- Поиск ответа
- Поиск ответа
- Что означает приставка Мак (Mac, Mc) в шотландских фамилиях
- Шотландское происхождение приставки Мак (Mac)
- Исключения в шотландских фамилиях на Mac
- Вариации префикса: Nc и Vc
- Шотландские фамилии в Англии и Америке
- Правила написания шотландских фамилий в русском языке
- Заключение: префикс в Шотландии сегодня
- 🌟 Видео
Видео:Об ударениях в фамилиях Михалков, ИвановСкачать
Поиск ответа
Всего найдено: 18
Вопрос № 308636 |
Здравствуйте, относится ли фамилия МакИвор к правилу «Правописание и, ы», или она пишется как Макинтош (Макивор) правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилию с начальной частью Мак- подвести под правило о переходе и в ы нельзя. Если это фамилия известного в русской культуре человека, то она пишется в соответствии с традицией ее передачи в русском языке; если традиция не сложилась, если фамилия новая — то в соответствии с правилами транскрипции. Во втором случае корректно: Макивор. Особое внимание хотим обратить на то, что написание прописной буквы в середине слитно пишущейся фамилии неправильно.
Вопрос № 308249 |
Фамилии соединяющие дефисом с приставкой мак английские (шотландские) читаются вместе как одно слово? Мак- кинли например (маккинли ).
Ответ справочной службы русского языка
В русском языке компонент мак- не осмысляется как слово со своим самостоятельным значением, употребляется только в составе фамилий. Компонент мак- сливается с последующей частью фамилии в одно фонетическое слово. Оно может произноситься с одним ударением, а может с двумя — с основным и побочным, ослабленным, падающим на часть мак- .
Вопрос № 307818 |
Здравствуйте! Всегда занимал вопрос, почему корни мак- мок и равн-ровн считаются корнями с чередующейся гласной, а не разными корнями. Ведь смысл у слов с этими корнями разный. Мы ведь не считаем одним корнем корни в словах развеваться и развиваться. Мне кажется, это очень путает при изучении языка и, особенно, при сдаче экзаменов. Я училась в 70-е годы прошлого века, мы учили только те корни, где, действительно, были трудности написания и где было четкое правило (исключения, конечно, учили тоже). Сейчас вопрос в ЕГЭ на эту тему можно вполне назвать «вопрос с подставой», хотя особых трудностей в написании здесь нет.
Ответ справочной службы русского языка
Корни в парах равн-ровн и мак- мок исторически восходят к одному корню, значения их дифференцировались, однако процесс этот не завершен. Есть слова-исключения и слова, в которых совмещается значение, свойственное обоим корням. Подробнее на Ваш вопрос отвечает статья Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой «Корень с чередованием равн-/ровн- (из материалов академического описания русской орфографии)» (журнал «Русский язык в школе». 2020. Т. 81. № 6. С. 90–96).
Вопрос № 300892 |
Когда составное имя собственное начинается с Мак- , а после идёт гласная, то куда ставится ударение: на первую гласную (МакЭвой) или на последующую (МакэббОт)?
Ответ справочной службы русского языка
Общего правила на этот счет нет, желательно уточнять в первоисточнике.
Вопрос № 288850 |
Здравствуйте. В вопросе про прома/окашку вы привели правило: «Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение ‘погружать в жидкость’: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень мок- содержится в глаголах со значением ‘пропускать жидкость, впитывать жидкость’: вымокнуть под дождем, промокнуть написанное.» Как в таком случае должна выглядеть несовершенная форма «промокнуть салфеткой»? Промокивать? Ужас. Как-то Ушаков выглядит логичнее. Или несовершенной формы вообще нет, как слова «победю»? 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Глагол несовершенного вида: промокать. Промокнуть салфеткой – промокать салфеткой.
Вопрос № 284121 |
Почему в русском прижилось ударение МАкбет, а не МакбЕт? По логике у английских слов ударение чаще на первый слог и должно бы быть МАкбет. Но это шотландский король, а у них приставка Мак безударная. (McCartney, McDonalds, McLoren). Т.е. Шекспир явно писал пьесу «МакбЕт». А Лесков почему-то — «Леди МАкбет Мценского уезда». Где правда-то?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о шотландском короле XI века, о трагедии Шекспира, опере Верди, балете Молчанова, то ударение М а кбет в образцовой литературной речи и сейчас признается ошибочным (поскольку, как Вы правильно пишете, приставка Мак- в шотландских фамилиях никогда не бывает ударной). Во всех этих случаях правильно говорить Макб е т. И только в названии повести Н. Лескова сохраняется традиционный (прижившийся в русском, но ошибочный с точки зрения английского языка) вариант, правильно: «Леди М а кбет Мценского уезда».
Откуда в русском языке появилось ударение М а кбет? Один из крупнейших исследователей имен собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения произошел под влиянием имени другого шекспировского героя – Гамлета. Ведь имя Гамлет изначально тоже произносилось с ударением на последнем слоге (под влиянием французской традиции). Позднее укоренилось привычное нам произношение Г а млет. «За компанию» с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное.
Вопрос № 279354 |
Здравствуйте, при изучении сыном корней с чередованием -мок-,- мак- возник вопрос: как писать промокашка или промакашка. В словаре Ушакова дан вариант промакашка (редк. промокашка), промакнуть написанное, промакательная бумага. На мой взгляд это правильно, т.к. здесь слово употребляется в значении «макать», мы макаем бумагу в кляксу. На грамоте.ру указан вариант «промокнуть промокашкой, промокательная бумага», вероятно, потому что бумага мокнет. Фразу «промокнуть написанное» объяснить сложнее, то есть написанное промокло? Объясните, пожалуйста, как правильно писать, возможно, допустимы оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка
Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение ‘погружать в жидкость’: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень мок- содержится в глаголах со значением ‘пропускать жидкость, впитывать жидкость’: вымокнуть под дождем, промокн у ть написанное. Правило распространяется и на производные слова, ср.: макание , но промокательная бумага, промокашка.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова вышел в свет в 1935–1940, а действующие правила правописания утверждены в 1956 году. Поэтому словарь Ушакова не может служить справочником по орфографии современного русского языка.
Вопрос № 275935 |
Добрый день! Как правильно написание фамилии архитектора —
Джон МакАслан, Мак- Аслан, Макаслан? Все места, где нашёл — пишут первый вариант, но режет глаз (
заранее спасибо за ответ ))
Ответ справочной службы русского языка
Корректное написание: Джон Мак- Аслан .
Вопрос № 263496 |
Как по-русски правильно писать шотландские фамилии и названия типа McAllen: Макаллен, Мак- Аллен, МакАллен?
Ответ справочной службы русского языка
Стоящий перед фамилией компонент Мак- в большинстве случаев присоединяется дефисом, однако из этого правила есть многочисленные исключения, обусловленные либо написанием в языке-источнике, либо сложившейся традицией употребления в русском языке; другими словами, написание в каждом случае индивидуально.
Вопрос № 259204 |
Как пишутся по-русски шотландские фамили, начинающиеся с «Мак»? Например, как написать по-русски McGravan: Макграван, Мак- Граван или Мак Граван?
Ответ справочной службы русского языка
В большинстве случаев (кроме отдельных фамилий исторических деятелей) верно дефисное написание. Корректно: Мак- Граван .
Вопрос № 255029 |
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно, поскольку не получила ответа, а он очень важен для меня. Как правильно написать фамилию: Макмиллан или Мак- Миллан?
Ответ справочной службы русского языка
Стоящий перед фамилией компонент Мак- в большинстве случаев присоединяется дефисом, однако из этого правила есть многочисленные исключения, обусловленные либо написанием в языке-источнике, либо сложившейся традицией употребления в русском языке; другими словами, написание в каждом случае индивидуально. Фамилия Макмиллан обычно пишется слитно: в энциклопедиях указаны имена нескольких известных ее носителей: Гарольд Макмиллан (английский политик), Кеннет Макмиллан (английский балетмейстер), Эдвин Маттисон Макмиллан (американский физик). Слитно пишется также название издательства «Макмиллан».
Вопрос № 253603 |
Скажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Мак- Крей (Роберта Мак- Крея или Роберта Мак- Крейя)?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно в род. падеже: Роберта Мак- Крея .
Вопрос № 250732 |
К ответу на Вопрос № 250671:
Следовательно, правильно писать Пол Мак- Картни?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, здесь перед нами как раз устойчивая традиция слитного написания. Имя Пол Маккартни зафиксировано в словарях в таком написании, см., например, словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» (М., 2001).
Вопрос № 250671 |
В Справочнике правописанию и литературной правке Д.Э. Розенталя (под ред. И.Б. Голуб, 11- издание. М.: Айрис Пресс, 2006), сказано: «С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак- , Сан-, Сен-, Сент-, например: О’Генри, Мак- Доуэлл, Сан-Мартин…».
Проблема в том, что написание ирландских фамилий с дефисом Мак- в соответствии с этим правилом в литературе мне почти не встречалось, и чаще видишь варианты вроде «Макдоуэлл» или «МакДоуэлл» (последнее, видимо, является калькой с ирландского написания — McDowell).
Возникает вопрос: игнорирование этого правила в большинстве изданий является свидетельством того, что такая норма вряд ли приживется, или свидетельством чего-то другого (например, незнания редакторами и корректорами этого правила)? Как же все-таки вы порекомендуете писать фамилии такого типа?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, отступления от этой рекомендации справочника весьма многочисленны. Следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак- , в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.).
Вопрос № 245068 |
Как пишутся имена Мак Грегор и Мак Клеланд и есть ли проавило правописания таких имен?
Ответ справочной службы русского языка
По правилу, такие фамилии пишутся через дефис: Мак- Грегор, Мак- Клеланд . Но существуют многочисленные исключения, которые проверяются в словарном порядке.
Видео:Шотландские и ирландские фамилии. Происхождение фамилий с приставкой МАК.Скачать
Поиск ответа
Всего найдено: 309
Вопрос № 284857 |
Корректно ли в словах попранный, венчанный, проданный, избранный и т.д. ставить ударение на суффикс (попрАнный, венчАнный, продАнный, избрАнный), или оно слишком устаревшее?
Ответ справочной службы русского языка
В современном русском языке ударение в этих словах падает на первый слог . Другие варианты будут ошибочными.
Вопрос № 284121 |
Почему в русском прижилось ударение МАкбет, а не МакбЕт? По логике у английских слов ударение чаще на первый слог и должно бы быть МАкбет. Но это шотландский король, а у них приставка Мак безударная. (McCartney, McDonalds, McLoren). Т.е. Шекспир явно писал пьесу «МакбЕт». А Лесков почему-то — «Леди МАкбет Мценского уезда». Где правда-то?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о шотландском короле XI века, о трагедии Шекспира, опере Верди, балете Молчанова, то ударение М а кбет в образцовой литературной речи и сейчас признается ошибочным (поскольку, как Вы правильно пишете, приставка Мак- в шотландских фамилиях никогда не бывает ударной). Во всех этих случаях правильно говорить Макб е т. И только в названии повести Н. Лескова сохраняется традиционный (прижившийся в русском, но ошибочный с точки зрения английского языка) вариант, правильно: «Леди М а кбет Мценского уезда».
Откуда в русском языке появилось ударение М а кбет? Один из крупнейших исследователей имен собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения произошел под влиянием имени другого шекспировского героя – Гамлета. Ведь имя Гамлет изначально тоже произносилось с ударением на последнем слоге (под влиянием французской традиции). Позднее укоренилось привычное нам произношение Г а млет. «За компанию» с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное.
Вопрос № 282846 |
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, как правильно склонять мужскую и женскую фамилию Чоба (ударение на первый слог ). Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Эта фамилия склоняется так же, как, например, слово глыба: Чобы, Чобе, Чобу, Чобой, о Чобе.
Вопрос № 282667 |
Добрый день! Во фразе «по обе стороны» как правильно ставить ударение в слове «стороны»? Если, следуя строгим правилам, ударение на первый слог («стОроны») недопустимо, то допустимо ли оно в художественных текстах. в разговорной речи?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны два варианта: по обе ст о роны и по обе сторон ы . См.: Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. М., 2012.
Вопрос № 281004 |
Какому словарю верить и как правильно? Орфографический словарь, представленный на сайте, даёт в имени Иов ударение на первый слог , а Словарь имён собственных и Словарь русских имён — на второй. Какому из этих словарей надо верить и как всё-таки правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Разные рекомендации в словарях свидетельствуют о вариантах ударения. Грамматический словарь А. А. Зализняка (М., 2008) фиксирует оба варианта, указывая, что вариант И ов – канонический.
Вопрос № 280862 |
Пройденный (ударение на первый слог ) или пройдённый? Если второе, то допустимо ли и в каких случаях первое?
Ответ справочной службы русского языка
Ударение ставится на первом слоге: пр о йденный.
Вопрос № 280244 |
Какому словарю надо доверять — Русскому словесному или Орфографическому словарю в постановке ударения? Например, в слове «обнял» в орфографическом словаре ударение стоит на первом и на втором слоге, а в Русском словесном — на первый слог . Так какому словарю надо верить?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Доверять можно обоим словарям. Важно помнить, что у них разный адресат и разные цели. «Русское словесное ударение» – словарь, адресованный в первую очередь работникам эфира. В словарях, адресованных работникам радио и телевидения, в подавляющем большинстве случаев варианты не даются, выбирается только один вариант, рекомендуемый для эфира.
Что касается ударения в слове обнял: предпочтительно о бнял (поэтому этот вариант рекомендуется для употребления в эфире), но допустимо (т. е. менее желательно, но тоже правильно) и обн я л (поэтому этот вариант есть в орфографическом словаре).
Вопрос № 279504 |
Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог . Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой.
Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество.
В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения:
1) Географическая – происходит от столицы Германии.
2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь».
3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска.
Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин).
Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ!
С уважением,
Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
Ответ справочной службы русского языка
Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).
Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).
Вопрос № 279297 |
Здравствуйте. Диктор радиоэфира, читая произведение И. А. Ильина «Поющее сердце. Книга тихих созерцаний», ставит ударение в слове «дарует» на первый слог , объясняя это тем, что в старославянском языке это слово так и произносится. Подскажите, пожалуйста, насколько это оправданно, ведь сам-то текст произведения написан на русском языке. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В русском языке корректно дарУет . Если приводится церковнославянская цитата, то корректно: дАрует .
Вопрос № 278732 |
Здравствуйте!
Меня интересует история ударения в слове «мышление»: как оно менялось с момента первого появления в словарях, не былоа ли изначально правильной постановка ударения на корневую гласную?
До 1985 года нигде и никогда не встречал ударения на первый слог в слове «мышление». Ни в речи людей с четырёхклассным образованием, ни в словарях, ни, тем более, в речи дикторов радио и телевидения, являвшейся в то время эталоном произношения. Более того, многие преподаватели политэкономии, научного коммунизма и других смежных дисциплин не редко осекали студентов в случаях не правильного произношения слов.
Впервые ударение на втором слоге я услышал в выступлениях косноязычного Генсека с двумя высшими образованиями.
Однако, каким-то хитрым образом, в словарях горбачёвского периода узаконенными стали оба варианта ударения (например, 22-е издание СЛОВАРЯ РУССКОГО ЯЗЫКА С. И. Ожегова, М.: Рус. яз., 1990).
Любопытно, что после Горбачёва постановка ударения на второй слог в слове «мышление» на практике вновь сошла на нет.
Ответ справочной службы русского языка
В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) зафиксировано: мышл е ние и допустимо м ы шление. Два варианта ударения даны и в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940), и в словаре Даля (а это уже XIX век). Иными словами, вариант м ы шление (с ударением на ы ), который сейчас у многих ассоциируется исключительно с М. С. Горбачёвым, последовательно признавался нормативным и в XIX веке, и в XX. Ничего не изменилось и в XXI веке: в современных словарях можно увидеть те же рекомендации. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012) указано: мышл е ние и допустимо м ы шление.
Таким образом, суждение о том, что вариант м ы шление вошел в словари из-за Михаила Сергеевича, не соответствует действительности. Хотя нет сомнений, что распространенность этого ударения в последние годы XX века связана именно с тем, что такой вариант предпочитал Горбачёв.
Вопрос № 278335 |
Куда падает ударение в имени американского писателя Теннесси Уильямса? Учитывая, что это псевдоним, логично предположить, что на последний слог, как в названии реки и штата. Но в некоторых источниках, в том числе в СМИ, встречается ударение на первый слог . Какой же вариант правильный?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, ударение на первом слоге: Т е ннесси У И ЛЬЯМС .
Вопрос № 278331 |
Здравствуйте, как произносить первый слог в слове жакет? [жы] или [жа]
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Большому орфоэпическому словарю русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012), предпочтительно произнесение ж[ы э ]кет, допустимо ж[а]кет.
Вопрос № 278205 |
Из словарных значений слов «разниться» и «розниться» не могу уловить оттенки использования каждого из них. Оба малоупотребительны, поэтому обширной литературы, которая позволила бы сделать самостоятельное заключение, не нашел. Интуитивно второе слово воспринимается как менее употребительное, но хотелось бы быть уверенным. Не поможете ли уточнить разницу между этими словами?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Разниться – общеупотребительный и стилистически нейтральный глагол, розниться – устаревший и просторечный. Важно помнить: ударение в глаголе разниться падает на первый слог , правильно: р а зниться (не разн и ться ), мнения р а знятся (не разн я тся ).
Вопрос № 278182 |
как правильно писать некто не проживает или никто не проживает
Ответ справочной службы русского языка
Написание зависит от того, какое слово используется: нЕкто (с ударением на первый слог ) или никтО ( с ударением на последний слог).
Вопрос № 278019 |
Как ставится ударение в слове «латте»?
Ответ справочной службы русского языка
Видео:О Чём Говорят Шотландские Фамилии? / Традиции Шотландии: Кланы, Клетчатый Тартан, Килт, ЗамкиСкачать
Что означает приставка Мак (Mac, Mc) в шотландских фамилиях
Наверняка многие часто обращали внимание на распространённость фамилий, имеющих приставку Mac или Mc («Мак»). Возможно, некоторые даже знают, что она имеет шотландские корни.
Однако что именно она означает, простому обывателю сказать трудно. К тому же возникают трудности, когда нужно объяснить, что эта приставка означает в английских и американских фамилиях. Попробуем разобраться.
Видео:Макбет - где ставить ударение?Скачать
Шотландское происхождение приставки Мак (Mac)
Своё начало приставка «Мак» действительно берёт в Шотландии. Часто можно встретить её не только в коренных именах Шотландии, но и в некоторых ирландских фамилиях.
Это же можно сказать и о легенде, по которой якобы префикс «Mac» – это принадлежность протестантов, а «Mc» – это обозначение закоренелых католиков. В этом нет ни капли правды. Оба префикса имеют одинаковое значение и могут использоваться как представителями протестантской веры, так и католической.
«Mac» в Шотландии означает «сын». Это общепринятое написание, которое используется и в родной стране префикса, и в соседней Ирландии, и в Англии, и в далёкой Америке.
Версия с «Mc» – это не более чем сокращение. Интересно другое, почему вслед за префиксом идёт вторая заглавная буква? Ответ, опять же, просто до безобразия – имена собственные пишутся с заглавной буквы, а потому для того, чтобы назвать, например, сына какого-нибудь Дональда, нужно написать MacDonald (где префикс «Мак» будет означать сына, а имя Дональд – отца названного ребёнка, то есть фамилия будет означать “сын Дональда”).
Исключения в шотландских фамилиях на Mac
Есть в случае с шотландскими фамилиями и исключения. Многие из них существуют уже настолько долго, что в них произошли существенные метаморфозы, которые привели к удалению заглавной буквы из написания. В некоторых именах префикс и вовсе указывает теперь не на имя отца, а на его профессию, например.
Для примера можно взять имя John Macmaster. Отец некоего Джона был мастером какого-то ремесла, а потому Джона называют «сыном мастера». В данном случае «master» – это не имя собственное, так что и писать его с заглавной буквы не нужно по всем правилам языка.
По тому же принципу работают и такие фамилии, как Smith, Baker, Cook и другие. Это указание на то, что в роду были видные представители определённой профессии, так что их потомки унаследовали не их имя, а их профессию в фамилии.
Есть также фамилии с приставками «Mc» и «Mac», которые указывают на какую-то физическую особенность.
Например, распространённая фамилия Macilbowie означает «сын блондина», а Mackenzie значит «сын примерного, чистого человека» (по какой-то неведомой лингвистической причине эта фамилия начала часто использоваться в качестве имени для девочек).
Все популярные фамилии Brown, LeBlanc, White и т.д. связаны с неким предком в данном роду, который имел примечательную внешность.
Вариации префикса: Nc и Vc
Существовали также и женские вариации префикса «Mc». Но до наших дней дошло лишь несколько подобных фамилий. Приставка «Nc», означавшая «дочь», использовалась точно так же, как и приставка Mc, однако по какой-то причине не прижилась в языковой практике и после XVIII века практически полностью исчезла из обихода.
История знает также ещё один менее распространённый префикс «Vc». Он означает «внук» и используется обычно в двойных фамилиях (особенно в примечательных и древних родах).
Например, некогда встречались такие громоздкие имена, как John MacDonald Vcmaster, но из-за столь высокой сложности традиция так и не прижилась в обиходе.
Видео:Как определить национальность по фамилии?Скачать
Шотландские фамилии в Англии и Америке
Естественно, близость к более сильному и развитому соседу не могла не сказаться и на фамилиях переселенцев. За всё время своего существования на английских берегах, префикс «Mac» в шотландских фамилиях пережил серьёзные изменения.
В одних случаях он сократился до уже упоминавшегося ранее «Mc», в других – исчез из фамилии полностью.
Это же произошло с шотландскими именами и фамилиями при «переезде» в другие страны. Из написания и произношения исчез префикс, но появился суффикс «son». Например, MacDonald стал Donaldson, что помогло несколько облегчить произнесение местным.
Видео:#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилииСкачать
Правила написания шотландских фамилий в русском языке
В русской языковой практике с префиксом «Mac» всегда всё было непросто, поскольку общего правила написания фамилий с ним не существует. Традиционно (т.е. в большинстве случаев) фамилии пишутся слитно и без заглавной буквы в имени «отцовского корня»: Макбет, Макинтош, Маккензи. Однако есть и ряд исключений:
Есть также правило, которое запрещает слитное написание слов, в которых содержится одна прописная буква в середине словоформы. В данном случае предлагается писать слово через дефис. Это работает и в случаях, когда во второй части слова содержится имя собственное. Но, как в любом правиле, тут есть ряд важных исключений:
В любом случае, каждый языковой случай должен рассматриваться отдельно и при рассмотрении должны учитываться индивидуальные условия.
Видео:Тайна твоей Фамилии! Как расшифровать?\The mystery of your last name! How do you decipher it?Скачать
Заключение: префикс в Шотландии сегодня
Нужно сказать, что приставка изменялась не только при миграции. Внутри страны с коренными фамилиями тоже происходили серьёзные изменения, вызванные политическими или личными перипетиями.
Например, довольно распространённая фамилия MacGregor была некогда под запретом. Членам данного клана пришлось обзавестись другими именами, поскольку запрет распространялся и на всех них в том числе, а не только на ключевых представителей клана. Конечно, со временем фамилия была восстановлена, но из-за продолжительного запрета не все члены этого знаменитого клана вернулись к прежним именам
Также имела место потеря префикса в случаях, когда шотландец сначала покинул страну, а затем вернулся в неё после длительного отсутствия, но не стал возвращаться к корням и вновь использовать префикс в своей фамилии.
Иногда от приставки отказывались тогда, когда семья уже долго время жила за пределами страны, а потому детям и внукам присваивали уже видоизменённый вариант фамилии.
🌟 Видео
Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать
Фамилии: можно ли склонять, как правильно склонять и надо ли склонять?Скачать
Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове "договор"?Скачать
Как сделали украинские фамилии (Познавательное ТВ, Артём Войтенков)Скачать
Пять фактов о фамилиях. Поиск предков по фамилии🕵️♀️Скачать
О чем может рассказать фамилия с окончанием «-ский»Скачать
РУССКИЕ ФАМИЛИИ - происхождение, история, значение русских фамилий от Центра Изучения ФамилийСкачать
LII-I-9. Русские фамилииСкачать
Как правильно говорить "включён" - Главный редакторСкачать
рн#7. На границе БЕЛАРУСИ и БЕЛОРУССИИ. История обоих словСкачать
Что можно узнать о предках по собственной фамилииСкачать
НОВЫЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ 2021 | Подробный разбор и комментарий лингвистаСкачать
«УЧИЛКА» Татьяна Гартман — РАЗГРОМНАЯ КРИТИКА ОТ ЛИНГВИСТА. Обличение дилетантизма и лжеграмотностиСкачать