- Русский язык и лингвистика
- Ударение в словах «Балашиха», «Реутов». Спорные ударения в топонимах
- Содержание статьи
- Балашиха: ударение и литературная норма
- Строгино, Люблино, Протвино, Новокосино
- Реутов, Реутово
- Кондопога
- Сортавала и Лахденпохья
- Мнёвники
- Улица Планёрная
- Поиск ответа
- Реутов или реутово ударение
- Поиск ответа
- Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
- ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
- ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
- А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
- ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
- НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
- ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
- Фонетист Михаил Штудинер правильно произносит топонимы Москвы The Village попросил автора «Словаря образцового русского ударения» продемонстрировать нормированное произношение названий некоторых географических объектов Москвы и Подмосковья
- Район Хорошёво-Мнёвники
- Николоямская улица
- Автозаводская площадь
- Большой Путинковский переулок
- Валовая улица
- Ветошный переулок
- Большой Николоворобинский переулок
- Улица Бусиновская Горка
- Балашиха
- Реутов
Видео:Реутов ТВ. Реутовский Взгляд. Город-край - РеутовСкачать
Русский язык и лингвистика
Видео:[MRF - Пешие прогулки] #64. Подмосковный город: РеутовСкачать
Ударение в словах «Балашиха», «Реутов». Спорные ударения в топонимах
БалАшиха или БалашИха: ударение, правильное произношение. Мневники или Мнёвники. Дискриминация буквы «ё» в географических названиях. Произношение «Строгино», «Люблино», «Протвино» и «Новокосино». Два слова о населённых пунктах Карелии: Сортавала, Кондопога, Лахденпохья.
Содержание статьи
Интересно изучать тему, в которой практически нет никакой системности. Приходится все эти ударения и написания запоминать как данность либо углубляться в историю конкретного города. Не скрою, что это очень увлекательно.
Сразу уточню, что их написание и произношение не получится проверить в привычных орфографических и орфоэпических словарях. Приходится открывать «Словарь имён собственных» Ф. Л. Агеенко 2010 г., «Словарь трудностей для работников СМИ» М. А. Штуди́нера 2017 г. да рекомендации справочной службы русского языка на «Грамоте.ру» почитывать. На них я и буду ориентироваться, а также на информацию, полученную от грамотных и знающих людей по поводу топонимики.
Видео:Город Реутов. Ударение. 1974 год.Скачать
Балашиха: ударение и литературная норма
Ударение здесь падает на букву «и».
Именно так утверждается в вышеупомянутых словарях. Хотя не спорю, что в последнее время всё чаще возникают дискуссии, как произносить название этого города.
Словарь собственных имён русского языка Ф. Л. Агеенко.
При фиксации словари опирались именно на местное произношение. Правда, сейчас сложилась курьёзная ситуация: даже коренные жители могут произносить то так, то так. Либо, что мне кажется более вероятным, «Бала́шиха» произносят те, кто видит название первый раз, им никто не подсказывает, как правильно говорить.
Видео:Реутов. Один день.Скачать
Строгино, Люблино, Протвино, Новокосино
Для меня когда-то, ещё до учёбы в вузе, стало удивлением, что эти топонимы нужно произносить с ударением на последнем слоге.
Строгино́, Люблино́, Новокосино́, Протвино́.
Кроме того, в родительном и предложном падежах выходит следующее произношение:
В Строгине́, из Строгина́, в Люблине́, из Люблина́, в Новокосине́, из Новокосина́. Вспомним название остановки «3-й микрорайон Новокосина́». В Протвине́, из Протвина́.
При допустимом в Строгино́, из Строгино́, в/из Люблино́, в/из Новокосино́, Протвино́. Это по правилу склонения географических названий на -ово, -ево, -ино, -ыно.
Видео:Город Реутов. Из прошлого в наши дни. 1891 - 2019 гг.Скачать
Реутов, Реутово
Ударение на первый слог в обоих названиях. Ре́утов — город в Московской области, Ре́утово — железнодорожная станция в этом населённом пункте.
Немного коснёмся карельской топонимики. Далеко не всегда получается выяснить точную этимологию этих названий, зачастую их история окутана мифами, легендами, лингвистическими гипотезами. Накладывает свой отпечаток разница в восприятии. Люди, ни разу не бывавшие в Карелии, как правило, произносят названия её населённых пунктов абсолютно не так, как коренное население. Кроме того, большую роль играет освоенность географических названий в русском языке.
Кондопога
Здесь конкурируют два произношения: литературное и местное, карельское.
Считается, что литературная норма — Кондопо́га. Однако местное ударение — Ко́ндопога. Что вполне привычно, ведь слово карельского происхождения (по наиболее распространённой гипотезе).
Поскольку русский язык не любит в длинных, многосложных словах ударение на краях (на первом слоге тем более), широко употребительным стало Кондопо́га.
Жители города — кондопожане, кондопожанин, кондопожанка; кондопо́жцы, кондопо́жец.
Сортавала и Лахденпохья
Здесь возникают споры по поводу склонения наименований. Жители утверждают, что они склоняться не должны, однако в литературном языке давно устоялась склоняемость подобных топонимов.
Сортавала склоняется так же, как и Москва (такой же тип склонения). Ударение в нём сместилось с первого слога (финский образец) на третий, который ближе русскому языку. Подобным образом ведёт себя и Лахденпохья. Основное ударение здесь на первом слоге, при этом вариант с ударным «о» тоже не отметается.
Поехать в Сортавалу, в Лахденпохью, приехать из Сортавалы, из Лахденпохьи. В городе Сортавале, в городе Лахденпохье = в городе Москве, то есть та же модель склонения.
Ещё склоняется Калевала, Рускеала, даже Костомукша и Сегежа. Об этом мало где пишется, у того же Розенталя про эстонские и финские наименования упоминается лишь вскользь. Причём в его справочнике приводятся не совсем удачные примеры вроде Сааремаа и Ювяскюля.
В принципе, это объяснимо: топонимика Карелии во время прижизненных изданий книг Розенталя не была серьёзно проработана.
Достаточно почитать интервью карельских учёных от 2020 года, где в том числе говорится о работе над словарём местных топонимов. К слову, они тоже настаивают на склоняемости Сортавалы, Лахденпохьи и всех вышеупомянутых наименований.
Склоняется даже Ки́жи (русифицированное произношение Кижи́ тоже допустимо), поскольку фонетически здесь звук [ы]. Быть в Кижах.
И переносимся снова в Москву.
Видео:Реутов ТВ. Что можно пожелать выпускникам школы?Скачать
Мнёвники
Литературная норма — с буквой ё. Однако она вызывает много вопросов, поскольку часто можно услышать Мне́вники. Даже коренные москвичи могут утверждать, что район всегда писался и произносился через «е».
Предполагается, что в Мнёвниках с XVII века жили рыбаки, которые ловили особый вид налима — мень. Из него варили уху, которая называлась мнё(е)вая или мнё(е)вья (упоминается в толковом словаре В. И. Даля). Правда, в XVII веке никакой буквы «ё» в наименовании быть не могло, поскольку она начала употребляться в рукописях только ближе к концу XVIII ст (Державин, Карамзин и др.). Отсюда и изначальная путаница в названии.
Попробуем не запутаться. Есть район Хорошёво-Мнёвники, в котором расположена станция метро Мнёвники. И ещё там проходит улица Нижние Мнёвники.
Напоследок убедимся, что и с наименованиями улиц может твориться настоящий хаос.
Видео:Реутов. Каменные джунгли Подмосковья.Скачать
Улица Планёрная
И опять страдает буква «ё». В Санкт-Петербурге выбор правильной формы названия — одна из топонимических проблем. Первоначальное название — Планёрная, но после смены ударения с планёр на пла́нер улицу тоже начали произносить с ударным «а».
Для справки. Улица Планёрная/Пла́нерная расположена в Приморском районе Санкт-Петербурга. Одноимённая улица есть и в районе Северное Тушино города Москвы.
Точно такая же неразбериха с названием в Москве: при объявлении остановок в вагонах метро и автобусах ударение ставят на «а», в разговорной речи оно тоже преобладает.
Действительно, словари отдают предпочтению пла́нер и Пла́нерная. По всей видимости, планёр и Планёрная постепенно уходят. Дискриминация буквы «Ё», не иначе. Листаем вправо скриншоты, чтобы увидеть рекомендации двух словарей: Штуди́нера и Каленчук.
Разумеется, это далеко не всё. Надеюсь, пищи для ума достаточно. Как было бы удобно, если бы географические названия обозначали на картах с ударением! Если вы знаете ещё какое-нибудь название с колеблющимся написанием или произношением, пишите в комментариях.
Видео:Реутов, с Днем города!Скачать
Поиск ответа
Всего найдено: 5
Вопрос № 285936 |
Здравствуйте! Как правильно: городского округа Реутов а или городского округа Реутов ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 246117 |
Склоняется ли по падежам название города — Реутов
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 242157 |
Склоняются ли такие названия как Бутово, Перово, Реутов о, Крюково и т.д.?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 223160 |
Добрый день! Как правильно поставить ударение: город РЕутов или РеУтов ? Елена
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на первый слог.
Вопрос № 204645 |
Как правильно:перец горошек или перец горошком?
Как правильно: Реутов или Реутов о и где ставить ударение?
Где ставить ударение: Балашиха?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: перец-горошек, РЕутов (город в Московской области, ударение на первый слог), БалашИха.
Видео:День города в Реутове открылся традиционным забегом 12.09.22Скачать
Реутов или реутово ударение
Видео:В ОТСТАВКУ! Уволен глава Реутова Каторов. Махинации с землей ЖК EVO?! Беспредел. Задержания. Травмы.Скачать
Поиск ответа
Всего найдено: 5
Вопрос № 285936 |
Здравствуйте! Как правильно: городского округа Реутов а или городского округа Реутов ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 246117 |
Склоняется ли по падежам название города — Реутов
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 242157 |
Склоняются ли такие названия как Бутово, Перово, Реутов о, Крюково и т.д.?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 223160 |
Добрый день! Как правильно поставить ударение: город РЕутов или РеУтов ? Елена
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на первый слог.
Вопрос № 204645 |
Как правильно:перец горошек или перец горошком?
Как правильно: Реутов или Реутов о и где ставить ударение?
Где ставить ударение: Балашиха?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: перец-горошек, РЕутов (город в Московской области, ударение на первый слог), БалашИха.
Видео:Реутов 90-еСкачать
Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
БалАшиха или БалашИха, ЛотОшино или ЛотошинО, ДЕдовск или ДедОвск? Споры о правильности ударений то и дело вспыхивают в Московской области. И ведут их не только лингвисты, филологи, краеведы, но и жители, чиновники, депутаты. В Дубне Совету депутатов пришлось законодательно закреплять «правильную» норму. А в Лыткарине власти пошли на открытый конфликт с филологами. Обзор топонимических войн региона – в обзоре «Подмосковье сегодня».
Видео:Реутов должен стать Москвой. Телеканал Москва 24 приехал снять репортаж про беды жителей г. Реутов.Скачать
ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
Самое масштабное противостояние наблюдается вокруг названия города Балашихи. Местные жители регулярно устраивают ликбезы и флешмобы в соцсетях, объясняя, что правильно ставить ударение на букве «И». Говоря «в БалАшиху», вы рискуете подвергнуться остракизму.
Под раздачу попадали и звезды. Рассказывают, что на шоу в местном Ледовом дворце за неправильное ударение освистали ведущего Марата Башарова. Пострадал и певец Александр Буйнов, спевший песенку «Самая красивая девушка в БалАшихе». Когда ему объяснили, что произносить слово нужно по-другому, он убрал эту песню из своего репертуара.
– Исторически правильно – БалАшиха, – огорошила нас директор городского историко-краеведческого музея Маргарита Шведченко. – Версия происхождения топонима – от мельницы «плОшихи» или «блОшихи» на реке Пехорка. До 1940 года город назывался БалАшиха, с ударением на второй букве «А». Но в 1941 году возник Балашихинский район. А вы попробуйте произнести это с исконным ударением! Язык сломаете. Поэтому ударение в названии райцентра официально перенесли на последний слог. С тех пор это считается правильным вариантом.
Видео:Сотрудники силовых структур провели в Реутове оперативные мероприятия 16.11.2023Скачать
ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
Однажды знаменитый дизайнер Артемий Лебедев приехал в Протвино для того, чтобы обсудить совместный проект его студии и администрации города об улучшении имиджа городской среды. Сотрудничество не состоялось, но Лебедев по итогам визита вывесил пост в своем блоге, где написал: «Важно знать, что в слове «Протвино» ударение падает на последний слог и название категорически не склоняется».
– Он прав! – заявляет глава наукограда Валерий Борисов. – Местные произносят правильно, а вот приезжие… У нас даже главврач городской больницы с трибуны говорит «прОтвинская больница». Из-за волнения, наверное.
И насчет склонения, вернее, его отсутствия глава выразился однозначно:
– Мы всю жизнь не склоняли и впредь склонять не собираемся.
Видео:Россия 1 - Жители против перехода в Реутове. Уголовное дело СКР. Прокуратура бездействует. Каторов.Скачать
А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
По филологическим нормам склоняются все топонимы Московской области, оканчивающиеся на «о». Единственное исключение – город Пушкино.
Но глава Протвина в своем упорстве не одинок. Участники топонимической конференции, прошедшей в начале мая в Москве, были возмущены докладом лыткаринского студента, который сообщил, что администрация города дала неофициальный приказ местным чиновникам и СМИ не склонять название муниципалитета. Глава Лыткарина Евгений Серегин подтвердил эту информацию:
– Я считаю, что правильно будет не склонять. Ну и что, что филологическая норма? С такими «нормами» надо бороться. Проработаем вариант, чтобы законодательно запретить склонение решением Совета депутатов.
Видео:ВИТАЛИЙ РЕУТОВ--ЖЕСТКО РАЗНОСИТ ГОПНИКОВ-ЧАТРУЛЕТКА-КТО ПО ЖИЗНИСкачать
ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
В Дубне уже опробовали вариант законодательного решения филологических споров. Мало того, что неместные произносят название наукограда неправильно – с ударением на «У» – к этому жители уже привыкли, хоть и режет слух. Так еще и среди горожан вспыхнула война: какую букву ставить в суффиксе прилагательных, образованных от топонима, – «е» или «и»?
– Мы всегда писали и говорили «дубнЕнский», «дубнЕнцы», – вспоминает член Общественной палаты наукограда Сергей Герасимов. – А тут местные общественники, филологи и журналисты вдруг начали говорить, что надо через «и»: «дубнИнский».
Пришлось вмешаться властям. Администрация подала запрос в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. И специалисты ответили, что правильны оба варианта, но предпочтительнее через «И». Власти решили разом прекратить споры.
Совет депутатов принял решение, что, «учитывая исторически сложившуюся традицию», следует применять суффикс «енск» – «дубнЕнский» и предложил привести все документы в утвержденную норму.
Видео:Город Реутов. Подмосковье / [ 4k 60fps ] / City Reutov. Moscow region.Скачать
НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
На территории остального Подмосковья к неправильному произношению топонимов относятся толерантно. Порой приезжие называют Реутов РеУтовым, но местные винят в этом железнодорожную станцию «Реутово», которая как бы стимулирует к неверному ударению. Откуда же неместным знать, что когда-то тут стояли сторожевые башни с колоколами – рЕутами?
– Название нашего района порой неправильно произносят даже в правительстве области, – отмечает глава Лотошинского района Екатерина Долгасова. – Не министры, конечно, но простые клерки ставят ударение на вторую «О».
Долгасова объяснила, что когда-то Лотошино было торговым селом. Его название произошло от древнерусского слова «лотошИть» – громко и быстро говорить, чтобы продать товар. А не от слова «лоток».
– Иногородние часто называют мой родной город не ДЕдовск, а ДедОвск, – говорит член Общественной палаты городского округа Истра Константин Косенков. – Он изрезан оврагами, а «дедами» на Руси называли туманы над рекой.
Видео:Основатель "Трезвых дворов" сел за наркотуСкачать
ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
В Раменском районе поселок БыкОво, как и одноименную усадьбу, туристы именуют Быковым. А в Щелковском районе, как рассказывает местный краевед Александр Послыхалин, деревню БайбакИ упорно называют БайбАками.
– Хранители традиции, уроженцы деревень, помнившие формы ударений, принятые в дореволюционной России, ушли в лучший мир, – объясняет Послыхалин. – Пришло им на смену поколение «дачников», не знающих историю.
Так и получается, что исчезают из речи исконные названия, современный язык меняет их в сторону упрощения, удобства. Хорошо это или плохо – вопрос, скорее, философский, а вовсе не филологический.
Видео:День города Реутов. Драка на дороге.Скачать
Фонетист Михаил Штудинер правильно произносит топонимы Москвы The Village попросил автора «Словаря образцового русского ударения» продемонстрировать нормированное произношение названий некоторых географических объектов Москвы и Подмосковья
Кому-то режет слух, если слово «кофе» употребляют в среднем роде, а некоторые грозят расправой за словосочетание «одеваю джинсы». Тем временем уже шесть лет действует приказ министерства образования о новом списке словарей, где, к примеру, спорные варианты «йо́гурт» и «йогу́рт» признаны равноправными. Несмотря на количество одобренных правительством справочников, даже от коренных москвичей можно услышать ошибочное ударение в названиях московских улиц, площадей и переулков. По просьбе The Village доцент кафедры стилистики факультета журналистики МГУ, автор «Словаря образцового русского ударения» Михаил Штудинер произнёс спорные городские названия – и рассказал, как в языке формируется норма и почему он хотел бы, но не произносит слово «шоферá».
Видео:Школа №10 Реутова отметила первый юбилей в День знаний 01.09.2023Скачать
Район Хорошёво-Мнёвники
В исконно русских словах ударение всегда падает на букву «ё». Произносится «о», пишется «ё». Само название произошло от прозвищного личного имени: «Хорош». А деревня «Менёвники» упоминается ещё в XVII веке. «Мень» — диалектное наименование налима, рыбы.
Николоямская улица
Таганский район, ЦАО
Старинное название, полученное улицей по названию церкви Николая Чудотворца.
Автозаводская площадь
Даниловский район, ЮАО
Названа по прилегающей к ней Автозаводской улице. Последняя получила название по находящемуся здесь автомобильному заводу имени Лихачёва.
Большой Путинковский переулок
Тверской район, ЦАО
Здесь находился Путевой посольский двор. Диалектное слово «путина», «путинка» означает «путь, дорога».
Валовая улица
район Замоскворечье, ЦАО
Возникла как будущая часть Садового кольца после сноса Земляного вала. Старое название, которое носила улица до 1917 года, — Зацепский Вал.
Ветошный переулок
Тверской район, ЦАО
Здесь в XIX веке был торговый ряд по продаже ткани с редкой основой — ветошки, выработанной по особому способу. Ткань была дорогой, рубахи из неё носили цари и бояре.
Большой Николоворобинский переулок
Таганский район, ЦАО
В конце XVII века здесь находился стрелецкий полк полковника Данилы Воробина, который во время стрелецкого бунта сохранил верность государю.
Улица Бусиновская Горка
район Западное Дегунино, САО
До 1982 года была проектируемым проездом № 158, проходит мимо Бусиновского мясоперерабатывающего комбината. Рядом есть проезд Бусиновская Горка у Бусиновского кладбища.
Балашиха
город в Московской области
Существует несколько версий происхождения названия. По одной — в основе лежит название мельницы блошихи (плошихи). По другой версии — так называли вдову мельника Балаша во времена князя Трубецкого.
Реутов
город в Московской области
Когда-то там проходила сигнальная линия, входящая в систему обороны Москвы, которая состояла из сторожевых башен с колоколами — реутами.
Михаил Штудинер, автор «Словаря образцового русского ударения»:
Невозможно заставить людей говорить по-другому, поэтому давать рекомендации можно только тем, кто сам хотел бы совершенствовать свою устную речь. Для этого мы и составляем справочники — в них люди могут посмотреть, что их интересует, и почерпнуть новую информацию.
Есть разница между тем, что мы называем языковой нормой, и кодификацией. «Норма» так и переводится на русский язык с латыни — «норма», а «кодификация» происходит от латинского «codex», что означает «книга». Литературная норма складывается стихийно, в неё никаким декретом нельзя внести изменения. Также нельзя заставить людей что-то начать употреблять в речи, а что-то изъять из употребления. Кодификация — это преподнесение нормы в виде правил и иногда в виде очень жёстких рекомендаций. То есть кодификация влияет на то, как люди говорят. Например, я бы с удовольствием употреблял слово «шоферá» — именительный падеж множественного числа. Но я стараюсь этого не делать, потому что тот круг людей и та социальная группа, к которой я хотел бы относиться, так не говорит. Кодификация предполагает вариант «шофёры». В какой-то степени это показатель социальной принадлежности человека, и поэтому я откажусь от варианта «шоферá», в котором нет ничего плохого, и буду сознательно культивировать вариант «шофёры».
Когда начинают рассуждать о литературном языке, говорят, что это язык нормированный. Я думаю, под «нормиро́ванным языком» имеют в виду именно кодификацию. Кодификация – это не измышления языковедов, они просто наблюдают, как люди говорят, собирают информацию: всегда имеет большое значение то, кто именно говорит. Важно знать, москвич ли этот человек, в каком поколении он является москвичом и люди каких профессий его окружают. Представители старшего поколения могут сохранять какие-то черты так называемого старомосковского произношения. Например, в глагольных формах на «ся» или на «сь». «Он клялся», «я клянусь» — в старомосковском произношении согласный «с» твёрдо звучит: «я клянус». Ещё одной чертой старомосковского произношения, которую можно встретить и в речи молодого поколения, считается сохранение долгого звонкого мягкого согласного «жьжь». Это встречается на месте сочетаний «зж» или «жж», то есть не на стыке приставки и корня, допустим, в слове «разжечь», а внутри корня: «езжу», «позже», «дожди». Старомосковское произношение именно такое. Мы не можем его культивировать, однако при чтении текстов поэтов XIX–XX веков нужно это учитывать.
Существуют также профессиональные варианты ударения. Например, системное расстройство речи называется афáзия, а медики говорят: «афази́я». В медицине во многих словах ставят ударение на «ия». Кто-то из лингвистов считает, что профессиональные варианты ударения за пределами литературной нормы, а я рассматриваю многие из них как её варианты.
Можно сказать, что на наших глазах меняются словарные рекомендации. Это означает, что меняется произношение. Когда-то все словари рекомендовали, например, вариант ударения «патриáрхия». И в словаре для работников радио и телевидения стоял именно этот вариант как единственный. Единообразие помогает избежать разнобоя в эфире и не отвлекает слушателя или зрителя от содержания. Переключать внимание аудитории на форму нежелательно, поэтому важно, чтобы по крайней мере в рамках одной передачи слово произносилось одинаково. Но, допустим, журналист беседует с представителем какой-то профессии. Общелитературный вариант ударения один, а профессионал произносит по-другому. Так, вариант «патриархи́я» пришел в общелитературное употребление из речи церковнослужителей. Изменение рекомендаций в словарях произошло потому, что составители словарей слышат живую речь и отражают её в словарях. В данном случае это связано и с усилением роли церкви в жизни российского общества.
Иногда наблюдается противоречие между историей возникновения названия и тем, как в повседневной жизни оно употребляется. Я живу в Ясеневе, и по дороге туда есть улица, которая была названа в честь известного советского экономиста. Если мы поищем в Большом энциклопедическом словаре имя этого экономиста, мы увидим следующее ударение: «Острови́тянов». А в топонимическом словаре «Имена московских улиц» стоит уже другое ударение — «Островитя́нов».
Сейчас есть своя особенная подсистема произнесения заимствованных слов. Раньше все орфоэпические словари указывали, как правильно их произносить: с твёрдым или мягким согласным перед буквой «е». «Темп» или «тэмп», «новелла» или «новэлла». Многие заимствования мы произносим не так, как исконно русские, например «Гётэ». И как тогда читать пушкинские строчки? «Он с лирой странствовал на свете под небом Шиллера и Гете». Потому языковеды и консервативны: пока можно сохранить что-то традиционное, они стараются это делать. Здесь, правда, надо уметь находить золотую середину: не стоит раньше времени вводить новое и не стоит заставлять людей использовать то, что уже ушло из языка. Поиски такой золотой середины — довольно трудная задача.
Фотографии и видео: Яся Фогельгардт