Видео:Ударение. Самая важная черта немецкого произношения | lingua franconia. Школа живого немецкого языкаСкачать
Общие правила ударения
Ударение в исконных немецких словах падает на первый (корневой) слог:
Приставки be-, ge-, er-, ver-, zer- являются безударными, ударение падает на корневой слог:
- bekommen [bə’kɔmən] — получать
- Behörde [bə’hø:rdə] — учреждение
- gefallen [gə’falən] — нравиться
- Gewissen [gə’vɪsən] — совесть
- erlernen [εɐ’lεɐnən] — изучать
- Erklärung [εɐ’klε:rʋŋ] — объяснение, заявление, декларация
- verstehen [fεɐ’ʃte:ən] — понимать
- Verbrauch [fεɐ’bra͜ox] — потребление
- zergehen [tsεɐ’ge:ən] — растворяться, таять
- Zerstörung — [tsεɐ’ʃtø:rʋŋ] — разрушение
О приставках, на которые падает ударение, будет говориться ниже (см. раздел «Фокусы с глаголами»), потому что такие приставки ведут себя особым образом.
В заимствованиях ударение может падать и не на первый слог:
- Student [ʃtu’dεnt] — студент
- studieren [ʃtu’di:rən] — изучать
- Variante [var’jantə] — вариант
Для носителей русского языка такие случаи в целом не представляют трудностей:
- Doktor [‘doktoɐ] — доктор
- Professor [pro’fεsoɐ] — профессор
- Direktor [di’rεktoɐ] — директор
Однако здесь нельзя полагаться исключительно на внешнее сходство, потому что даже формы множественного числа от слов Doktor, Professor, Direktor будут иметь особое ударение — а именно:
- Doktoren [dok’to:rən]
- Professoren [profε’so:rən]
- Direktoren [dirεk’to:rən]
Еще более пеструю картину представляют названия наук, дисциплин и т.д.:
- Mathematik [matεma’ti:k] — математика
- Physik [fy’zi:k] — физика
Таким образом, хотя мы и не испытываем трудностей с расстановкой ударения во многих заимствованиях — например, Präsident [prεzi’dεnt], Bibliothek [biblio’te:k], Universität [univerzi’tε:t] и т.д., при освоении новых слов нужно проверять их ударение по словарю. Так, слово Parlament произносится по-немецки с ударением на последнем слоге — [parla’mεnt], как Dokument [doku’mεnt].
Запомните, что слово Arbeit и все его производные произносятся с ударением на первом (корневом) слоге:
- die Arbeit [di ‘arba͜et] — работа
- arbeiten [‘arba͜etən] — работать
- Arbeiter [‘arba͜etɐ] — рабочий
- Gastarbeiter [‘gast`arba͜etə] — рабочий-мигрант
Видео:Ударение в немецких словах с корнем Arbeit. Фонетика и произношение в 🇩🇪 языке для начинающих.Скачать
СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ
Видео:Осторожно: ударение в немецких словах, частые ошибки русскоговорящихСкачать
Фонетика
Как и в русском языке, словесное ударение в немецком является нефиксированным, что значит, что оно может падать в словах на любой слог. Также существуют слова с двумя возможными вариантами ударения. Чтобы выделить конкретные правила, пожалуй, необходимо вникнуть в словообразование.
В данной статье Вы узнаете, в каких именно случаях ударение падает на какой слог.
1. Корневые слова
В простых (непроизводных) словах немецкого произношения ударение по правилам падает на первый слог:
→ alles [ˈaləs] (всё)
→ reden [ˈʁeːdən] (разговаривать)
→ Blume [ˈbluːmə] (цветок)
→ kaufen [ˈkaʊfən] (покупать)
2. Производные слова
Производные слова образуются с помощью префиксов и суффиксов, которые, в свою очередь, бывают ударными и безударными.
а) Слова с префиксами
Безударные (напр. неотделяемые от глаголов) префиксы никак не влияют на корневой акцент:
→ bereden [beˈʁeːdən] (оговаривать)
→ Ersatz [ɛɐˈzaʦ] (замена, возмещение)
→ verkaufen [fɛɐˈkaʊfən] (продавать)
→ gefällig [ɡəˈfɛlɪç] (угодный)
Другие (напр. отделяемые от глаголов) префиксы берут ударение на себя, причём корневой акцент автоматически лишается:
→ losreden [ˈloːsχedən] (начинать разговаривать)
→ Absatz [ˈapsaʦ] (абзац, каблук, сбыт)
→ einkaufen [ˈaɪnˌkaʊfən] (закупать)
→ anfällig [ˈanfɛlɪç] (предрасположенный)
б) Слова с суффиксами
Почти все суффиксы немецкого происхождения являются безударными:
→ Zeitung [ˈʦaɪtʊŋ] (газета)
→ langsam [ˈlaŋzam] (медленно, медленный)
→ Blümchen [ˈblyːmçən] (цветочек)
→ kindisch [ˈkɪndɪʃ] (по-детски, ребяческий)
Большинство суффиксов иностранного происхождения берёт ударение на себя:
→ Psychologe [psyçoˈloːgə] (психолог)
→ intelligent [ɪntɛlɪˈɡɛnt] (умный, разумный)
→ Universität [univɛɰziˈtɛːt] (университет)
→ akzeptabel [akʦɛpˈtaːbəl] (приемлемый)
3. Сложные слова
В словах, которые образуются из нескольких слов, различают главное и второстепенное ударение.
а) Двучленные сложные слова
Если сложное слово состоит из определительного и основного слова, то для определения главного акцента рассматривается только определительное слово, которое выступает как прилагательное:
→ Kind + Garten = Kindergarten [ˈkɪndɐˌɡaɰtən] (детский сад)
→ außen + Politik = Außenpolitik [ˈaʊsənˌpolitɪk] (внешняя политика)
→ Geburt + Tag = Geburtstag [ɡəˈbʊɰʦˌtak] (день рождения)
→ Schiff + Fahrt = Schifffahrt [ˈʃɪfˌfaːɐt] (судоходство)
Если сложное слово состоит из двух равноценных составляющих слов (между которыми обычно ставится дефис), то главный акцент делается на второй составляющей:
→ süß + sauer = süß-sauer [ˌzysˈsaʊɐ] (кисло-сладкий)
→ schwarz + weiß = schwarz-weiß [ˌʃvaɰʦˈfaɪs] (чёрно-белый)
→ Autor + Regisseur = Autor-Regisseur [ˌaʊtoɐʁeʒɪˈsøːɐ] (автор-режиссёр)
→ Nordrhein + Westfalen = Nordrhein-Westfalen [ˌnɔɰtχaɪnvɛstˈfaːlən]
(Северный Рейн-Вестфалия)
б) Tрёхчленные сложные слова
В случае трёхчленных сложных слов необходимо уточнить, на какие две составляющие они разделяются и какая из них сама является сложным словом. Если, напр., к определительному сложному слову добавляется новая составляющая, то и здесь для определения главного акцента рассматривается только определительное сложное слово:
→ Mehrwert (mehr + Wert) + Steuer = Mehrwertsteuer [ˈmeːɐveɐtˌʃtɔɪɐ]
(налог на добавленную стоимость)
→ Haustür (Haus + Tür) + Schlüssel = Haustürschlüssel [ˈhaʊstyɐˌʃlʏsəl]
(ключ от входной двери)
→ Geburtstag (Geburt + Tag) + Kind = Geburtstagskind [ɡəˈbʊɰʦtaksˌkɪnt]
(именинник, родившийся в этот день)
→ Schifffahrt (Schiff + Fahrt) + Gesellschaft = Schifffahrtsgesellschaft [ˈʃɪfaɐʦkəˌzɛlʃaft]
(судоходная компания)
Если новая составляющая, наоборот, является определительной частью, то главный акцент, к сожалению, является нефиксированным. Как правило, его получает та составляющая, которая является отличительной/функциональной по отношению к существительным такого же рода. Чаще всего главный акцент наблюдается в новой составляющей, но иногда он находится в определительной части уже сложного слова:
→ Mode + Zeitschrift (Zeit + Schrift) = Modezeitschrift [ˈmoːdəˌʦaɪtʃχɪft] (журнал мод)
→ Tag + Höchsttemperatur (höchst + Temperatur) = Tageshöchsttemperatur
[ˌtaɡəsˈhøːçstɛmpəʁatuɐ] (максимальная температура дня)
→ Volk + Hochschule (hoch + Schule) = Volkshochschule [ˈfɔlksˌhoχʃulə]
(вечерние общеобразовательные курсы)
→ Bund + Innenministerium (innen + Ministerium) = Bundesinnenministerium
[ˌbʊndəsˈʔɪnənminɪsteʁiʊm] (министерство внутренних дел)
Если к соединительному сложному слову добавляется новая составляющая, то для определения главного акцента рассматривается именно соединительное сложное слово:
→ süß-sauer + Soße = Süß-Sauer-Soße [zysˈsaʊɐˌzosə] (кисло-сладкий соус)
→ schwarz-weiß + Foto = Schwarz-Weiß-Foto [ʃvaɰʦˈfaɪsˌfoto] (чёрно-белое фото)
→ Autor-Regisseur + Film = Autor-Regisseur-Film [aʊtoɐʁeʒɪˈsøːɐˌfɪlm] (фильм автора-режиссёра)
→ Nordrhein-Westfalen + Karte = Nordrhein-Westfalen-Karte [nɔɰtχaɪnvɛstˈfaːlənˌkaɰtə]
(карта Северного Рейна-Вестфалия)
Сложные слова, которые содержат имена известных людей, рассматриваются так же, как и соединительные сложные слова. Главный акцент делается на (последней части) фамилии:
→ Max-Planck-Gesellschaft [maksˈplaŋkəˌzɛlʃaft] (Общество Макса Планка)
→ Alexander-Puschkin-Platz [alɛksandɐˈpuʃkinˌplaʦ] (площадь Александра Пушкина)
→ Werner-von—Siemens-Gymnasium [ˌvɛɰnɐfɔnˈziːmənskʏmˌnaziʊm]
(гимназий Вернера фон Сименса)
→ Karl-Marx-Stadt [kaɰlˈmaɰksˌʃtat] (г. Карл-Маркс-Штадт)
4. Сокращённые слова
В сокращённых словах ударение зависит от вида сокращения.
а) Буквенные сокращения
В буквенных сокращениях ударение по правилам падает на последний слог, т. е. на последнюю букву:
→ VW [faʊˈveː] (Фольксваген)
→ GmbH [ɡeʔɛmbeˈhaː] (ООО)
→ Abc [abeˈʦeː] (алфавит, основы)
→ UdSSR [udeʔɛsʔɛsˈʔeːɐ] (СССР)
б) Прочие сокращения
В прочих видах сокращённых слов ударение чаще всего падает на первый слог:
→ NATO [ˈnaːto] (НАТО)
→ Adidas [ˈadidas] (Адидас)
→ S-Bahn [ˈɛspan] (городская электричка)
→ Haribo [ˈhaʁibo] (Харибо)
Примечания: ► В отличие от русского языка, акцентированные слова (точнее, их ударные слоги) в немецком языке выделяются достаточно резко. Получается, что контраст между ударными и безударными слогами очень большой. ► В отличие от русского языка, словесное ударение в немецком языке является неподвижным, что значит, что при словоизменении ударение не может перемещаться с одного слога на другой: → helfen [ˈhɛlfən] behilflich [bəˈhɪlflɪç] Hilfe [ˈhɪlfə] geholfen [gəˈhɔlfən] hilfsbereit [ˈhɪlfsbəˌraɪt] Doktoren [dɔkˈtoːʁən] musikalisch [muziˈkaːliʃ] Musiker [ˈmuːzikɐ] verkaufen [vɛɐˈkaʊfən] einkaufen [ˈaɪnkaʊfən] |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!
Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.
Видео:umschreiben / ударение, перевод, значения, примеры. Немецкий язык.Скачать
Письмовник
Видео:überlegen перевод, значения, примеры, ударение. Немецкий язык.Скачать
Как писать немецкие имена и названия
Видео:umbauen перевод, значение, примеры, ударение. Немецкий язык.Скачать
Иностранные имена и названия
Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык
По-немецки | По-русски | Примеры |
а | а | Baden — Баден |
aa | а | Aachen — Ахен |
ai | ай | |
ä в начале слова и после гласных | э | |
ä после согласных | е | Bärmann — Берман |
b | б | Berlin — Берлин |
c перед a, o, u и согласными | к | |
c перед e, i, y | ц | |
chs (в одном слоге) | кс | |
сk между гласными | кк | |
ck в остальных случаях | к | Rostock — Росток |
d | д | Dresden — Дрезден |
e в начале слова | э | Erich — Эрих |
е после согласных | е | Müller — Мюллер |
е после i (в разных слогах) | е | Oranienbaum -Ораниенбаум |
е после других гласных | э | Bauer — Бауэр |
ee | e | |
Примечание. В некоторых наиименованиях ei традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже. | ||
eu | ой | |
Примечание. В некоторых наиименованиях eu традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже. | ||
f | ф | |
gk | г | Elsnigk — Эльсниг |
h в начале слога и между гласными (кроме сочетаний «гласный + h + е») | х | |
Примечание. В некоторых наиименованиях h в этой позиции традиционно передается как русское г. Примеры см. ниже. | ||
h в остальных случаях | не передается | |
i | и | Schiller — Шиллер |
ie в одном слоге | и | |
ie в разных слогах | ие | Oranienbaum -Ораниенбаум |
j в конце слога | й | Jurij — Юрий |
j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) в начале слова и после гласных | я, е, е, йо, ю, ю | |
j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) после согласных | ья, ье, ье, ьо, ью, ью | Butjadingen — Бутьядинген |
k (кроме сочетания gk, см. выше) | к | |
l перед гласными | л | |
l перед согласными и в конце слова | ль | |
ll между гласными | лл | Ellerbach — Эллербах |
ll перед согласными | ль (и лль) | |
ll на конце слова | лль | |
m | м | Magdeburg — Магдебург |
n | н | Oranienbaum — Ораниенбаум |
-nn в суффиксе фамилий -mann | н | Klinsmann — Клинсман |
o | о | Hannover — Ганновер |
оо | о | Oos — Ос |
ö в начале слова | э | Öttingen — Эттинген |
ö в остальных случаях | ё | Böll — Бёлль |
p | п | Potsdam — Потсдам |
ph | ф | Joseph — Йозеф |
qu | кв | Quedlinburg — Кведлинбург |
r | р | Regensburg — Регенсбург |
s перед гласными | з | |
s в конце слова и перед согласными (кроме сочетаний sp, st, sch) | с | |
sp, st в начале слова | шп, шт | |
sp, st не в начале слова | сп, ст | |
ss (кроме случаев, когда ss = ß) | сс | Hessen — Гессен |
ß и ss (при написании вместо ß) | с | |
t (кроме -tion-, tsch, tz) | т | |
-tion- (суффикс) | -цион- | National — Националь |
tsch в одном слоге | ч | Makatsch — Макач |
tz между гласными | тц | Ratzinger — Ратцингер |
tz в остальных случаях | ц | Chemnitz — Хемниц |
u | у | |
ü в начале слова | и | Überlingen — Иберлинген |
ü в остальных случаях | ю | |
v между гласными | в | Crivitz — Кривиц |
v в остальных случаях | ф | Vasmer — Фасмер |
w | в | Wolfsburg — Вольфсбург |
x | кс | Axel — Аксель |
y | и | Tony — Тони |
z | ц | |
zsch в одном слоге | ч |