Ударение – это выделение одного слога из такта.
По способу выделения слога из такта можно ударение подразделить на:
1. динамическое (экспираторное, силовое) – слог выделяется силой выдоха
2. квантитативное (количественное) – слог выделяется долготой
3. мелодическое (музыкальное, тоновое) – слог выделяется движением голосового тона.
Чистых типов ударения фактически не бывает, почти всегда один тип сопровождается другим, хотя один из них преобладает.
Динамическое ударение имеется в русском, английском, чешском и других языках. В русском языке динамическое ударение сопряжено с квантитативным. Динамическое ударение бывает или сильное (в русском, английском и др. яз) или слабое (в чешском, грузинском и др.)
Мелодическое ударение встречается, напр., в сербохорватском, литовском, китайском и др. яз.
Редукция — это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах.
20. Фонетическое членение речи
Фонетически речь членится на единицы. К фонетическим единицам относятся звук, слог, такт, фраза. Звук —сегментная единица, а слог, такт и фраза –суперсегментные.
Слог – сочетание из двух и более звуков, один из которых слоговой (то есть обладающий большей звучностью или иначе — сонорностью), а другой (или другие) – меньшей. По своему звуковому строю слоги бывают открытыми (заканчиваются гласной) и закрытыми (заканчиваются согласной); неприкрытыми (начинаются с гласной) и прикрытыми (начинаются с согласной). Бывают и такие слоги, которые состоят более чем из одной гласной. Сочетание гласных в пределах слога называется дифтонгом. Если в дифтонге первая гласная слоговая, то этонисходящий дифтонг, если вторая, то это восходящий дифтонг.
Такт – группа слогов, объединенная одним ударением. В обычной звучащей речи (нестихотворной) безударные слоги группируются вокруг ударного слога. Ударный слог выделяется своей силой и длительностью. В большинстве языков все знаменательные слова выделяются в отдельные такты, так как имеют свое ударение. Незнаменательные (служебные) слова, не имея своего ударения, примыкают к слову, имеющему ударение, либо спереди (проклитика) либо сзади (энклитика).
Фраза – несколько тактов, объединенных интонацией. Интонация – изменение основного тона по высоте, которое может быть осложнено сопутствующими явлениями: увеличением силы ударения в отдельных тактах, убыстрением и замедлением темпа. Иногда к интонации относят и тембр всего высказывания. Во фразе выделяются три части: предцентровая, центрипостцентровая.Центр – это ударный слог в том такте, который выделяется по силе среди других тактов фразы. Эти такты, произношение которых усилено, несутфразовое ударение. Одна фраза от другой отделяется с помощью: 1. интонации; 2. пауз; 3. фразового ударения.Членение текста на такты и фразы имеет смыслоразличительную функцию.
К числу суперсегментных единиц относятся и так называемые пограничные сигналы (диэремы), так как на границах слов (и морфем) действуют иные звуковые закономерности, чем в середине значимых языковых единиц. Пограничные сигналы являются суперсегментными единицами по той причине, что всегда обусловлены особыми звуковыми сочетаниями, возникающими на границах значимых единиц.
21. Понятие о фонетических процессах (законах): позиционные и комбинаторные изменения звуков.
Фонетические законы (звуковые законы) — законы функционирования и развития звуковой материи языка, управляющие, как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением его звуковых единиц, их чередований и сочетаний.
Звуки могут влиять друг на друга. Это влияние вызывает комбинаторные изменения, к которым относятся аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, диэрезы, эпентезы, гаплология. Кроме этого на звуки могут влиять общие условия произношения. Это вызывает позиционные изменения звуков. К ним относятся протеза в начале слова, оглушение звонких согласных в конце слова, редукция безударных гласных и т.д.
22. Позиционные изменения звуков в языках мира (редукция, его виды)
Позиционные изменения связаны прежде всего с ударением, то есть с позицией слога относительно ударения.
Ударение – это выделение из группы слогов одного слога. Оно достигается в разных языках различными средствами, а именно: силой или интенсивностью артикуляции – динамическое (или силовое, экспираторное) ударение; долготой произношения – квантитативное (количественное или долготное) ударение; движением голосового тона (восходящего, нисходящего или комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов – тоновое (мелодическое, музыкальное) ударение. Эти приемы могут выступать как самостоятельно, так и в сочетании друг с другом.
Кроме этого ударение может быть как фиксированным, так и нефиксированным; как одноместным, так и разноместным.
Динамическое и динамически-комплексное ударение является источником редукции.
Редукция – это ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего слоговых звуков этих слогов. В связи с этим она касается преимущественно гласных звуков. Различают количественную и качественную редукцию.
Однако позиционные изменения характерны и для согласных звуков. Это позиционные изменения шумных согласных в конце слова, когда имеет место оглушение звонкого. Это явление представляет собой редукцию согласного звука.
23. Комбинаторные изменения звуков (ассимиляция, диссимиляцияи др.)
Аккомодацияимеет место при приспособлении согласных и гласных, стоящих рядом. Она бываетпрогрессивной и регрессивной. В любом случае это частичное приспособление звуков. Вопрос о том, что аккомодирует: согласные гласным или гласные согласным, решается по-разному в разных языках и даже в одном языке в разные периоды его существования.
Ассимиляция – это процесс уподобления звуков того же рода. Она может быть полной или неполной;прогрессивной или регрессивной, контактной илидистактной. Ассимиляция может затрагивать тот или иной признак звука. Так, для согласных это: способ и место образования твердости и мягкости; участие-неучастие голоса (оглушение и озвончение). Для гласных это признаки ряда, подъема,лабиализации. Каждая ассимиляция может быть охарактеризована со всех указанных точек зрения.
Диссимиляция – это процесс расподобления звуков одного типа, когда из двух одинаковых или подобных звуков получается два различных или менее похожих звука. Они касаются как гласных, так и согласных; могут быть контактными и дистактными; регрессивными ипрогрессивными.
Ассимиляция не угрожает фонетическому облику языка, и поэтому шире допускается литературным языком, а диссимиляция более резко меняет фонетические нормы языка, и поэтому более характерна для ненормированной речи, а именно диалектов, просторечия и т.д.
Наряду с этим имеют место и так называемые прочие фонетические процессы. Они основываются либо на диссимиляции, либо на ассимиляции. К ним относятся: диэрезы (выкидки), основанные на ассимилятивных процессах; гаплологии, когда выкидке подвергается один из двух одинаковых или подобных слогов; эпентезы(вставки), основанные на диссимиляции; протезы (надставки), приставляющиеся к началу слова; метатезы(перестановки).
- Фонетическое качество ударения
- Языки без ударения (анакцентные)
- Место английского языка в лингвистической типологии языков мира
- Что такое лингвистическая типология
- Какие существуют типологические классификации языков
- Языки с музыкальными тонами, которые служат для различения значения слов, и языки без тонов
- Языки с фиксированным ударением и нефиксированным ударением
- Языки с ударением, которое играет смыслоразличительную роль, и языки, где ударения не важны для смысла
- Аналитические и синтетические языки
- Изолирующие, агглютинативные, флективные и инкорпорирующие языки
- Языки с фиксированным и нефиксированным порядком слов
- Языки с выдвижением подлежащего или выдвижением темы
- Аккузативные и эргативные языки
- К каким типам принадлежит английский язык
Фонетическое качество ударения
Знак ударения символизирует вершину ритмической схемы, в которой слоги, составляющие речевой такт, ранжированы по степени выделенности. Эта схема может реализовываться как через собственно просодические процессы (ранжирование длительности и интенсивности гласных), так и через связанные с ними качественные изменения гласных. Одновременно осуществляется совмещение ритмической схемы слова с просодической структурой фразы (фразовой интонацией). Процессы эти в разных языках неодинаковы, что отражается в классификациях фонетических типов ударения.
Ударение русского типа традиционно считалось динамическим, или экспираторным. Предполагалось, что увеличенное дыхательное и артикуляционное усилие на ударных гласных отражается в их повышенной акустической интенсивности. Однако экспериментальные данные (Л.В.Златоустова) показали, что более важным акустическим параметром является длительность, причем ударные гласные характеризует нейтральная длительность, а на безударных происходит сокращение, результатом которого является неполная артикуляция (количественная и качественная редукция).
Возможен иной способ организации соотношения ударного и безударных слогов: гласный ударного слога удлиняется, тогда как безударные сохраняют нейтральную длительность (качество гласных при этом почти не меняется). Это языки с квантитативным (количественным) ударением. В качестве примера такого типа ударения обычно приводят новогреческий язык. В нем безударные не подвергаются редукции и отличаются от ударных только отсутствием приращения длительности.
Традиционно выделяется еще один тип ударения — тональный. В Европе он представлен в южно-славянских (сербскохорватский и словенский) и скандинавских (шведский и норвежский) языках. Этот тип ударения связан с особым взаимодействием словесной и фразовой просодии. В большинстве языков мира начало тонального движения, реализующего фразовый акцент, совмещено с началом ударного слога. Однако возможно и возникновение двух ориентиров для размещения тонального акцента. Например, в сербскохорватском языке произошло смещение ударения на один слог влево (так называемая «ретракция»), и по месту ударения слова с бывшим ударением на втором слоге совпали с теми, которые имели начальное ударение исконно; старая же ориентация тонального акцента фразы при этом сохранилась. Поэтому в словах, где ударение не смещалось, нисходящий тон утверждения приходится на ударный гласный, а там, где оно сместилось, падение тона приходится на заударный слог, при этом падению тона часто предшествует его повышение. В результате на начальном ударном слоге оказываются противопоставлены нисходящий и восходящий тоны. Например, слова слава, сила в сербскохорватском имеют нисходящее ударение, а слова нога, игла — восходящее.
Особенностью французского языка является отсутствие фонетического слова как ритмической составляющей предложения. В качестве минимальной ритмической единицы выступает синтагма, а ее просодической вершиной является конечный слог. Если синтагма выражена одним словом, то синтагменный акцент приходится на его конечный слог. Однако слово в неконечной позиции никакой ритмической схемы не имеет.
Языки обнаруживают и существенные различия в распределении градаций силы в безударной части слова. В некоторых языках все безударные слоги в одинаковой степени противопоставлены ударному, хотя краевые слоги могут иметь дополнительные усиления или ослабления. В других языках действует принцип «диподии»: более сильные и более слабые слоги идут через один, с постепенным ослаблением силы по мере удаления от вершины. Такова ситуация в финском и эстонском языках: главное ударение в них приходится на первый слог, второстепенное — на третий, а третьестепенное — на пятый. Ситуация в русском языке необычна: предударный слог здесь по силе уступает ударному, но превышает прочие: потакбла [] (здесь означает редуцированное а).
Имеется еще одна возможность варьирования просодической схемы слова при «динамическом» ударении: разные фонетические параметры могут усиливать разные позиции в этой схеме. Так, в тюркских языках главной акцентной вершиной слова является конечный слог, на котором размещается интонационный акцент. Однако имеется и центр побочного усиления — начальный слог, на который приходится громкостный акцент.
Языки без ударения (анакцентные)
Во многих языках за пределами Европы явно выраженная акцентная вершина слова отсутствует, и ученые затрудняются с определением места ударения. Типичным примером является грузинский, относительно ритмической организации которого единой точки зрения нет. Существует мнение, что предположение об обязательности ритмического объединения слогов слова является ложным (В.Б.Касевич и др., С.В.Кодзасов). В его пользу говорит, в частности, история русского языка. В древнерусском значительное число форм полнозначных слов представляло собой так называемые «энклиномены» (В.А.Дыбо, А.А.Зализняк). Эти слова не имели собственного ударения и присоединялись в виде энклитик к предшествующим полноударным словам.
Место английского языка в лингвистической типологии языков мира
Население Земли говорит примерно на 7000 языках. Лингвисты не только изучают их по отдельности, но и сравнивают между собой, находя общие характеристики и составляя классификации.
Существует две основные классификации языков: это генеалогическая и лингвистическая. Генеалогическая основана на родстве между языками. На протяжении истории языки разделяются и изменяются, но сохраняют признаки единого происхождения, на основе которых ученые выделяют языковые семьи и группы.
Лингвистическая классификация или типология основана на всевозможных языковых закономерностях, которые проявляются в любых языках вне зависимости их родства.
Генеалогическая и лингвистическая классификации не связаны между собой. Языки могут принадлежать одной группе, но относиться к разным категориям в типологии, или иметь много общих черт, хотя происходят из разных уголков мира и разных языковых семей.
В этой статье мы расскажем о том, какое место занимает английский язык в лингвистической типологии – какие у него основные особенности, на какие языки он больше всего похож, чем отличается от других.
Что такое лингвистическая типология
Типология – один из разделов языкознания, который занимается выявлением закономерностей, присущих разных языкам. Лингвисты находят в языках общие черты, составляют по ним классификации, выясняют закономерности между такими чертами, предсказывают особенности языков по уже известным признакам.
В разных языках мира много общих особенностей и много разных черт, и все они совсем не обязательно связаны с родством. Эти закономерности можно найти на разных уровнях языка: в фонетике, фонологии, морфологии, синтаксисе и даже дискурсе. Это значит, что классифицировать языки можно по особенностям их звуков или ударения, по строению слов, по устройству предложений или текста.
Какие существуют типологические классификации языков
Ученые создали десятки типологических классификаций на различных уровнях. Некоторые из них будут понятны только тем, кто хорошо разбирается в лингвистике. Приведем в пример несколько самых распространенных и важных классификаций, которые помогают увидеть, насколько разнообразными бывают языки:
Языки с музыкальными тонами, которые служат для различения значения слов, и языки без тонов
В некоторых языках слова произносятся с различной интонацией, которая меняет смысл. Звуки могут быть совершенно одинаковыми, но еле заметные для иностранцев различия в высоте звука служат важным инструментов для определения значения. К тоновым языкам относятся китайский, тайский, вьетнамский, африканский язык йоруба и американский навахо.
Языки с фиксированным ударением и нефиксированным ударением
В большинстве нетональных языков существуют ударения – когда один слог в слове произносится сильно, а другие слабо. Есть языки, в которых ударение фиксировано, то есть всегда падает на слог, стоящий в определенной позиции в слове. Например, во французском языке все ударения падают на последний слог.
Языки с ударением, которое играет смыслоразличительную роль, и языки, где ударения не важны для смысла
В некоторых языках ударение может менять значение слова. Иностранца, который неправильно поставил ударение в слове, могут неправильно понять. В русском языке ударение играет смыслоразличительную роль: слово «мука» может иметь два значения в зависимости от ударения. Во многих других языках неправильно поставленное ударение в слове не помешает собеседнику правильно понять смысл.
Аналитические и синтетические языки
В зависимости от способа выражения грамматических значений языки делятся на аналитические и синтетические. Грамматические значения – это выражения категорий числа, рода, времени, лица и других значений, которые используются в данном языке. В разных языках такие категории различаются. Языков без грамматики не существует – как минимум, в каждом языке есть такая категория, как вид.
Аналитические языки выражают грамматические значения с помощью отдельных служебных слов. В синтетических языках грамматика затрагивает само слово, изменяя его с помощью аффиксов – суффиксов, приставок, окончаний.
Аналитизм и синтетизм – это не две четко разграниченные категории, а шкала, на которой языки могут занимать разное значение. Одни находятся ближе к аналитическим, но имеют некоторые свойства синтетизма, другие – наоборот. Если синтетизм выражен очень сильно, а аналитические свойства почти не проявляются, такие языки называют полисинтетическими. Но четкой границы между всеми этими классами нет.
Изолирующие, агглютинативные, флективные и инкорпорирующие языки
Эта классификация основана на морфологической структуре языка – на том, как отдельные морфемы (корни, аффиксы, служебные слова) взаимодействуют между собой Она похожа на предыдущую, но их не следует путать.
В изолирующих языках морфемы находятся отдельно друг от друга, никак не взаимодействуют, не сливаются и не влияют друг на друга. Изолирующие языки по факту совпадают с аналитическими, потому что если грамматические значения выражаются с помощью служебных слов, то эти слова автоматически не сливаются и не взаимодействуют, а стоят отдельно. Русский язык не изолирующий, но в нем есть слова, свойственные таким языкам: например, слово «хаки» – оно состоит из одной морфемы, которая не сливается с другими морфемами в любом предложении.
В агглютинативных языках морфемы объединяются в слова, но не влияют друг на друга, их можно четко разделить между собой. Каждое значение выражается одной отдельной морфемой. Кроме того, морфемы фонетически не влияют друг на друга. Русскому языку это несвойственно: одно окончание в слове «языку» выражает сразу и единственное число, и дательный падеж, и мужской род, а в слове «языческий» аффикс фонетически повлиял на корень «язык». К агглютинативным относятся алтайские, финно-угорские, турецкий языки.
Флективные языки, наоборот, отличаются многофункциональностью морфем, фонетическими воздействиями друг на друга, большим количеством неправильных форм. К таким языкам относится русский. В нем грамматические значения выражаются в виде флексий – морфем, которые показывают несколько значений и могут меняться в соседних позициях.
Существуют еще редкие инкорпорирующие языки, которые отождествляют с полисинтетическими. В них члены предложения объединяются в полноценные сложные слова. По сути, это частный случай агглютинации, который выражен на уровне предложения. К таким языкам относятся эскимосские, чукотские, кавказские языки.
Языки с фиксированным и нефиксированным порядком слов
Если в языке у каждого члена предложения есть своя, четко закрепленная позиция, такой язык обладает фиксированным порядком слов. Если поставить слова в другом порядке, то получится либо бессмыслица, либо совсем другой смысл. Языки с нефиксированным порядком слов допускают любой способ соединения слов в предложения или имеют лишь незначительные ограничения.
Языки с фиксированным порядком также классифицируют по конкретным видам порядка слов. Их может быть несколько в зависимости от расположения трех основных синтаксических групп – подлежащего или субъекта действия (обозначается в лингвистике S), сказуемого или действия (V) и дополнения или объекта действия (O). Получаются такие варианты: SVO, SOV, VSO, OSV, OVS, VOS. Хотя в русском языке порядок слов нефиксированный, вариант SVO является самым распространенным.
Языки с выдвижением подлежащего или выдвижением темы
В одних языках каждое предложение должно иметь подлежащее – субъект действия, даже если субъекта по сути не существует («Стало холодно»). В других языках в предложении обязательна тема – основная мысль, которая выносится в соответствующую позицию. Так говорят, например, на японском языке: «Калифорния, климат хороший».
В русском языке есть признаки и выдвижения подлежащего, и выдвижения темы. Мы говорим такие предложения как: «Дождь идет» («дождь» выступает в роли подлежащего) или «По поводу работы, я позвоню вам завтра» (сначала озвучивается тема, затем остальные элементы предложения).
Аккузативные и эргативные языки
В аккузативных языках подлежащее при непереходном глаголе (« Она бежит» – без обязательного дополнения) принимает ту же форму, что и подлежащее при переходном глаголе (« Она обвинила его» – нельзя опустить дополнение). При этом дополнение при переходном глаголе принимает другую форму («Он обвинил ее »).
В эргативных языках подлежащее при непереходном глаголе совпадает с дополнением при переходном глаголе, при этом отличается от подлежащего при переходном глаголе, как если бы по-русски мы говорили не «Она бежит», но «Бежит ее».
К каким типам принадлежит английский язык
Если мы будем понимать, какое место занимает английский язык в каждой из этих классификаций, нам будет проще чувствовать его особенности во время изучения и замечать различия между английским и русским, которые часто мешают студентам.
Английский – нетональный язык, в котором используется нефиксированное ударение. При этом ударение иногда играет смыслоразличительную роль, как и в русском: в некоторых словах от него постановки меняется значение. Например, increase с ударением на первом слоге – это существительное «увеличение», а с ударением на втором слоге – глагол «увеличивать».
Английский гораздо ближе к аналитическим языкам, чем к синтетическим. В нем грамматические отношения передаются чаще всего не морфологически, когда меняется слово, а синтаксически – когда в предложении используются служебные слова или другие способы. Например, в английском языке для выражения грамматических значений используются модальные глаголы, предлоги, фиксированный порядок слов. В этом английский очень похож на китайский, голландский, болгарский языки.
В прошлом английский был синтетическим языком, и сегодня в нем сохранились единичные случаи, когда грамматика влияет на строение слова: например, до сих пор используется суффикс s для выражения множественного числа: table – tables .
Лингвисты оценивают уровень синтетизма языков по специальной шкале, на которой английский язык имеет низкий показатель 0,5, для сравнения – индекс русского языка составляет примерно 2,5.
Английский язык относится также к изолирующим. В английском слово и морфема в большинстве случаев совпадают. Если проанализировать такие предложения как I can sing , we like reading , this book is good , будет видно, что каждая морфема соответствует отдельному слову, аффиксы не используются. Исключение – та же самая морфема s, показатель множественного числа.
Английский – язык с фиксированным порядком слов. Предложения строятся по формуле SVO за очень редкими исключениями. Если нарушить этот порядок – нарушится и смысл. Сравните: Mary kissed John и John kissed Mary .
Английский – типичный язык с выдвижением подлежащего. Подлежащее должно быть в каждом предложении, из-за чего у иностранцев часто случаются ошибки. Даже если по смыслу в предложении нет объекта действия, обязательно нужно использовать конструкции it is или there is , где it и there выполняют роль подлежащих: It’s amazing! – Потрясающе!
И, наконец, английский язык относится к языкам аккузативного строя – так же, как и русский. У него совпадают формы подлежащего с непереходным и переходным глаголом: They sing – They gave me a present . При этом дополнение при переходном глаголе отличается: I gave them a present .
В следующий раз при чтении английского текста обратите внимание на эти особенности английского языка. Отметьте для себя, как в нем проявляются аналитические и изолирующие свойства, как порядок слов влияет на смысл, в каких случаях ударение меняет значение слова.


