Ударение в узбекском языке

Содержание
  1. Фонетическое членение речи в русском и узбекском языках
  2. Просмотр содержимого документа «Фонетическое членение речи в русском и узбекском языках»
  3. Фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
  4. Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Раджабов Насир Насимович
  5. Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Раджабов Насир Насимович
  6. The Phonetic Peculiarities of Uzbek Unstressed Vowels
  7. Текст научной работы на тему «Фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке»
  8. Сопоставительная характеристика фонетических систем. Лекция 2 КТ Соп фон систем р-уз. Лекция 2 сопоставительная характеристика фонетического строя русского и узбекского языков
  9. 💡 Видео

Видео:Ударение в узбекском языкеСкачать

Ударение в узбекском языке

Фонетическое членение речи в русском и узбекском языках

Ударение в узбекском языке

Сопоставительная типология русского и узбекского языка.

Просмотр содержимого документа
«Фонетическое членение речи в русском и узбекском языках»

Ударение в узбекском языке

Фонетическое членение речи в русском и узбекском языках

Ударение в узбекском языке

  • Введение
  • Отличительные особенности узбекской фонетики
  • Общая характеристика фонетического строя русского и узбекского языков
  • Понятие фонемы
  • Гласные и согласные фонемы сопоставляемых языков
  • Ошибки в произношении гласных и согласных
  • Сегментация речевого потока
  • Вывод

Ударение в узбекском языке

ФОНЕТИКА – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка. Фонетика рассматривает особенности образования и произношения звуков, их классификации, фонетические законы и фонетические процессы, происходящие в речи, устанавливает соотношение произношения и письма, выявляет особенности ударения, словообразования.

Каждый язык имеет свою фонетику. Совершенное знание фонетики русских и узбекских языков, основных различий звукового строя их в сопоставительном аспекте поможет учителю русского языка при обучении учащихся – узбеков русскому литературному произношению.

Ударение в узбекском языке

Отличительные особенности узбекской фонетики

Узбекская фонетика имеет две особенности, благодаря которым узбекский язык заметно отличается от прочих тюркских: отсутствие гармонии гласных и оканье .

Ударение в узбекском языке

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ

Для узбекского языка по сравнению с русским характерны:

более задняя артикуляционная база образования звуков

произношение гласных и согласных при более низком подъеме

Ударение в узбекском языке

ФОНЕМА – это наименьшая звуковая единица языка, которая различает слова и формы слов.

Смыслоразличительная роль фонем наглядно выявляется путем сопоставлений звукового состава слов СТОЛ и СТУЛ, Кул и КУЛ (раб, не дольник), то обратив внимание на то, что каждое слово первой пары состоит из трех согласных звуков. В первой отличительными оказываются О и У, а во второй у и у. Стоит заменить в слове СТОЛ О на У или в слове Кул на у, то сразу же изменится и значение слова. Следовательно, звуки О и У, у и у в словах указанных пар выступают различителями слов и выполняют определенную лексико-семантическую функцию, являясь таким образом, вполне самостоятельными фонемами.

Ударение в узбекском языке

ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ФОНЕМЫ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ

Ударение в узбекском языке

Гласные фонемы (и), (й)

Русская гласная фонема (и) произносится таким образом: передне-средняя часть языка поднимается к передней части твердого неба, встречается с воздухом не вытягивается. Это фонема в русском языке встречается в начале ИРИС, ИНДЮК: после мягких согласных ЛИЛ, ТИР, ПИЛ: после гласных фонем АИСТ, АТЕИСТ.

Узбекская гласная фонема (i) произносится почти также, как и русская, только значительно короче. Например: ИЩЬ-ТИШ ish – tish (и)-(и) Сизый (и-сиз (и) Фонема (и) в узбекском языке часто встречается после согласных. После глубокозаднеязычных фонем (i) произносится в роде простого (ы) Например: Кирк – (ы), гишт-(ы), охир-(ы). qizq –(ы), `gisht (ы), oxir (ы).

Ударение в узбекском языке

Гласные фонемы (э), (е).

Русская гласная (э) произносится более четко под ударением а именно: (э) – ЭХ, ЭТО, ЭРА, ЭПОС (в начале слова). (э) – шест, (хода, узун таек), тест (в середине слова после твердых согласных).

Для артикуляции гласного (э) кончик языка нужно опустить к нижним губам, после мягкие согласных (э) произносится более узко, т.е. язык поднимает выше, а полость рта суживается.

Ударение в узбекском языке

Гласные и согласные фонемы

Гласные и согласные фонемы отличаются друг от друга акустическими и артикуляционными признаками .

Гласные звуки характеризуются звучностью, которые образуются вибрацией голосовых связок и отсутствием смычки органов речи в полости рта, ввиду, чего воздушная струя свободно проходит через канал.

Согласные звуки характеризуются меньшей степенью звучности.

Ударение в узбекском языке

  • Узбекский (ж) – мягкий аффрикат.
  • Узбекский (ж) – мягкий аффрикат.
  • Узбекские согласные (г) и (к) мягче, чем русские (к) и (г).
  • Узбекские согласные (г) и (к) мягче, чем русские (к) и (г).
  • Узбекских согласных (қ), (ғ), (ҳ) в русском языке нет. (q), (`g), (h)
  • Узбекских согласных (қ), (ғ), (ҳ) в русском языке нет.
  • (q), (`g), (h)
  • Узбекский дифтонг (нг) является заднеязычным носовым звуком, сонорным. В русском языке он отсутствует.
  • Узбекский дифтонг (нг) является заднеязычным носовым звуком, сонорным. В русском языке он отсутствует.

Согласные узбекского языка

Ударение в узбекском языке

Ошибки в произношении гласных

Распространенными ошибками почти всех учащихся национальной школы является смещение гласных [о-у], [е-и] в положении под ударением [и-ы] во всех позициях ( мышка – мишка ). Основной причиной смещения [ы] и [и] является отсутствие в родном языке нелабиолизованного [ы].

Ударение в узбекском языке

Ошибки в произношении согласных

Основные трудности возникают при усвоении твердостимягкости и глухостизвонкости, т.к. в узбекской фонетической системе отсутствуют фонемы [ц, ч, щ], [й].

Ударение в узбекском языке

Сегментация речевого потока

Один или несколько звуков, произносимых одним потоком воздуха, называют слогом. Слова могут быть односложными: u (он, она, оно), bor (имеется); ona (мать), bola (ребенок); трехсложными: g`alaba (победа), qarag`ay (сосна); четырехсложными: o`qituvchi (учитель); пятисложными: momaqaldiroq (грозы).

Ударение в узбекском языке

Особенности русского ударения

В русском языке ударение разноместное, тогда как в узбекском языке ударение постоянное и в основном падает на последний слог слова, с добавлением аффиксов ударение передвигается на последний слог. Например: иш, ишчи, ишчилар, ишчиларимиз, ишчиларимизга.

Ударение в узбекском языке

Ударение может падать в узбекском языке на другой слог только в том случае, если аффикс не принимает ударение. Например, в слове иш-чи, где -чи является частицей, ударение падать на первый слог.

Ударение в узбекском языке

  • В русском же языке ударение разноместное и может падать на любой слог. Это явление представляет собой полное несовпадение в двух языках и представляет собой большие трудности не только в обучении русскому языку в узбекской аудитории, но и в обучении узбекскому языку русскоязычных обучающихся.

Ударение в узбекском языке

В некоторых случаях ошибки, связанные с фонетической интерференцией, влекут за собой и ошибки лексического характера. В частности, узбекское слово ҳоким в русском произношении хаким меняет своё значение, т.е. ҳаким – это лекарь. Или же имя Ўлмас может быть дано как мальчикам, так и девочкам. Произношение же Ульмас приводит грубым ошибкам, так как в хорезмском говоре слово ул означает мальчика, и в имени Ўлмас произношение Ульмас приводит к значению, что это не мальчик.

Ударение в узбекском языке

  • Трудность освоения русских звуков узбекскими учащимися вызвана, прежде всего, различием русской и узбекской артикуляционной базы, под которой следует понимать особые исходные положения органов речи особую систему, движения этих органов, свойственных каждому языку.
  • В русском языке ударение гораздо сильнее, поэтому гласные фонемы подвергаются редукции (т.е. ослаблению), изменяясь не только длительностью произношения, но и качественно.
  • В русском языке ударение свободнее т.е. оно может падать и на 1 на 2, 3 и слоги.
  • В узбекском языке подавляющее большинство слов имеет свое место ударения: ударным бывает последней слог.

Видео:Такой Узбекский🇺🇿 Язык все знают😂Скачать

Такой Узбекский🇺🇿 Язык все знают😂

Фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Видео:УРҒУНИНГ АҲАМИЯТИ || УДАРЕНИЕ || СУҲБАТЛАШИШ МАДАНИЯТИСкачать

УРҒУНИНГ АҲАМИЯТИ || УДАРЕНИЕ || СУҲБАТЛАШИШ МАДАНИЯТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Раджабов Насир Насимович

Рассматриваются фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке. Дается характеристика их фонетических факторов: редукция , вид слога, смежные звуки, позиции гласных в составе слова. А также обсуждается дистрибуция гласных в безударном слоге в узбекском языке. Обосновано, что в узбекском языке безударность не видоизменяет полностью гласную фонему.

Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударения

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Раджабов Насир Насимович

Видео:Как запомнить сложные ударения? | Оксана КудлайСкачать

Как запомнить сложные ударения? | Оксана Кудлай

The Phonetic Peculiarities of Uzbek Unstressed Vowels

In the article the phonetic peculiarities of Uzbek unstressed vowels in relation to reduction are taken up. It also deals with the degree of vowel changes in unstressed syllables. Vowel distribution in unstressed syllables of a word is analyzed as well and it is identified that some of Uzbek vowels occur only in unstressed syllables where are others may come in both stressed and unstressed syllables. As a result, it is shown that which of Uzbek vowels never occur in the final position and which of them may come in any position of a word. It is pointed out that the Uzbek vowels do not lose their quality and quantity features fully in unstressed syllables.

Видео:10 популярных фраз на узбекском языке | Урок 1 | Узбекский язык для начинающихСкачать

10 популярных фраз на узбекском языке | Урок 1 | Узбекский язык для начинающих

Текст научной работы на тему «Фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке»

Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2016. № 9 (391). Филологическиенауки. Вып. 102. С. 140-145.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ

В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ

Узбекский государственныйуниверситет мировыхязыков, Ташкент, Узбекистан

Рассматриваются фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке. Дается характеристика их фонетических факторов: редукция, вид слога, смежные звуки, позиции гласных в составе слова. А также обсуждается дистрибуция гласных в безударном слоге в узбекском языке. Обосновано, что в узбекском языке безударность не видоизменяет полностью гласную фонему.

Ключевые слова: фонетика, вокализм, безударный гласный, редукция, дистрибуция, вокальная система.

Гласные вокальной системы определенного языка могут дифференцироваться количественно по признаку наличия ударения. Например, в английском языке существует 20 фонем в ударной позиции и в безударной позиции еще две: /э/ и /1/. Если гласная фонема /э/ замещает остальные гласные только в безударной позиции, то гласная фонема /1/ имеет и ударные, и безударные варианты. Например, в словах pity /’piti/ участвуют аллофоны этих двух фонем /1/. Следовательно, в английском языке гласные фонемы в безударной позиции по количеству превосходят гласные в ударной позиции.

В узбекском языке нет аналогичного явления, связанного с ударными и безударными гласными. Гласные узбекского языка количественно не изменяются в зависимости от ударной и безударной позиции — различаются лишь их качественные и количественные признаки -/а, о, е, i, и, о’/. Количественное равенство гласных фонем в ударной и безударной позиции является следствием частичного изменения качества гласного в безударном слоге. При этом безударные гласные не изменяются настолько, чтобы превратиться в другую фонему, как, например, в других родственных языках — казахском [3], туркменском [5] и кыргызском [4]. Следовательно, в узбекском языке безударность не видоизменяет полностью гласную фонему [10]. Безударные гласные в узбекском языке не произносятся четко как ударные, в отличие от последних они произносятся более слабо. Органы речи, выполняющие резонаторную функцию при произношении ударной гласной фонемы, больше напрягаются, чем при произношении безударных гласных. В силу того, что

такая напряженность при произношении ударного гласного звука сохраняется больше, чем при произношении безударного гласного, последний произносятся не так четко, как ударный [13]. При слабом, нечетком произношении безударных гласных действуют несколько фонетических факторов. Один из них — редукция, ярко выраженная в произношении безударных гласных. Одним из основных фонетических факторов, порождающих редукцию, служит безударность [8]. В узбекском языке безударные гласные благодаря влиянию в той или иной степени редукции либо частично меняют свои качественные и количественные признаки, либо не произносятся вообще, полностью подвергаясь редукции. В связи с этим их можно разделить на две подгруппы:

а) безударные гласные, частично подвергающиеся редукции: /е/, /о’/, /а/, /о/;

б) безударные гласные, частично или полностью подвергающиеся редукции: Л/, /и/.

Гласный звук /е/ — переднего ряда, нелабиальный, среднеширокого подъема. В безударной позиции, в зависимости от позиции в слове, произносится немного открыто или закрыто, как ударный звук /е/. Безударный звук /е/ в начале слова вместе с согласным после себя или в случае, когда является слогом, произносится открыто (широко), а в случае открытого слога из одного согласного и данной гласной или между двумя согласными в одном слоге произносится более закрыто (узко): эчки, эшик, безади, терди. Обычно безударный звук /е/ встречается в начале и в середине слова. «Эта фонема чаще встречается в первом слоге многослоговых слов (этик, тешик, бе-

шик)» [7. С. 114], во втором слоге встречается намного реже: бойчечак, в конце слова — в открытом слоге в частице «э», а в закрытом — в составе безударных аффиксов: йуг-э; ойдек. Гласная /е/ почти не встречается после заднеязычных §’/. Однако встречается в отдельных словах после согласного звука /х/: хеш (тадж, родственник), хендбол (анг., вид игры). В силу этого очень ограничено употребление заднеязычного аллофона /е/. Наиболее чаще встречается переднеязычный аллофон звука /е/ [1]. Безударный звук /е/ произносится слабее ударного звука /е/. В результате снижается точность его качества, хотя это не мешает произносить безударный гласный /е/ так же, как в ударной позиции. Безударный гласный /е/ еще более ослабевает в заимствованных из арабского, персидского языков и произносится как узкая гласная: мех,мон /тШтоп/, мезбон /т12Ьоп/, мех,нат /тШпа!;/. Кроме того, гласная /е/ «произносится еще узко тилифон, телевизор > тиливизор» [6. С. 51]. Гласный звук /е/ «не употребляется после первого слога в исконно тюркских словах (исключение частица «э» в словах бор-э, йуг-э)» [7. С. 114]. В тюркских языках, в частности узбекском, ударение в основном падает на последний слог. Это свидетельствует о том, что гласный звук /е/ встречается чаще в безударных слогах, чем в ударных.

Гласный звук /о’/ — заднего ряда, лабиальный, среднеширокого подъема. В ударной и безударной позиции под влиянием согласных звуков может произноситься как переднеязычный или глубокозаднеязычный гласный звук. Например, безударный /о’/ после переднеязычных согласных и среднеязычного согласного /й/ произносится как переднеязычный гласный; а после согласных g’, х/ — как глубокозаднеязычная гласная: булди, жужа, йуловчи, курцди, гуза, хуроз. Безударный /о’/ после согласных /к, g/ в большинстве слов под влиянием среденязычных и переднеязычных согласных произносится как переднеязычная согласная. По утверждению профессора А. Абдуазизова, /о’/ в словах «куйлак», «гузал» имеет позицию между звуками /к/ и /у/, /^ и /г/ обретает переднеязычный аллофон, что происходит под воздействием звуков /у, г/ и других согласных [1]. В простых словах безударный гласный /о’/ обычно встречается в первом слоге слова: бури, кумак, дуппи. В производных или сложных словах он может встре-

чаться в различных слогах (кроме последнего) слова: бугма (илон), нонкурлик, каттищуллик, гултожихуроз. В последнем слоге слова фонема /о’/ всегда встречается в ударной позиции: судхур, шабкур, нонкур. В узбекском языке перемещение ударения на последний слог в силу добавления аффиксов свидетельствует о том, что фонема /о’/ в разговорной речи встречается чаще в ударной позиции, нежели в безударной. Безударный гласный /о’/ произносится более слабо, чем ударный аллофон данного звука, однако его качество почти не меняется. Например, по качеству звуки /о’/ (ударный) в слове буш и /о’/ (безударный) в слове бушлик не сильно отличаются друг от друга.

Гласный звук /а/ — переднеязычный, нелабиальный, низкоширокого подъема, может встречаться во всех слогах слова: арра, чакана, четлатади, айлантирма. Безударный /а/ под влиянием глубоко заднеязычных согласных произносится близко к заднеязычным гласным: карамок, гамлади, хато. Безударный гласный /а/ произносится более кратко по сравнению с ударным гласным /а/, однако его качество сохраняется. « несмотря на то, что звук /а/ в безударном слоге слова дарахт произносится кратко и слабо, почти не меняет свое качество Помимо этого, встречаются случаи перехода гласной /а/ в лабиальный звук /о/ перед губными согласными: . аввал — оввал, гавда -говда» [2. С. 14-15]. В таких случаях произношение безударной гласной /а/ близко к лабиальному звуку /о/ свойственно только разговорной речи и не встречается в литературной.

Гласный звук /о/ — заднеязычный, лабиальный, низкоширокого подъема. В безударной позиции, как и ударный /о/, встречается во всех слогах слова: олма (от), озодлик, пахтазорда. В последнем слоге слова «данный звук встречается в аффиксах -ов (после звуков -ш и -ч «-ев» ), -ова (-ева), образующих фамилии» [10. С. 8-9]: Саидов, Ботиржонов. Безударный /о/ в контакте с глубоко заднеязычными согласными g’, х/ произносится близко к глубоко заднеязычному гласному звуку: кора, гозлар, хотира. Несмотря на то, что гласная /о/ произносится более кратко, чем ударная, они почти не отличаются по качеству. Например, несмотря на то, что гласная /о/ в слове жавоб является ударной, а в слове жаво-би безударной, в обоих случаях они не отличаются по качеству. Однако в аффиксах -ов, -ова, передающих фамилию человека, безударный /о/ произносится более узко, кратко, близко к звуку Л/: Нишонов, Холов, Азимов.

Гласный звук Ш — переднеязычный, нелабиальный, верхнего узкого подъема. В безударной позиции встречается в различных слогах слова: икки, учинчи, кийимида, цимирладилар. В последнем слоге слова безударный /i/ встречается в некоторых безударных аффиксах и в частицах -ми, -чи: айтдими, сен-чи, боргин, бойи, кимдир, а также в аффиксах спряжения после залоговых форм глаголов (ювинди) и кратких форм неполных глаголов (эмиш, эди)

[10]. Безударный /i/ в контакте с глубоко заднеязычными гласными /q, g’, х/ произносится как глубоко заднеязычный гласный: циринди, гичирлади, химич. Безударный звук /i/ произносится более кратко по сравнению с ударным /i/. Количественной редукции данной гласной способствуют смежные звуки. Количество гласных звуков в тюркских языках (краткость — долгота) могут варьировать в зависимости от комбинаторных и позиционных свойств. Варьированию количества гласных звуков способствуют ударение (ударная гласная произносится более долго, чем безударная), строение слога (в открытых слогах гласные произносятся более долго), а также согласный звук после гласных (гласные перед спирантами произносятся более долго по сравнению со смычными согласными)

[11]. Количественная сторона и интенсивность редуцированной гласной (сила звука) связаны и со смежными согласными звуками. Если узкий гласный звук стоит в окружении глухих смычных (/п, т, к, ц/), или глухих спирантов (/с, ф, х, ш, ч/), или глухих смычных и глухих спирантных, количественно он является кратким, а его интенсивность относительно слабой [8]. Следовательно, безударный гласный /i/ между двумя глухими согласными произносится значительно короче, чем безударная гласная между двумя звонкими согласными (исключения составляют согласные /г, 1, m, n, z/): пишди, виждон. Безударная гласная /i/, стоящая рядом со звонкими согласными, особенно среднеязычным, произносится относительно долго: йигирма, кийими. Отличительная особенность безударной гласной /i/ от других безударных гласных в том, что между двумя глухими согласными она полностью подвергается редукции и может не произносится вообще: писта / psta/, пичоц /pchoq/. Средние и нижнеширокие гласные не подвергаются в произношении полной редукции: берди /berdi/, бури /bo’ri/, арпа /arpa/, олди /oldi/. Гласная /i/ иногда произносится как краткий звук и в ударных слогах под воздействием редукции. Это реализуется в слу-

чаях, когда гласная /i/ стоит рядом с сонорами (/г, 1, т, п/) и звонким согласным /z/: сир, тил, сим, тин, циз. Здесь, хотя и весьма кратко, гласная /i/ произносится, поскольку частично она подвержена редукции в ударном слоге. В безударных слогах между звонкими согласными она подвергается частичной редукции, а между глухими согласными — полной: виждон /vijdon/, жиддий /jiddiy/; шишириш /sh(i)sh(i)rish/, писта /p(i)sta/, тишлади /t(i)shladi/. В силу того, что редуцированная гласная /i/ качественно меняется, она произносится как краткое /i/. Гласная /i/, полностью редуцированная в безударном слоге, почти не произносится в результате снижения количественных и качественных признаков. Таким образом, согласно вышеприведенным примерам, гласная /i/ не меняется на другой звук в силу изменения качественных и количественных признаков ни в случаях частичной редукции, ни полной. Наоборот, в ударном слоге она иногда может произноситься как другой звук. Варианты гласных звуков узбекского языка в ударных слогах имеют отдельные особенности. В частности, гласные в ударных слогах меняются на другие звуки и отличаются более слабым произношением. Варианты гласных фонем, иначе произносимых в подобных ударных слогах, можно назвать «варифонами» (лат. vari -изменение, вариация, phon — звук) [1]. Варифон гласного звука /i/ можно наблюдать «в более открытом произношении варифона /i/ в конце слова, близкого к звуку /е/ (курдэ, келдэ, укцдэ, олдэ, колдэ)» [9. С. 19].

Гласная /i/ имеет несколько вариантов в связи с комбинаторными и позиционными изменениями. Например, А. Ф. Сёберг различает четыре аллофона гласной /i/ под воздействием смежных звуков и делит их на сильные и слабые (редуцированные) варианты (/i, i, i, з/) [12]. Он утверждает, что гласная /i/ в контакте с глубоко заднеязычными согласными /q, g’, х/ (исключение составляет /i/ в конце слова) имеет заднецентральный, лабиальный аллофон и подвергается редукции в безударных слогах: Хитой, гилдирак, цисца, цизиц. В этих случаях почти не заметен признак лабиальности. Однако под влиянием согласных /q, g’, х/, а также между глухими согласными фонема /i/ имеет очень краткий, редуцированный аллофон [1]. Как полагает А. Ф. Сёберг аллофоны /i/ — /з/ гласной /i/ могут меняться местами в словах ун бир /ombir — отЬзг/, хотини /xotini — xotim/, а аллофоны /i — з/ в словах, оканчивающихся на один из глубоко заднеязычных согласных:

иссик /1881^-188зд/. Причина такого аллохронно-го изменения заключается в том, что фонема Л/ в узбекском языке не постоянна в количественном аспекте — количественная классификация меняется в ту или иную сторону в зависимости от смежных к нему звуков [1].

Гласный звук /и/ — заднеязычный, лабиальный, верхнего узкого подъема. В ударной и безударной позиции в контакте с переднеязычными согласными он произносится как переднеязычная гласная, а рядом с глубоко заднеязычными согласными х/ — как глубоко заднеязычная гласная: жумрак, зулук, дунё, цуруц, бугу, хунук. А. Ф. Сёберг приводит в основном три аллофона гласной /и/ и различает сильные и слабые (редуцированные) варианты [12]. Автор на примере слов шуни, цушим, сугориш, тутун, пули констатирует, что /и/ встречается в основном в безударном слоге в начале слова. Однако, как считает ученый, в узбекском языке в силу того, что ударение после присоединения аффикса переходит на последний слог, безударный /и/ может встречаться и в середине слова: тутуни. Следовательно, безударный гласный звук /и/ обычно встречается в начале и в середине слова: улгайиш, тутун, бутунлик, а в конце слова — в частице -ку: аканг-ку, иш-ку.

Безударный гласный звук /и/ по сравнению с ударным /и/ произносится более кратко и слабо. На краткое произношение гласной /и/ в безударном слоге важную роль играет и ее позиция в слоге. Например, безударный /и/ между двумя глухими согласными по сравнению

с безударной гласной между двумя звонкими согласными произносится более кратко: гунча, бугдой; тутди, кутди. Более краткое и слабое произношение безударной гласной /и/ по сравнению с ударной гласной оказывает свое влияние и на ее качество. Например, несмотря на неясное произношение безударной /и/ в силу более краткого и слабого произношения в словах «хукук», «пучук» по сравнению с ударной, она не теряет полностью своего качества.

Результаты нашего анализа дают основание для условного разделения безударных гласных в узбекском языке в зависимости от занимаемой позиции на следующие две группы:

а) Безударные гласные по виду слога, позиции которых в составе слова не ограничены: /а/, Л/. При этом безударные гласные /а/, Л/ могут встречаться в любом месте слова и в открытом и в закрытом слоге.

б) Безударные гласные по виду слога, позиции которых в составе слова ограничены: /е/, /о’/, /о/, /и/. Данные безударные гласные в силу ограниченности позиций в словах в основном встречаются лишь в открытых и закрытых слогах в начале слова. Использование данного звука в открытом и закрытом слоге в середине (во втором слоге много слоговых слов) и конце слова весьма ограничено. Если из них безударные гласные /о/, /о’/, /и/ встречаются и в открытом и в закрытом слоге в середине слова, то безударный гласный звук /е/ будет в открытом и закрытом слоге последнего слога. Безударная гласная /е/ в середине слова в основном встречается в от-

Безударные Позиция в слове Вид слога

гласные открытый закрытый

В начале слова (1 слог) эшик, тешик эчки,сепди

/е/ В середине слова (2 слог) бойчечак —

В конце слова (2-3-4 слоги) бор-э, йуг-э Ойдек, отдек

В начале слова (1 слог) бури дуппи, бугма (прил.)

/о’/ В середине слова (2 слог) киркбугин уртукмок

В конце слова (2-3-4 слоги) — —

В начале слова (1 слог) анор, сари; арра, катта

/а/ В середине слова (2 слог) чакана, пакана четлатди

В конце слова (2-3-4 слоги) унта, юзларча ишчисан, укувчисан

В начале слова (1 слог) Олим олма (от)

/о/ В середине слова (2 слог) В конце слова (2-3-4 слоги) озода озодлик Холдоров

В начале слова (1 слог) иморат, тикади икки, тикди

Ш В середине слова (2 слог) кийими учинчи

В конце слова (2-3-4 слоги) бойи, ювинди нимадир

/и/ В начале слова (1 слог) В середине слова (2 слог) хунук, тутун бугунинг, сукунат дунё, улгайгач бутунлик

В конце слова (2-3-4 слоги) иш-ку, килич-ку —

крытом слоге. Некоторые из них (/о’/) вообще не встречаются в конце слова, а некоторые — постоянно встречаются в открытых слогах (/и/) или постоянно в закрытых слогах (/о/). Ограниченность либо неограниченность позиций в составе слова безударных гласных по виду слога можно наглядно представить в виде таблицы.

Таким образом, безударности в узбекском языке присущи характерные особенности. Один из основных признаков безударности -более краткое произношение безударной гласной, чем ударной — свойственен и узбекскому языку, где безударные гласные произносятся более кратко по сравнению с ударными. Безударные гласные в узбекском языке имеют ряд специфических особенностей, которые можно охарактеризовать следующим образом:

— безударные гласные произносятся кратко. Фонетическими факторами данного явления являются, в частности, редукция, вид слога, смежные звуки, позиции гласных в составе слова и другие;

— редукция в узбекском языке частично влияет на средние и нижнеширокие безударные гласные, частично или полностью — на верхние узкие безударные гласные. Специфичность гласной Л/ в данном процессе заключается в том, что в безударной позиции она быстро выпадает в произношении (писта /рвЫ, билан / Ь1ап/), а в ударной позиции в конце слова произносится ближе к другим звукам;

— по видам слога позиция безударных гласных /а/, Л/ в словах не ограничена, а позиция безударных гласных /е/, /о’/, /о/, /и/ ограничена;

— ряд признаков безударных гласных в узбекском языке трансформируются в зависи-

мости от смежных звуков. Переднеязычные безударные после глубоко заднеязычных согласных обретают заднеязычные аллофоны, а безударные заднеязычные гласные после переднеязычных согласных — переднеязычные аллофоны. В изменении ряда признаков гласных под влиянием смежных звуков особо выделяется гласный звук /е/. В отличие от других гласных он не встречается после глубоких заднеязычных согласных, в силу этого не имеет глубоко заднеязычный аллофон;

— за счет мобилизации ударения на последний слог после присоединения к корню слова аффикса отдельные гласные (/е/, /о’/) встречаются чаще в безударной позиции, чем в ударной;

— гласные в узбекском языке не смещаются другими гласными в результате безударности. Однако некоторые гласные могут произноситься ближе к другим звукам (в аффиксах -ов, -ова, выражающих фамилии, произносятся близко к звукам /о/-Л/). В разговорной речи встречаются случаи произношения безударной гласной близко к другим звукам (эшик ЛвЫк/. гавда ^оуёа/), что не характерно для литературной речи;

— в заимствованных словах безударные гласные в силу неясности качественного признака могут произноситься близко к другим звукам (мехмон /тШтоп/, мезбон /т1гЬоп/, мехцат / тШпа!;/), либо как совсем другой гласный звук (трактор Лгакйг/, телевизор Ле1еушг/).

Следовательно, фонетические особенности безударных гласных в узбекском языке значительно обогащают язык и придают ему яркую индивидуальность.

1. Абдуазизов, А. А. Узбек тили фонологияси ва морфонологияси / А. А. Абдуазизов. — Тош-кент, 2010.- 172 с.

2. Азизов, О. Узбек ва рус тилларининг ^иёсий грамматикаси / О. Азизов, А. Сафаев, Д. Жа-молхонов. — Тошкент, 1986. — 190 с.

3. Аралбаев, Ж. А. Вокализм казахского языка / Ж. А. Аралбаев. — Алма-Ата, 1970. — 179 с.

4. Ахматов, Т. К. Звуковой строй современного киргизского литературного языка / Т. К. Ах-матов. — Фрунзе, 1968. — 190 с.

5. Гокленов, Дж. Безударные гласные в многосложных словах туркменского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук / Дж. Гокленов. — Ашгабат, 1984. — 27 с.

6. Ас^арова, М. Узбек тили / М. Ас^арова, К. Крсимова, X,. Жамолхонов. — Тошкент, 1989. — 160 с.

7. Жамолхонов, X,. Узбек тилининг назарий фонетикаси / X,. Жамолхонов. — Тошкент, 2009. — 223 с.

8. Маматов, Ж. Т. Узбек тилида редукция : филол. ф. номзоди дисс. Автореферати / Ж. Т. Ма-матов. — Тошкент, 2009. — 26 с.

9. Турсунов, У. Хозирги узбек адабий тили / У. Турсунов, А. Мухторов, Ш. Рахматулаев. -Тошкент, 1992. — 190 с.

10.Гуломов, A. F. Узбек тилида ургу / A. F. Гуломов. — Тошкент, 1947. — 30 с.

11. Щербак, A. М. Сравнительная фонетика тюркских языков / A. М. Щербак. — Ленинград, 1970.- 194 с.

12.Sjoberg, A. F. Uzbek structural grammar / A. F. Sjoberg. — Indiana University, 1963. — P. 145. 13. Vassilyev, V. A. English Phonetics (Atheoretical course) / V. A. Vassilyev. — Moscow, 1970. — P. 324.

Сведения об авторе

Раджабов Насир Насимович — старший научный сотрудник-соискатель, Узбекский государственный университет мировых языков. Ташкент, Узбекистан. nasirnasimovich@mail.ru

Bulletin of ChelyabinskState University. 2016. No. 9 (391). Philology Sciences. Issue 102. Pp. 140-145.

THE PHONETIC PECULIARITIES OF UZBEK UNSTRESSED VOWELS

Uzbekistan state university of world languages. Tashkent, Uzbekistan. nasirnasimovich@mail.ru

In the article the phonetic peculiarities of Uzbek unstressed vowels in relation to reduction are taken up. It also deals with the degree of vowel changes in unstressed syllables. Vowel distribution in unstressed syllables of a word is analyzed as well and it is identified that some of Uzbek vowels occur only in unstressed syllables where are others may come in both stressed and unstressed syllables. As a result, it is shown that which of Uzbek vowels never occur in the final position and which of them may come in any position of a word. It is pointed out that the Uzbek vowels do not lose their quality and quantity features fully in unstressed syllables.

Keywords ‘.phonetics, vocalism, unstressed vowel, reduction, distribution.

1. Abduazizov A.A. O’zbek tili fonologiyasi va morfonologiyasi [The phonology and morphonology of the Uzbek language]. Toshkent, 2010. 172 p. (In Uzbek).

2. Azizov O., Safayev A., Jamolxonov H. O’zbek va rus tillarining qiyosiy grammatikasi [The contrastive grammar of the Uzbek and Russian languages]. Toshkent, 1986. 190 p. (In Uzbek).

3. Aralbayev J.A. Vokalizm kazakhskogo yazyka [The vocal system of the Kazakh language]. Alma-Ata, 1970. 179 p. (InRuss.).

4. Akhmatov T.K. Zvukovoy stroy sovremennogo kirgizskogo literaturnogo yazyka [The voice structure of modern Kyrgyz]. Frunzy, 1968. 190 p. (In Russ.).

5. Goklenov J. Bezudarnye glasnye v mnogoslojnykh slovakh turkmenskogo yazyka [The unstressed vowels in polysyllabic words in Turkmen]. Ashgabat, 1984. 25 p.

6. Asqarova M., Qosimova K., Jamolkhonov H. O’zbek tili [The Uzbek language]. Toshkent, 1989. 160 p. (InUzbek).

7. Jamolkhonov H. O’zbek tilining nazariy fonetikasi [The theoretical phonetics of the Uzbek languages]. Toshkent, 2009. 223 p. (InUzbek).

8. Mamatov J.T. O’zbek tilida reduksiya : avtoref. dis. . kand. filol. nauk [Reduction in Uzbek. Abstract ofthesis]. Toshkent, 2009. (In Uzbek).

9. Tursunov U., Muxtorov A., Rahmatullatev Sh. Hozirgi o’zbek adabiy tili [The present Uzbek literarylanguage]. Toshkent, 1992. 190 p. (InUzbek).

10.G’ulomovA.G’. O’zbektilidaufg’u [AccentinUzbek]. Toshkent, 1947. 30 p. (InUzbek).

11.Sherbak A.M. Sravnitelnaya fonetika tyurkskikh yazykov [The contrastive phonetics of Turkic

languages]. Leningrad, 1970. 174 p. (InRuss.).

Видео:Русскйй язык. Ударение в русском языке. ВидеоурокСкачать

Русскйй язык. Ударение в русском языке. Видеоурок

Сопоставительная характеристика фонетических систем. Лекция 2 КТ Соп фон систем р-уз. Лекция 2 сопоставительная характеристика фонетического строя русского и узбекского языков

НазваниеЛекция 2 сопоставительная характеристика фонетического строя русского и узбекского языков
АнкорСопоставительная характеристика фонетических систем
Дата10.09.2020
Размер77 Kb.
Формат файлаУдарение в узбекском языке
Имя файлаЛекция 2 КТ Соп фон систем р-уз.doc
ТипЛекция
#137384
Подборка по базе: Образ и характеристика Ермила Гирина в поэме.docx, ЭТМ и И каз лекция для ЭЭ.pdf, Типология и формы культуры. Лекция.docx, 6 лекция (копия).pptx, 9 лекция Жер монит.pptx, Физика тарихы. Лекция №7..pptx, Материальная ответственность. Краткая лекция) (2).doc, 1 лекция.docx, Психологическая характеристика речи.docx, 21 Ю Кекова.Т.А Характеристика договора социального найма жилог

ЛЕКЦИЯ № 2 СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ .

ПЛАН ЛЕКЦИИ .
1. Общая характеристика фонетического строя русского и узбекского языков .
2. Понятие фонемы .
3. Гласные и согласные фонемы русского и узбекского языков .
4. Основные фонетические изменения сопоставляемых языков .
5. Типы ошибок фонетического характера узбекских школьников .
6. Ударение в русском и узбекском языках .

Опорные слова и словосочетания
Филологическая система языка , фонетический строй , фонемы , звуки , ударение , ряд , подъем , лабиализованный , ассимиляция , диссимиляция , метатеза , диэреза , эпентеза , гласные фонемы , согласные фонемы .
Рекомендуемая литература
1. А . А . Азизов « Сопоставительная грамматика русских и узбекских языков » ( Морфология ) Т . « Укитувчи » 1983 года .
2. А . И . Абрежев , П . А . Данилов , Р . И . Бигаев , » Очерки по сопоставительной грамматики русских и узбекского языков » Т .1960 года .
3. В . В . Решетов « Основные грамматики рус . И Узбекистон Республикаси Языков Т , 1960 год .
4. М . Миртажиев « Узбек тили фонетикаси » Т . 1991 год .
5. Н . А . Баскаков « Историко — типологическая фонология тюрских языков » М . 1988 год .

ФОНЕТИКА – отдел языкознания , изучающий звуковой строй языка .

Фонетика рассматривает особенности образования и произношения звуков , их классификации , фонетические законы и фонетические процессы , происходящие в речи , устанавливает соотношение произношения и письма , выявляет особенности ударения , словообразования .

Каждый язык имеет свою фонетику .

Совершенное знание фонетики русских и узбекских языков , основных различий звукового строя их в сопоставительном аспекте поможет учителю русского языка при обучении учащихся – узбеков русскому литературному произношению .

Трудность освоения русских звуков узбекскими учащимися вызвана , прежде всего , различием русской и узбекской артикуляционной базы , под которой следует понимать особые исходные положения органов речи особую систему , движения этих органов , свойственных каждому языку .

Для узбекского языка по сравнению с русским характерны :
1) более задняя артикуляционная база образования звуков .
2) произношение гласных и согласных при более низком подъеме ..

Впервые понятие фонемы было сформулировано во второй половине Х 1 Х столетия крупным русским лингвистом и И . А . Бодуэном де Куртене (1845 – 1929), который обратил внимание на то , что восприятие звука речи может не совпадать с его акустическими свойствами .

Учение о фонеме было продолжено и развито русскими языковедами Л . В . Щербой (1880 – 1941), Н . С . Трубецуим (1890-1938) и д . р .
ЧТО ЖЕ ТАКОЕ ФОНЕМА ? ФОНЕМА это наименьшая звуковая единица языка , которая различает слова и формы слов .

Смыслоразличительная роль фонем наглядно выявляется путем сопоставлений звукового состава слов СТОЛ и СТУЛ , Кул и КУЛ ( раб , не дольник ), то обратив внимание на то , что каждое слово первой пары состоит из трех согласных звуков . В первой отличитель оказываются О и У , а во второй у и у . стоит заменить в слове СТОЛ О на У или в слове Кул на у , то сразу же изменится и значение слова . Следовательно , звуки О и У , у и у в словах указанных пар выступают различит елями слов и выполняют определенную лексикосемантическую функцию , являясь таким образом , вполне самостоятельными фонемами .

Аналогичным образом можно проследить и формаразличительную роль фонем . Сопоставив эти формы ОТАМ ( мой отец ) и ОТАНГ ( твой отец ) выделяем общую лексическую единицу ОТА и элементы – М М и НГ , которые уточняют грамматическую форму слова ОТА и являются в данном случае разными фонемами . Так , в русском языке твердые и мягкие парные согласные являются разными самостоятельными фонемами ( за
исключением некоторые спорных вопросов ), потому что только противопоставлением твердых и мягких согласных могут различаться слова формы слов : ( удар ) – ( удар ), ( мол ) – ( мол ) и т . д .

Так , если мы понаблюдаем за русскими словами БАК , КАК , РАК , ТАК , МАК и узбекскими словами БУР , БУР , БОР , БИР то видим , что различными по форме и вместе с тем по смыслу их делают первые звуки ( б ), ( к ), ( р ), ( т ), ( м ) и другими знаком разрушается и создается другие звучности , чем гласные , многие из них образуются без вибрации голосовых связок ( глухие согласные ).

В русском языке имеются следующие гласные фонемы :
( а ), ( о ), ( э ), ( и ), ( ы ), ( у ).

В узбекском языке тоже гласных фонем , а именно :
( а ), ( о ), ( э ), ( и ), ( у ), ( у ). ( а ), ( о ) ( е ) (i), ( и ) (`o)

Различие между русскими и узбекскими гласными фонемами можно увидеть в
следующей таблице .

Ряд подъемПереднийСреднийЗадний
Верхний( й ), ( и )( ы )( у ), ( у )
Средний( э ), ( э )( о ), ( у )

Нижний( а )( а )( о )
Не лабиализованныелабиализованные

Гласные фонемы ( и ), ( й ). Русская гласная фонема ( и ) произносится таким образом : Передне — средняя часть языка поднимается к передней части твердого неба встречается с воздухом не вытягивается . Это фонема в русском языке встречается в начале ИРИС , ИНДЮК : после мягких согласных ЛИЛ , ТИР , ПИЛ : после гласных фонем АИСТ , АТЕИСТ .

Узбекская гласная фонема (i) произносится почти также , как и русская , только значительно короче . Например : ИЩЬ — ТИШ ish – tish ( и )-( и ) Сизый ( и — сиз ( и ) Фонема ( и ) в узбекском языке часто встречается после согласных . После глубокозаднеязычных фонем (i) произносится в роде простого ( ы ) Например : Кирк – ( ы ), гишт -( ы ), охир -( ы ). qizq –( ы ), `gisht ( ы ), oxir ( ы )

Таким образом , выделение и классификация фонем производится в первую очередь по функциональному принципу с точки зрения функций звуков в речи и в языке .

Артикуляционные и акустические признаки звуков учитываются при этом во вторую очередь . Изучение звуков в речи в функциональном аспекте называется — ФОНОЛОГИЕЙ .

ФУНКЦИЯ ЗВУКОВ — различать материальную оболочку слов , в следствие этого вести к различению лексического и грамматического значение слов , словоформ . С другой стороны , если какие — то звуки не способствуют различению смысла слов , то они относятся не к разным фонемам , а к одной и той же фонеме или её разновидности . НАРПИМЕР : фонема литературного узбекского языки в зависимости от соседних
звуков в произношении имеет различные оттенки , которые однако не служат препятствием для взаимного понимания говорящих на данном языке . Произношение этого звука и в словах qil ( КИЛ ) – делай , ГИШТ — кирпич , ХИЛМА _ ХИЛ — разнообразный отличается произношения его словах ИШЛАДИ , БИЛДИ . И не смотря на это , мы говорим об одной фонеме и в литературном узбекском языке , оттенки произношения её рассматриваем как в языке , так и в комбинаторно-позиционном варианте .

3. Гласные и согласные фонемы.

Гласные и согласные фонемы отличаются друг от друга акустическими и артикуляционными признаками . Гласные звуки характеризуются звучностью , которые образуются вибрацией голосовых связок и отсутствием смычки органов речи в полости рта ,

Согласные звуки характеризуются меньшей степенью , звучности .
В конце некоторых имен прилагательных арабского происхождения встречается долгий гласный ( и ): На письме он обозначается двумя буквами ИЙ : siyosiy — сиесий – (i) markaziy — марказий – ( й ) y.

Гласные фонемы ( э ), ( э ). (e) . Русская гласная ( э ) произносится более четко под ударением а именно : ( э ) – ЭХ , ЭТО , ЭРА , ЭПОС ( в начале слова ). ( э ) – шест , ( хода , узун таек ), тест ( в середине слова после твердых согласных ). Для артикуляции гласного ( э ) кончик языка нужно опустить к нижним губам , после мягкие согласных ( э ) произносится более узко , т . е . язык поднимает выше , а полость рта суживается , КИЙГОС ( ы ), КИРГИД ( ы ). Нелегко усваивается узбекскими школьниками звук ( ы ), нужно объяснить им не только артикуляционное , и проиллюстрировать это в контрастных упражнениях , типа : был — бил , мыло — мило .

В русском языке 36 согласных фонем , а именно : Б . б , П , П , В , В , ф , ф , д , д , т , т , з , з , с , с , ж , ж , ш , щ , ц , ч , ч , к , к , х , х , м , м , н , н , л , л , р , р , й :

Согласных фонем с современном узбекском языке 25, а именно : . б , в , ж , дж , зй , к , л , м , н , н , г , п , р , с , т , ф , х , с , ш , к , г , х :

Согласные русского языка , противопоставлены по глухости – звонкости и по твердости – мягкости . Это противопоставление выполняет смыслоразличительную функцию . НАПРИМЕР : мол — моль , пыл — пыль .

Как в русском, так и узбекском языке в характеристику согласных фонем входит пять признаков: место и способ образования, уровень шума (глухие и звонкие), участие голоса (шумные – сонорные), твердость (голоса) согласного.

Основные различия между согласных фонем русского и узбекского языка:

1.В узбекском языке 25 согласных фонем .Узбекские согласные произносятся твердо, хотя иногда перед гласными (э), (и) могут значительно смягчиться. Мягкие согласные представляют для узбекских школьников трудность.

2. Трудны для учащихся узбеков и такие твердые фонемы, как (х), (т), (ц) отсутствующие в исконно узбекских словах. Узбекский (ж) – мягкий африкант.

3. Узбекский согласный (г) и (к) мягче, чем русский (и) и (г).

4. Узбекский согласных (қ), (ғ), (ҳ) в русском языке нет. (q), (`g), (h)

5. Узбекский дифтонг (нг) является заднеязычным носовым звуком, сонорным. В
русском языке отсутствует. НАПРИМЕР: КЕНГ – широкий, ЭНГ – самый, ТОНГ – рассвет и др.

6. Узбекское (в) произносится преимущественно губами, без участия зубов. В русском же языке при произношении звука нижняя губа прикасается к зубам. НАПРИМЕР: ВОЙ! – ЭЙ! ва и (союз) вайрон – разрушение, виждон – совесть. Не чуждо литературному узбекскому языку и губно-зубное произношение (в), особенно в русских словах и вышедших через русский язык. НАПРИМЕР: Вагон, вино, вентилятор, велоcипед.
4. Основные фонетические изменения сопоставляемых языков. Комбинатроные измененя звуков. Звуки в связаной речи влияют друг на друга, вступают друг с другом во взаимодействие. К так называемым комбинаторным изменениям звуков относятся диссимиляция, ассимиляция и метатеза, выпадение гласных (диереза) и вставка (эпантеза) – явление, присущее обоим языкам.

1. Ассимиляция, или уподобление, это влияние соседнего звука или близко стоящего в ряду звуков речи ( в слове), в результате два разных звука становятся полностью или частично подобными друг другу.

По направлению процесса уподоблению различают ассимиляцию регриссивную (идущую назад), когда следующий звук оказывает влияние на предшествующий. Например: сделать-зделать, лавка-лафка, идти-идти, (дт, тт), тузсиз-туссиз, (зс, СС), шанба шамба (нб, мб) везти-вести (зт, ст), мягкий-мяхкий (ГК, хк) бирта-битта (рт, тт) и прогрессивную когда предшествующий звук дествует на последующий: уеди-уети (ед, ет), экган-эккан (кг, кк) кишлокга – кишлокка (кг, кк) Петр – психатр.

Узбекскому языку более свойственна прогрессивная ассимиляция, при которой корень слова сохраняет свои звуки и уподоблению подлежат лишь звуки и уподоблению подлежат лишь звуки аффексов, следующих за корнем коч-ди – коч-ти.

2. Диссимиляция – это тоже замена одного звука другим (расподобление), причем из двух одинаковых звуков слова произносится только один, а вместе второго слышится другой, близкий по артикуляции звук. Это фонетическое явление противоположено ассимиляции:

В русском языке: мести вместо, мети (отмету), вести вместо ведти (от веду), масло вместо мазло (от мазать). В диалектах: трамвай, боиба, директор и др. в узбекском языке (в жирой речи), а иногда и в литературном языке ЗАРУЛ вместо ЗАРУР, зарал вместо ЗАРА, ОЛИНДИ вместо ОЛИЛДИ, КАРОЛ вместо КАРОР.
3. Метатеза– Перестановка смежных и несмежных звуков внутри слова. В русском языке: МРАМОР — МРАМОР, ТАРЕЛКА – ТАРЕЛКА, ФРОЛ вместо ФЛОР, ЛАДОНЬ (на основе старословянского улань).
В узбекском языке ТУПРОК – ТУПРОК, АЙЛАНАЙИН – АНАЛАЙИН.
4. Выпадение звуков (диэреза) В русском языке умирать – умру, жечь – жгу. В узбекском языке гласные угил угли, бурун – бурни, езолмок, (езаолмок). Выпадение согласных бу (л) масса, о (л) майман.
5. Вставка (эпентеза) Вставка (эпентеза) звука внутри слова. В русском языке: земле (ср. билог. Земля), диалектное мрав-ндрав, срам-страм. В узбекском языке доклад-дакалад, класс-килас.
5. Типы ошибок фонетического характера узбекских

школьников.
Обычно при обучении русскому произношению на первый план выдвигается
артикуляционный аспект, акустическая же сторона игнорируется. хотя она приобретает первостепенную важность в развитии фонологического слуха. В результате этого, а тот же под влиянием родного языка фонологический элемент русского языка часто воспринимается узбекским учащимся в качестве не фонологических, 2 типа оппозиции – фонологических и нефонологических – приводят к двум типам произносительных ошибок:

1) фонологическим (искажается смысл слов, нарушается языковая норма звуковой коммуникации).

2) фонетическим (нарушается речевая норма, смысл слов при этом не теряется).

Немаловажную роль в правописании гласных в русских словах играет ударение, выполняющее и смыслоразличительную функцию. Если в узбекском языке чаще пишут как произносят, то этого нельзя делать в русском языке. По русски говорят: но Пишут: (кровь) – корова (кно) – окно
(штобы) – чтобы Перенесение правил родного языка на русских зачастую причина многих ошибок. Перед мягкими согласными в открытом слоге и между двумя точками фонема (и) под ударением приобретатет закрытый отъемок кабине потребитель. Хотя данный гласный произносится школьниками без затруднений, порой наблюдается стремление заменить его гласным (о). Например: космический вм.космический подшипник вм.подшипник. Гласный (ы) по ударением трудно учащимся узбекскам вследствие и напряжения артикуляции, которая требует точного расположения и напряжения артикулярных органов. Е.Д.Поьиванов писал: Этот звук оказывается трудным не только для произношения, но для восприятия, то есть они, учащиеся, лишены возможности отличать его на слух от звука (и) следует отметить, что в узбекском языке в словах киз, кизил, хирмон, киргиз рядом с согласными (г), (к) произносится звук, напоминающий (ы).

Однако из-за отсутствия в русском языке такой фонемы позиции и отличия природы этого звука в узбекском языке гласный (ы) в речи узбекских школьников произносится и пишется как (и) например: повишенная вместо повышенная, испитивает вместо испытывает, большинство учащиеся национальных школ произносят русский твердый (л) как узбекский (л) вал – ва (л), золотник – зол отник. Характерное для узбекского языка мягкое произношение согласного (л) влияет и на правописание русских слов, где (л) находится в твердой позиции, учатся тем не менее на письме отличать это мягким знаком.
Например: журнал, сель, быль и др.

Следует отметить слишком твердое произношение в начале и в конце слов русского мягкого (л), Например: роль-рол (?). Пыль (?) вм. Любимое Лубимое вм. Любимое. В произношении русских звуков в речи учащимися наблюдаются отклонения от русской произносительной нормы, вызванные влиянием узбекской фонетической системы.

6. Характер русского ударения и его фонологическая подвижность в словоформах. Характер русского ударения и его фонологическая подвижность в словоформах создают большие трудности в обучении произношению Редукция, происходящая в безударных слогах, проводит к нечетности произношения звуков, ослаблению их артикуляционно-акустических признаков и в русских и в узбекских языках.

Различие ударения в русском и узбекском языках.
1) В русском языке ударение гораздо сильнее, поэтому гласные фонемы
подвергаются редукции ( т.е. ослаблению), изменяясь не только
длительностью произношения, но и качественно.

2) В узбекском языке ударение свободнее т.е. оно может падать и на 1 на 2, 3 и слоги. В узбекском языке подавляющее большинство слов имеет свое место ударения: ударным бывает последней слог.
3) Изменение ударения в русском языке искажает, смысл слова: Например: зам`ок – з`амок. Сел`о-с`ел

💡 Видео

Узбекский язык? Сейчас объясню!Скачать

Узбекский язык? Сейчас объясню!

Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать

Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский язык

ЭТО ПРОСТО ШОК!😱 Как выжить в Узбекистане, не зная узбекского языка?!Скачать

ЭТО ПРОСТО ШОК!😱 Как выжить в Узбекистане, не зная узбекского языка?!

Узбекский язык❤️ Поймут🇺🇿🇹🇯🇰🇿🇰🇬Скачать

Узбекский язык❤️ Поймут🇺🇿🇹🇯🇰🇿🇰🇬

УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать

УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!

10 слов с опасным ударением! Проверьте, знаете ли Вы их? | Русский языкСкачать

10 слов с опасным ударением! Проверьте, знаете ли Вы их? | Русский язык

Узбекский язык для начинающих. 1 урок. Местоимения+глаголы.Скачать

Узбекский язык для начинающих. 1 урок. Местоимения+глаголы.

Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать

Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?

Выучила новые арабские слова #арабский_язык #араб #татарка #смешноСкачать

Выучила новые арабские слова #арабский_язык #араб #татарка #смешно

4 слова, которых нет в русском языке #русскийязык #слова #правило #правописаниеСкачать

4 слова, которых нет в русском языке #русскийязык #слова #правило #правописание

Что такое ударение ?Скачать

Что такое ударение ?

Mening, sening - 1 | Притяжательные аффиксы | Урок 4 | Узбекский язык для начинающихСкачать

Mening, sening - 1 | Притяжательные аффиксы | Урок 4 | Узбекский язык для начинающих
Поделиться или сохранить к себе: