Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Правила словесного ударения в хинди
Словесное ударение в хинди
В современном литературном языке хинди словесное ударение находится в свободном положении, являясь многоместным, так как способно сделать ударным любой слог в словах многосложного типа. По своей сути ударение в хинди — усиленно-протяжённое, где кроме чёткого энергичного звучания, имеет смысл и протяжённость звука.
Исходя из традиционной языковой практики все гласные звуки в хинди классифицируются на:
Краткие, под ними подразумеваются отдельно взятые краткие звуки и краткие звуки, имеющие предстоящую согласную или же согласные : उ (у) — краткий звук, उसी (усии) — её, पिता (питаа) — отец, प्रिया (прийаа) — женщина.
Средние, под ними подразумеваются:
1. Слог, имеющий краткий звук со следующим согласным звуком: इसका (искаа) — его, कितना (китнаа) — сколько, कर्मचारी (кармчаарии)(м.р.) — служащий, विश्वयुद्ध (вишвйуддх)(ж.р.) — мировая война;
2. Одиночный долгий звук, имеющий слогообразующее качество и долгий звук с предстоящим согласным или согласными: कहा (кахаа)(м.р.) — изречение, ऐतिहासिकता (айтихаасиктаа)(ж.р.) — историчность, सर्वश्री (сарвшрии) — многоуважаемый.
Долгие, под ними подразумеваются:
1. Слог, имеющий краткий гласный со следующим сочетанием (лигатурой) согласных или же удвоение того же самого согласного, когда перед гласным возможно выступление одного или же непскольких согласных: उत्तर (уттар)(м.р.) — север, अध्ययन (адхйайан)(м.р.) — изучение, अश्रव्य (ашравйа) — неслышный, अश्वत्थ (ашвататх)(м.р.) — смоковница священная;
2. Слог, имеющий долгий гласный с окончанием на согласный, когда после гласного могут следовать один или же несколько согласных: राजभाषा (рааджбхаашаа)(ж.р.) — государственный язык, बातचीत (баатчиит)(ж.р.) — разговор, कालक्रम (каалкрам)(м.р.) — хронология, कार्यभार (каарйабхаар)(м.р.) — обязанность.
Сверхдолгие, под ними подразумеваются слог с долгим гласным, после коего стоит лигатура согласных или же удвоение того же самого согласного: ईश्वर (иишвар)(м.р.) — Бог, ऊष्म (уушм)(м.р.) — жар, अनिवार्य (аниваарйа) — неизбежный, स्वार्थ (сваартх)(м.р.) — своекорыстие.
В словах многосложного типа словесное ударение ставится на:
1. предпоследний слог, когда в представленном слове есть слоги с кратким, средним, долгим или же сверхдолгим гласным звуком: कलि (кали)(ж.р.) — дурной поступок, परिस्थिति (паристхити)(ж.р.) — положение, भारी (бхаарии) — серьёзный, याराना (йаараанаа) — дружеский, कमज़ोर (кам зор) — слабый, विश्वकोश (вишвкош)(м.р.) — энциклопедия, रोकथाम (роктхаам)(ж.р.) — прекращение;
2. слог, имеющий средний гласный звук, когда все другие звуки в слове формируются краткими звуками: परिचय (паричай)(м.р.) — знакомство, अक्षुण्ण (акшунн) — нерушимый, इसका (искаа) — его;
3. слог, имеющий долгий гласный, когда все другие слоги в слове формируются краткими или же средними гласными: सवाल (саваал)(м.р.) — вопрос, अनाथ (анаатх)(м.р.) — сирота, सरकार (саркаар)(ж.р.) — правительство;
4. слог, имеющий сверхдолгий гласный, когда все другие слоги в представленном слове формируются краткими, средними и долгими гласными: अनुत्तीर्ण (ануттиирн) — не выдержавший, अनिवार्य (аниваарйа) — неизбежный;
5. предпоследний слог, имеющий сверхдолгий гласный, когда другие слоги в слове формируются посредством сверхдолгого гласного: यातायात (йаатаайаат)(ж.р.) — транспорт, यारीमारी (йаариимаарии)(ж.р.) — вероломство, भूखाप्यासा (бхуукхаапйаасаа) — страдающий от голода и жажды;
6. когда предпоследний слог не формируется сверхдолгим гласным, тогда ударение ставится на самом ближнем слоге со сверхдолгим гласным: कालासागरीय (каалаасаагариий) — черноморский, कारीगरी (каариигарии)(ж.р.) — мастерство, काराबंदी (каараабандии)(м.р.) — арестант;
7. предпоследний слог, когда он сформирован долгим гласным, в то время как другие слоги в слове сформированы средними или же краткими гласными: पावन (пааван) — святой, ऐतिहासिक (айтихаасик) — исторический, पालक (паалак)(м.р.) — покровитель;
8. предпоследний слог, когда он сформирован средним гласным, в то время как другие слоги в слове сформированы средними или же краткими гласными: अशक्ति (ашакти)(ж.р.) — слабость, कचहरी (качахрии)(ж.р.) — суд, आकर्षित (аакаршит) — очарованный;
9. последний слог в словах, пришедших из персидского и арабского языков, слоги коих сформированы краткими гласными: मज़हब (мазхаб)(м.р.) — вера, मसजिद (масджид)(ж.р.) — мечеть, मदद (мадад)(ж.р.) — помощь.
Необходимо понимать, что эти правила довольно общие и весьма трудные для заучивания. В связи с этим наиболее верным методом обучения будет повторение слов так, как их озвучивает диктор или учитель и пометка ударного слога в собственном словаре.
Видео:Ударения в словах #произношение #русскийязык #ударение #упражнениеСкачать
Русско-индийский разговорник
Загадочная и манящая Индия. Её сказочные легенды, невероятные традиции и необычный менталитет манит к себе миллионы туристов со всего земного шара. В этой стране есть все, что нужно путешественнику. Прекрасный океан, неописуемые горы, завораживающие луга и леса. Все что нужно для счастья и пополнения сил собралось в этой стране. И вот, наконец-то вам выпала возможность отправиться в чарующую Индию. Что может быть прекраснее и интереснее чем путешествие по её просторам. Но в процессе путешествия могут возникнуть непредвиденные обстоятельства и проблемы, которые не преодолеть без знания индийского языка, который является очень сложным для изучения. Что бы обезопасить вас от таких ситуаций мы создали прекрасный русско-индийский разговорник, который имеется в свободном доступе у нас на сайте.
Не поленитесь и сохраните этот разговорник во вкладке браузера на вашем ноутбуке, планшете или смартфоне, и будьте уверенны, он вам не раз пригодится. В нем есть множество разделов, которые включают в себя лаконичные фразы и слова, они помогут вам в любой ситуации.
Видео:10 слов с опасным ударением! Проверьте, знаете ли Вы их? | Русский языкСкачать
Приветствия
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здравствуйте! | Намаскар! | |
(Добрый день!) | (Намасте)! | |
Доброе утро! | Намасте! | |
Добрый вечер! | Намасте! | |
До свидания! | Намасте (Намаскар)! Алвида! | |
До встречи! | Пхир милеге! | |
Спокойной ночи! | Намасте! | |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Видео:15 слов со странным ударением. Игра "Ударник" [IrishU]Скачать
Прогулки по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? | |
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху. | |
Я хочу купить карту города. | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху. | |
Как добраться до… | … так кайсе пахуча джа сакта хай? | |
Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? | |
Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? | |
Какой автобус идет до…? | … так каунси бас джати хай? | |
(В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. | |
Сколько стоит доехать до… | … так ка кирайа китна хай? | |
Где нужно пересесть, чтобы доехать до… | …такпахучнекелиегари каха бадални хоги? | |
Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? | |
Я заблудился. | Май раста кхо гайа ху. | |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай. | |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. | |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай. | |
де почта? | Дакгхар каха хай? | |
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? | |
Я хочу отправить письмо в Россию. | Май рус ме патр бхеджна чахта ху. | |
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. | |
Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? | |
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? | |
Извините за поздний звонок. | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе. | |
Извините, это квартира г-на…? | Маф киджийе, йах шри… ка макан хай? | |
Простите, пожалуйста, г-н…дома? | Маф киджийе, шри… гхар пар хай? | |
Могу я попросить г-на…? | Май шри… ке сатх бате кар саку? | |
Кто говорит? | Каун бол раха хай? | |
Это говорит русский по фамилии… | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… хай. | |
Подождите минуточку. | Тхори дер интазар киджийе. | |
Он вышел. (Его нет дома). | Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). | |
Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
Видео:УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Разрешите представить Вам господина… | Май апка паричай шри… се карана чахта ху. | |
Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай | |
Меня зовут… | Мера нам… хай. | |
Вот моя визитка. | Йах мера кард хай. | |
Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? | |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка). | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху. | |
Я в Индии по делам. | Май кам се Бхарат айа ху. | |
Я путешествую. | Май ёк йатри ху. | |
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? | |
Да, я (немного) говорю. | Джи ха, (тхора) бол лета ху. | |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта. | |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху. | |
Повторите, пожалуйста, я не понял. | Крипайа дохрайе, май нахи самджха. | |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта. | |
Что Вы сказали? | Ап не кья каха? | |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? | |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? | |
Покажите мне это слово в словаре. | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе. | |
Мне (нам) нужен переводчик. | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай. | |
Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! | |
Входите. | Айе. | |
Входите сюда. | Идхар айе. | |
Чувствуйте себя как дома. | Арам серахийе. | |
Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! | |
Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! | |
Приезжайте (приходите) к нам в гости. | Хамаре йаха мехман айе. | |
Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! | |
Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! | |
Да | [джи] ха | |
Нет | [джи] нахи | |
Конечно | авашья (зарур) хай | |
Хорошо | тхик хай | |
С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) | |
Да, так. | джи ха, айса хи хай. | |
Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! | |
Нет, спасибо (нет, не нужно). | Дханьявад, нахи чахийе. | |
Я не могу. | Йах мере бас се бахар хай. | |
К сожалению, я занят. | Афсос, пар май вьяст ху. | |
К сожалению, у нас нет времени. | Афсос, самай (вакт) нахи хай. | |
Нельзя! | Мана хай! | |
Не хочу! | Рахне до! | |
Не знаю. | Пата нахи хай. | |
Может быть, и так… | Ха, айса бхи хо сакта. | |
Надо подумать. | Кучх сочна чахийе. | |
Извините | Маф (кшама) киджийе | |
Простите | Мафи магта ху | |
Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе | |
Позвольте откланяться | иджазат [диджийе] | |
отец | пита джи | |
мать | мата джи | |
брат | бхаи | |
старший (младший) брат | бара (чхота) бхаи | |
сестра | бахан,бахин | |
старшая (младшая) сестра | бари (чхоти) бахан | |
сын | бета, путр | |
дочь | бети, путри | |
бабушка | дади (со стороны отца) | |
нани (со стороны матери) | ||
дедушка | дада (со стороны отца) | |
нана (со стороны матери) | ||
внук | пота | |
внучка | поти | |
дядя | чача (со стороны отца) | |
мама (со стороны матери) | ||
тетя | чачи (со стороны отца) |
Видео:Как запомнить сложные ударения? | Оксана КудлайСкачать
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию… | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай. | |
Вот мой паспорт. | Мера паспорт лиджийе. | |
Я уезжаю через… дня. | Май…данокебадджауга. | |
До какого часа нужно выписаться? | Чекинг аут ка самай кья хай? | |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? | |
Нет ли номера подешевле? | Кучх саста вала камра милега? | |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? | |
Вы бы не смогли разбудить меня в… | Ап муджхе… бадже джагайе. | |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? | |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? | |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? | |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? | |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху. | |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? | |
В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? | |
Я хотел бы расплатиться (выписаться). | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху. |
Видео:Беседа на санскрите в библиотекеСкачать
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я плохо себя чувствую. | Мери табият аччхи нахи хай. | |
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь). | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе. | |
Я простудился. | Муджхе сарди лаги. | |
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога). | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай. | |
Я хотел бы измерить температуру (давление). | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху. | |
Я обжегся. | Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа. | |
Я, кажется, сломал руку (ногу). | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа. | |
Я упал. | Май гир гайа. |
Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
1 | ек | |
2 | до | |
3 | тин | |
4 | чар | |
5 | пач | |
6 | чхах | |
7 | сат | |
8 | атх | |
9 | нау | |
10 | дас | |
11 | гьярах | |
12 | барах | |
13 | терах | |
14 | чаудах | |
15 | пандрах | |
16 | солах | |
17 | сатрах | |
18 | атхарах | |
19 | уннис | |
20 | бис | |
21 | иккис | |
22 | баис | |
23 | теис | |
24 | чаубис | |
25 | паччис | |
26 | чхаббис | |
27 | саттаис | |
28 | аттхаис | |
29 | унтис | |
30 | тис | |
31 | иктис | |
32 | баттис | |
33 | тайтис | |
34 | чаутис | |
35 | пайтис | |
36 | чхаттис | |
37 | сайтис | |
38 | артис | |
39 | унталис | |
40 | чалис | |
41 | икталис | |
42 | баялис | |
43 | тайталис | |
44 | чавалис | |
45 | пайталис | |
46 | чхиялис | |
47 | пайталис | |
48 | арталис | |
49 | унчас | |
50 | пачас | |
1 000 | хазар | |
100 000 | лакх | |
1 000 000 | дас лакх, милиян | |
10 000 000 | карор | |
1 000 000 000 | араб | |
первый | пахла | |
второй | дусра | |
третий | тисра | |
четвертый | чаутха | |
пятый | пачва | |
шестой | чхатха | |
седьмой | сатва | |
восьмой | атхва | |
девятый | наува | |
десятый | дасва | |
двадцать пятый | паччисван | |
сотый | саува | |
четверть | чаутхаи | |
с четвертью | сава | |
две с четвертью тысячи | сава до хазар | |
без четверти | пауна | |
без четверти две тысячи | пауне до хазар | |
половина | адха | |
с половиной | сархе | |
две с половиной тысячи | сархе до хазар | |
полтора | дерх | |
полторы тысячи | дерх хазар | |
два с половиной | дхаи, архаи | |
две с половиной тысячи | дхаи хазар |
Видео:Русскйй язык. Ударение в русском языке. ВидеоурокСкачать
Даты и время
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) | |
лето | гармийа, гришмакал | |
осень | патджхар, шарадкал | |
зима | джара, хеманткал | |
весна | васант, бахар | |
сезон дождей | мансун | |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. | |
Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. | |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? | |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? | |
Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). | |
Дует ветер. | Хава чалти хай. | |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? | |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. | |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай. | |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай. | |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? | |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! | |
Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. | |
Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. | |
ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) | |
утро (утром) | субах (субах ко) | |
день (днем) | дин (дин ко) | |
вечер (вечером) | шам (шам ко) | |
ночь (ночью) | рат (рат ко) | |
сегодня утром | адж субах ко | |
сегодня вечером | адж шам ко | |
сегодня ночью | адж рат ко | |
ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) | |
понедельник | сомвар | |
вторник | мангалвар | |
среда | будхвар | |
четверг | брихаспативар,гурувар | |
пятница | шукрвар | |
суббота | шанивар | |
воскресенье | равивар, итвар | |
сегодня | адж | |
вчера | кал | |
завтра | кал | |
позавчера | парсо | |
послезавтра | парсо | |
на этой неделе | ис саптах (хафте) ме | |
на прошлой неделе | пичхле саптах ме | |
на следующей неделе | агле саптах ме | |
рабочий день | кам ка дин | |
выходной день | чхутти [ка дин] | |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? | |
Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. | |
МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) | |
европейские | юропийан | |
январь | джанвари | |
февраль | фарвари | |
март | марч | |
апрель | апрайл | |
май | май | |
июнь | джун | |
июль | джулаи | |
август | агаст | |
сентябрь | ситамбар | |
октябрь | актубар | |
ноябрь | навамбар | |
декабрь | дисамбар | |
индийские | бхаратийа | |
март-апрель | чайтр, чайт | |
апрель-май | вайшакх, байсакх | |
май-июнь | джьештх, джет | |
июнь-июль | ашарх, асарх | |
июль-август | шраван, саван | |
август-сентябрь | бхадрапад, бхадо | |
сентябрь-октябрь | ашвин, квар | |
октябрь-ноябрь | картик,катик | |
ноябрь-декабрь | маргширша, агахан | |
декабрь-январь | пауш, пус | |
январь-февраль | магх | |
февраль-март | пхалгун, пхагун | |
В каком месяце? | Кис махине ме? | |
В августе | Агаст ме | |
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | ||
первое число | пахла дин | |
седьмое число | сатва дин | |
четное число | сам дин | |
нечетное число | вишам дин | |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? | |
В каком году? | Кис сал ме? | |
1999 год | сан уннис сау нинанве | |
ВРЕМЯ (САМАЙ) | ||
Который час? | Китне бадже хай? | |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. | |
десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. | |
без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай | |
половина седьмого | сархе чхах бадже хай | |
половина второго | дерх бадже хай | |
половина третьего | дхаи бадже хай | |
четверть десятого | сава нау бадже хай | |
без четверти десять | пауне дас бадже хай | |
ровно девять | тхик нау бадже хай | |
пять утра | субах ке паи бадже хай | |
восемь вечера | шам ке атх бадже хай | |
пять минут | пач минат | |
пятнадцать минут | пандрах минат | |
пятьдесят минут | пачас минат | |
в… часов … | бадже ме | |
Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. | |
Встретимся в… часов … | бадже милеге | |
Обед будет в… часов. | Динар … бадже хога. | |
Отправление в… часов. | Прастхан … бадже хога. | |
С…до… часов. … | бадже се … бадже так | |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. | |
Буду у тебя через … минут. | … минат ке бад апке пас ауга. | |
Перезвоню через … минут. | … минат ке бад пхир се фон каруга. | |
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? | … так пахучие ме китна вакт лагега? | |
На это потребуется (примерно)… | Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега. | |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. | |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. | |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
Видео:Как Иран, Китай и Северная Корея поддерживают российскую военную машину?Скачать
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
рупия | рупайа | |
пайса | пайса | |
одна рупия | ек рупайа | |
десять рупий | дас рупайе | |
пятьсот рупий | пач сау рупайе | |
двадцать пять | пайс паччис пайсе | |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? | |
распродажа | сейл | |
подарок | упахар, презент | |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? | |
Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. | |
Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. | |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? | |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? | |
Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. | |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? | |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? | |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? | |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? | |
Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. | |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? | |
Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
Видео:Ударение в латинских словахСкачать
В кафе и ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. | |
Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. | |
европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана | |
индийская еда | хиндустани кхана | |
китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана | |
русская кухня | руси кхана | |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. | |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? | |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? | |
Я один. | Май акела ху. | |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. | |
Что выберем? | Кья леге? | |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? | |
На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). | |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. | |
Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. | |
Напитки | Пейа, пине ки чизе | |
вода негазированная | бина гейс ка пани | |
вода газированная | гейс вала пани | |
вино | шараб | |
сок | джус | |
Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. | |
Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. | |
Блюда | Кхана, диш | |
Мясо | Мае | |
Рыба | Мачхли | |
тунец | туна | |
лосось | салман | |
форель | траут | |
сазан | раху | |
жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли | |
Овощи | Саг-сабзийа | |
жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) | |
овощной салат | сэлад | |
капуста | бандгобхи | |
морковь | гаджар | |
огурцы | кхире | |
помидоры | таматар | |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе | |
лепешка из кислого теста | нан | |
тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати | |
треугольный соленый пирожок | самоса | |
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора | |
Макаронные изделия | Паста, пайст | |
вермишель | сенваи | |
лапша | нудл | |
спагетти | паста | |
Подливы | Чатнийа | |
бобовая подливка | дал | |
карри | карри | |
Пряности | Масале | |
Десерт | Свит диш, митхаия | |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия | |
Принесите, пожалуйста,… | Крипайа… лайе. | |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? | |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай | |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? | |
Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. | |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
Эти разделы хорошо продуманны и не содержат лишних, не нужных слов и словосочетаний, вот примеры таких разделов:
Общие фразы – этот раздел поможет вам познакомиться с представителями местного населения, попрощаться, пожелать хорошего дня, объяснить, зачем вы прибыли в Индию и где остановились. Этот раздел универсален, и содержит в себе множество важных, необходимых для любого путешественника фраз и слов.
В ресторане – путешествуя по Индии, вы наверняка захотите посетить ресторан, для того что бы отдохнуть за чашкой кофе или просто перекусит. Этот раздел поможет вам в этом. Вы сможете составить свой заказ, позвать официанта, спросить, что это за блюдо и из чего оно состоит, и много другое.
Почта, телефон – открыв этот раздел, вы сможете объяснить работнику индийской почты, что вам от него нужно, сможете отправить посылку в Россию, узнать, где можно приобрести телефонную карточку.
Прогулка по городу – если вы заблудились или ищете определенное место в городе, этот раздел поможет вам быстро и без труда найти то, что вам нужно.
Покупки – просмотрев этот раздел, вы сможете непосредственно у прохожих узнать как вам пройти в тот или иной магазин, где купить интересующий вас товар и так далее.
Медицинская помощь – необходимый раздел, для каждого туриста. Если вам стало плохо, и вы нуждаетесь в помощи, этот раздел поможет вам сообщить об этом прохожим. Так же вы сможете узнать, где расположена ближайшая аптека и больница.
Времена года – раздел, в котором есть все нужные фразы касательно времени года.
Полезные фразы – все, что нужно для культурного общения с индусами.
Деньги – правильное произношение индийской валюты.
Части суток – все, что касается утра, ночи, дня и утра.
Дни недели – перевод и произношение дней недели, и другие фразы связанные с этим.
Месяцы – все, что связано с месяцами, и сами месяцы года.
Числа, даты – раздел, который расскажет, как правильно произносить числа и даты на индийском языке. Очень полезный раздел для путешественников
Семья – если вам придется представлять свою семью перед кем-то из индусов, этот раздел вам придется как нельзя кстати.
Видео:Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать
Русско-индийский разговорник для туристов (путешественников) с произношением
Индия – одно из древнейших государств мира, огромная страна на полуострове Индостан в Южной Азии. Граничит с Пакистаном, Китаем, Непалом, Афганистаном, Бангладеш, Бутаном и Мьянмой. В Индийском океане (южная граница Индии) находятся Ланшадвипские, Андаманские и Никобарские острова, которые входят в состав этой страны. На западе – Аравийское море, на востоке – Бенгальский залив.
Население Индии составляет 17% численности населения всей планеты. Столица Индии – Дели. Современная Индия – стремительно развивающаяся страна, занимающая по темпам роста второе, после Китая, место в мире. Государственные языки Индии – хинди и английский. На юге страны распространен тамильский язык. Русско-индийский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить Индию. Мы собрали наиболее часто употребляемые слова и фразы на индийском языке с произношением, чтобы вы могли с комфортом путешествовать по Индии.
Смотрите также «Русско-индийский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на индийский язык (или наоборот с индийского на русский) любое слово или предложение.
📸 Видео
ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]Скачать
Учим хинди за 2 минуты - слова для построения диалога / Learn Hindi in 2 MinutesСкачать
Ударение ТОП 5 Ошибок. Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022Скачать
ХИНДИ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯ УРОК 1 - ХИНДИ ГРАММАТИКА Языка Для Взрослых ПонятноСкачать
Изучаем ударение. Русский языкСкачать
Языки Индии/ Нужно ли учить хиндиСкачать
Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать
ТОП-30 русских слов, которые говорят НЕПРАВИЛЬНОСкачать