ставить обязательно, так же как и другие знаки пунктуации. Перевернутые знаки ставятся в начале вопроса или восклицания. Как видно из диалога, они могут начинаться или кончаться в середине предложения, это нормально.

Ударения

Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S, то ударение падает на предпоследний слог:

casa, casas, metro, España, restaurante, restaurantes

Если слово заканчивается на согласную(кроме N и S), то ударение падает на последний слог:

Если ударение падает на другой слог (не по правилам 1 и 2), то оно ставится графически:

estás, jamón, estación, café

Иногда ударение пишется даже в тех случаях, когда оно соответствует правилам:

а) есть несколько слов с разным значением, котороые произносятся одинаково. Ударение помогает различить их.

  • té (чай) – te (тебе)
  • tú (ты) – tu (твой)
  • dé (дайте) – de (из)
  • sí (да) – si (если)

б) в вопросительных словах (чтобы отличить их от союзов)

  • ¿Dónde estás? Ты где?
  • Es un bar donde bailan mucho. Это бар, где много танцуют.

в) для разбиения дифтонгов — двух гласных, образующих один слог.

Ставить знаки ударения обязательно. Например, многие формы пишутся одинаково, однако ударения в их падают на разные слоги, то есть если его по ошибке не поставить, может изменится смысл предложения:

triseza (грусть), conoces (ты знаком), saben (они знают), repetir (повторять), ciudad (город), estupidez (глупость), salón (зал), estás (ты находишься), filósofo (философ)

Как произносить?

В испанском языке довольно много диалектов, в которых различаются не только лексика, но и произношение, интонация. Сравните:

— Isabel, ¿cómo te llamas de apellido?

— ¿Jimenez con g o con j?

— ¿Y en qué trabajas?

— Soy profesora de alemán.

— No, soy mexicana, pero ahora vivo aquí en Madrid.

— Muy bien. ¿Me dices tu número de teléfono?

— Sí, es el 656-789-823

Изабель живет в Мадриде, но она мексиканка, и сохранила свой родной акцент. Обратите внимание, она произносит «с» не как межзубный звук, а как русскую с.

Среди других различий можно выделить произношение b и v, особенно в середине или в конце слова: в Испании они обе произносятся ближе к русскому «Б», а в Латинской Америке обе больше похожи на «В».

Наконец, буква LL, и в некоторых случаях Y, в Испании звучат как «Й», в Латинской Америке — ближе к «дж», а в Аргентине и Уругвае — даже «Щ»:

Как быть? Во-первых, со временем вы привыкнете к звучанию языка и будете понимать любой акцент. Лучше начать с того акцента, который вам понадобится в будущем. Например, если вы отдыхаете на Кубе, лучше учить латиноамериканский вариант.

Что читать?

В разделе тексты по уровням вы найдете тексты, многие из которых снабжены вопросами для разговорной практики.

Все испанские буквы с ударениемТакже мы собрали огромную коллекцию текстов и диалогов начального уровня по бытовым темам. Все тексты и диалоги озвучены, чтобы вы могли проверять правильность чтения. Главное преимущество этих материалов — отсутствие сложной грамматики. Используется только настоящее время, чтобы вы cосредоточились исключительно на расширении словарного запаса. При этом тексты не становятся искуственными или скучными. Для закрепления и отработки лексики предусмотрены упражнения, диктанты, вопросы по текстам и диалогам. Коллекция позволяет выучить более 1500 слов.

(спецкурс Испанский с нуля) Урок 2. Знакомство

Испанский алфавит. Произношение. Буквы и звуки

Испанский алфавит

Испанский алфавит состоит из 27 букв. *

Два согласных звука, которые в испанском алфавите не имеют отдельных букв, передаются буквенными сочетаниями ch, ll.

Название букв и их звуковые соответствия следующие:

БукваНазваниеЗвук
A, aa[a]
В, bbe[б]
[β]
C, cce[к]
[θ]
D, dde[д]
E, ee[э]
F, fefe[ф]
G, gge[г]
[х]
H, hhache
I, ii[и]
[й]
J, jjota[х]
K, kka[к]
L, lele[l]
M, meme[м]
N, nene[н]
Ñ, ñeñe[нь]
O, oo[о]
P, ppe[п]
Q, qcu[к]
R, rerre[р]
S, sese[с]
T, tte[т]
U, uu[у]
V, vuve[б]
[β]
W, wuve doble[у + звук] Все испанские буквы с ударением
X, xequis[кс]
[с]
Y, yye (i griega)[и]
[й]
Z, zzeta, zeda[θ]
БукваНазваниеЗвук
Ch, chche[ч]
llelle[ль]
Rr, rrerre doble[рр]

* Почему именно эти буквы вне алфавита? Ответ: потому что они повторяют буквы испанского алфавита, а ñ это уже отдельный знак. (Вам могут встретиться варианты алфавита от 26 до 30 букв)

Произношение звуков и некоторых слов в самоучителе даются при помощи упрощенной фонетической транскрипции. Чтобы не смешивать транскрипцию с обычным написанием, знаки, а также слова в транскрипции заключены в квадратные скобки [. ].

Если звуки испанского и русского языка совпадают, то в учебнике даны их русские соответствия. В остальных случаях введены дополнительные знаки, как например: [β], [θ], [l].

Правила произношения

Гласные (Vocales)

В испанском языке пять гласных: a, е, i, о, u; произносятся они ясно и отчетливо. В испанском языке, в отличие от русского и английского языка, нет редукции безударных гласных — все испанские гласные произносятся одинаково, как в ударном слоге, так и в безударном.

Поэтому, необходимо научиться произносить гласные, а особенно безударные a, o, e, очень четко.

всегда произносятся, как русские ударные [а], [о]произносится, как русский ударный [э] в словах: поэ́т, э́тотпроизносится, как слоговой гласный [и] в русском слове „ива”, например:произносится, как неслоговой звук [й] в русском слове „буйно”, например:произносится, как щелевой согласный [й] при произношении которого, шум, хотя и слабый, слышится все же ясно, например:

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

u

произносится, как русский звук [у] в слове „улей”, но в зависимости от фонетического положения изменяет в некоторой степени свое произношение. Итак, в сочетаниях: que, qui; gue, gui — u не произносится, но если в этих же сочетаниях над u стоит трема (двоеточие) — ü, то u произносится, например:

queчитаем[кэ]querer[кэрэр ]хотеть
qui[ки]Quito[кито]Кито (стол. Эквадора)
gue[гэ]guerra[гэрра]война
gui[ги]guitarra[гитарра]гитара
но
güeчитаем[г у э]cigüeña[θиг у эня]аист
güi[г у и]pingüino[пинг у ино]пингвин

Русская гласная ы в испанском языке не существует. Испанская буква y произносится, как русский звук [и] между двумя согласными, в основном, когда является союзом, и как звук, подобный русскому [й] в соединении с гласными, например:

pan y carne

[пан и карнэ]

ya

buey

blanco y negro

[бlанкой нэгро]

В испанском языке гласные делятся на сильные (a, e, o) и слабые (i, u).

Дифтонги и трифтонги (diptongos у triptongos)

Сочетание двух гласных звуков (сильного и слабого, слабого и сильного или двух слабых), а также сочетание трех гласных звуков (слабого, сильного, слабого), произносимых как один слог с одним ударением, называются дифтонгами и трифтонгами.

В дифтонге с гласным u читается каждый гласный, причем выступающий в этом сочетании сильный гласный находится всегда под ударением, а слабый гласный u произносится кратко, например: Europa [э у ропа] , auto [а у то] , bueno [б у эно] . Сочетание произносится как один слог: Eu-ropa, au-to, bue-no.

произносим:Например:dais[дайс]вы даетеcoméis[комэ́йс]вы едитеdiablo[дйаβlо]дьяволDiego[дйэ́го]Дие́гоpiojo[пйо́хо]вошьсочетания:произносим:

averiguáis

averigüéis

чтобы вы исследовали

limpiáis

limpiéis

чтобы вы почистили

Сочетание двух слабых гласных, например: iu, ui, произносятся, как [йу], [ у и], причем ударение падает на вторую гласную, например:

viudo

fuíste

Сочетания гласных, в которых графическое ударение стоит над слабой гласной, не образуют дифтонгов или трифтонгов, например:

día

sentíais

baúl

Согласные (consonantes)

Испанские согласные произносятся ясно и отчетливо. В отличие от русского языка, в испанском языке согласные произносятся твердо. В транскрипции твердое произношение согласных не обозначено, но об этом необходимо помнить и научиться произносить согласные твердо.

b

b = v

Буквы b и v читаются одинаково. Каждая из них имеет по два звуковых соответствия:

    b и v произносятся, как русский твердый губной, смычный, звонкий звук [б] (например в слове „бублик”), если:

      стоят в начале слова, произносимого отдельно или слова, начинающего предложение, а также в начале слова, находящегося на стыке двух слов в середине предложения, например:

boca

bastante

vaca

ventana

cambiar

sombra

tranvía

un vaso

Кроме указанных выше сочетаний b и v выступают в других фонетических сочетаниях и означают несколько ослабленный щелевой, губной звук. Этого звука в русском языке нет, в транскрипции он означается знаком [β].

При произношении этого звука губы одинаково слегка выпячены, так почти, как при произношении русского твердого [б], как будто собираемся играть на гребешке или потушить свечу. В момент произношения звука происходит сближение нижней и верхней губы. При этом через образующуюся щель проходит воздушная струя, трение которой и дает слабый щелевой звук [β], например:

la vaca

abuela

la boca

ave

В кастильском наречии, которое считается нормативным литературным произношением испанского языка, русской согласной [в] нет. Об этом следует помнить и не смешивать произношения звука [β] с произношением русского звука [в].

Различие в произношении испанского звука [β], и русского звука [в] состоит в следующем:

    • при произношении [в] только верхняя губа слегка выпячена,
    • при произношении [β] губы одинаково выпячены;
      Поставьте карандаш перпендикулярно к губам так, чтобы он дотрагивался верхней губы. Произнесите русский звук [в], потом отнимите нижнюю губу от верхних зубов и дотроньтесь нижней губой до верхней губы; звук, который у вас получится, будет соответствовать звуку [β].
    • при произношении русского [в] происходит сближение нижней губы с верхними зубами,
    • при произношении [β] происходит сближение верхней и нижней губы и образуется щель.

c

Согласный c перед гласными е, i, а согласный z всегда произносятся, как глухой звук в английском языке, выраженный буквосочетанием th в слове truth. В транскрипции обозначается он знаком [θ].

В русском языке такого знака нет, он произносится примерно, как русский межзубной шепелявый звук [с].

При произношении звука [θ] язык лежит плоско, причем кончик языка выдвинут между краями верхних и нижних зубов. Выдыхаемый воздух проходит сквозь щель между кончиком языка и краем верхних передних зубов, как при произношении [э].

Для произношения глухого звука делаем выдох без голоса и произносим: azucena [аθуθэна] — лилия; для звонкого — с голосом (как в английском слове this) например: juzgar [хуθгар] — судить.

В некоторых провинциях Испании, например, в Андалузии и в большинстве стран Латинской Америки, этот звук произносится, как русский звук [с].

На съезде Испанской Академии Наук по языкознанию (Congreso de Academias de la Lengua Española, Madrid, 1956) двойное произношение признано правильным.

произносится, как русский звук [к], например:

Поделиться или сохранить к себе: