- Ударение в волжских и других финно-угорских языках Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
- Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Поляков Осип Егорович
- Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Поляков Осип Егорович
- Stress in the Volga and Finno-Ugric languages
- Текст научной работы на тему «Ударение в волжских и других финно-угорских языках»
- Фонетика и правила произношения
- Словари
- 📺 Видео
Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Ударение в волжских и других финно-угорских языках Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
Видео:Мордовский язык | мордваСкачать
Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Поляков Осип Егорович
Волжские языки (мокшанский, эрзянский и марийский), а также другие финно-угорские языки (финский, эстонский и другие прибалтийско-финские, саамский, венгерский, хантыйский, манский, удмуртский, коми) языки уральской семьи. Финно-угорские языки сохранили многие прауральские языковые черты, например, отсутствие префиксов, наличие послеложных конструкций, отсутствие грамматической категории рода, наличие грамматической категории притяжательности, но в них появились и различные особенности, в том числе, и в употреблении ударения . В настоящей статье будут приведены сведения об употреблении ударения в различных финно-угорских языках, но особое внимание уделяется его употреблению в волжских (мокшанском, эрзянском и марийском) языках. В настоящем исследовании нами был применен не только описательный метод, но и сопоставительный. Давая характеристику ударения в волжских языках , автор исходит из положения, что ударение бывает словесным, синтагматическим и фразовым. Особым видом ударения считается логическое, суть которого состоит в подчеркивании в предложении наиболее важного слова. Таким образом, материалы нашей статьи свидетельствуют, что ударение в финно-угорских языках, в общем, не является смыслоразличительным. В некоторых случаях в марийском языке оно играет смыслоразличительную роль (шéрге «дорогой» шергé «гребешок»). Самостоятельное словесное ударение в большинстве финно-угорских языков падает на первый слог , в эрзянском оно разноместное, в мокшанском языке ударение также падает на первый слог . Но в определенных фонетических условиях переходит на другой слог , в марийском и удмуртском языках ударение находится на последнем или предпоследнем слоге , в коми-пермяцком место ударения зависит от морфологического состава слова. Известно, что гласный под ударение должен быть длиннее, однако, проведенный в фонетической лаборатории Ленинградского университета экспериментальный анализ показал интересный результат: в слове áва «женщина» длительность ударенного гласного 150 мск, а безударного 190.
Видео:Патриарх Никон говорит с пушкарём на эрзянском языке / Patriarch Nikon of Moscow speaks ErzyanСкачать
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Поляков Осип Егорович
Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
Stress in the Volga and Finno-Ugric languages
The Volga languages (Moksha, Erzya and Mari), as well as other Finno-Ugric languages (Finnish, Estonian and other Baltic-Finnish, Saami, Hungarian, Khanty, Mansky, Udmurt, Komi) are the languages of the Ural family. The Finno-Ugric languages retained many Uralic language features, for example, the lack of prefixes, the presence of post-position constructions, the absence of the grammatical category of the gender, the presence of the grammatical category of possessiveness, but there were also various features, including the use of the stress. This article will provide the information on the use of the stress in various Finno-Ugric languages, but special attention is paid to its use in the Volga (Moksha, Erzya and Mari) languages. In this study, we have applied not only a descriptive method, but also a comparative one. Giving the characterization of accent in the Volga languages, the author starts from the position that the stress is verbal, syntagmatic and phrase. A special type of emphasis is considered logical, the essence of which is to emphasize in the sentence the most important word. Thus, the materials of our article indicate that the emphasis in the Finno-Ugric languages, in general, is not semantic. In some cases, in the Mari language, it plays a semantic role (шéрге “dear” шергé “crest”). Independent syllabic stress in most Finno-Ugric languages is syllable, in Erzyan it is miscellaneous, in Moksha language the stress falls on the first syllable. However, under certain phonetic conditions, the stress shifts to another syllable, in the Mari and Udmurt languages it is found on the last or penultimate syllable, in the Permian Komi the place of stress depends on the morphological composition of the word. It is known that the vowel under stress must be longer. Nevertheless, the experimental analysis carried out in the phonetic laboratory of the Leningrad University showed an interesting result: the duration of the stressed vowel in the word áва “woman” was 150 msec, and 190 in the unstressed vowel.
Видео:Путин высказался о мордвеСкачать
Текст научной работы на тему «Ударение в волжских и других финно-угорских языках»
УДАРЕНИЕ В ВОЛЖСКИХ И ДРУГИХ ФИННО-УГОРСКИХ ЯЗЫКАХ
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва, г. Саранск
Волжские языки (мокшанский, эрзянский и марийский), а также другие финно-угорские языки (финский, эстонский и другие прибалтийско-финские, саамский, венгерский, хантыйский, манский, удмуртский, коми) — языки уральской семьи. Финно-угорские языки сохранили многие прауральские языковые черты, например, отсутствие префиксов, наличие послеложных конструкций, отсутствие грамматической категории рода, наличие грамматической категории притяжательности, но в них появились и различные особенности, в том числе, и в употреблении ударения. В настоящей статье будут приведены сведения об употреблении ударения в различных финно-угорских языках, но особое внимание уделяется его употреблению в волжских (мокшанском, эрзянском и марийском) языках. В настоящем исследовании нами был применен не только описательный метод, но и сопоставительный. Давая характеристику ударения в волжских языках, автор исходит из положения, что ударение бывает словесным, синтагматическим и фразовым. Особым видом ударения считается логическое, суть которого состоит в подчеркивании в предложении наиболее важного слова. Таким образом, материалы нашей статьи свидетельствуют, что ударение в финно-угорских языках, в общем, не является смыслоразличительным. В некоторых случаях в марийском языке оно играет смыслоразличительную роль (шерге «дорогой» — шерге «гребешок»). Самостоятельное словесное ударение в большинстве финно-угорских языков падает на первый слог, в эрзянском оно разно-местное, в мокшанском языке ударение также падает на первый слог. Но в определенных фонетических условиях переходит на другой слог, в марийском и удмуртском языках ударение находится на последнем или предпоследнем слоге, в коми-пермяцком — место ударения зависит от морфологического состава слова. Известно, что гласный под ударение должен быть длиннее, однако, проведенный в фонетической лаборатории Ленинградского университета экспериментальный анализ показал интересный результат: в слове ава «женщина» длительность ударенного гласного 150 мск, а безударного — 190.
Ключевые слова: праязык, волжские языки, ударение, слог, гласный звук, мокшанский язык, эрзянский язык, марийский язык.
STRESS IN THE VOLGA AND FINNO-UGRIC LANGUAGES
N. P. Ogarev Mordovia State University, Saransk
The Volga languages (Moksha, Erzya and Mari), as well as other Finno-Ugric languages (Finnish, Estonian and other Baltic-Finnish, Saami, Hungarian, Khanty, Mansky, Udmurt, Komi) are the languages of the Ural family. The Finno-Ugric languages retained many Uralic language features, for example, the lack of prefixes, the presence of post-position constructions, the absence of the grammatical category of the gender, the presence of the grammatical category of possessiveness, but there were also various features, including the use of the stress. This article will provide the information on the use of the stress in various Finno-Ugric languages, but special attention is paid to its use in the Volga (Moksha, Erzya and Mari) languages. In this study, we have applied not only a descriptive method, but also a comparative one. Giving the characterization of accent in the Volga languages, the author starts from the position that the stress is verbal, syntagmatic and phrase. A special type of emphasis is considered logical, the essence of which is to emphasize in the sentence the most important word. Thus, the materials of our article indicate that the emphasis in the Finno-Ugric languages, in general, is not semantic. In some cases, in the Mari language, it plays a semantic role (шерге «dear» — шерге «crest»). Independent syllabic stress in most Finno-Ugric languages is syllable, in Erzyan it is miscellaneous, in Moksha language the stress falls on the first syllable. However, under certain phonetic conditions, the stress shifts to another syllable, in the Mari and Udmurt languages it is found on the last or penultimate syllable, in the Permian Komi — the place of stress depends on the morphological composition of the word. It is known that the vowel under stress must be longer. Nevertheless, the experimental analysis carried out in the phonetic laboratory of the Leningrad University showed an interesting result: the duration of the stressed vowel in the word ава «woman» was 150 msec, and 190 in the unstressed vowel.
Key words: proto-language, Volga languages, stress, syllable, vowel sound, Moksha language, Erzya language, Mari language.
© Поляков О. Е., 2018
Ударение — это выделение теми или иными фонетическими средствами (усиление голоса, повышение тона, увеличение длительности, интенсивности, громкости и т. п.) одного из слогов в составе слова или целого словосочетания1.
В зависимости от того, с какой сегментной единицей функционально соотносится ударение, различают словесное, синтагмическое (тактовое) и фразовое. Особым видом ударения считается логическое — подчеркивание в предложении наиболее важного слова.
Ударение характеризуют 3 фонетических компонента: 1) интенсивность, достигаемая увеличением мускульного напряжения и усилением выдоха (динамическое); 2) высота голосового тона (музыкальное); 3) длительность (количественное).
Финно-угорские языки — это языки, входящие в финно-угорскую подсемью уральской семьи языков (уральский праязык существовал до У1-1У тыс. до н. э.). К финно-угорской подсемье относятся языки: финский, эстонский и другие прибалтийско-финские языки, саамский, венгерский, хантыйский, мансийский, коми, удмуртский, мордовские, марийский. Мерямский и муромский языки уже исчезли. Численность носителей финно-угорских языков 21 млн человек (перепись 2010 г.) [6, с. 319].
Известный финно-угровед В. И. Лыткин отмечал, что в финно-угорском языке-основе ударение могло падать на любой слог слова [10, с. 55]. Такого мнения придерживался и Э. Сетяля [14, с. 128].
В употреблении ударения в современных финно-угорских языках нет единообразия: в одних финно-угорских языках ударение фиксируется на первом слоге, в других — оно разноместное, в третьих — ударным является последний слог [14].
В прибалтийско-финских языках (финском, эстонском, вепском, водском, ижорском, карельском, ливском, саамском) главное ударение падает на первый слог. Динамическое ударение сопровождается повышением основного тона.
Пермские языки имеют различные системы ударения: в удмуртском ударным является последний слог, в коми-зырянском — первый, в коми-пермяцком ударение разноместное, в нижнеиньвен-ском и оньковском диалектах ударение качественно-вокальное.
1 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С. 482.
2 Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 530.
В венгерском языке ударение динамического типа, оно всегда падает на первый слог, независимо от того, является ли оно корневым или префиксальным. Такого же типа ударение употребляется и в других обско-угорских языках (мансийском и хантыйском).
Волжская языковая группа включает марийский и мордовские языки (744 тыс. чел.; переп. 2010 г.). Большинство финно-угроведов считает, что волжская языковая общность существовала, но непродолжительно (с 1500 г. до 1000 г. до н. э.). Она быстро распалась, видимо, потому, что связь между племенами, относящимися к ней, была слабой. Волжские языки не состоят в таком близком родстве друг с другом, как, например, пермские. Исторически сложилось, что общего больше между мордовскими и финским языками, чем между мордовскими и марийским. Видимо, этот факт некоторым фин-но-угроведам позволил усомниться в существовании волжской общности. Так, венгерский ученый Г. Берецки писал: «Мордовские и черемисский языки сильно отличаются друг от друга, о чем свидетельствуют исследования последних лет. В этих языках нет ни единой особенности, которая восходила бы ко времени совместного существования финно-волжских языков. Поэтому нет никаких причин для утверждения о существовании общего волжского языка-основы, из которого постепенно возникли черемисский и мордовские языки» [10]. Марийский ученый Л. П. Грузов считал, что после ухода прибалтийско-финского населения на северо-запад предки мордвы и марийцев жили одной общностью, которая распалась к I тыс. н. э. Ученый нашел общие черты у мордовских и марийского языков в лексике: в указанных языках есть слова, характерные только для них (м. акша, э. ашо, мар. ошо «белый»; м., э. якстере, мар. йошкарге «красный»; м. ташта, э. ташто, мар. тошто «старый» и др.); в грамматике: они имеют близкие по значению суффиксы лишительности (м. куд-фтома, э. ку-до-втомо, мар. куды-дымо «бездомный»); в фонетике: в волжских языках наблюдаются такие идентичные процессы, как отпадение конечных гласных (м., э. керь, мар. кур «кора»), употребление звонких согласных в исконных словах и процесс сужения гласных [1, с. 210].
Что касается ударения в мордовских (мокшанском и эрзянском) языках, то известный русский филолог А. А. Шахматов, учитывая работы финского ученого Х. Паасонена, отмечал трудность
определения слога, на который падает ударение в эрзянском языке. Здесь, по его мнению, совсем не различаются ударный и неударный слоги. Д. Т. Надькин считал, что как в мокшанском, так и в эрзянском языке были условия для развития фиксированного ударения. Однако, по мнению ученого, его появлению в эрзянском языке помешало обилие русских заимствований, в которых ударение нефиксированное [9, c. 9].
Происхождению и употреблению ударения в современных мордовских языках посвящены работы мордовских лингвистов С. З. Деваева, Д. В. Цы-ганкина [2], Г. С. Ивановой [3], О. Е. Полякова [11], М. Д. Имайкиной [5], Г. А. Натуральновой [8], Д. Т. Надькина [9], О. И. Чудаевой [12].
В современном эрзянском языке ударение нефиксированное, т. е. может падать на первый, второй и последующие слоги, например: кунсоломс -кунсоломс — кунсоломс «слушать». Однако в эрзянских стихотворных и прозаических текстах ударным чаще является первый слог, например: Ах, од пора! / Од пора! / Од пора! / Пиже роща, / цё’ков, /Киняль лей. /Тонь э’йсэ весёлгали од цёра, / Тонь э’йсэ тейте’рень седей («Ах, молодость! / Молодость! / Молодость! / Зеленая роща, / соловей, / река Киняль. / В тебе веселится молодой парень, / В тебе молодое девичье сердце»).
Экспериментальный анализ, проведенный в фонетической лаборатории Ленинградского (Санкт-Петербургского) университета, позволил получить интересные сведения. Естественно, что гласный под ударением должен быть гораздо длиннее, например, в слове бас’амс (басямс) «поговорить» длительность первого ударного гласного а -200 мск., а второго безударного а — 100 мск. Однако было обнаружено и другое интересное явление: безударный гласный оказался длиннее ударного, например, в слове ланго «поверхность» длительность ударного а — 150 мск., а длительность безударного гласного о — 190. Таковы результаты эксперимента и при исследовании слова ава «женщина» [11, с. 69-73].
Мокшанский язык сохранил ударение, которое было в общемордовском языке. В мокшанском языке ударение до такой степени укрепилось на первом слоге, что оно переходит на этот слог и в русских заимствованных словах, например: молатка «молоток», ведарка «ведро». Это отмечала О. И. Чудаева, считавшая, что мокшанский язык сохранил ударение общемордовского языка, как и во многих других финно-угор-
ских языках, оно падает на первый слог, например: кя’жи «злой», тума «дуб», сенем «синий», вете «пять», комамс «наклониться», касомс «расти» и т. д. Если в общемордовском языке в первом слоге были гласные у, и, а в следующих -а, а, то эти широкие гласные перетягивали ударение на себя, например: куломс «умереть» — кулан «я умру»; симомс «пить» — симан «я пью». Однако во многих словах современного мокшанского языка этого не происходит. Автор объясняет данное обстоятельство тем, что ударение перетягивает на себя общемордовский а (этот гласный сохранился и в эрзянском языке, например: уема «плавание», орма «болезнь», удома «сон»), а не чисто мокшанский (например, ужа «угол», ула «подбородок», уша «улица», киза «год») [12, с. 217-229].
Интересным фактом в мокшанском языке является роль ударения в дифференциации инфинитива как глагольный категории от м-овых имен действия: удома «сон» — мадсь удома «лег спать», шудема «течение» — ушедсь шудема «начала течь», тума «уход» — сърхкась тума «собрался уходить» и т. д.
Считается, что в древнемарийском языке ударение имело двойной характер: было ударение основное (падало на первый слог) и побочное (падало на второй слог). Основное ударение основалось на интенсивности, побочное — на длительности. Постепенно природа марийского ударения изменялась. Основное и побочное ударения совпали, при этом произошла перегруппировка его составляющих элементов: интенсивности, тональности и длительности. Преобладающим становится количественный элемент. Природе ударения в марийском языке уделил большое внимание в своих работах Л. П. Грузов [1, с. 32, 210]. Целый раздел проблеме ударения посвятил А. Н. Куклин в недавно изданной работе «Олык-эрвел марий фонетика» [7].
Эксперименты, проведенные на кафедре экспериментальной фонетики Ленинградского университета, показали: ударный гласный всегда имеет большую длительность. Так, в слове кечан «солнечный» ударный а длиннее гласного е на 30 % [2]. Причем длительность заударных гласных больше, чем предударных.
Двуосновные слова в древнемордовском языке также имели два ударения, как и в современном мокшанском: модаватракш «жаба».
В луговом и восточном диалектах марийского языка ударение разноместное: пы’ рыс «кот», коремыш «в овраг», пытараш «закончить».
В горном и отчасти в северо-западном наречиях ударение вообще фиксированное и почти всегда падает на предпоследний слог: солашты «в деревне», лазы’рташ «мочить», лыды’на «читаем».
Представители уфимских и бирских мари ударным произносят последний слог слова: муру’ (вм. му’ро) «песня», ати’ (вм. ате) «посуда», имни’ (вм. и’мне) «лошадь»1.
В марийском языке, как и в мокшанском, в парных словах ударение падает на каждую часть: мар. ача = а ва «родители» — мокш. алят = тядят.
В марийском языке ударение может выполнять словообразовательную функцию, например: ше’рге «дорогой» — шерге’ «гребешок». Л. П. Грузов обратил внимание и на то, что ударение связано с грамматикой2. Так, при изменении формы слова меняется и место ударения, например: йолташ «друг» — йолташем «мой друг».
Таким образом, ударение в мордовских и марийском языках имеет свою специфику. В эрзянском языке, как и в финно-угорском языке-основе, оно нефиксированное. Мокшанский язык сохранил ударение общемордовского языка — на первом слоге. В прамарийском языке оно падало на первый слог, в настоящее время в разных наречиях падает на разные части слова: на первый, второй и третий: пы’рыс «кот», коремыш «в овраг», пытараш «закончить»; на предпоследний слог: солашты «в деревне»; на последний: чодра’ «лес».
Вполне возможно, что по времени изменение общемордовского и древнемарийского ударения восходит к моменту появления влияния тюркских языков.
1. Грузов Л. П. Историческая грамматика марийского языка: введение и фонетика. Йошкар-Ола, 1969. С. 32, 210.
2. Деваев С. З., Цыганкин Д. В. Фонетика мордовских (мокшанского и эрзянского) диалектов. Саранск, 1970.
3. Иванова Г. С. Тяниень пингонь мокшень кяль. Фонетика (Современный мокшанский язык. Фонетика). Саранск, 2016. С. 51-55.
4. Иванова Г. С. Некоторые особенности мокшанской акцентуации // Гуманитарные науки и образование. Саранск, 2014. № 3. С. 135-137.
5. Имайкина М. Д. Неень шкань эрзянь келесь. Фонетика. (Современный эрзянский язык. Фонетика). Саранск, 2008. С. 58-67.
1 Грузов Л. П. Фонетика диалектов марийского языка в историческом освещении. Йошкар-Ола: учебное пособие, 1964. С. 125, 126-127.
2 Там же. С. 123, 124-125, 126-127.
6. Келина А. Н., Митрофанова М. Е., Мосин М. В., Поляков О. Е., Гурьянова Л. А. Уральские языки // Мордовские языки. Саранск, 2012.
7. Куклин А. Н. Олык-эрвел марий фонетика. Йошкар-Ола, 2013.
8. Натуральнова Г. А. Особенности адаптации гласных звуков в русских заимствованиях мокшанского диалекта // Проблемы изучения и функционирования финно-угорских языков в Российской Федерации. Саранск, 2016. С. 14-20.
9. Надькин Д. Т. Проблемы редуцированного гласного и особенности развития в мордовских языках // Актуальные вопросы мордовского языкознания. Саранск, 1988. (Тр. НИИЯЛИЭ; вып. 94).
10. Основы финно-угорского языкознания: Вопросы происхождения и развития финно-угорского языкознания. М., 1974.
11. Поляков О. Е. Мордовское ударение в свете экспериментальных данных // Современные проблемы мордовских языков. Саранск, 1991. С. 69-73.
12. Чудаева О. И. Ударение и редуцирование в мокша-мордовском языке // Зап. / НИИЯЛИЭ. Саранск, 1958. № 18. С. 217-229.
13. Языки мира. Уральские языки. М.: Наука, 1993.
14. Setälä E. Über Quantitätswechsel im Finnisch-ugrischen // Finnisch-ugrische Forschungen. 1929. Bd. 20. S. 128.
1. Gruzov L. P. Istoricheskaya grammatika marijskogo yazyka: vvedenie i fonetika [Historical grammar of the Mari language: Introduction and phonetics]. Joshkar-Ola, 1969, pp. 32, 210. (In Russ.)
2. Devaev S. Z., Cygankin D. V. Fonetika mordovskih (mokshanskogo i ehrzyanskogo) dialektov [Phonetics of Mordovian (Moksha and Erzya) dialects]. Saransk, 1970. (In Russ.)
3. Ivanova G. S. Tyanien’ pingon’ okshen’ kyal’. Fonetika (Sovremennyj mokshasnkij yazyk. Fonetika) [Modern Moksha language. Phonetics]. Saransk, 2016, pp. 51-55. (In Russ.)
4. Ivanova G. S. Nekotorye osobennosti mokshanskoj akcentuacii [Some Features of Mokshan Accentuation]. Guman-itarnye nauka i obrazovanie = Humanities and education, Saransk, 2014, no. 3, pp. 135-137. (In Russ.)
5. Imajkina M. D. Neen’ shkan’ ehrzyan’ keles’. Fonetika. (Sovremennyj ehrzyanskij yazyk. Fonetika) [Modern Erzya language. Phonetics]. Saransk, 2008, pp. 58-67. (In Russ.)
6. Kelina A. N., Mitrofanova M. E., Mosin M. V., Polyakov O. E., Gur’yanova L. A. Ural’skie yazyki [Uralic languages]. Mordovskie yazyki = Mordovian languages, Saransk, 2012. (In Russ.)
7. Kuklin A. N. Olyak-ehrvel marij fonetika [Modern phonetics of the Mari language]. Joshkar-Ola, 2013. (In Russ.)
8. Natural’nova G. A. Оsobennosti adaptacii glasnyh zvukov v russkih zaimstvovaniyah mokshanskogo dialekta [Features of the adaptation of vowel sounds in the Russian borrowings of the Moksha dialect]. Problemy izucheniya i funkcionirovaniya finno-ugorskih yazykov v Rossijskoj Federacii = Problems of studying and functioning of Finno-Ugric languages in the Russian Federation, Saransk, 2016, pp. 14-20. (In Russ.)
9. Nad’kin D. T. Problemy reducirovannogo glasnogo i oso-bennosti razvitiya v mordovskih yazykah [Problems of the reduced vowel and features of development in Mordovian languages]. Aktual’nye voprosy mordovskogo yazykoznaniya = Actual issues of Mordovian linguistics, Saransk, 1988. (Tr. / NIIYALIEH; vyp. 94). (In Russ.)
10. Osnovy finno-ugorskogo yazykoznaniya: Voprosy pro-iskhozhdeniya i razvitiya finno-ugorskogo yazykoznaniya [Fundamentals of Finno-Ugric Linguistics: Questions of the origin and development of Finno-Ugric linguistics]. Moskow, 1974. (In Russ.)
11. Polyakov O. E. Mordovskoe udarenie v svete ehksperi-mental’nyh dannyh [Mordovian stress in the light of experimental data]. Sovremennye problemy mordovskih yazykov =
Modern problems of Mordovian languages, Saransk, 1991, pp. 69-73. (In Russ.)
12. Chudaeva O. I. Udarenie i reducirovanie v moksha-mor-dovskom yazyke [Acceleration and reduction in Moksha-Mordvin]. Zap. Research Institute of the Humanities. Saransk, 1958, no. 18, pp. 217-229. (In Russ.)
13. Yazyki mira. Ural’skie yazyki. [Languages of the world. Uralic languages]. Moskow, Nauka, 1993. (In Russ.)
14. Setälä E. Über Quantitätswechsel im Finnisch-ugrischen [Over quantity changes in the Finno-Ugric]. Finnisch-ugrische Forschungen = Finnish-Ugric research, 1929, bd. 20, p. 128. (In German.)
Статья поступила в редакцию 11.12.2017 г.
Для цитирования: Поляков О. Е. Ударение в волжских и других финно-угорских языках // Вестник Марийского государственного университета. 2018. Т. 12. № 1. С. 144-148.
Citation for an article: Polyakov O. E. Stress in the Volga and Finno-Ugric languages. Vestnik of the Mari State University. 2018, vol. 12, no. 1, pp. 144-148.
Видео:Мордва | 21 выпускСкачать
Фонетика и правила произношения
АЛФАВИТ
Аа (a), Бб (бе), Вв (вэ), Гг (гэ), Дд (дэ), Ее (е), Её (ё), Жж (жэ), Зз (зэ), Ии (и), Йй (йа), Кк (ка), Лл (эль), Мм (эм), Нн (эн), Оо (о), Пп (пэ), Рр (рэ), Сс (эс), Тт (тэ), Уу (у), Фф (эф), Хх (ха), Цц (цэ), Чч (чэ), Шш (ша), Щщ (ща), Ъъ (твердый знак), Ыы (ы), Ьь (мягкий знак), Ээ (э), Юю (ю), Яя(я)
В мокшанском языке 7 гласных фонем.
Фонема а обозначается буквой а: ава «женщина», каль «ива», шра «стол».
Фонема о обозначается: а) буквой о: од «новый», кота «шесть», б) буквой ё: ёрдамс «бросить», сёвонь «глина».
Фонема у обозначается: а) буквой у: кулу «зола», ожу «подожди»; б) буквой ю: люкамс «качаться», цють «чуточку».
Фонема э обозначается: а) буквой э: эрямс «жить», эзда «от»; б) буквой е: сенем «синий», петемс «ремонтировать».
Фонема и (ы) обозначается: а) буквой и: сире «старый», ши «день», б) буквой ы: канды «несет», сый «гной».
Фонема а обозначается: а) буквой я: сятяв «тихий», пря «голова»; б) буквой э: эзем «скамья», эрьхке «озеро».
Фонема ъ обозначается: а) буквой а: курга «рот»; б) буквой е: няфтемс «показать», ниле «четыре»; в) буквой о: куфтол «стручок», нармонь «птица».
О произношении гласных
В мокшанском языке отчетливо произносится и слышится ударный гласный, а неударный — менее четко.
Гласный переднего ряда а произносится как русский а в позиции между мягкими согласными в словах типа пять, зять; кӓд, «рука», ӓй «лед», мӓшт’ъ «грудь», кӓл’ «язык», шужӓр’ «солома».
Гласный среднего ряда среднего подъема произносится как русский о в слове понимаю (пън’имайу): вър’гас «волк», кърнамс «храпеть». Звук ъ произносится в абсолютном начале слова, где никакой буквой не обозначается: рдаз (ърдас) «грязь», рьвяня (ър’ван’а) «сноха».
В односложных словах на месте орфографически обозначенных о и е под ударением произносят о и э: кели (кэл’и) «широкий», колма (колма) «три», меле (мэл’ъ) «после», сбдамс: (содамс) «знать», в безударном положении произносят редуцированный гласный: модеме (мол’ъмс) «идти», вятемс (ват’ъмс) «вести», курок (курък) «быстро», салмокс (салмъкс) «иголка».
В мокшанском литературном языке не бывает так, чтобы гласные и, э, а встретились бы после твердых парных согласных. Перед ними могут стоять только парные мягкие согласные: сире (с’ир’ъ) «старый», ниле (н’ил’ъ) «четыре», седь (с’эд’) «мост», недь (н’эд’) «ручка», ляй (л’ай) «река», сяськомс (с’ас’къмс) «победить»
В мокшанском языке 33 согласные фонемы. Для обозначения мокшанских согласных фонем употребляется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами (кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т. д.).
Для обозначения мокшанских твердых и мягких согласных особых букв нет. Мягкость согласных обозначается:
а) буквами я, е, ё, ю, и: сялгомс (с’алгьмс) «кольнуть», седь (с’эд’) «мост», сюла (с’улъ) «кишка», сире (с’ир’ъ) «старый»;
б) буквой ь: вельмомс (вэл’мъмс) «ожить», мяль (мал’) «желание».
В мокшанском языке нет специальных букв для обозначения глухих сонорных. Глухие л, р, й обозначаются буквами лх, рх, их: кал «рыба» — калхт «рыбы», нар «трава» нархт «травы», пей «зуб» — пейхть «зубы», глухие л’, р’ — сочетанием трех букв: льх, рьх: марь «яблоко» — марьхть «яблоки», кяль «язык» — кяльхть «языки».
Среднеязычный й обозначается: а) буквой й: вай «масло», пей «зуб»; б) буквами я, е, ё, ю: ёрдамс (йордамс) «бросить», яжамс (йажамс) «молоть», юргомс (йургъмс) «гостить»; в) буквой ь в заимствованных словах: бульон (бул’йон) «бульон».
Долгие согласные обозначаются двумя одинаковыми следующими друг за другом согласными: каннемс «носить», ваттама «смотрим».
О произношении согласных
В мокшанском литературном языке только твердо произносятся шипящие ш и ж: ши (шы) «день», шяв (шав) «лучина», неже (н’эжъ) «подпорка», эжемс (эжъмс) греться», только мягко произносится аффриката ч: пача (пача) «блин», кучомс (кучъмс) «послать».
В конце односложных слов согласные произносятся звонко: кяж «зло», розь «рожь», ваз «теленок».
Парные согласные перед гласными, обозначенными буквами е, ё, ю, я, и произносятся мягко д,’ з’, л’, н’, р’, с’, т’, ц’: ляцемс (л’ац’ъмс) «стрельнуть», сире (с’ир’ъ) «старый», тюремс (т’ур’ъмс) «драться», цебярь (ц’эбар’) «хороший», ниле (н’ил’ъ) «четыре», педямс (пэд’амс) «процедить», а перед буквами а, о, у, ы — твердо д, з, л, н, р, с, т, ц: кодамс (кодамс) «вязать», зойнямс (зойн’амс) «шуметь», ломань (ломан’) «человек», лувомс (лувъмс) «читать», тумс (тумс) «уйти», тары (тары) «трясется», цопадемс (цопад’ъмс) «цапнуть».
Сочетания тс, дс, т’с’, д’с’ в середине и в конце слова произносятся как аффрикаты ц и ц’: кандса (канцъ) «я его принесу», кандсь (канц’) «он принес», путса (пуцъ) «я его положу», ведьса (вэцъ) «в воде», кедьста (кэц’ть) «из кожи».
В серединных слогах мокшанского слова после сонорных л, л’, н, н’, р, р‘ вместо з, з’, ж произносятся звонкие аффрикаты дз, д’з’, дж: пульзямс (пул’д’з’амс) «обессилеть», варжамс (варджамс) «посмотреть», панжемс (панджъмс) «открыть», арзя (ар’д’з’а) «сундук».
Глухие парные согласные в позиции после звонких согласных произносятся звонко в следующих случаях:
а) в сложных словах: кальбула «ивняк» из каль «ива» и пула «хвост», вайгяльбе «верста» из вайгяль «голос» и пе «конец»;
в) в потоке быстрой речи на стыке двух слов: тувонь пря (тувън’бр’а) «свиная голова», од киза (од гизъ) «новый год».
О произношении отдельных грамматических форм
При словообразовании и словоизменении происходят различные фонетические процессы, например, ассимиляция, диссимиляция, выпадение или вставка звуков, что находит отражение в орфографии. Например, перед показателем множественного числа -т, -ть оглушаются звонкие согласные: куз «ель» — куст «ели», куд «дом» — кутт «дома», ведь «вода» — ветть «воды», кяж «зло» — кяшть «зло» (мн. ч.).
Носовые н и н’ перед показателем множественного числа переходят в т и т’: ян «тропинка» — ятт «тропинки», ломань «человек» — ломат’т’ «люди», а согласный м переходит в глухой п: лем «имя» — лепт «имена», ям «каша» — япт «каши».
В местном, исходном, направительно-вносительном падежах основного склонения на стыке корня и морфемы вместо сочетаний дс, д’с,’ тс, т’с’ произносятся аффрикаты ц и ц’: кудса (куцъ) , «в доме», кудста (куцтъ) «из дома», кудс (куц) «в дом».
Перед суффиксом множественного числа, морфемами местного, исходного и направительно-вносительного падежей гласные а и е в словах, оканчивающихся на -га, -ге, -ка, -ке, -да, -де, -та,’ -те не произносятся и в графике не отражаются: шуфта «дерево» — шуфтт «деревья», шуфтса (шуфцъ) «в дереве», шуфтста (шуфцтъ) «из дерева», шуфтс (шуфц) «в дерево»; пильге — «нога» — пилькт «ноги», пильгса (пил’ксъ) «в ноге», пильгста (пил’ксть) «из ноги», пильге (пил’кс) «в ногу».
Конечные звонкие согласные б, в, г, д, д’, ж, з, з’, л, л’, р, р’ перед личными окончаниями оглушаются: кандомс «нести» — канттада «вы несете», канттама «мы несем», кантт «ты неси», кантте «я тебя несу», канттанза «он тебя несет»;
м переходит в п: келемомс «расшириться» — келепттяма «мы расширяем», келепттяда «вы расширяете» келептьк «расширь»;
н переходит в т: кандомс «нести» — канттада «вы несете», канттама «мы несем», кантт «ты неси», кантте «я тебя несу», канттанза «он тебя несет».
Согласные д, д’, т, т’ перед суффиксом многократности н не произносятся и в орфографии не обозначаются: кардамс «запретить» — карнемс (карнъмс) «запрещать», тердемс «пригласить» — тернемс (т’эр’н’ъмс) «приглашать».
Ударение в мокшанских словах как правило падает на первый слог: веле (вэл’ъ) «село», кулу (кулу) «зола», кафта (кафтъ) «два», колма (колмъ) «три», симомс (с’имъмс) «пить» и т. д. Однако, если в первом слоге слова выступают гласные и или у, а в последующих появляются широкие а или а (орфографически а, я), то они перетягивают ударение на себя: куломс «умереть» — кулан «умру», кулат «умрешь», симомс «пить» — симан «я пью», симат «ты пьешь».
В парных словах ударение падает на каждую часть: атят-бабат «старик со старухой», куцюфт-шаванят «посуда». В составных именах ударение несет каждое много¬сложное слово: баяронь панга «белый гриб», вер шокшн лопа «подорожник», акша пря панчф «ромашка».
Видео:Мордовский говор 🥹 (необычно слышать)🇷🇺Скачать
Словари
Мордо́вские языки́ — языки мордвы. Относятся к финно-угорской семье языков. Существуют 2 литературных и разговорных языка: мокшанский и эрзянский. Письменность на основе русской графики.
МОРДОВСКИЕ ЯЗЫКИ — МОРДО́ВСКИЕ ЯЗЫКИ́, языки мордвы (см. МОРДВА). Относятся к финно-угорской семье языков. Существуют 2 литературных и разговорных языка: мокшанский и эрзянский. Письменность на основе русской графики.
МОРДОВСКИЕ ЯЗЫКИ — языки мордвы. Относятся к финно-угорской семье языков. Существуют 2 литературных и разговорных языка: мокшанский и эрзянский. Письменность на основе русской графики.
К ним относятся мокшанский (мокша-мордовский) и
Распространены в Мордовской АССР, Башкирской АССР, Татарской АССР,
Чувашской АССР, Горьковской, Куйбышевской, Оренбургской, Пензенской,
Саратовской, Ульяновской, Челябинской областях РСФСР и некоторых других
областях. Число говорящих около 1 млн. чел. (1979, перепись). До 15 в.
мордовский этнос локализовался в междуречье Волги, Оки, Суры и Цны.
В 16-19 вв. происходили интенсивные миграционные перемещения мордовского
населения с древней этнической территории на восток — в Поволжье,
Заволжье, Сибирь, Кавказ и Среднюю Азию.
М. я. характеризуются большим количеством переходных и смешанных
говоров мокшанского и/или эрзянского типа. Для
системы характерно наличие 40 фонем (7 гласных и 33 согласных) в
мокшанском языке и 33 фонем (в т. ч. 5 гласных и 28 согласных) в
эрзянском языке. Гласные открытые, ненапряжённые, фонема ə редуцирована. Глухие боковые L, L’, глухие дрожащие
R, R’ и глухой среднеязычный J произносятся без голоса и со вторым
фокусом артикуляции в задней части ротовой
полости, все шипящие (во многих мокшанских говорах) палатализованы, эрзянское č твёрдое. По
употреблению гласных первый слог (в котором
могут быть все гласные) отличается от непервого слога (употребляется
часть гласных). Употребление согласных зависит от позиции (начало,
середина, исход слова и фонетическое окружение). В анлауте преобладают
глухие согласные. В потоке речи согласные подвергаются ассимиляции по глухости/звонкости,
твёрдости/мягкости, аффрикатизации/дезаффрикатизации. Характерные типы
ассимиляции: прогрессивный (эрзян. йондол ‘молния’ -d после сонорного n-) и регрессивный (мокшан. мар’
‘яблоко’ — мар’т’ ‘яблоки’: r’ > R’ перед глухим t’).
Близость между М. я. проявляется прежде всего в грамматике и лексике. От финно-угорского языка-основы М. я.
унаследовали агглютинативный способ организации
морфем в слове (эрзян. кудо ‘дом’ — кудо-сто ‘из
дома’, кудо-со-нзо-ли-нек ‘мы были у него дома’). Грамматической
категории рода нет. Вместо предлогов употребляются послелоги (эрзян. веле ‘село’ — веленть вакссо ‘у,
около села’). Обычно препозитивное определение
не согласуется с определяемым (эрзян. ташто кой ‘старый обычай’ — ташто
койть ‘старые обычаи’). Элементы флективности и
аналитизма в способах выражения отдельных
грамматических отношений являются инновациями в типологии М. я. У имени
свыше 10 падежей, 3 типа склонения — основное, указательное, притяжательное,
например мокшан. шра ‘стол (какой-то)’ — шрась ‘стол (этот)’ — шразе
‘стол (мой)’, шраце ‘стол (твой)’. Глагол имеет
7 наклонений, 2 спряжения — безобъектное и объектное. Морфология «рядов» объектного спряжения
чрезвычайно сложна. Слова любого грамматического класса в
предикативной функции принимают суффикс сказуемостного изменения
(мокшан. тяса ‘здесь’ — тясо-лень ‘я был здесь’, од ‘новый, молодой’-
от-тольхть ‘они были молодые’). В лексике много русизмов, есть тюркизмы (несколько сотен), балтийские и иранские заимствования. Синтаксис
М. я. подвергся сильному влиянию русского языка
(вплоть до заимствования союзов и союзных
Различия между М. я. касаются всех уровней
языка. В мокшанском языке, в отличие от литературного эрзянского
языка, есть гласные ä, ə и согласные L, L’, R, R’ и J; ударение главным
образом на 1‑м слоге (обусловлено качеством гласных словоформы). В эрзянском языке ударение может падать на любой слог слова, находясь
целиком в зависимости от ритмического строения
фразы. В лексике двух языков много словарных
расхождений (типа мокшан. шалхка / эрзян. судо — ‘нос’, мокшан. оцю /
эрзян. покш — ‘большой’), в словах с тождественным или близким звуковым
составом произошли семантические сдвиги [например: паця — мокшан. ‘крыло
(птицы )’ / эрзян. ‘платок’; олга (
-о) — мокшан. ‘жердь’ / эрзян.
‘солома’]. Многие лексемы с идентичной
семантикой в мокшанском или эрзянском языках
подверглись различным фонетическим преобразованиям.
На базе мокшанского и эрзянского диалектов
некогда единого общемордовского языка сформировались два литературных языка: литературный мокшанский
(сформировался на основе центрального диалекта к середине 30‑х гг.
20 в.) и литературный эрзянский (сформировался на базе козловского
диалекта к концу 20‑х гг. 20 в.).
Памятники письменности на разных мордовских
диалектах (латинская и русская графика) известны с конца 17 в. В основе
мордовского письма лежит русская графика и орфография (с середины 18 в.). Об изучении М. я.
Шахматов А. А., Мордовский этнографический сборник, СПБ,
Евсевьев М. Е., Основы мордовской грамматики, М., 1928;
Материалы научной сессии по вопросам мордовского языкознания,
ч. 1-2, Саранск, 1955;
Халлап В., Материалы по истории глаголообразовательных
суффиксов в мордовских языках, в сб.: Труды Института языка и литературы
АН Эстонской ССР, в. 2, Таллин, 1958;
Очерки мордовских диалектов, т. 1-5, Саранск, 1961-68;
Грамматика мордовского (мокшанского и эрзянского) языков, ч. 1.
Фонетика и морфология, Саранск, 1962;
Серебренников Б. А., Историческая морфология мордовских
Феоктистов А. П., Очерки по истории формирования мордовских
письменно-литературных языков. (Ранний период), М., 1976;
Грамматика мордовских языков. Фонетика, графика, орфография,
морфология, Саранск, 1980;
Лексикология современных мордовских языков, Саранск, 1983;
Budenz J., Moksa- és erza-mordvin
nyelvtan, в кн.: Nyelvtudományi közlemények,
b. 13, Bdpst, 1876;
Paasonen H., Mordwinische Lautlehre,
в кн.: Mémoires de la Société Finno-ougrienne 22, Hels.,
Itkonen E., Zum Ursprung und Wesen der
reduzierten Vokale im Mordwinischen, в кн.: Finnisch-ugrischen Forschungen, Bd 39, H. 1-2, Hels.,
Keresztes L., Geschichte des mordwinischen
Konsonantismus, Szeged, 1986-87 (Studia Uralo-Altaica, 26-27).
Евсевьев М. Е., Эрзянь-рузонь валкс.
Мордовско-русский словарь, М., 1931;
Феоктистов А. П., Русско-мордовский словарь. Из истории
отечественной лексикографии, М., 1971;
Ширманкина Р. С., Фразеологический словарь мордовских
📺 Видео
Русскйй язык. Ударение в русском языке. ВидеоурокСкачать
Почему русское ударение такое сложное?Скачать
Как правильно ставить ударения? | Русский язык ЕГЭ 2023 #умскул #егэпорусскомуязыку #русскийязыкСкачать
Мордовский народ? Не всё так простоСкачать
Ударение ТОП 5 Ошибок. Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022Скачать
Неожиданный факт про мордву 😳 Смотрите до конца!Скачать
Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать
Од пинге. Лучший учитель мордовских (мокшанского, эрзянского) языкаСкачать
Оксана Белкина. Поздравление на мокшанском языкеСкачать
Начало "Вестей" на мордовском языке (Россия 1 - ГТРК Мордовия, 21.10.2020)Скачать
Ударение ТОП 5 ошибок | Русский язык ЕГЭ ОГЭ 2023 | Онлайн-школа EXAMhackСкачать
Уроки мордовского языка. Выпуск 2Скачать
Учим Эрзянский. Урок 1Скачать