Видео:Вильям Шекспир Сонет 90Скачать
Словари
Шекспи́р Уильям (Shakespeare) (1564-1616), английский драматург, поэт; был актёром королевской труппы. Поэмы «Венера и Адонис» (1593) — на мифологический сюжет, «Лукреция» (1594) — из римской истории. «Шекспировский канон» (бесспорно принадлежащие ему пьесы) включает 37 драм. Ранние пьесы проникнуты жизнеутверждающим началом — комедии «Укрощение строптивой» (1593), «Сон в летнюю ночь» (1596), «Много шума из ничего» (1598). Трагедия о любви и верности ценою жизни — «Ромео и Джульетта» (1595). В исторических хрониках («Ричард III», 1593; «Генрих IV», 1597-98), трагедиях («Гамлет», 1601; «Отелло», 1604; «Король Лир», 1605; «Макбет», 1606), «римских трагедиях» («Юлий Цезарь», 1599; «Антоний и Клеопатра», 1607; «Кориолан», 1607), лирико-философских «Сонетах» (1592-1600, опубл. в 1609) нравственные, общественные и политические конфликты эпохи осмыслил как вечные и неустранимые, как законы мироустройства, при которых высшие человеческие ценности — добро, достоинство, честь, справедливость — неизбежно извращаются и терпят трагическое поражение. Создал яркие, наделённые могучей волей и сильными страстями характеры, способные как к героическому противоборству с судьбой и обстоятельствами, самопожертвованию, переживанию ответственности за разлад мира («распавшуюся связь времён»), так и готовые преступить нравственный «закон» и погибнуть ради всепоглощающей их идеи или страсти (честолюбия, власти, любви). Поиски оптимистического решения конфликтов привели к созданию романтических драм «Зимняя сказка» (1611), «Буря» (1612). Трагедии Шекспира — величайшие образцы трагического в мировой литературе.
ШЕКСПИР Уильям — ШЕКСПИ́Р Уильям (Shakespeare) (23 апреля 1564, Стратфорд-он-Эйвон — 23 апреля 1616, там же), английский драматург, поэт; был актером королевской труппы. Поэмы «Венера и Адонис» (1593) — на мифологический сюжет, «Лукреция» (1594) — из римской истории. «Шекспировский канон» (бесспорно принадлежащие ему пьесы) включает 37 драм. Ранние пьесы проникнуты жизнеутверждающим началом: комедии «Укрощение строптивой» (1593), «Сон в летнюю ночь» (1596), «Много шума из ничего» (1598). Трагедия о любви и верности ценою жизни «Ромео и Джульетта» (1595). В исторических хрониках («Ричард III», 1593; «Генрих IV», 1597-98), трагедиях («Гамлет», 1601; «Отелло», 1604; «Король Лир», 1605; «Макбет», 1606), в «римских трагедиях» (политических — «Юлий Цезарь», 1599; «Антоний и Клеопатра», 1607; «Кориолан», 1607), лирико-философских «Сонетах» (1592-1600, опубликованы в 1609) нравственные, общественные и политические конфликты эпохи осмыслил как вечные, неустранимые, как законы мироустройства, при которых высшие человеческие ценности — добро, достоинство, честь, справедливость — неизбежно извращаются и терпят трагическое поражение. Создал яркие, наделенные могучей волей и сильными страстями характеры, способные как к героическому противоборству с судьбой и обстоятельствами, самопожертвованию, переживанию ответственности за разлад мира («распавшуюся связь времен»), так и готовые преступить нравственный «закон» и погибнуть ради всепоглощающей их идеи или страсти (честолюбия, власти, любви). Поиски оптимистического решения конфликтов привели к созданию романтических драм «Зимняя сказка» (1611), «Буря» (1612). Трагедии Шекспира — величайшие образцы трагического (см. ТРАГИЧЕСКОЕ) в мировой литературе.
Появление нового драматурга
Родился в семье торговца и почтенного горожанина Джона Шекспира. Предки Шекспира в течение нескольких веков занимались хлебопашеством в окрестностях Стратфорда. 1568-69 — годы наибольшего процветания семьи, за которыми последовало медленное разорение. Около 1580 Уильяму пришлось бросить школу, которая в Стратфорде была отменной, и начать работать. Предполагают, что, оставив школу, Шекспир какое-то время в качестве подмастерья помогал отцу. В ноябре 1582 он женился на Энн Хэтеуэй. Возможно, женитьба была вынужденной: в мае следующего года родился их первый ребенок — дочь Сьюзен. В феврале 1585 на свет появилась двойня — сын Гамнета и дочь Джудит. Во второй половине 1580-х гг. Шекспир уезжает из Стратфорда. Наступают так называемые «утраченные» или «темные годы», о которых ничего неизвестно.
На рубеже 1590-х гг. Шекспир приезжает в Лондон. В эти годы была создана его первая пьеса — хроника «Генрих VI». Сделавшись достаточно заметной фигурой, Шекспир сразу же удостоился ревнивого выпада со стороны одного из царивших тогда на сцене драматургов группы «университетские умы» Роберта Грина, назвавшего его «потрясателем сцены» (каламбурная игра на фамилии Шекспира: Shake-speare, то есть «потрясатель копья») и вороной, которая «рядится в наши перья» (переиначенная цитата из «Генриха VI). Таким был первый сохранившийся отзыв.
В 1592-94 лондонские театры закрываются из-за эпидемии чумы. Во время невольной паузы Шекспир создает несколько пьес: хронику «Ричард III», «Комедию ошибок» и «Укрощение строптивой», свою первую трагедию (еще выдержанную в бытовавшем стиле «кровавой трагедии») «Тит Андроник», а также выпускает в свет впервые под своим именем поэмы «Венера и Адонис» и «Лукреция». В 1594 после открытия театров Шекспир присоединяется к новому составу труппы лорда-камергера, называвшейся так по должности ее покровителя Хансдона. Со сцены сошли (умерли или перестали писать для театра) «университетские умы». Начинается эпоха Шекспира. Вот что писал один из его современников Ф. Мерез в 1597: «Подобно тому, как Плавт (см. ПЛАВТ) и Сенека (см. СЕНЕКА Луций Анней) считались у римлян лучшими по части комедии и трагедии, так Шекспир у англичан является наипревосходнейшим в обоих видах пьес, предназначенных для сцены…
В 1590-х гг. (период, который принято считать первым в шекспировском творчестве) Шекспир создает все свои основные хроники а также большинство комедий. В 1595-96 годах написана трагедия «Ромео и Джульетта», вслед за ней — «ҐՐݐՑƐؐАݑPڐؐ٠купец» — первая комедия, которую впоследствии назовут «серьезной». Осенью 1599 открывается театр «Глобус» (см. ГЛОБУС (театр)). Над входом — крылатые слова: «Весь мир — театр» («Totus mundis agit histrionem»). Шекспир один из его совладельцев, актер труппы и основной драматург. В год открытия «Глобуса» он пишет римскую трагедию «Юлий Цезарь» и комедию «Как вам это понравится», которые разработкой меланхолических характеров открывают путь к созданному годом позже «Гамлету». С его появлением начинается период «великих трагедий» (1601-1606). К ним принадлежат «Отелло» (1604), «Король Лир» (1605), «Макбет» (1606). Тон комедий теперь посерьезнел, а иногда становится и вовсе мрачным в таких произведениях, как «Троил и Крессида» (1601-1602), «Все хорошо, что хорошо кончается» (1603-1603), «Мера за мера» (1604).
28 марта 1603 умирает королева Елизавета (см. ЕЛИЗАВЕТА I Тюдор). Английский трон переходит к Якову I (см. ЯКОВ I Стюарт (1566-1625)), сыну казненной Марии Стюарт (см. МАРИЯ Стюарт), наследовавшему корону Шотландии. Новый король подписывает патент, по которому принимает под свое высочайшее покровительство труппу актеров лорда-камергера. Отныне они будут именоваться «слугами его величества короля». После 1606 начинается последний период шекспировского творчества, завершившийся в 1613 его отъездом в родной Стратфорд. В это время создаются трагедии на античные сюжеты («Антоний и Клеопатра», «Кориолан», «Тимон Афинский», 1607-08). За ними последовали поздние «романтические» пьесы, в числе которых «Зимняя сказка» и «Буря» (1610-12).
Причиной неожиданного прекращения столь удачной карьеры драматурга и отъезда из столицы была, по всей видимости, болезнь. В марте 1616 Шекспир составляет и подписывает завещание, которое впоследствии вызовет так много недоумений насчет его личности, авторства и станет поводом к тому, что назовут «шекспировским вопросом». Принято считать, что Шекспир умер в тот же день, что и родился — 23 апреля. Два дня спустя последовало погребение в алтаре церкви Святой Троицы на окраине Стратфорда, в метрической книге которой об этом и была сделана запись.
При жизни Шекспира его произведения не были собраны. Отдельно печатались поэмы, сборник сонетов. Пьесы первоначально появлялись в так называемых «пиратских изданиях» с испорченным текстом, за которыми в виде опровержения следовало, как правило, издание, подготовленное автором. По формату эти издания носят название кварто (quarto). После смерти Шекспира усилиями его друзей-актеров Хеминга и Конделла было подготовлено первое полное издание его сочинений, включающее 36 пьес, так называемое Первое Фолио (The First Folio). Восемнадцать из них ранее вообще не печатались.
Хроники и комедии
Шекспир начал с хроник — пьес о событиях национальной истории, закон которой обозначен им словом Время. Основные шекспировские хроники образуют два цикла по четыре пьесы (тетралогии). Первая — «Генрих VI» (три части) и «Ричард III». Вторая — «Ричард II» (1595), «Генрих IV» (две части; 1596-1598) и «Генрих V» (1599). В первой тетралогии из хаоса смуты является сильная историческая личность, стремящаяся подчинить себе Судьбу и Время, — Ричард III (см. РИЧАРД III). Сила способна обеспечить трон, но не способна удержать его, если государь нарушает законы нравственности и превращает историю в политический спектакль.
Тема второй тетралогии — становление национального государства. Хроника «Генрих IV» повествует о захвате власти Генрихом IV (см. ГЕНРИХ IV (английский король)), родоначальником династии Ланкастеров (см. ЛАНКАСТЕРЫ), и о юности будущего идеального короля Генриха V (см. ГЕНРИХ V (английский король)). Под началом сэра Джона Фальстафа в кабаках и на большой дороге проходит школу жизни принц Генрих. Принц черпает силу у земли, у всего, что телесно и материально и что воплощает Фальстаф, шут Времени. Под смех Фальстафа со сцены сходит Средневековье с его рыцарской вольницей, воплощенной в образе Гарри Готспера, соперника принца. Своего идеального монарха Шекспир считает необходимым провести через народный смеховой фон. Однако в финале, когда принц коронован, Фальстаф изгоняется, ибо не по законам природы существует государственный порядок. В их противоречии — источник шекспировского трагизма.
Комедия Шекспира не была сатирической и этим резко отличалась от всего последующего развития жанра. Ее смех идет от ощущения полноты жизни, ее силы, красоты, изменчивости. У шекспировской комедии есть своя великая тема — Природа. У нее есть свой любимый герой — шут, исполненный знания жизни не каковой она кажется, а какова она есть.
Все ранние комедии Шекспира могут быть определены по названию первой из них — «Комедия ошибок». Однако источник и традиция комического в них варьируются. Если основой «Комедии ошибок» были образцы античной, римской комедии, то комедия «Укрощение строптивой» (1594) указывает на связь шекспировского смеха с народным карнавалом.
Строптивицу, оказывается, не так уж сложно укротить, если все дело не в ее характере, — сильном, лишенном мелочности, а потому на поверку куда менее строптивом, чем у многих других героинь, а в том, что еще не нашелся укротитель. Женихи Бьянки? Их невозможно представить рядом с Катариной. Возник Петруччо, и все стало на свои места. Все в этой комедии дано с карнавальным преизбытком: и первоначальная строптивость жены, и в качестве исправительного для нее средства тирания мужа, и, наконец, мораль под занавес. Без поправки на карнавальность нельзя воспринимать ни перевоспитания героини, ни назидательной речи, произнесенной ею в качестве урока другим строптивицам.
Комедия «Сон в летнюю ночь» (1595-96) повествует о прихотливости любовного чувства, о его праве, подтвержденном чудом природы, которое здесь же материализуется волшебным миром леса, где правят Оберон, Титания, эльфы. «Сон в летнюю ночь» — одна из самых светлых, музыкальных, изящных комедий Шекспира. Кажется, она и возникла так же легко, на едином вдохновенном дыхании. Возможно, так и было. Но тогда поражает другая способность Шекспира — свести воедино разнообразнейший сюжетный материал и на его основе создать совершенно новое произведение.
Поправимые ошибки, недоразумения, неузнавания лежат в основе конфликта ранних комедий. Но постепенно отношение Шекспира к легким неприхотливым перипетиям меняется. В поздних комедиях, появившихся на рубеже и в начале нового столетия (их называют серьезными, драматическими, проблемными) накапливающиеся изменения становятся очевидны. Привычно обыгрывая название одной из них («Все хорошо, что хорошо кончается», 1602-1603), говорят, что теперь у Шекспира не все хорошо, что хорошо кончается. Счастливый конец, подразумеваемый жанром комедии, перестает убеждать в том, что гармония восстановлена, ибо теперь неслучайны нарушения гармонического миропорядка. Конфликт вошел в характеры, обстоятельства. Разлад стал неотъемлемой чертой мира, в котором живут герои.
Наиболее вероятное время создания сонетов — 1593-1600. В 1609 вышло единственное прижизненное издание с посвящением, которое и по сей день продолжает оставаться одной из шекспировских загадок. Оно было адресовано таинственному W. H.: тот ли это «прекрасный юноша», друг, к которому обращено большинство сонетов (1-126 из общего числа — 154)?
Наиболее определенный тематический цикл в шекспировском сборнике представляют первые семнадцать сонетов. У них одна тема: пожелание прекрасному молодому человеку продолжить себя в потомстве, не забыть, сколь скоротечна земная жизнь и земная красота. Это своеобразное введение в книгу, которое могло писаться по заказу и, возможно, еще до того, как возникло личное отношение поэта к другу, исполненное восхищения и искренней любви. Поэт навсегда сохраняет дистанцию, то ли необходимую для его чувства, близкого к поклонению, то ли диктуемую социальным различием, если принять версию, что адресатом сонетов был юный аристократ (граф Саутгемптон или граф Пембрук?). Любовь дарит поэзии вдохновение, но от нее получает вечность. О силе поэзии, способной победить Время, говорится в сонетах 15, 18, 19, 55, 60, 63, 81, 101.
Любви поэта сопутствует мучительное чувство от того, что друг непостоянен в своей привязанности. Это касается и его поэтических пристрастий. Появляется поэт-соперник (сонеты 76, 78, 79, 80, 82-86). Вторая часть сборника (127-154) посвящена Смуглой леди. Изменившийся тип красоты звучит вызовом традиции, восходящей к небесной любви Ф. Петрарки (см. ПЕТРАРКА Франческо), противопоставлен его ангельски-белокурой донне. Шекспир подчеркивает, что, опровергая штампы петраркизма, его «милая ступает по земле» (перевод С. Маршака (см. МАРШАК Самуил Яковлевич); сонет 130). Хотя любовь и воспета Шекспиром как незыблемая в своей ценности (сонет 116), сошедшая с небес на землю, она открыта всему несовершенству мира, его страданию, которое готова принять на себя (сонет 66).
Первая подлинно шекспировская трагедия — «Ромео и Джульетта» — возникла в окружении комедий и сонетов. Она сонетна по своей языковой природе, ибо ее главный герой Ромео не только говорит, но и любит еще в этой условной традиции. В любви к Джульетте ему предстоит узнать себя и столкнуться с миром. В то же время сонетное слово, пришедшее в трагедию, открыло этому жанру новые лирические возможности в изображении человека, позволившие сменить дошекспировскую риторику глубиной мысли и чувства. Без этого спустя пять лет не был бы возможен «Гамлет».
Небывалая новизна и достоинство Гамлета сказались в том, что, размышляя о необходимости поступка, он взвешивает его последствия и как бы предощущает то, что можно назвать нравственной ответственностью. Побуждаемый к мщению не только призывом отца, но всей привычной логикой «трагедии мести», Гамлет не верит, что его единственный удар что-то способен восстановить в мировой гармонии, что ему в одиночку дано вправить «вывихнутый век». Катастрофично отчуждение Гамлета, нарастающее по ходу действия.
Разлад героя с историческим Временем будет и далее трагически нарастать в шекспировских пьесах. Правда, в «великих трагедиях», написанных вслед «Гамлету», предпринимается последняя попытка эпически цельного и прекрасного героя пробиться в мир: любовью — Отелло, силой — Макбет, добром — Лир. Это не удается: Время непроницаемо для них. Более того — им и внутренне не дано противостоять разрушительному воздействию Времени. Чем более велик человек, тем страшнее совершается его падение. «Зло есть добро, добро есть зло…» (перевод Б. Пастернака (см. ПАСТЕРНАК Борис Леонидович)) — зловещим рефреном звучит заклинание ведьм в «Макбете».
Послесловием к трагедиям пишутся последние пьесы Шекспира: «Цимбелин», «Зимняя сказка», «Буря». Первоначально их относили к комедиям. Теперь их принято называть «романтическими драмами» (romances). Повторяя ситуации трагических сюжетов, они завершаются счастливо — как будто возвращая утопическую надежду на лучшее.
Магистральной идеей эпохи Возрождения была мысль о достойной личности. Время подвергло эту идею трагическому испытанию, свидетельством которого и явилось творчество Шекспира. К финалу в нем нарастает метафора бури, ибо, как в бурю, все вдруг закружилось, спуталось, потерялось. Величие и низость стали легко меняться местами. Человек, спасаясь от самого себя, подобно королю Лиру, бросился назад к природе, сорвал одежду, чтобы в неприкрытой наготе души обнаружить неизвестную прежде сложность внутреннего бытия, свою одновременно Божественную и по-звериному жестокую сущность. «Время вышло из пазов», прежнее единство распалось, замелькало множеством лиц, быть может, поражающих не героическим величием, но небывалым ранее разнообразием, которое впервые и навсегда было запечатлено в драматургии Шекспира.
Источником огорчений и сомнений для биографов Шекспира послужило его завещание. В нем говорится о домах и имуществе, о кольцах на память для друзей, но ни слова — о книгах, о рукописях. Как будто умер не великий писатель, а заурядный обыватель. Завещание стало первым поводом задать так называемый «шекспировский вопрос»: а был ли Уильям Шекспир из Стратфорда автором всех тех произведений, которые мы знаем под его именем?
Вот уже сто лет находится немало сторонников отрицательного ответа: не был, не мог быть, поскольку был необразован, не путешествовал, не учился в университете. Стратфордианцами (сторонники традиционной версии) и антистратфордианцами было приведено множество остроумных доводов. Было предложено более двух десятков кандидатов в «Шекспиры». Среди наиболее популярных претендентов философ Фрэнсис Бэкон (см. БЭКОН Фрэнсис (философ)) и предшественник Шекспира в деле преобразования драматического искусства, величайший из «университетских умов» Кристофер Марло (см. МАРЛО Кристофер). Однако в основном искали среди лиц титулованных: назывались графы Дерби, Оксфорд, Рэтленд — права последнего были поддержаны и в России. Полагали, что только присущее им образование, положение в обществе и при дворе, возможность путешествовать, открывали широкий обзор жизни, который есть в пьесах. У них могли быть причины скрывать свое настоящее имя, на которое якобы пятном позора по тогдашним представлениям легло бы ремесло драматурга.
Однако в пользу Шекспира свидетельствует главный аргумент: его имя при жизни появилось на десятках изданий отдельных пьес, поэм, на сборнике сонетов. О Шекспире говорили как об авторе этих произведений (почему при каждом упоминании имени следовало ожидать уточнения, что речь идет об уроженце Стратфорда, а не о ком-то еще?). Сразу после смерти Шекспира двое его друзей-актеров издали его произведения, а четыре поэта, включая величайшего из современников Шекспира его друга Бена Джонсона (см. ДЖОНСОН Бенджамин), восславили его. И ни разу никакие опровержения или разоблачения не последовали. Никто из современников и потомков, вплоть до конца 18 в. не усомнился в шекспировском авторстве. Можно ли предположить, что тайна, в которую должны были быть посвящены десятки людей, хранилась столь ревностно?
А как объяснить, что драматург следующего поколения Уильям Давенант (см. ДАВЕНАНТ Уильям), прекрасно осведомленный в театральных делах и сплетнях, придумал легенду, по которой получалось, что его мать — «Смуглая леди» сонетов, а сам он — родной сын Шекспира из Стратфорда-он-Эйвон? Чем тут было гордиться?
Шекспировская тайна, безусловно, существует, но это не биографическая загадка, а тайна гения, которому сопутствует то, что поэт-романтик Джон Китс (см. КИТС Джон) назовет «негативной способностью» Шекспира, его поэтическим зрением — видеть все и ничем не обнаружить своего присутствия. Уникальная шекспировская тайна, которая принадлежит личности и времени, когда личное впервые прорезывает безличность бытия, а великий драматург, на века вперед создавший портретную галерею новой эпохи, скрывает лишь одно лицо — свое собственное.
Шекспир завершает процесс создания национальной культуры и английского языка; его творчество подводит трагический итог всей эпохе европейского Возрождения (см. ВОЗРОЖДЕНИЕ (Ренессанс)). В восприятии последующих поколений складывается образ Шекспира как всеобъемлющего гения, который у истоков Нового времени создал галерею его человеческих типов и жизненных ситуаций. Пьесы Шекспира по сей день составляют основу мирового театрального репертуара. Большинство из них было многократно экранизировано для кино- и телеэкрана.
ШЕКСПИР Уильям (Shakespeare, William)
(1564-1616), английский поэт, драматург, актер. Родился в Стратфорде-на-Эйвоне (графство Уорикшир). В приходской книге сохранилась запись о его крещении 26 апреля 1564, а поскольку было принято крестить новорожденных как можно быстрее, то дата его рождения определяется с точностью до нескольких дней; общепринятая дата — 23 апреля. Его отец, Джон Шекспир, был в Стратфорде видным человеком и занимал разные должности в системе городского самоуправления, вплоть до бейлифа (в 1568). Мать, Мэри, была дочерью Роберта Ардена, мелкопоместного дворянина из Уорикшира, происходившего из древнего рода католиков Арденов. Учился Шекспир, скорее всего, в Стратфордской грамматической школе — одной из лучших провинциальных школ Англии, где сыновья горожан получали бесплатное образование, главным образом изучая латинский язык и литературу. Документальных сведений о его жизни после крещальной записи нет, вплоть до разрешения на брак с Энн Хетуэй из Стратфорда, выданного 27 ноября 1582. Первый их ребенок, дочь Сьюзен, была крещена 26 мая 1583; близнецы Гамнет и Джудит — 2 февраля 1585. В 1592 Шекспир — актер и драматург в Лондоне. До 1593 Шекспир ничего не издавал; в 1593 он выпустил в свет поэму Венера и Адонис (Venus and Adonis) в модном эротическом жанре, предваренную смиренным посвящением герцогу Саутгемптону — блестящему молодому вельможе и покровителю литературы. Поэма имела необычайный успех и еще при жизни автора была издана восемь раз; следом Шекспир выпустил более длинную и серьезную поэму — Лукреция (Lucrece, 1594), тоже с посвящением Саутгемптону, что вроде бы говорит о возросшей близости между поэтом и его патроном. Начиная с этого года появляются точные свидетельства театральной деятельности Шекспира. В «Грейз Инн» 28 декабря была представлена Комедия ошибок (Comedy of Errors); в марте 1595 Шекспир, У.Кемп и Р.Бербедж получили вознаграждение за две пьесы, представленные при дворе труппой лорда-камергера в рождественские праздники. Шекспир стал пайщиком знаменитой труппы, с которой остался связан до ухода на покой. Театральная деятельность под покровительством Саутгемптона быстро принесла ему богатство — это видно из того, что в 1596 Джон Шекспир, после нескольких лет финансовых затруднений, получил в Геральдической палате право на герб, знаменитый шекспировский щит, заплатил за который, несомненно, Уильям; пожалованный титул давал Шекспиру право подписываться «Уильям Шекспир, джентльмен». Другое доказательство его успехов: в 1597 он приобрел Нью-Плейс — большой дом с садом в Стратфорде. Шекспир перестроил дом, перевез туда жену и дочерей (сын умер в 1596) и сам поселился в нем, когда покинул лондонскую сцену. В 1598 Фр. Мерес, лондонский клирик, издал книгу Сокровищница ума (Palladis Tamia), часть которой отведена «Рассуждению об английских поэтах». Вот что он пишет о Шекспире: «Подобно тому как Плавт и Сенека считались у римлян лучшими по части комедии и трагедии, так Шекспир у англичан является наипревосходнейшим в обоих видах пьес» (перевод А.Величанского и А.Аникста). В 1597-1598 популярность Шекспира резко выросла: до тех пор была напечатана (в 1594) лишь одна его пьеса, Тит Андроник (Titus Andronicus), и то без имени автора на титульном листе; а в 1597-1598 были изданы не менее пяти пьес, чтобы удовлетворить спрос на печатные издания его сочинений. Предприимчивый издатель У.Джаггард попытался на этом разбогатеть: в 1599 он издал книжечку, куда вошли два ранее не публиковавшихся сонета Шекспира (согласно Мересу, они были известны среди друзей Шекспира), два уже издававшихся, песня из Тщетных усилий любви (Love’s Labour’s Lost) и стихотворения нескольких второстепенных поэтов. Сборнику он дал название Страстный паломник (The Passionate Pilgrim) и объявил его целиком принадлежащим перу Шекспира — первая, но не последняя попытка сбыть чужие произведения под этим именем. В 1598 братья Бербеджи разобрали старый «Театр» — постройку на северной окраине Лондона, где играла труппа Шекспира, — и из его бревен соорудили театр «Глобус» на южном берегу Темзы, в Саутуорке. Шекспир стал одним из акционеров нового театра; такое же право он получил и в 1608, когда труппе достался еще более прибыльный театр «Блэкфрайерз», в городской черте. В 1603 король Яков взял труппу Шекспира под прямое покровительство — она стала называться «Слуги его величества короля», и актеры считалась такими же придворными, как камердинеры. «Слуг его величества» особенно любили при дворе, труппа выступала там часто и за хорошее вознаграждение, долю которого, безусловно, получал и Шекспир. Рост доходов позволил ему широко вкладывать деньги в откупа и недвижимость и в Лондоне, и в Стратфорде. Он понемногу отдалялся от театра и конец жизни провел в Стратфорде. В марте 1616 Шекспир составил завещание. Умер Шекспир 23 апреля 1616 и был похоронен в приходской церкви, где его могилу каждый год посещают тысячи людей. Больше половины его пьес не издавались при жизни, впервые они увидели свет в знаменитом Первом фолио (1623). Приехав в Лондон, Шекспир, несомненно, примкнул к какой-то труппе. О его актерской деятельности мы не знаем почти ничего. Известно, что он играл «королевские роли», исполнял роль Призрака в Гамлете и Адама в Как вам это понравится. Он играл в пьесе Бена Джонсона Всяк в своем нраве; в его же пьесе Сеян состоялось последнее засвидетельствованное выступление Шекспира на сцене. Именно сценический опыт дал Шекспиру знание возможностей сцены, особенностей каждого актера труппы и вкусов елизаветинской аудитории, которое мы чувствуем в его произведениях.
ЧАРЛЬЗ МАКЛИН в роли Шейлока (Венецианский Купец Шекспира).
Сцена из комедии Шекспира Сон в летнюю ночь на Бродвее (Нью-Йорк).
Ранние сочинения. К 1592 Шекспир приобрел некоторую известность в театральном Лондоне как актер и драматург, но точно датировать его ранние пьесы нелегко. Есть, правда, сообщение современника о пьесе, изображающей англо-французские войны и героическую смерть Толбота, представленной с большим успехом труппой Стренджа в марте 1592. В этой пьесе не без оснований видят первую часть Генриха VI (Henry VI), впервые напечатанную в Первом фолио. Большая часть пьесы принадлежит перу других, скорее всего более ранних, драматургов. Таким образом, перед нами пример сотрудничества Шекспира с другими авторами или переработки чужих сочинений. Вторая и третья части Генриха VI в виде отдельной двухчастной пьесы о войне Алой и Белой Роз были представлены до осени 1592. Они были изданы по отдельности в очень сокращенном и искаженном виде под названиями Первая часть Распри между династиями Йорков и Ланкастеров (The First part of the Contention betwixt York and Lancaster, 1594) и Правдивая трагедия Ричарда, герцога Йоркского (The True Tragedy of Richard Duke of York, 1595). Современные ученые склоняются к мнению, что эти тексты составлены актерами по памяти, а в полном и исправленном виде двухчастная пьеса впервые появилась в Первом фолио. Другая пьеса этого периода, Тит Андроник, была поставлена труппой Сассекса в январе 1594, когда закрытым из-за чумы театрам на короткий срок разрешили играть. На каких бы условиях Шекспир ни сотрудничал с труппами в начале своей карьеры, ясно, что после 1594 он постоянно работал для труппы лорда-камергера. У него появилось постоянное здание театра, известное как «Театр», и хорошо известные ему актеры, для которых он сочинял. Это привело к быстрому росту его независимости как драматурга. С 1594 и вплоть до последнего периода творчества уже и речи не было о совместном сочинительстве, за исключением, может быть, Укрощения строптивой. Более того, до появления в конце 16 в. Б. Джонсона и других молодых авторов в Лондоне просто не было драматургов, которые бы годились в соавторы Шекспиру.
Хроники. Шекспир продолжал сочинять хроники, которые принесли ему первый настоящий успех. Ранняя историческая пьеса Ричард III (Richard III, ок. 1594) — рассказ об истории Англии с того момента, на котором закончилась третья часть Генриха VI. Постановка этой пьесы имела огромный успех, и если судить по числу ранних изданий (шесть до выхода Первого фолио), это была самая популярная при жизни Шекспира его пьеса. Король Иоанн (King John, ок. 1596) — не такая удачная и определенно не столь успешная пьеса. Возможно, Мерес видел ее постановку, но напечатана она была только в фолио 1623. Шекспир по-прежнему подражал Кр.Марло в трагической трактовке английской истории, но определенная самостоятельность видна в трагикомическом характере Фальконбриджа. В Ричарде II (ок. 1595) очевиден прогресс Шекспира в жанре исторической пьесы. Он отказывается от шаблонных театральных битв и поединков, чтобы сосредоточиться на характере главного героя, короля Ричарда. Предмет пьесы теперь не целое царствование, как в прежних его хрониках, а последние два года — время краткого торжества, крушения и смерти Ричарда. В этой пьесе больше чистой поэзии, свободы в развитии мысли, больше игры слов и образов. С другой стороны, отсутствуют прозаический диалог и комические характеры и положения. Созданная вслед за Ричардом II трилогия Генрих IV, часть первая (1596-1597), Генрих IV, часть вторая (1597-1598) и Генрих V (1599) — высшее достижение Шекспира в реформированном им жанре исторической пьесы. Самая увлекательная и драматичная из трех пьес первая — Генрих IV, часть первая. На всем протяжении пьесы ощущается конфликт между королем Генрихом и мятежной знатью во главе с блистательным Хотспером. Принц Гарри из гуляки превращается в опору и оплот своего отца, а главный комический персонаж, Фальстаф, излагает реалистический взгляд на вопросы чести и славы. Чередование комических и серьезных сцен — знак возвращения Шекспира к традициям английской драматургии, но в шутках меньше грубого и непристойного, чем в старой английской комедии. Вторая часть Генриха IV уступает первой. Говорливые мятежники — слабая замена Хотсперу. Принц, за вычетом одной живой кабацкой сцены, остается в тени вплоть до восшествия на престол. Если не считать беседы умирающего короля с Гарри, гений Шекспира заметнее всего в комических сценах, где остроумие Фальстафа достигает вершин бесшабашного веселья. Генрих V отличается от предыдущих пьес и по стилю, и по композиции. Действие целиком сосредоточено на короле, который в серии сцен показан как справедливый и разумный монарх. Ясно, что Шекспир хотел дать всестороннее изображение идеального короля в действии, и ради этого он прибег к самой пышной риторике, а восполняя скудость происходящего на сцене, выводит на сцену Хор (чего нет ни в одной другой его пьесе), дабы увлечь зрителей и разбудить их воображение. За это время Шекспир сочинил всего одну, но любимую во все времена оригинальную трагедию — Ромео и Джульетта (Romeo and Juliet, ок. 1596). Это свободное драматическое переложение поэмы А. Брука Ромей и Джульетта (1562), повествующей о трагической истории двух влюбленных.
Ранние комедии. В течение этого периода Шекспир непрерывно сочинял комедии, их веселость отразила приподнятое настроение англичан после разгрома испанской Непобедимой армады (июль 1588). Комедия ошибок (The Comedy of Errors), представленная в 1594 в «Грейз Инн», написана, несомненно, несколько раньше и предназначена для буйных завсегдатаев «Судебных Иннов» как уже снискавший успех веселый фарс. Это единственный случай, когда Шекспир обратился к традиционной для елизаветинцев практике переделки античных комедий для современной сцены. Пьеса интересна, однако, тем, как молодой поэт подражает великолепному образцу — Плавту — в построении интриги. Пьеса Бесплодные усилия любви (Love’s Labour’s Lost, ок. 1594), переработанная для придворного представления в 1597, ничем не похожа на Комедию ошибок. Интрига практически отсутствует; еле намеченный сюжет служит лишь поводом для остроумных и поэтических пассажей. Есть основания думать, что она была написана для частного представления и содержит много неясных для нас сатирических выпадов против реальных лиц, но по-прежнему восхищают в этой пьесе протест Шекспира против сухого педантизма и прелестная музыка стиха. Два веронца (The Two Gentlemen of Verona, ок. 1593) — первый опыт драматурга в романтической комедии, обращение к теме первой любви. Эта пьеса — одна из самых коротких и самых неудачных в его творчестве. Первая засвидетельствованная постановка — в 1762, уже в переработке Д.Гаррика. В Укрощении строптивой (The Taming of the Shrew, ок. 1595) Шекспир проявил тонкое понимание человеческой природы. Двуличие чопорной Бьянки противопоставлено искренности строптивой Катарины. Сон в летнюю ночь (A Midsummer Night’s Dream, ок. 1595) — первый яркий триумф Шекспира в области романтической комедии. Задуманная, возможно, как аналог «маски» для какой-то придворной свадьбы, она далеко выходит за рамки этого жанра: пьеса хорошо продумана и построена. В ней удачно соединены романтичность и реализм: волшебное царство, любовники, Оселок и его артель изображены на античном фоне, взятом из «Рассказа рыцаря» в Кентерберийских рассказах Дж.Чосера. Венецианский купец (The Merchant of Venice, ок. 1596) серьезнее других ранних комедий Шекспира. Возможно, поводом к сочинению послужило желание труппы Шекспира поставить пьесу, которая могла бы соперничать с популярной пьесой Марло Мальтийский еврей, возобновленной в 1595-1596 труппой «Слуги адмирала». Сюжетную канву Шекспир взял из итальянской новеллы, где коварный еврей угрожает жизни купца-христианина. Продуманный ход интриги и ее неожиданная развязка предвосхищают трагикомедии Фр.Бомонта и Д. Флетчера.
Веселые комедии. Пьесы Много шума из ничего (Much Ado About Nothing, 1598-1599), Как вам это понравится (As You Like It, 1600), Виндзорские насмешницы (The Merry Wives of Windsor, 1599-1600) и Двенадцатая ночь (The Twelfth Night, 1601-1602) созданы в промежутке между завершением трилогии о короле Генрихе и началом сочинения великих трагедий. Эти так называемые «веселые комедии» — триумф Шекспира в области «высокой комедии». Они обладают всеми обязательными чертами жанра: увлекательный сюжет, реалистические персонажи в узнаваемой обстановке и, самое важное, драматический диалог, в комическом свете выставляющий пороки человеческой природы.
Трагедии. Двенадцатая ночь оказалась прощанием Шекспира с беззаботным весельем; он переходил к более серьезным темам. Поворот к трагедии был вызван несколькими причинами. Переменившаяся к концу века театральная мода снова привела на подмостки трагедию, вытеснив патриотические хроники. Сочиняя для массового зрителя, Шекспир должен был ответить на новые запросы публики. Более существенной причиной могло быть его желание попытать силы в трагедии — по общему мнению, высшего поэтического жанра. Он не касался этой области со времени первой пробы в Ромео и Джульетте. Завершив цикл хроник, он смог вновь обратиться к трагедии.
Юлий Цезарь (Julius Caesar, 1599) — связующее звено между историческими хрониками и собственно трагедиями. С одной стороны, пьеса относится к числу хроник, поскольку перелагает в драматической форме исторический источник. Шекспир до мельчайших деталей верен Жизнеописаниям Плутарха: в пьесе почти нет происшествий или персонажей, отсутствующих у Плутарха. Но сосредоточенность драматического интереса на трагическом герое делает пьесу провозвестницей великих трагедий. С
Гамлетом (Hamlet, 1600-1601) Шекспир окончательно переходит к трагическому жанру; от хроник в пьесе нет и следа. Вместо того чтобы придавать драматическую форму историческому периоду, он взял старую пьесу (ок. 1588-1589; автором ее был, вероятно, Т.Кид) и превратил ее в одну из величайших трагедий мировой драматургии. Пьеса Кида утрачена, но представление о ней можно получить из позднейшего и искаженного немецкого перевода Наказанное братоубийство, или Принц Гамлет из Дании. Видимо, труппа Шекспира получила права на постановку пьесы Кида, поскольку известно, что еще в 1594 и 1596 она представляла некоего Гамлета. Если бы речь шла о трагедии Шекспира, она успела бы попасть в список Мереса, составленный в 1598. Вероятнее, что, закончив Юлия Цезаря, Шекспир взял рукопись старой пьесы из архива труппы и стал ее переделывать. Переработка эта была долгой и тщательной. Пьеса имела огромный успех, что ясно из мгновенно появившихся аллюзий, цитат и даже пародий. Она создала моду на «трагедии мщения», продлившуюся до закрытия театров в 1642.
Отелло (Othello), сыгранный при дворе 1 ноября 1604, разительно отличается от Гамлета. Последний, подобно античным трагедиям, посвящен крушению царского дома; Отелло же больше, чем любая другая пьеса Шекспира, близка к елизаветинскому жанру «семейной трагедии». Имевшая успех при первых постановках, после Реставрации она была возобновлена; тогда же впервые роль Дездемоны сыграла женщина — Маргарет Хьюз. Представленный при дворе после Рождества 1605 Король Лир (King Lear), в свою очередь, не похож на Отелло. Действие отнесено в далекое варварское прошлое; сюжет скорее символический, чем реалистический, и лишен того единства и цельности, которые отличают трагедию о венецианском мавре. Постановки Короля Лира никогда не имели большого успеха; более того, в эпоху Реставрации пьесу Шекспира вытеснила с подмостков сентиментальная переделка Н.Тейта (1652-1715). Ее ставят реже других великих трагедий Шекспира и в наши дни, но вдумчивые читатели ценят ее очень высоко. Макбет (Macbeth, 1606), одна из самых коротких пьес Шекспира, судя по всему, сочинялась в большой спешке, чтобы исполнить пожелание короля Якова представить новую пьесу во время празднеств в честь приехавшего в Англию Христиана Датского, свойственника короля. Тему, возможно, подсказало устроенное в Оксфорде в 1605 для короля представление. Трое студентов, наряженные сивиллами, продекламировали латинское стихотворение, содержавшее древнее пророчество о том, что Банко, дальний предок Якова, породит династию королей, которые будут править тремя царствами — Англией, Шотландией и Ирландией. Король остался очень доволен, и Шекспир, по-видимому, сделал вывод, что пьеса о Банко и его убийце Макбете будет хорошо принята при дворе. За материалом для пьесы он обратился к образцовым тогда Хроникам Англии, Шотландии и Ирландии (1577) Р. Холиншеда (ум. ок. 1580). Период трагедий завершается тремя пьесами из древней истории — Тимон Афинский (Timon of Athens), Антоний и Клеопатра (Antony and Cleopatra) и Кориолан (Coriolanus). Все они основаны на переводе Жизнеописаний Плутарха, сделанном Т. Нортом, из чего можно заключить, что усталый поэт ощущал необходимость в источнике, которому он мог бы близко следовать, не напрягая воображения. Тимон Афинский (ок. 1605-1606) не заслуживает долгого рассмотрения. Почти с уверенностью можно сказать, что Шекспир не закончил пьесу и для сцены ее приспособил другой драматург. Рука Шекспира чувствуется во всех актах; впечатление такое, что он сочинил несколько разрозненных сцен, а обработчик связал их вместе. Трагедия Антоний и Клеопатра (1607-1608) очень близко следует за источником, часто попросту перелагая возвышенную прозу Норта стихами. У нее настолько нестройная композиция — действие переносится из Египта то в Рим, то в Грецию и обратно в Египет, — что ее очень трудно поставить на сцене. И действительно, более правильно построенная пьеса Д.Драйдена Все за любовь (1677) вытеснила с подмостков Антония и Клеопатру, хотя далеко уступала шекспировской трагедии как в характеристике персонажей, так и в поэтичности и этической глубине. Кориолан (1608-1609) — пьеса с более прочной композицией. После бунтов и боев первого акта, заставляющих вспомнить исторические хроники, Шекспир сосредоточивается на характере и судьбе протагониста. И возможно, его судьба более непреложно определена его характером, чем у любого другого шекспировского героя. Кориолана можно назвать прощанием Шекспира с трагедией; и трагическое настроение, и вызывающий сочувствие герой, и поэтическое выражение трагической темы здесь бледнее, чем в более ранних и великих пьесах.
Горькие комедии. Пьесы Все хорошо, что хорошо кончается (All’s Well That Ends Well, 1602-1603), Троил и Крессида (Troilus and Cressida, 1602) и Мера за меру (Measure for Measure, 1604) являются своего рода побочными продуктами трагического периода. Три так называемые «горькие комедии» созданы, судя по всему, скорее в интересах труппы Шекспира, чем по его собственному желанию. Все хорошо, что хорошо кончается, возможно, переделка старой пьесы Вознагражденные усилия любви, имеющейся в списке Мереса. Троила и Крессиду трудно отнести к какому-то определенному драматическому типу; издатели Первого фолио открыли пьесой раздел трагедий, но к трагическому тону Шекспира она имеет мало отношения. Две главные ее темы скорее механически соединены, чем связаны. Первая — осада Трои — близка к историческим хроникам; вторая, давшая пьесе заглавие, трактует известный средневековый любовный сюжет. В некоторых отношениях пьеса схожа с модной в то время сатирической комедией. Из трех «горьких комедий» ближе всего к трагедии Мера за меру. Сходство неудивительно, поскольку написана пьеса в 1604, в том же году, что и Отелло, и сюжет Шекспир нашел в том же итальянском сборнике Hecatommithi (Сто историй), откуда взят сюжет Отелло. Обе пьесы были сыграны при дворе в декабре 1604, и вполне возможно, что написать комедию Шекспира попросила труппа, чтобы уравновесить впечатление от трагедии. Счастливым разрешением трагического конфликта с помощью комедийных средств Мера за меру предвосхищает трагикомедии последнего периода творчества Шекспира.
Трагикомедии. Часто отмечают поразительную перемену в последние годы творчества Шекспира. Выдвигались разные объяснения: упадок здоровья из-за перенапряжения, стремление заняться новой областью драматургии, реакция на вкусы нового театра «Блэкфрайерз». Его зрители, образованные и с более высоким социальным положением, чем в «Глобусе», к тому времени уже восхищались блестящими трагикомедиями Бомонта и Флетчера, и поздние пьесы Шекспира, так называемые «сказочные», принадлежат к тому же жанру. Перикл, князь Тирский (Pericles, Prince of Tyre, ок. 1608) — связующее звено между трагедиями и поздними пьесами. Она переделана Шекспиром из старой пьесы, попавшей в руки его труппе. Переделками чужих пьес он не занимался с Укрощения строптивой десятью годами ранее, и его готовность к такой работе, возможно, свидетельствует о накопившейся усталости; есть и другие примеры его соавторства в этот период. Цимбелин (Cymbeline, 1609-1610) был, по-видимому, первой пьесой, которую Шекспир написал для постановки в «Блэкфрайерз», и она в точности отвечает вкусам тамошнего зрителя — романтическая история добродетели в беде, полная приключений, эффектных и неожиданных поворотов сюжета. На сцене пьеса всегда имела успех. В 1634 она была сыграна при дворе, и король Карл остался ею «очень доволен». Зимняя сказка (The Winter’s Tale, 1611) удачнее, чем Цимбелин, — Шекспир уже овладел приемами трагикомического жанра. В соответствии с жанровыми требованиями пьеса полна театральных эффектов и неожиданностей. Самый большой сюрприз прибережен под конец, когда статуя умершей женщины оживает, одаряя всех прощением и лаской, — театральный эффект, наверное, особенно впечатляющий при неярком свечном освещении «Блэкфрайерз». Этот шедевр трагикомического жанра в точности отвечал вкусам аудитории, для которой был сочинен. При дворе пьеса была сыграна не менее шести раз до закрытия театров. Буря (The Tempest, 1611), последняя из этой группы и, видимо, последняя самостоятельная пьеса Шекспира, — произведение уникальное; ничего похожего нет ни у самого Шекспира, ни вообще в елизаветинской драме. Обычно ее относят к поздним «сказкам», но она отличается от Зимней сказки даже больше, чем та — от Цимбелина. Характерных для трагикомедии увлекательной интриги, неожиданностей и превращений мало. Очевидно, Шекспир хотел предложить зрителям что-то похожее на великолепные придворные «маски» — зрелище с танцами и песнями, в котором простой сюжет оживлен проказами комических персонажей и появлением обаятельных героев.
Поздние соавторства. Позднему периоду принадлежат две пьесы, где узнается и рука Шекспира, и рука Флетчера — в то время главного драматурга труппы «Слуги короля». Первая — Король Генрих VIII (King Henry VIII) — похожа на ранние хроники Шекспира только названием; в сущности, это цепь торжественных картин: характерные для хроник сцены «шутовства и боев» опущены, подчеркнуто все зрелищное и серьезное. Она была сыграна с большой пышностью в «Глобусе» в 1613; на одном из первых представлений возник пожар, уничтоживший все здание. По общему мнению, Флетчер написал не меньше половины пьесы. Пьеса Два знатных родича (The Two Noble Kinsmen) не была включена в Первое фолио, возможно, из-за того, что Флетчер хотел считаться ее главным создателем. Впервые она была издана в 1634, через девять лет после его смерти, как «написанная достопамятными людьми своего времени г-ном Джоном Флетчером и г-ном Уильямом Шекспиром, джентльменами». Она долго считалась пьесой Флетчера, но недавние научные изыскания привели к выводу, что наиболее поэтические ее места принадлежат Шекспиру. Шекспир был елизаветинским драматургом, как и другие профессиональные драматурги того времени; но он был и чем-то большим. Его пьесы все еще ставят, и не только в англоговорящих странах, но и в таких, о существовании которых он даже не знал. Их любят читать и те, кто никогда не видел шекспировских спектаклей. Больше всего на свете люди любят интересные истории, и Шекспир — один из лучших рассказчиков. Герцог Мальборо говорил, что все, что он знает об истории Англии, он узнал у Шекспира. И рассказы его правдивы. Цезарь, Антоний и Клеопатра многим читателям знакомы по его пьесам, а не из книг историков. Еще важнее для восхищенного отношения потомков к Шекспиру его талант в создании персонажей. Это не типы и не аллегорические абстракции, но живые люди. Конечно, нельзя сказать, что Шекспир создал всеобъемлющую галерею персонажей. Напротив, многих героев у него нет: ни святых; ни человека, ведущего людей к неведомому, хотя Шекспир и жил в век путешествий и открытий; ни народного бунтаря вроде Робина Гуда. Тем не менее его охват гораздо шире, чем у любого из его современников, особенно в женских образах. Героинь Шекспира часто хвалили за их смекалку, нежность, готовность прощать. Житейская мудрость и стойкая преданность — неустранимые свойства человеческой природы, и в изображении этих вечных свойств и заключена непреходящая притягательность шекспировских героев. Елизаветинская драма — драма поэтическая, и Шекспир — самый талантливый и благородный поэт из всех драматургов эпохи. На чуткого читателя его поэзия действует даже сильнее, чем сюжеты или персонажи. Шекспир отнюдь не великий философ; он говорит много банального — «мысль не нова, нова ее краса». Но в его стихах есть нечто большее, чем складная и отточенная форма. Неизъяснимая прелесть и красота, созданные скорее вдохновением, чем поэтическим мастерством, присущи лучшим шекспировским стихам и поднимают его поэзию над творениями даже самых талантливых его современников. В пьесах Шекспира содержится определенное мировоззрение — по большей части неосознанное. Более того, Шекспира называли наименее нравственным из писателей, поскольку он не преподает моральных уроков и совершенно не заботится о так называемой «поэтической справедливости». Корделия умирает на руках у отца только потому, что оказалась во власти сильного и беспощадного человека. Похоже, Шекспир считал, что мир так и устроен; его задачей было показать, каков мир в реальности, а не в мечтах. Земное существование человека было для него тайной, а «дальше — тишина». Он не был фаталистом, пассивно сносившим зло; снова и снова он настаивал на том, что сила и доблесть даны человеку, чтобы он не тратил жизнь в праздности, а зажег ее подобно эстафетному факелу. А когда приходит неизбежный конец, надо встретить его достойно. Нельзя назвать эту философию утешительной; Шекспир не из тех, кто убаюкивает людей сказками. Но это философия цельная и мужественная. Елизаветинцу Шекспиру еще есть что сказать от имени христианской цивилизации.
Проблема авторства. Более двух столетий после смерти Шекспира никто не сомневался в том, что Уильям Шекспир из Стратфорда, актер труппы «Слуги его величества», написал и стихотворения, изданные под его именем, и пьесы, в 1623 собранные в фолио его друзьями-актерами. Однако примерно в 1850 в авторстве Шекспира возникли сомнения, которые и сегодня разделяются многими. Трудно сказать, откуда пришла такая идея. Возможно, причиной послужило то, что викторианцы верили в необходимость образования для писателя, а Шекспира считали необразованным — по выражению Т. Карлейля, «бедным крестьянином из Уорикшира». В поисках вероятного автора дошедших под именем Шекспира сочинений скептики, разумеется, обратились к самому ученому елизаветинцу — Фр. Бэкону. Выбор был неудачен, поскольку из всех образованных людей той эпохи Бэкон был меньше всех способен написать что-либо подобное — в чем легко убедиться, сравнив его очерк Любовь — с Ромео и Джульеттой или с сонетами. Есть наряду с Бэконом и другие претенденты. Главное место занимает среди них Эдвард де Вир, семнадцатый граф Оксфордский, кандидатура которого на авторство пользуется в Англии поддержкой множества влиятельных голосов. Оксфорд гораздо более вероятный, чем Бэкон, кандидат, поскольку он был поэт, покровитель актерской труппы и, согласно Мересу, считался вместе с Д. Лили, Р. Грином и Шекспиром «лучшим среди нас по части комедии». К несчастью для сторонников Оксфорда, он умер в 1604 — прежде, чем были написаны многие пьесы Шекспира, включая Бурю. В Америке, былом оплоте бэконианской теории, авторство Э. Дайера (ок. 1545-1607) защищал О. Брукс, написавший книгу о том, что Шекспир из Стратфорда был вовсе не поэтом, а всего лишь секретарем и литературным агентом. Но Дайер, как и Оксфорд, умер слишком рано и не мог написать позднейшие пьесы шекспировского Канона. Доказывать чьи-либо, кроме самого Шекспира, права на авторство его пьес значит, попросту говоря, не считаться со всей совокупностью свидетельств того времени. Самое веское из них принадлежит Бену Джонсону — он знал актера Шекспира, регулярно игравшего в пьесах Джонсона; он критиковал экстравагантность шекспировского стиля и отмечал его ошибки, но он же восхвалял его как драматурга, который мог бы потягаться «со всем, что создали дерзостная Греция или надменный Рим».
Вильям Шекспир в переводе Бориса Пастернака, тт. 1-2. М., 1950 Шекспир У. Полное собрание сочинений, в 8 тт. М., 1957-1960 Морозов М. Статьи о Шекспире. М., 1964 Левидова И.М. Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке, 1748-1962. М., 1964 Пинский Л.Е. Шекспир. Основные начала драматургии. М., 1971 Аникст А.А. Шекспир. Ремесло драматурга. М., 1974 Левидова И.М. Уильям Шекспир: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1963-1975. М., 1978 Шенбаум С. Шекспир: краткая документальная биография. М., 1985 Холлидей Ф.Е. Шекспир и его мир. М., 1986 Чернова А.Д.. Все краски мира, кроме желтой. М., 1987 Фридштейн Ю.Г. Уильям Шекспир: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1976-1987. М., 1989 Шекспир У. Мера за меру; Король Лир; Буря. Перевод и предисловие О.Сороки. М., 1990 Шекспир У. Пьесы в переводе М. Кузмина. М., 1990 Минц Н.В. Старое и всегда современное. Парадоксы Шекспира: Шекспир в английском театре ХVII-XIX вв. М., 1990 Шекспир и театр. СПб, 1993 Батрошевич А.В. Шекспир. Англия. ХХ век. М., 1994
Видео:✍🏻А вы знали, что Уильям Шекспир придумал более 1000 английских слов?Скачать
Поиск ответа
Всего найдено: 21
Вопрос № 305768 |
«Ш експир не пошёл в университет, возможно, потому, что его отец влез в долги». Правильно ли расставлены знаки препинания?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 304914 |
Как правильно писать «до-ш експир овские (времена)»?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 304355 |
Здравствуйте! У меня большая рукопись и если в ней что-то переделывать прежде чем подавать в издательство, хочется быть уверенными, что все верно. Как правильно писать притяжательные прилагательные: например «он не отпускал танину руку»или «он оставил катину сумку» или «это была чисто антоновская хитрость» — «танину», «катину», «антоновская» — писать с большой или с маленькой буквы? Мне чисто зрительно большая буква мешает, осталось в памяти, что буква маленькая в этом случае, но, возможно, я ошибаюсь. Спасибо! Очень жду Вашего ответа! с уважением, Екатерина
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Танина рука, Катина сумка, антоновская хитрость.
Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, напр.: Рафаэлева Мадонна, Ш експир овы трагедии, Гегелева «Логика», Далев словарь, Иваново детство, Танина книга, Муркины котята.
Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, ш експир овские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции.
Подробнее читайте в справочнике Д. Э. Розенталя или справочнике под ред. В. В. Лопатина.
Вопрос № 297048 |
Добрый день! В терминологии психологов есть понятие «Балинтовская группа» и «балинтовская групповая работа». В статья специалистов и книгах встречаются эти устойчивые словосочетания то с большой, то с маленькой буквы. История вопроса такова , что группы берут название от фамилии автора. » Балинтовские группы – это метод групповой тренинговой исследовательской работы. Он получил название по имени своего создателя – Микаэла Балинта, проводившего в 1949 г. в клинике Тэвисток в Лондоне дискуссионные групповые семинары с практикующими врачами и психиатрами. М. Балинт (собственное имя – М. Бергман) – венгерский психоаналитик, один из представителей британской школы психоанализа – родился 3 декабря 1896 г. в Будапеште в семье практикующего врача.» Подскажите, как же все-таки правильно писать?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной.
Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, ш експир овские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции. Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр, Королевский Ш експир овский театр (в Англии).
Вопрос № 296323 |
Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?
Ответ справочной службы русского языка
В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Ш експир а; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.
2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.
3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.
4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).
Вопрос № 295920 |
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каких случаях прилагательные «гоголевский», «тургеневский» пишутся с заглавной? Например, читал Т(т)ургеневские «Записки охотника». Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы: ш експир овские трагедии, гоголевские персонажи, тургеневские «Записки охотника».
С прописной буквы такие прилагательные пишутся, если они начинают собой собственные наименования (Гоголевский бульвар), в том числе наименования, имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то» (Тургеневские чтения).
Вопрос № 292469 |
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в этом предложении перед «или»: Борьба бобра с ослом или адаптация MSVC кода под gcc Я считаю, что не надо, но мне говорят, что так как это заголовок, то надо. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если это так называемый двойной заголовок, то запятая перед или нужна. Кроме того, вторая часть заголовка пишется с большой буквы. Верно: Борьба бобра с ослом, или Адаптация MSVC кода под gcc (сравните с названием пьесы Ш експир а: Двенадцатая ночь, или Что угодно).
Вопрос № 284121 |
Почему в русском прижилось ударение МАкбет, а не МакбЕт? По логике у английских слов ударение чаще на первый слог и должно бы быть МАкбет. Но это шотландский король, а у них приставка Мак безударная. (McCartney, McDonalds, McLoren). Т.е. Ш експир явно писал пьесу «МакбЕт». А Лесков почему-то — «Леди МАкбет Мценского уезда». Где правда-то?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о шотландском короле XI века, о трагедии Ш експир а, опере Верди, балете Молчанова, то ударение М а кбет в образцовой литературной речи и сейчас признается ошибочным (поскольку, как Вы правильно пишете, приставка Мак- в шотландских фамилиях никогда не бывает ударной). Во всех этих случаях правильно говорить Макб е т. И только в названии повести Н. Лескова сохраняется традиционный (прижившийся в русском, но ошибочный с точки зрения английского языка) вариант, правильно: «Леди М а кбет Мценского уезда».
Откуда в русском языке появилось ударение М а кбет? Один из крупнейших исследователей имен собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения произошел под влиянием имени другого ш експир овского героя – Гамлета. Ведь имя Гамлет изначально тоже произносилось с ударением на последнем слоге (под влиянием французской традиции). Позднее укоренилось привычное нам произношение Г а млет. «За компанию» с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное.
Вопрос № 274522 |
Здравствуйте! Бывают заголовки статей, состоящие из двух предложений и связанные союзом «или». Нужно ли перед «или» ставить запятую в этом случае , надо ли второе предложение после «или» писать с заглавной буквы? Именно касаемо заголовка.
Вот, допустим у Ш експир а » Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» Верно написано?
Ответ справочной службы русского языка
Да, всё верно. Если название состоит из двух частей, соединенных союзом или , то перед союзом ставится запятая, а первое слово второй части пишется с большой буквы.
Вопрос № 271870 |
Как правильно произносить имя Ш експир а?
Ответ справочной службы русского языка
Сейчас литературная норма: У и льям Ш експир . Раньше английское имя William передавали на русский язык как Вильям , отсюда прежний вариант Вильям Ш експир .
Вопрос № 267613 |
Скажите, пожалуйста, каким из ваших словарей можно верить больше? Раньше у меня не было сомнения в написании слова ШОПИНГ. Рассуждал примитивно, применив простейшую аналогию и остатки выветрившихся со временем уроков ш експир овского языка в школе и институте: раз SHOP (торговля, покупка) и ING (окончание, обозначающее действие), то SHOPING, а по русски — ШОПИНГ. Слово в такой редакции зафиксировано в ваших словарях Орфографическом и Русское словесное ударение. Но в последнее время в печати и, особенно, в рекламе я обнаружил новый вариант — ШОППИНГ. Тогда-то я и обратился к вашим словарям и выяснил, что последний вариант проповедует ваш (ну, если не ваш, то расположенный на вашем портале) Большой энциклопедический словарь, а именно:
«ШОППИНГ, -а; м. [англ. shopping] В англоязычных странах: посещение магазинов в ВЫХОДНОЙ день. Праздничный ш. Нельзя представить англичан без шоппинга.»
Здесь я и понял, что моё понятие аналогии дало сбой, тем более я узнал у анлийских школьных «язычников», что последняя согласная буква у коротких слов при подобном словообразовании удваивается. Как говорится, век живи, всё равно дураком помрёшь (а, недолго осталось: 75 не 25). Но, всё-таки, хотелось бы успеть получить совет, как относиться к такому разнобою в словарях вашего портала? Попробую предугадать, что, видимо, если в будние дни я пришёл в магазин, то совершил ШОПИНГ, а если в выходные — то ШОППИНГ? Или как?
(На публикацию целиком в справочном бюро не претендую, можете сократить все мои излияния, но ответ получить хотелось бы, по e-mail, например)
Ответ справочной службы русского языка
Слово шопинг пишется с одной п (см. подробное объяснение в ответе на вопрос № 262066). «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, действительно, фиксирует вариант шоппинг , не отвечающий орфографической норме. Мы передадим Ваше замечание главному редактору словаря Сергею Александровичу Кузнецову.
Вопрос № 264182 |
Коллеги,
на вопросы о том, сколько слов в русском языке, вы всё время даете ссылку на вопрос N 173 885. Но эта ссылка ведет на пустую страницу: ответ, очевидно, удален. Не могли бы вы повторить свой ответ? Я помню его примерное содержание: словарный запас русского языка сравнивался со словарным запасом английского. Звучала цифра 300 — 350 тысяч. Очень нужна эта информация.
С уважением,
Галина
Ответ справочной службы русского языка
Да, часть вопросов пересена в архив. Повторяем ответ на тот вопрос.
Сколько слов точно, не знает никто. Все словари (а по словарям можно сказать о наличии слов хотя бы примерно) указывают на отсутствие исчерпывающей полноты словника. Русский язык по лексическому составу не уступает другим языкам. Лингвисты полагают, что в современном русском языке примерно пятьсот — шестьсот тысяч слов.
Если говорить о лексическом составе, то вот данные о количественных характеристиках лексиконов, приведенные в книге Н. Б. Мечковской «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков» (М., 2001):
Вопрос № 258582 |
Дорогая «Справочная». Подскажите, где у Пушкина фраза «Бывают странные сближенья». В Интернете нахожу только цитирование, а не собственно текст.
С нетерпением жду!
ЗЫ: Поздравляю ваших дам с наступающим праздником!
Ответ справочной службы русского языка
В конце 1825 года находился я в деревне. Перечитывая «Лукрецию», довольно слабую поэму Ш експир а, я подумал: что если б Лукреции пришла в голову мысль дать пощечину Тарквинию? быть может, это охладило б его предприимчивость и он со стыдом принужден был отступить? Лукреция б не зарезалась. Публикола не взбесился бы, Брут не изгнал бы царей, и мир и история мира были бы не те.
Итак, республикою, консулами, диктаторами, Катонами, Кесарем мы обязаны соблазнительному происшествию, подобному тому, которое случилось недавно в моем соседстве, в Новоржевском уезде.
Мысль пародировать историю и Ш експир а мне представилась. Я не мог воспротивиться двойному искушению и в два утра написал эту повесть. Я имею привычку на моих бумагах выставлять год и число. «Граф Нулин» писан 13 и 14 декабря. Бывают странные сближения.
(Заметка о поэме «Граф Нулин»)
Вопрос № 257492 |
Как правильно произносится название произведения Ш експир а — МАкбет или МакбЕт? Л. Я.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Макб е т , хотя вариант М а кбет рядом словарей тоже признается допустимым.
Вопрос № 248640 |
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты. С днем рождения! Желаю вам и вашей службе долгих лет жизни и процветания и большое вам спасибо за вашу очень нужную работу. А вопрос у меня такой. Нужно ли обособлять слова «без преувеличения»? В ответах на вопросы № 236022, № 233196, № 221978 вы пишете, что не надо, а на вопрос № 187866 — что надо. Так как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слова без преувеличения, без преуменьшения могут выполнять в предложении различные функции — подобно словам «точно» и «действительно», они могут выступать в роли обстоятельства и не обособляться ( Без преувеличения [= не преувеличивая] можно сказать, что нынешний день празднуется или поминается во всех концах земли. И. С. Тургенев. Речь о Ш експир е; Они слова не могут сказать без преувеличения. Фазиль Искандер. Должники ); также они могут выделяться интонационно и выступать в роли вводных слов ( Без преувеличения, это один из лучших романов о войне ), при видимом отсутствии синтаксической связи с другими членами предложения.
Видео:Роза Уильям Шекспир 2000 в продаже! 17.06.23Скачать
ШЕКСПИР [Shakespeare] Уильям
Расстановка ударений: ШЕ`КСПИР [Shakespeare] Уильям
ШЕКСПИР (Shakespeare), Уильям (23. IV. 1564, Стратфорд-он-Эйвон,- 23. IV. 1616, там же) — англ. драматург. Происходил из семьи торговца и ремесленника. Детство и юность провёл в Стратфорде-он-Эйвон, где учился в грамматич. школе. В 1582 женился на А. Хэсуэй. Вскоре Ш. покинул родной город. Точных сведений о его жизни нет до 1592, когда о нём впервые упоминается как об актёре и драматурге в соч. Р. Грина. Считается вероятным, что уже в конце 80-х гг. Ш. стал проф. актёром, а с 1590 выступал и в качестве драматурга. В 1594 вступил в труппу «Слуги лорда-камергера«, был одним из шести пайщиков- основателей этой труппы. С 1599 становится совладельцем т-ра «Глобус». Ш. играл на сцене до 1603 (после этой даты упоминаний о его участии в спектаклях нет), но драматургич. деятельность продолжал и в последующие годы. Ок. 1610 Ш. вернулся в Стратфорд, но связи с труппой не терял и продолжал писать для неё пьесы до 1613, после чего, по-видимому, из-за плохого состояния здоровья прекратил лит. деятельность.
Ш. начал драматургич. деятельность в обстановке нац. подъёма, вызванного войной с Испанией и разгромом «Непобедимой армады» Филиппа II (1588). К концу 16 в. культура гуманизма прочно утвердилась в Англии, оказывая влияние на всю духовную жизнь, в т. ч. на театр. Поприще для Ш. было подготовлено деятельностью драматургов-гуманистов, т. н. «университетских умов», — К. Марло, Р. Грина, Т. Кида и др. драматургов, создавших вольную и широкую форму англ. драмы, вмещавшую историч., легендарные, бытовые сюжеты. Предшественники Ш. выработали и ту форму поэтич. речи, к-рая стала господствующей в англ. драме,- белый пятистопный ямбич. стих. Творчество Ш. явилось ярчайшим художеств. выражением гуманизма на завершающем этапе эпохи Возрождения, когда с наибольшей ясностью обнаружились глубокие социальные противоречия переломной эпохи от феодализма к бурж. строю. Ш. был художником, сочетавшим гуманистич. мировоззрение с подлинно народной оценкой всех жизненных явлений. Его творчество вобрало книжное образование и устные нар. традиции. Сохраняя нек-рые черты театр. иск-ва средневековья, Ш. обогатил драматургию достижениями античной культуры, воспринятыми гуманистами. Сложное сочетание греко-римских, средневековых элементов с совр. мировоззрением и художеств. устремлениями составило основу творчества Ш. Драматург создавал пьесы для своей труппы, пред-назначая роли определённым исполнителям, хорошо зная их артистич. индивидуальность. Эта тесная связь с повседневной практикой т-ра обусловила особую сценичность произведений Ш., сохранивших силу воздействия на зрителя на протяжении столетий. Современник бурной, насыщенной событиями эпохи, Ш. пережил сложную эволюцию как мыслитель и как художник-драматург. В начальный период деятельности (1590 — 94) Ш. следует своим предшественникам, особенно Марло и Киду. Он создаёт историч. драмы на сюжеты из времён войны Алой и Белой розы (1455 — 85) «Генрих VI» (3 чч., 1590 — 92) и «Ричард III» (1593), а также трагедию на др.-рим. сюжет «Тит Андроник» (1594), близкие жанру «кровавой трагедии» (см. «Кровавая драма«). Изображение ужасов войны, коварных интриг и злодейств проникнуто в этих пьесах осуждением феодальной анархии, индивидуалистич. хищничества. Веренице злодеев макиавеллистского типа Ш. противопоставляет благородных героев — Глостер («Генрих VI», 2-я ч.), рыцарь Толбот («Генрих VI», 1-я ч.). Однако положит. герои этих пьес менее выразительны, чем персонажи, воплощающие своеволие, кровавую жестокость и деспотизм. Одновременно Ш. создаёт комедийные пьесы — «Комедию ошибок» (1592), «Укрощение строптивой» (1593), тяготеющие к традиции нар. фарса, с его грубым комизмом. В те же годы он выступает как поэт и публикует поэмы «Венера и Адонис» (1593), «Лукреция» (1594), пишет первые «Сонеты», но не становится книжным поэтом, а остаётся проф. драматургом, пишущим для театра.
У. Шекспир
Вступление в труппу «Слуги лорда-камергера» совпадает с переходом Ш. к новому периоду творчества (1595 — 1600), к-рый отмечен достижением художеств. зрелости. Теперь уже не Ш. учится у своих старших современников, а др. драматурги следуют его образцам. Мастерское владение богатством поэтич. языка сочетается в пьесах этих лет с богатством, многообразием драматургических средств. Создавая пьесы разных жанров, Ш. продолжает совершенствовать жанр историч. пьесы-хроники, пишет «Ричарда II» (1595), «Короля Джона» (1596), «Генриха IV» (1597 — 1598, 1-я и 2-я чч.), «Генриха V» (1599). Эти пьесы проникнуты идеей необходимости государственного единства. Ш. осуждает властолюбие, ведущее к узурпации короны, к анархии. Вместе с тем он видит в монархе законного главу государства, если только тот не думает о личном благе, а заботится об интересах государства. С этой точки зрения Ш. рассматривает в своих пьесах- хрониках королей, правивших Англией. Однако содержание его историч. драм неизмеримо богаче этой доктрины, соответствовавшей политич. теории гуманизма и в какой-то степени соприкасавшейся с официальной гос. идеологией. В своих хрониках Ш. впервые в мировой драматургии достиг подлинного историзма и социальной глубины. Избирая предметом драматургии наиболее критич. моменты в истории Англии, Ш. показывает драматизм борьбы разл. общественных сил, воплощённых в живых творцах истории, в людях, стоявших во главе тех или иных политич. движений. Короли и бароны, действующие на авансцене истории, представлены им как личности, наделённые индивидуальными чертами. При этом в характеристике их Ш. следует укоренившемуся нар. мнению о королях. В образах короля-злодея Ричарда III и идеального монарха Генриха V он воплощает нар. понятия о дурных и добрых правителях. На более высокой ступени творчества Ш. показывает нек-рых королей как живых людей со сложной внутренней жизнью. Таковы Ричард II и Генрих V. Ш. создаёт также образы героев-рыцарей, отличающихся истинной доблестью (Толбот, Фоконбридж в «Короле Джоне», воины Генриха V в «Генрихе V»). Большое значение имеет введение Ш. в свои пьесы плебейской массы. Один из первых в мировой лит-ре Ш. показал активную роль народа в историч. процессе, отношение народа к королевской власти, к дворянству, он подчеркнул, что у бедноты есть свои интересы, несовместимые с интересами господствующих сословий. Во 2-й ч. «Генриха VI» Ш. изобразил нар. восстание. Верно показав настроения крестьянских масс, Ш., однако, осудил дикость восстания так же, как осуждал и воинственную строптивость феодалов, к-рые отстаивали свои интересы, враждуя с королевской властью. Шедевром историч. драматургии Ш. является «Генрих IV», где наряду с величественными и драматичными картинами борьбы между централизованной монархией и феодальным сепаратизмом драматург создал, по выражению Ф. Энгельса, «фальстафовский фон». В сценах с участием опустившегося рыцаря Фальстафа и его приятелей Ш. осмеивает официальную государственность с её чинопочитанием, ритуалами власти, чопорной моралью. История предстаёт здесь в живом обличии, в сочетании возвышенного и обыденного, героизма и повседневности. Драматург глубоко вскрывает общественные противоречия, но, хотя он ясно видит социальное зло, тем не менее верит в возможность прогрессивного развития абсолютной монархии как силы, способной обуздать феодальный произвол и установить законность. Пьесы-хроники разнообразны в жанровом отношении. Если ранняя трилогия «Генрих VI» и пьеса «Ричард III» принадлежат к «кровавой трагедии», изобилующей ужасами и убийствами, то в «Короле Джоне» и особенно в «Ричарде II» драматург переходит к раскрытию внутр. трагизма в судьбах героев. «Генрих IV» сочетает трагизм (судьба Готспера) с эпич. размахом и несравненным юмором (образ Фальстафа). «Генрих V» сочетает эпич.-героич. направленность с истинно шекспировским реализмом, к-рый раскрывается в персонажах «фальстафовского фона». Второй период творчества ознаменован также расцветом комедийного дарования Ш. «Два веронца» (1594), «Бесплодные усилия любви» (1594), «Сон в летнюю ночь» (1595), «Венецианский купец» (1596), «Много шума из ничего» (1597), «Виндзорские проказницы» (1598), «Как вам это понравится» (1599) и «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно» (1600) проникнуты духом светлой романтики. В основе сюжетов этих пьес — истории юношей и девушек, ищущих счастья в любви. Любовь, ревность, верность и переменчивость чувств выражены Ш. с подлинной поэтичностью. Комедии Ш. проникнуты духом праздничности (нек-рые из них написаны для брачных торжеств). Всем своим строем они связаны со старинными праздничными обрядами — майскими играми, рождественскими, масленичными и пасхальными праздниками, с их карнавальными элементами — ряжением и весёлыми обманами. Рядом с благородными молодыми героями в комедиях действуют комич. персонажи, к-рые у Ш. разделяются на две группы. Одна — горожане и крестьяне, наделённые комедийными чертами, чудаки, простофили. Ш. изображает их с добродушным юмором и лишь изредка обращается к сатире для осуждения ханжества пуритан (Мальволио — «Двенадцатая ночь») и корыстолюбия ростовщиков (Шейлок — «Венецианский купец»; образ Шейлока, однако, сложен и многогранен, как показал Пушкин, отметивший разносторонний характер этого персонажа: Шейлок «скуп, сметлив, мстителен, чадолюбив, остроумен»). Другая группа — комики по призванию и профессии — шуты (Лаунс и Спид — «Два веронца», Ланселот — «Венецианский купец», Оселок — «Как вам это понравится», Фесте — «Двенадцатая ночь»). Наследники древней профессии придворных шутов и яр-марочных потешников, эти персонажи сочетают глубокий нар. юмор с изощрённой гуманистич. иронией. Они — весёлые комментаторы происходящего, забавные острословы, выражающие в своих насмешках здравый смысл. Комедии Ш. сочетают авантюрные мотивы с лирикой и всеми оттенками юмора. Они глубоко жизнеутверждающие по духу, свободны от морализаторства, проникнуты высокой гуманностью, оптимистич. верой в торжество благородных начал жизни. Духом оптимизма проникнута и трагедия «Ромео и Джульетта» (1595), в к-рой любовь юных героев вступает в конфликт с враждой семей. Несмотря на гибель героев, торжествует идея мира и дружбы. Но постепенно оптимизм Ш. уступает место мрачному мироощущению, вызванному тревожной общественно-политич. обстановкой Англии конца 16 в., разочарованием в надеждах на осуществление идеалов гуманизма, осознанием противоречий, вызванных утверждением бурж. отношений. В этой общественной атмосфере Ш. создал произведения, отвечавшие на запросы времени, обобщившие многовековой трагич. опыт человечества. В эпоху начавшегося перехода от феодализма к капитализму остро встали кардинальные вопросы жизни, общественной нравственности, психологии отдельной личности, и Ш. с большой художественной силой отразил это в своих величественных трагедиях. Уже в «Юлии Цезаре» (1599) сказалось новое отношение Ш. к проблеме абсолютистского государства; в образе Юлия Цезаря он осудил монархический деспотизм, показав вместе с тем, что народ ещё далёк от высоких общественных идеалов.
Трагич. мировосприятие доминирует в третий период творчества Ш. (1600 — 08). Он создаёт в это время свои шедевры — трагедии: «Гамлет» (1601), «Отелло» (1604), «Король Лир» (1605), «Макбет» (1606), «Антоний и Клеопатра» (1607), «Кориолан» (1607), «Тимон Афинский» (1608). Их содержание выражено самим Ш. в словах Глостера из «Короля Лира»: «Любовь остывает, слабеет дружба, везде братоубийственная рознь». В ранних пьесах, написанных до 1600, Ш. изображал трагическое как проявление внешнего зла, обрушивающегося на людей; источником трагического являются злодейства честолюбивых и коварных людей. В «Ромео и Джульетте» трагическое ещё коренится во внешних обстоятельствах, чистые и невинные герои становятся жертвами недоразумения. В зрелых трагедиях Ш. трагическое имеет объективные основания в среде, окружающей героев, но вместе с тем источником высокого трагизма оказывается внутр. противоречивость самих людей. Гамлет долго колеблется; Отелло, напротив, слишком торопится; Лир поддаётся гневу; Макбет становится жертвой своего честолюбия; Антоний и Клеопатра не могут вполне отдаться ни политич. интересам, ни своему личному чувству; мужественного Кориолана губят его гордость и презрение к народу; Тимон становится жертвой собственной щедрости. В трагич. судьбах героев Ш. отражаются глубочайшие противоречия самой жизни. Раскрытие объективных причин трагического сочетается у Ш. с проникновением в тайники человеческого сознания. Правда чувств его героев подтверждается опытом духовной жизни мн. поколений. Герои Ш. — люди могучих характеров, они выражают титанизм, свойственный выдающимся личностям эпохи Возрождения. Но в то же время персонажам Ш. уже не свойственна цельность; сохраняя героич. величие, они исполнены противоречий. Активность — основа характера героев трагедий Ш. Они стремятся подчинить мир своей воле, они гибнут, но уходят из жизни несломленными. Хотя обстановка действия трагедий Ш. всегда жизненно конкретна, конфликты в них отличаются космич. широтой, ибо герои ощущают связь со всем мирозданием. В мир жизненных конфликтов вторгаются сверхъестественные силы (призрак в «Гамлете», ведьмы и призраки в «Макбете», тень Юлия Цезаря в «Юлии Цезаре»). Трагическое у Ш. окружено ореолом таинственности. Отсюда — возможность разноречивых толкований трагедий Ш., многообразие их тем. «Гамлет» включает темы: государственно-политическую — узурпация власти, нравственное и на-следственное право мести, верность в любви и дружбе, право на убийство, разлад мысли и действия. Все эти темы раскрываются в поступках и мыслях персонажей, связанных единой цепью обстоятельств, влекущих к гибели основных участников трагедии. Над этими темами возвышается проблема характера героя, то бездеятельного, то активного, страдающего и мужающего в жизненной борьбе и безвременно гибнущего как раз тогда, когда он созрел до понимания жизни и своей цели. В «Отелло» злоба и зависть Яго по отношению к благородному мавру отражает борьбу эгоизма и корысти против гуманных стремлений. Два человеческих характера, овеянных авантюрным духом эпохи, выражают её двойственность, борьбу зла и добра. Но сам главный герой трагически противоречив: в нём сталкиваются первобытные инстинкты и культура, цивилизация; страсть и разум; доверие к людям и ревность. Стремясь достичь высшей человечности, Отелло совершает величайшую бесчеловечность. В «Короле Лире» проблема государственного единства сталкивается с проблемой распада общества на борющихся между собой индивидов. Индивидуализм подрывает основы семьи, индивидуальное своеволие превращает жизнь в войну каждого Против всех. Предвосхищая тему, характерную для зрелого бурж. общества, Ш. показывает губительность эгоизма. В его трагедии патриархальное начало, унаследованное от прошлого, таит не только благо, но и зло, ибо своеволие Лира — тоже одно из следствий патриархальности; с другой стороны, личное начало не всегда зло, ибо оно может проявиться в таком благородном характере, как Корделия. Всё смешалось в этом мире, и люди мечутся, гонимые своими страстями, неуклонно приближаясь к гибели. Герои трагедий Ш. виновны и невиновны, они сами куют свою судьбу; жизнь искушает их на каждом шагу. Таким искушением является для Макбета королевская корона. Превосходя короля мужеством и бранными подвигами, Макбет хочет увенчать свои достоинства высшей властью. Ради этого он идёт на убийство, но, достигнув своей цели, убеждается в том, что навеки лишил себя покоя и благ, доступных людям, не подпавших под власть честолюбия. Герои трагедий Ш. не могут сойти с избранного ими пути: Макбет до конца сражается за власть, не дающую ему ни радости, ни удовлетворения, и погибает, проклинаемый всеми. Страсть Антония и Клеопатры темна, изменчива; каждый из них, даже любя другого, сохраняет заботу о своих политич. интересах. В борьбе, к-рая раздирает мир, они жертвуют своим чувством, чтобы укрепить власть, и только перед лицом смерти признают, что самым прекрасным в жизни была их любовь. В «Кориолане» проблема личности и народа, героя и толпы имеет два решения — для Кориолана и для плебеев. Это — трагедия выдающейся ЛИЧНОСТИ, оторвавшейся от народа, и трагедия народа, не нашедшего себе достойных руководителей. В «Тимоне Афинском» Ш. показывает, что гос-во в целом и отдельные люди не умеют ценить тех, кто оказывает им услуги. Только золото и власть имеют значение для людей; порок, облечённый властью, пользуется всеобщим почётом, а золото заставляет людей преклоняться перед ничтожествами. Везде царит хищничество, все грабят друг друга, и человек — жалкая песчинка в несправедливом мире. Но мир не беспросветен, в нём встречается подлинная человечность. Ценность жизни — в прозрениях истины, достигаемой мучительным путём, в доброте, если даже за неё воздаётся страданием.
Даже комедии, созданные Ш. в этот период, окрашены в мрачные тона. «Конец — делу венец» (1603), «Мера за меру» (1602) и «Троил и Крессида» (1602) часто определяются как «мрачные комедии». Это — проблемные драмы, глубокие по социальным идеям. В комедии «Конец — делу венец» оспаривается неравенство, утверждается гуманистич. идея ценности человека не по происхождению и положению, а по истинным достоинствам ума и сердца. В пьесе «Мера за меру» ставится проблема законности и человечности, обнажается несправедливость и бездушие абстрактных законов, не считающихся с живыми людьми, осуждается лицемерие властителей, карающих других за проступки, к-рые они охотно прощают самим себе. В пьесе «Троил и Крессида» — сложный комплекс тем: причины войн, основы силы государства, права отдельной личности, значение чести. Пьеса доказывает, что лучшие ценности жизни гибнут, жестокость и бессмысленность утверждаются повсеместно. Произведения, созданные Ш. в этот период, выражают сущность противоречий, основные трагич. ситуации эпохи; драматург ставил сложнейшие философские проблемы, облекал свои мысли в дивную поэтич. форму, в драмы, отличающиеся огромной действенностью, создавал характеры, сочетающие типичное с индивидуальным. Даже в самых мрачных трагедиях Ш. выражены любовь к человеку, вера в него, восхищение его силой, изумление перед неисчерпаемыми возможностями духовного развития людей. Это определило возможность нового перелома в творчестве драматурга.
Четвёртый период деятельности Ш. (1609 — 13) отмечен возрождением жизнеутверждающих мотивов. Пьесы этого периода содержат драматич. и даже трагич. ситуации, но самые острые конфликты получают благополучную развязку (за исключением пьесы-хроники «Генрих VIII», 1613, к-рая, по мнению нек-рых исследователей, написана в соавторстве с Дж. Флетчером). Изменение в умонастроении Ш. отражается и в трансформации формы его драматургии. В эти годы III. обращается к жанру романтич. драмы или трагикомедии и создаёт пьесы: «Перикл» (1608, авторство Ш., возможно, лишь частичное), «Цимбелин» (1610), «Зимняя сказка» (1611), «Буря» (1612). Романтич., авантюрные сюжеты этих пьес лишены жизненной достоверности, действие их во многом имеет символич. характер, что особенно характерно для «Бури». Герои утрачивают психологич. глубину, присущую трагедиям Ш., идеи раскрываются через драматич. мотивы, образную систему поэтич. речи героев. Темы предшествующих произведений получают в этих пьесах новое осмысление. В «Цимбелине» показан распад семьи и деспотизм, в «Зимней сказке» — ревность и измена. В «Буре» даётся идейный итог мировоззрения Ш. Просперо — маг и учёный, воплощает идею торжества науки и добра над хищничеством, стяжательством и коварством. Подчинение дурных животных инстинктов разуму человека выражено в укрощении Калибана, в освобождении духа (Ариель). «Буря» — аллегория грядущего торжества лучших начал жизни, носит характер утопии и выражает непреклонную веру Ш. в идеалы гуманизма.
Творчество Ш. — вершина всей европ. драмы Позднего Возрождения. Оно включает элементы ренессансного классицизма (влияние Сенеки в «Ричарде III», подражание Плавту в «Комедии ошибок»), романтич. направленность (все комедии от «Двух веронцев» до «Двенадцатой ночи»), фантастику («Сон в летнюю ночь», «Буря»), элементы пасторали («Как вам это понравится», «Зимняя сказка»). Основу художеств. метода Ш. составляет поэтич. реализм. Стремлением к жизненной правде проникнуты все его произведения. В романтике, фантастике сквозь символы и аллегории, через условности и невероятные происшествия Ш. выражает богатство жизни. Реализм Ш. далёк от натурализма (хотя отдельные натуралистич. элементы подчас встречаются в его пьесах), произведения его выражают высшую правду жизни и её самые прекрасные, возвышенные и наиболее трагич. моменты. Вместе с тем Ш. не боялся ни прозаичности, ни грубости.
Язык произв. Ш. отличается огромным лексич. богатством (насчитывает св. 15 тыс. слов). Поэтич. речь персонажей изобилует риторич. фигурами и поэтич. метафорами. Ш. мастерски строит монологи, к-рые превращаются в своеобразные арии (диалог в стихах подобен дуэту) и ораторские речи. Ш. использует в своих пьесах формы лирики, распространённые в лит-ре 16 в.: сонет, канцону, альбу, эпиталаму и др. Белый стих, к-рым в основном написаны его пьесы, отличается гибкостью и естественностью. Он придаёт, с одной стороны, величественность и поэтич. возвышенность речам персонажей, а с другой — позволяет сохранять живость интонаций повседневной речи.
Драматургия Ш., выросшая на подмостках общедоступного нар. т-ра, вобрала в себя особенности сценич. техники того времени. Пьесы Ш. написаны для открытой сцены без занавеса и декораций, в них используется ограниченный реквизит, определяющий основные признаки места и времени действия. Поэтому в речах персонажей содержатся все сведения, необходимые для того, чтобы зрители представили себе, когда и где происходит данная сцена. Каждый эпизод пьесы сопровождается приходом и уходом актёров со сцены. Переход от одного эпизода к другому сочетается с выходом на подмостки новых действующих лиц. Имена персонажей зрители узнавали из речей актёров, их положение обозначалось костюмом и соответствующими аксессуарами. Костюмы в основном были современными, хотя иногда применялись и условно исторические костюмы. Главное место в спектаклях принадлежало актёру. Ш. писал свои пьесы для определённых актёров, учитывая их внешние данные и сценич. способности (в тексте пьес встречаются указания на рост, цвет волос и др.). Несмотря на ограниченное количество ремарок в пьесах Ш., они содержат много конкретных режиссёрских указаний, определяют сценич. поведение актёров. Непрерывность действия в спектакле эпохи Ш. вызвала разнообразие эпизодов, необходимость держать внимание зрителей в напряжении. Ш. перемежает патетич. сцены комедийными, переносит действие из одного места в другое, вводит новых действ. лиц. Почти каждая пьеса Ш. содержит, помимо основного действия, поединки, песни, танцы, музыку. Ш. использовал комплекс всех средств сценического воздействия, доступных т-ру его времени. Для исполнения его пьес необходимо высокое мастерство сценич. речи. Для пост. их требовалось умение произносить поэтич. монологи, пользуясь средствами внешней выразительности — мимикой, жестами и др.
Пьесы Ш. постепенно вошли в репертуар мирового т-ра. Их сценич. судьба тесно связана со всей историей т-ра. Закрытие т-ров пуританами прервало сценич. традиции т-ра эпохи Ш. До 1642 они ставились, как и при жизни Ш. Когда после 20-летнего перерыва т-ры в Англии были восстановлены, пьесы Ш. подвергались переделкам, их приспосабливали к новым вкусам зрителя. Дж. Драйден и У. Давенант переписывали пьесы Ш. почти целиком, меняя текст, характеры, условия действия, сохраняя лишь драматургическую канву, вносили поправки и в фабулу пьес, напр. H. Тейт переделал финал «Короля Лира»: Эдгар восстанавливает Лира на троне и женится на Корделии. Эта переделка, сохранявшаяся на англ. сцене до 1832, основывалась на стремлении подчинить пьесы Ш. просветительской морали — поражение зла и победа добродетели. Так переделывались в 18 в. и др. произведения. Д. Гаррик возродил Ш. на англ. сцене (сер. 18 в.). Переделки пьес Ш. в духе классицизма появляются во Франции (Ж. Дюси. П. Летурнёр). В Германии благодаря удачным переводам Виланда и критике Г. Э. Лессинга Ш. приобретает большую популярность; писатели эпохи «бури и натиска» объявляют творчество Ш. высшим образцом драматич. поэзии. В конце 18 — нач. 19 вв. на сцене англ. т-ров пост. трагедий Ш. создают Дж. Кембл и С. Сиддонс, играющие Ш. в возвышенно-героич. манере. Новый этап в сценич. истории драматургии Ш. начинается в эпоху романтизма. Э. Кин придаёт исполнению ролей Ричарда III, Шейлока и Лира огромную страстность. Начинается восстановление подлинных текстов Ш., актёры У. Макреди и др. отказываются от переделок. Ч. Кин вносит историзм во внешнее оформление пост. Ш. Но внимание к постановочной стороне спектакля опять приводит к изменению текста Ш., к-рый подвергается переработкам для создания постоянных декораций к пяти актам (на акты пьесы Ш. делятся ещё со 2-й пол. 17 в.). Это вызывает перестановку сцен, значит. сокращение текста. Эти переделки вносятся даже в спектакли т-ра «Лицеум» (Лондон), где Г. Ирвинг пост. почти все пьесы Ш. Увлечение постановочными эффектами достигает кульминации в пост. Г. Бирбома Три. В 19 в. т-ры европ. стран всё шире ставят произведения Ш., и в этих спектаклях раскрывается дарование мн. актёров и реж. В Германии — К. Иммерман, Л. Девриент, К. Зейдельман, Ф. Дингельштедт и др., во Франции — Ф. Ж. Тальма, Сара Бернар, Ж. Муне-Сюлли основали нац. школы интерпретации Ш., сохранившие элементы декламац. стиля классицистской трагедии. В Италии выдающиеся сценические воплощения трагических героев Ш. создали Т. Сальвини, Э. Росси, Э. Дуге. В США выдвинулись А. Олдридж, Э. Бутс, в Австрии — Й. Кайнц. На рубеже 19 — 20 вв. в Англии в пьесах Ш. выступали Б. Салливен, Э. Фосит, Д. Форбс-Робертсон и др. В России наиболее прославленными исполнителями ролей в пьесах Ш. был П. С. Мочалов, В. А. Каратыгин, А. П. Ленский, А. И. Южин, трагики-гастролёры М. В. Дальский, М. Т. Иванов-Козельский, П. В. Самойлов, бр. Адельгейм, Н. П. Россов и др.
Нач. 20 в. отмечено изменением принципов сценич. воплощения пьес Ш., связанным прежде всего с режиссурой Мейнингенского театра, где Л. Кронек впервые отказался от спектаклей, строившихся исключительно на ведущих актёрах, и добился единства всего ансамбля. В Англии реж. У. Поэл выдвинул требование сохранения полного текста пьес Ш., отказался от перестановок сцен. В созданном им Елизаветинском сценич. об-ве осуществил пост. пьес Ш. на сцене, устройство к-рой приближалось к сцене т-ра эпохи Шекспира X. Гренвилл-Баркер выдвинул принцип освобождения сцены от излишних декораций и заменил декламационно-ораторский стиль исполнения Ш. совр. психологически углублённой игрой. Психологич. правдоподобия и историч. достоверности добивались в шекспировских спектаклях МХТ К. С. Станислаский и В. И. Немирович-Данченко, напротив М. Рейнхардт, Э. Г. Крэг выдвигали принцип условно-символич. пост. пьес Ш. Многообразные искания в т-ре нач. 20 в. продолжались в спектаклях, пост. после 1-й мировой войны. В Англии, где сохраняется система актёров — «звёзд», в пост. пьес Ш. гл. внимание сосредоточено на актёрском исполнении. Широкую известность получили создатели образов Ш. — А. Гиннесс, Дж. Гилгуд, Э. Эванс, С. Торндайк и др. В 50 — 60-х гг. наряду с отдельными блестящими исполнителями — Л. Оливье, М. Редгрев, Р. Ричардсон, В. Ли, М. Эванс, П. Эшкрофт, П. Скофилд и др. — утверждается и принцип ансамблевого исполнения спектакля, что стало возможным благодаря организации репертуарных т-ров: «Олд Вик» (с 1963 — Национальный т-р), Шекспировский мемориальный т-р (с 1961 — Королевский шекспировский т-р). Англ. режиссёры П. Брук и П. Холл пост. в Королевском шекспировском т-ре значит. спектакли. Среди лучших спектаклей 60-х гг. — «Король Лир» (1963, реж. П. Брук; Лир — П. Скофилд), «Отелло» (1964, Отелло — Л. Оливье). В США выдвинулись Дж. Барримор, О. Уэллес, К. Корнелл и др. После 2-й мировой войны ряд пост. Ш. осуществили во Франции Ж. Л. Барро, Ж. Вилар.
Новаторские тенденции в пост. пьес Ш. отчётливо проявились в спектаклях сов. т-ров, сочетавших монументальность с психологич. правдой и романтич. страстностью: спектакли «Ромео и Джульетта» (1935, Т-р Революции, реж. А. Д. Попов, худ. Шлепянов-Джульетта — Бабанова), «Отелло» (1935, Малый т-р, реж. Радлов; Отелло — Остужев), «Король Лир» (1935, Моск. еврейский т-р, реж. Радлов, худ. Тышлер; Лир — Михоэлс, Шут — Зускин) утвердили постановочный стиль шекспировских трагедий, сохранившийся на сов. сцене и все последующие годы. Пост. комедий Ш.: «Двенадцатая ночь» (1933, MXAT 2-й, реж. Гиацинтова, Готовцев), «Много шума из ничего» (1936, Т-р им. Евг. Вахтангова, реж. Рапопорт; Бенедикт — Симонов, Беатриче — Мансурова), «Укрощение строптивой» (1937, ЦТКА, реж. А. Д. Попов, худ. Шифрин; Катарина — Добржанская), «Как вам это понравится» (1940, Т-р им. Ермоловой, реж. Хмелёв и Кнебель; Жак — Якут), определили жизнерадостную красочность, тонкую иронию и в то же время глубокое психологич. раскрытие характеров героев. В 50 — 60-х гг. были пост. спектакли: «Гамлет» (1954, Т-р им. Маяковского, реж. Охлопков, худ. Рындин; Ленингр. т-р им. Пушкина, реж. Г. Козинцев, худ. А. Тышлер). «Юлий Цезарь» (1958, Т-р им. Хамзы, реж. Гинзбург), «Гамлет» (1961, Ташкентский рус. т-р, реж. Михайлов, худ. Вальденберг, Ушаков; Гамлет — Рецептер), «Ричард III» (1962, Куйбышевский т-р, реж. Монастырский, худ. Белов; Ричард III — Засухин), «Кориолан» (1964, т-р «Ванемуйне», Тарту, реж. Ирд, худ. Сандер; Кориолан — Коппель) и др.
Соч.: The works of Shakespeare. A new variorum ed.. by H. H. Furness, [a. o.], v. 1 — 18, Phil., 1870 — (каждый том — пьеса и комм. к ней), изд. продолжается под руков. Шекспировской ассоциации США; The works, ed. by W. A. Wright, v. 1 — 9, Cambr. — L., 1891 — 93 (Cambridge ed.); The New Cambridge Shakespeare, ed. by A. Quiller-Couch and J. Dover Wilson, 1921 — 1960 (каждый том — пьеса и комм. к ней); The new Arden Shakespeare, ed. by U. Ellis-Fermore and H. F. Brooks, L., 1951 (каждый том — пьеса и комм. к ней); The works. The Globe edition, Cambr. — L., 1864 (текст старого Кембридж. изд., многочисл. перепечатки); The complete works (The Oxford Shakespeare, ed. by G. J. Craig, L., 1904 (совр. перепечатки); The complete works, ed. by G. L. Kittredge, Boston, 1936; Complete works, [v. 1 — 4], ed. by P. Alexander, L. — Glasgow, 1954 — 58; . ed. by C. J. Sisson, L., 1954; Полн. собр. соч., 5 изд., т. 1 — 3, изд. Н. В. Гербеля, СПБ, 1899; Сочинения, т. 1 — 5, под ред. С. А. Венгерова, СПБ, 1902 — 04; Полное собр. соч., под ред. А. А. Смирнова и С. С. Динамова, т. 1 — 8, М.-Л., 1936 — 50; Полное собр. соч., под ред. А. Смирнова и А. Аникста, т. 1 — 8, М., 1957 — 60; В. Шекспир, Трагедии, пер. Б. Пастернака, т. 1 — 2, М.-Л., 1949.
Лит.: Chambers Е. K., William Shakespeare. А study of facts and problems, v. 1 — 2, Oxf., 1930; Reese M. M., Shakespeare, his world and his work, L., 1958; Bentley G. E., Shakespeare. A biographical handbook, New Haven, 1961; Аникст А., Шекспир, M., 1964; Bradley А. С., Shakespearean tragedy, L., 1904; Raliegh W., Shakespeare, L., 1907; Schücking L. L., Die Charakterprobleme bei Shakespeare, Lpz., 1919; Stоll E. E., Art and artifice in Shakespeare, Cambr., 1933; Knight G. Wilson, The wheel of fire, L., 1930; Spurgeon С. Т. E., Shakespeare’s imagery. Cambr., 1935; Clemen W., Shakespeares Bilder, Bonn, 1936; Charlton H. В., Shakespearean comedy, L., 1938; Spencer Т., Shakespeare and the nature of man, Cambr., 1943; Sewell A., Character and society in Shakespeare, Oxf., 1951; Brown J. R., Shakespeare and his comedies, L., 1957; Reese M. M., The cease of majesty, L., 1961; Ellis-Ferinor U., Shakespeare the dramatist and other papers, L.,1961; Морозов M., Шекспир. 1564 — 1616, 2 изд., M., 1956; его же, Избр. статьи и переводы, М., 1954; Смирнов А., Шекспир, Л.-М., 1963; Козинцев Г., Наш современник В. Шекспир, Л.-М., 1962; Аникст А., Творчество Шекспира, М., 1963; Шекспировский сборник, т. 1 — 3, М., 1947, 1958, 1963; Шекспир и русская культура, М.-Л., 1965; Granville-Barker Н., Prefaces to Shakespeare, v. 1 — 5, L., 1927 — 49; Wilson Knight G., Principles of Shakespearean production, [L.], 1949; Brown Russel J., Shakespeare’s plays in performance, L., 1966; Аникст А., Театр эпохи Шекспира, М., 1965; его же, Сценич. история драматургии У. Шекспира, в кн.: Шекспир, Полное собр. соч., в 8 тт., т. 8, М., 1960, с. 597 — 632; Иллюстрации, там же, т. 8, с. 633 и далее; Мастера театра в образах Шекспира, сост. М. Морозов, М., 1940; Нельс С. М., Шекспир на советской сцене, М., 1960; Оdell, Shakespeare from Betterton to living, L., 1920; Trewin J., Shakespeare on the English Stage. 1900 — 1950, 1965; Ebisсh W. and Schücking L. L., A Shakespeare bibliography, Oxf., 1931; Ebisch W., Schücking L. L., Supplement to the year. 1930 — 1935, Oxf., 1937; Smith G., Rоss., A classified Shakespeare bibliography 1936 — 1958, Pennsilvania, 1963; Шекспир. Библиография рус. переводов и критич. литературы на рус. языке. 1748 — 1962. Сост. И. М. Левидова, М., 1964.
- Театральная энциклопедия. Том 5/Глав. ред. П. А. Марков — М.: Советская энциклопедия, 1967. — 1136 стб. с илл., 8 л. илл.
💡 Видео
Роза Уильям Шекспир/ rose William Shakespeare #розарий #садоводство #цветы #roses #розыСкачать
Вильям Шекспир: почему он вызывает скандалы? (2016) | Искусство и биографияСкачать
Уильям Шекспир. Величайшее шоу на Земле @SMOTRIM_KULTURAСкачать
Вильям Шекспир Сонет 130Скачать
Роза - Вильям Шекспир//Rose - Willam Shakespeare//Скачать
Вильям Шекспир Сонет 116Скачать
А был ли Шекспир?Скачать
Уильям Шекспир. Сонеты | Литература 8 класс #47 | ИнфоурокСкачать
Уильям Шекспир - Сонет 23Скачать
Сорт розы Вильям Шекспир 2000 William Shakespeare 2000, Уильям Шекспир 2000, AUSromeoСкачать
Вильям Шекспир Сонет 30Скачать
Вильям Шекспир сонет141Скачать
Уильям Шекспир | Литература 8 класс #45 | ИнфоурокСкачать
Вильям Шекспир Сонет 141Скачать
Роза Уильям ШекспирСкачать
Вильям Шекспир Сонет 10Скачать
Вильям ШекспирСкачать