Виталий кодрян ударение в фамилии

Видео:Ложь во спасение, или ложь во имя добра? Поддельные сертификаты о вакцине, qr коды... 9-я заповедьСкачать

Ложь во спасение, или ложь во имя добра? Поддельные сертификаты о вакцине, qr коды... 9-я заповедь

Фамилия Кодрян

Кодрян – мужская или женская армянская фамилия, образованная от имён, прозвищ (сын Хачика → Хачикян).

Видео:День позади. Виталий пригнал с опозданием. 03. 09. 2018Скачать

День позади. Виталий  пригнал с  опозданием.  03. 09. 2018

Национальность

Видео:3. Обида. - Проповедь Виталия Олийника. 05.28.2011Скачать

3. Обида. - Проповедь Виталия Олийника. 05.28.2011

Происхождение фамилии с суффиксом -ян

Как возникла и откуда произошла фамилия Кодрян? Кодрян – армянская фамильная модель, образованная от имён, прозвищ.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксом -ян:

  • От имён, прозвищ.
    Например, сын Хачика → Хачикян и т.п.

Видео:Дербышева Т.Н. Дополнительные главы. Функции с переменным числом аргументовСкачать

Дербышева Т.Н. Дополнительные главы. Функции с переменным числом аргументов

История

Термин «фамилия» (арм. «азганун») на армянском языке обозначает наследственное имя (или имя рода). Но сначала первоначально родовых наименований в привычном понимании не было, так как общество жило небольшими группами, изолированно друг от друга, поэтому в официально закреплённых фамилиях не было необходимости. В случае, если в одном поселении жили несколько Ашотов или несколько Мгеров, то определяли их следующим образом: например, Ашот — внук Зураба, или Мгер — внук Саака. Другим, не менее распространённым способом идентификации личности было использование прозвищ, содержащих в себе указание на какую-либо особенность человека. Значительная часть армянских фамилий ведёт своё начало от крестильных имён, пришедших на территорию Армении вместе с христианством, которое армянский народ принял в IV столетии. Помимо этого, армянская ономастика получила в наследство весьма существенные арабские, персидские и особенно турецкие элементы. Потребность фамильных именований возникла с появлением городов и развитием торгово-экономической жизни Армении. Самыми первыми официально закреплённые фамилии получили представители высшего света (Арцруни, Аматуни, Мамиконяны, Рштуни). Со временем фамилии стали появляться и в рабоче-крестьянской среде. У каждого народа фамилии образовывались согласно местной национальной традиции.

Видео:1. Герменевтика: определение.Скачать

1. Герменевтика: определение.

Склонение

Склонение мужской фамилии Кодрян по падежам (мужской род)

Именительный падеж (кто?)Кодрян
Родительный падеж (кого?)Кодряа
Дательный падеж (кому?)Кодряу
Винительный падеж (кого?)Кодряа
Творительный падеж (кем?)Кодряом
Предложный падеж (о ком?)Кодряе

Женская фамилия Кодрян не склоняется.

Склонение женской фамилии Кодрян по падежам (женский род)

Именительный падеж (кто?)Кодрян
Родительный падеж (кого?)Кодрян
Дательный падеж (кому?)Кодрян
Винительный падеж (кого?)Кодрян
Творительный падеж (кем?)Кодрян
Предложный падеж (о ком?)Кодрян

Видео:"Слоги и ударение" 1 класс. Обучение грамоте. Учитель Михайлова Людмила.Скачать

"Слоги и ударение" 1 класс. Обучение грамоте. Учитель Михайлова Людмила.

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Кодрян на латинице – Kodrian.

Видео:99. Первый сноп (Лев. 23:9-14).Скачать

99. Первый сноп (Лев. 23:9-14).

Ударение

Ударение в фамилии Кодрян не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Видео:Закон Божий. 5-я заповедь. Любовь и уважение к родителям. Пилипенко ВиталийСкачать

Закон Божий. 5-я заповедь. Любовь и уважение к родителям. Пилипенко Виталий

Источники

Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Видео:Следствие ведут ЗнаТоКи: Дело № 10 "Ответный удар", мудрость директора свалки (исп. Менглет Г.П.)Скачать

Следствие ведут ЗнаТоКи: Дело № 10 "Ответный удар", мудрость директора свалки (исп. Менглет Г.П.)

8 писателей, фамилии которых обычно произносят неправильно

Виталий кодрян ударение в фамилии

«ЛевиОса, а не ЛевиосА!»

Виталий кодрян ударение в фамилии

Если девушку Ольгу назвать Анной, она обидится. Мужчина, имя которого перепутали, скорее всего, даже не отреагирует на обращение. А знаменитостей, которых зовешь по фамилии и не обращаешься к ним напрямую, можно звать как угодно. Во всяком случае, многие, похоже, считают это в порядке вещей. Ведь часто уверенность в произношении того или иного имени совсем не обоснована, но почитатели таланта не торопятся проверить свою правоту, продолжая совершать ошибки. Рассказываем о 8 писателях, в чьих фамилиях неправильно ставят ударения, изменяют их до неузнаваемости, но совсем не переживают по этому поводу.

Не ЛавкрАфт, а ЛАвкрафт

Говард Филлипс Лавкрафт — литератор родом из США. Родился он 20 августа 1890 года в столице штата Род-Айленд Провиденсе, там же скончался 15 марта 1937 года.

Оригинальный жанр мистической литературы, созданный Лавкрафтом, сочетает в себе четыре направления: мистику, фэнтези, научную фантастику и ужасы. Самым известным произведением автора считается цикл книг «Мифы Ктулху».

Несмотря на то, что писатель очень известен, по мотивам его произведений выпущены компьютерные игры, а его последователем считается сам мэтр ужасов Стивен Кинг, фамилия писателя зачастую произносится неверно. Вместо последнего слога ударение правильно делать на первый.

Не ФИцджеральд, а ФицджЕральд

Американский писатель Фрэнсис Скотт Фицджеральд родился 24 сентября 1896 года и стал одним из самых ярких представителей так называемого «потерянного поколения» — периода между Первой и Второй мировой войной. Произведением, которое принесло автору популярность, стал роман «Великий Гэтсби». Прожил писатель всего 44 года, но зато каких ярких!

Хотя фамилия писателя постоянно на слуху — по его произведениям снимают фильмы, о нем написаны книги, его жизнь отражена в кинематографе — произносят ее часто неправильно. Ударение в фамилии падает на второй слог. Объясняется это ее происхождением: она нормандская. А в переводе с нормандского языка fils de Gérald означает «сын ДжЕральда».

Что примечательно, фамилия знаменитой афроамериканской певицы Эллы Фицджеральд допускает оба варианта ударения — на второй или последний слог.

Не БронтЕ, а БрОнте

Шарлотта Бронте — писательница из Торнтона, что в Великобритании. Родилась она 21 апреля 1816 года в графстве Йоркшир. Шарлотта знаменита на весь мир своими повестями, стихотворениями и романами, самый известный из которых «Джейн Эйр». Этим произведением зачитываются уже несколько поколений, оно положено в основу кинофильмов с одноименным названием.

И все же популярность автора и ее творчества не мешает поклонникам неверно произносить фамилию романистки — на французский манер, выделяя последний слог. На самом же деле фамилия имеет ирландские корни, изначально звучала как Бранти, а уже потом приобрела новый вариант Бронте, с ударением на первый слог. Так что здесь вечный конфликт британцев и французев решился в пользу первых.

Кстати, у Шарлотты есть еще две сестры, Эмили и Энн. Их произведения тоже в почете, а фамилия, как легко догадаться, произносится все так же.

Не КортасАр, а КортАсар

Поэт и прозаик Хулио Кортасар родился в Брюсселе 26 августа 1914 года. Он создал культовую «Игру в классики», а его новая манера повествования легла в основу целого направления.

По происхождению Кортасар был аргентинцем, но жил и творил преимущественно в Париже. Возможно, поэтому его фамилию и стали произносить так, как свойственно французам, с ударением на последний слог. Но корректно эта испанская фамилия звучит с ударением на первое «а».

Не ПалАник, а ПАланик

Известный журналист и писатель Чак Паланик родился 21 февраля 1962 года в США. У автора целая армия последователей на официальном ресурсе. Его романы получали многочисленные награды, а книги «Удушье» и «Бойцовский клуб» даже были экранизированы.

И хотя прозаик был удостоен различных премий, а его книги проданы по всему миру в количестве более 3 миллионов экземпляров, фамилия Чарльза Майкла (настоящее имя писателя) ошибочно произносится с ударением на второй слог. На самом деле фамилия Паланик имеет украинские корни, ведь дед писателя был эмигрантом. Изначально она звучала как Палагнюк, а сейчас правильно произносится с ударением на первый слог.

Не ГавАльда, а ГавальдА

Есть целый кружок писателей-французов, чье происхождение почему-то не учитывают при произношении их фамилий. А ведь основное правило французского языка гласит: ударение на последний слог!

9 декабря 1970 года в респектабельном парижском пригороде на свет появилась Анна Гавальда. Получив престижное образование, девушка с юных лет стала проявлять литературный талант. В 22 стала победительницей конкурса на лучшее любовное письмо, после чего список ее наград только увеличивался. Ее романы экранизируют, а французские СМИ называют главной литературной сенсацией.

И все же, несмотря на то, что имя автора у всех на слуху, правильность его произношения часто хромает.

Не ВЕрбер, а ВербЕр

18 сентября 1961 года в Тулузе, Франция, родился Бернар Вербер. Сейчас это известный современный философ, публицист и писатель.

Начав когда-то со сценариев для комиксов, Вербер в скором времени перешел к написанию романов. Фантастика и детективы, романы и новеллы — писатель пробует себя в разных жанрах и литературных формах. Он достиг того, что уже к 2002 году его книги стали бестселлерами, а имя известно далеко за пределами родной Франции.

Как и в случае с предыдущим автором, страна проживания Вербера диктует правила произношения его фамилии — с акцентом на последний слог.

Не ЛЕви, а ЛевИ

Романист-француз Марк Леви родился 16 октября 1961 года в пригороде Парижа. Романы писателя переведены на 40 языков, многие из его произведений легли в основу кинофильмов и телесериалов. Но самым известным произведением автора по праву считается роман «Только если это было правдой», по которому снят знаменитый фильм «Между небом и землей».

В отличие от Вербера и Гавальда произношение фамилии этого автора осложняют его еврейские корни. Поэтому часто можно услышать неверное произношение фамилии писателя-романиста, с ударением на «е». Но ведь Леви родился и проживает во Франции, поэтому и фамилия его читается по правилам французского языка — с ударением на «и».

Конечно, от правильности произношения имени писателя не зависит ни его талант, ни слава, ни гениальность написанных произведений. Но раз уж эти люди внесли такой огромный вклад в мировую культуру, они достойны по крайней мере того, чтобы их фамилии звучали правильно.

Видео:Как правильно ставить цели для команды? Как пропитать команду мощной цельюСкачать

Как правильно ставить цели для команды? Как пропитать команду мощной целью

Русские фамилии (117 стр.)

По своему происхождению фамилии на ‑ов/‑ев представляют собой притяжательные прилагательные: соответственно, их акцентуация и определялась первоначально теми закономерностями, которые определяют место ударения в притяжательных прилагательных. Так, прилагательные, образованные от имен с ударением на флексии, закономерно получают ударение на суффиксе ‑ов/‑ев; такое ударение принимали и соответствующие фамилии, ср. Хвосто́в (хвост, хвоста́), Бобро́в (бобёр, бобра́), Быко́в (бык, быка́), Шипо́в (шип, шипа́), Дьяко́в (дьяк, дьяка́) и т. п. В дальнейшем, однако, фамилии на ‑ов/‑ев полностью обосабливаются от притяжательных прилагательных и начинают жить самостоятельной акцентуационной жизнью: иначе говоря, они могут подчиняться особым акцентным закономерностям, которые и отличают их от соответствующих прилагательных. Так, в частности, для двусложных и трехсложных фамилий характерно передвижение ударения на первый слог: этот процесс распространяется на фамилии, но не затрагивает притяжательных прилагательных. В результате фамилии Шипо́в, Быко́в, Дьяко́в, Кусто́в, Пласто́в, Новико́в и т. п. начинают произноситься как Ши́пов, Бы́ков, Дья́ков, Ку́стов, Пла́стов, Но́виков. Точно так же, например, фамилию Топоро́в часто произносят как То́поров, Чебышёв как Че́бышев, Живо́в как Жи́вов.

Поскольку у дворян фамилии обычно образованы непосредственно от притяжательных прилагательных, у них может сохраняться старое ударение (которое совпадает с ударением притяжательных прилагательных); сохранению такого ударения естественно способствует консерватизм дворянской среды, культивируемая здесь приверженность родовым традициям — соответственно, мы наблюдаем здесь формы Шипо́в, Быко́в, Новико́в, Жебелёв и т. п. Иначе обстояло дело в тех слоях населения, где соответствующие формы осваивались в качестве уже готовых фамилий (которые никак не ассоциировались с притяжательными прилагательными); будучи обособлены от притяжательных прилагательных, эти фамилии переживают вполне самостоятельные акцентуационные процессы — соответственно, здесь распространяются такие формы, как Ши́пов, Бы́ков, Но́виков, Же́белев и т. п.

В других случаях мы наблюдаем противоположный процесс, когда в фамилии на ‑ов ударение переходит на суффикс; в каких-то случаях это, безусловно, связано с вульгаризацией фамилии. Так, советский писатель С. В. Михалков — выходец из дворянской семьи Миха́лковых: фамилию Миха́лков он изменил на Михалко́в и это, видимо, объясняется стремлением к социальной мимикрии — действительно, в фамилиях, произведенных от собственных имен с суффиксом ‑ко (Михалко, Василько и т. п.), ударение на ‑ков в принципе может восприниматься как просторечное, сниженное. Другим (правда, менее понятным) случаем такого рода является изменение фамилии Ива́нов в Ивано́в. В. Пяст, описывая в своих мемуарах сцену обыска на квартире у поэта Вячеслава Иванова в 1905 г., вспоминает, что полицейский «называл хозяина упорно «Вячеслав Иванов» — с ударением на последнем слоге. До сих пор никому в голову не приходило такое произношение, — продолжает Пяст. — Мне чудится в этом или нарочитое издевательство, — или же … признак того, что весь внутренний мир вот этих, полицейских, коренным образом разнился с тем миром, в котором вращались все прочие люди». Свидетельство В. Пяста — мемуариста, очень чуткого к языку и особенно к звучащей речи, — можно понять двояко: либо он вообще никогда ранее не слышал произношения Ивано́в, либо он не слышал, чтобы так называли Вячеслава Иванова; при этом он воспринимает подобное произношение как вульгарное и даже оскорбительное. В любом случае данное свидетельство представляет для нас непосредственный интерес.

Как видим, функция ударения в фамилиях на ‑ов/‑ев оказывается весьма сложной — ударение на этом суффиксе в разных случаях выражает разную информацию.

Фамилии на‑ич. Фамилии на ‑ич появляются на великорусской территории вместе с выходцами из Юго-Западной Руси (Украины и Белоруссии). В XVII-XIX вв. фамилии с таким окончанием могут иметь также сербское происхождение. Итак, фамилии на ‑ич — не великорусского происхождения, и это обусловливает особое к ним отношение.

🔍 Видео

Лексические ошибки лекция Лобачевой Наталии Александровны, ГПА (филиал КФУ им. Вернадского)Скачать

Лексические ошибки лекция Лобачевой Наталии Александровны, ГПА (филиал КФУ им. Вернадского)

[Ежи Сармат] Отношение к А.Л. ДворкинуСкачать

[Ежи Сармат] Отношение к А.Л. Дворкину

Теория справедливости. Эпизод 1 - Этическая сторона убийстваСкачать

Теория справедливости. Эпизод 1 - Этическая сторона убийства

А Блок "Шаги Командора". Читает Владимир ЛарионовСкачать

А Блок "Шаги Командора". Читает Владимир Ларионов

Портреты: руководитель военно-патриотического центра "СКИФ" Владимир Габров. Выпуск от 17.11.2021Скачать

Портреты: руководитель военно-патриотического центра "СКИФ" Владимир Габров. Выпуск от 17.11.2021

Дефективный Целитель и Саша МамочкаСкачать

Дефективный Целитель и Саша Мамочка

ЧАТ РЕГИОНЫ (КАК ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ)Скачать

ЧАТ  РЕГИОНЫ (КАК ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ)

"Программа "ОСНОВЫ СЕМЬИ": вызовы и перспективы"Скачать

"Программа "ОСНОВЫ СЕМЬИ": вызовы и перспективы"

В8: Как отвечать на провокационные вопросыСкачать

В8: Как отвечать на провокационные вопросы

#ФилипповONLINE 60. РАЗБОР ПОЛЕТОВ | РАЗБОР ЗВОНКОВ В ПРЯМОМ ЭФИРЕ | Сергей ФилипповСкачать

#ФилипповONLINE 60. РАЗБОР ПОЛЕТОВ | РАЗБОР ЗВОНКОВ В ПРЯМОМ ЭФИРЕ | Сергей Филиппов
Поделиться или сохранить к себе: