Видео:Грузинский с Нино. Ударение в грузинском языке. Грузинские слова с грузинской интонацией.Скачать
Грузинский Язык для начинающих
Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.
Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.
Видео:Учим Грузинский Язык. Ударение. Часть 1Скачать
Особенности грузинского языка
В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.
Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.
В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.
Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:
Видео:✍ 10 самых нужных фраз на грузинском для туриста и не только. Грузинский язык - мини разговорникСкачать
Грузинские диалекты
Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).
Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.
Видео:Грузинский с Гео - 4 отрицания на грузинском языкеСкачать
Интересные факты о грузинском языке
- Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
- Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
- 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
- На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
- Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число | Перевод | Принцип формирования |
10 | ати | — |
20 | оци | — |
30 | оцдаати | 20 и 10 |
40 | ормоци | 2 раза 20 |
50 | ормоцдаати | 2 раза 20 и 10 |
60 | самоци | 3 раза 20 |
70 | самоцидаати | 3 раза 20 и 10 |
80 | отхмоци | 4 раза 20 |
90 | отхмоцдаати | 4 раза 20 и 10 |
100 | аси | — |
- При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
- На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
- В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
- Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
- В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба« – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.
Видео:Учим Грузинский Язык. Ударение. Часть 2Скачать
Русско — Грузинский разговорник с произношением
Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.
Видео:Грузинский язык. Буквы, звуки, ударенияСкачать
Новое в блогах
Видео:Учим Грузинский Язык. Ответ: хорошо и плохоСкачать
Краткий курс некоторых особенностей грузинской фонетики.
Краткий курс некоторых особенностей
грузинской фонетики.
Не буду говорить о далеких временах и глубоких корнях культурных взаимоотношений между Грузией и Россией.
Скажу только, что Грузию, особенно, после ее перехода под протекторат России по Георгиевскому трактату, (не будем сейчас обсуждать строгость выполнения всех положений договора), когда Тбилиси, где располагалась резиденция наместников русского царя, стал фактически столицей Кавказа, часто посещали многие выдающиеся люди из России.
Некоторые — по своей воле, некоторые по служебной линии, а кто-то и в ссылку. Кстати, о такой ссылке людям, имеющим отношение к творчеству, культуре, судя по многочисленным воспоминаниям и их самих, и других современников, можно было только мечтать, так как здесь в обществе царили более свободные взгляды и был либеральнее полицейский надзор
Я не говорю уже о театрах, театре оперы и балета и музеях.
В свою очередь, многие представители грузинского общества получили образование в Москве, Санкт-Петербурге и др. центрах.
Например, мой прадедушка учился в еще тогдашнем Санкт-Петербургском Университете, а дедушка — в Москве.
Бабушка, как и все сверстницы ее круга, кончала еще до революции женскую гимназию.
Так что, несмотря на то, что папа и мама учились в грузинской школе, в нашей семье всегда и в разговоре, и в письмах свободно переходили с одного языка на другой.
Неудивительно, что и меня, когда я пишу воспоминания о детстве, или событиях, так или иначе связанных с Грузией, или грузинами, для большей выразительности так и тянет привести в тексте какие-нибудь характерные выражения.
Перевод , конечно, переводом, но хочется, чтобы они и на слух воспринимались бы правильно.
Поэтому для тех, кому это интересно, я решил написать этот ни на что не претендующий «Краткий курс. », в котором постараюсь своими словами, без лингвистических заумностей и на простых примерах объяснить некоторые особенности фонетики грузинского языка.
Первое — нет ударений в словах. Можно выделить слово интонационно, но в нем самом ударения практически нет
Второе — нет мягкого и твердого знаков для смягчения, или «отверждения» звуков. (Хотя в мегрельском диалекте все буквы «л» произносятся «ЛЬ», так что ходит шутка : «Для чего в слове СОЛЬ нужно писать мягкий знак!»)
Третье — каждой букве соответствует определенный звук, а каждому звуку — соответствующая буква. Никаких «в сочетании с. перед буквами. между буквами.. ,.после був. в открытом/ закрытом слоге. » и т.д., и т.п.
Звук = Буква. И ТОЧКА !
Теперь о том, почему я в текстах выделяю некоторые буквы.
Дело в том, что, например, в словах ჩიტი «чити» (птица), კატა «ката» (кот), ცა «ца» (небо) все буквы произносятся по-грузински так же, как и пишутся по-русски.
Но в русском языке одной буквой «К» обозначаются еще две грузинские буквы-звука ქ (К) и ყ (К) .
Например, в слове ქალი «Кали» (женщина) буква произносится , как я обозначаю, с бОльшим выдохом, а в «тестовом» слове ბაყაყი «баКаКи» (лягушка) звук вообще особый — горловой.
В фамилиях известных грузинских писателей и общественных деятелей Акакия Церетели წერეთელი и Ильи Чавчавадзе ჭავჭავაძე русские буквы Ц и Ч произносятся, я бы сказал, «острее», что ли. Буква თ Т — тоже с большим выдохом.
Что касается сочетания «ДЗ», то оно вообще отражает произношение лишь одной грузинской буквы ძ .
Если обратить внимание, то в русским слове «дед» две одинаковые буквы, но произносятся по-разному: первая смягченно, в ней даже звучит легкая примесь «з»,получается как бы «Дз», а вторая — твердая «Д».
Так вот, произношение грузинской буквы обозначу по-русски как «ДЗ»,потому что обе буквы звучат слитно «на равных»: რძე «рДЗе» (молоко), რძალი рДЗали ( невестка), ძიძა «ДЗиДЗа» (няня).
Впрочем, так же «на равных» и слитно звучат русские буквы «ДЖ», отражающие букву ჯ – ჯამი «ДЖами» (чаша).
Интересно, что если русское «дед» читать с обеими твердыми «д», то получается «дэд», что похоже на грузинское დედა «дэда» (мать).
Вот теперь уже можете правильно произнести ქინძი «КинДЗи». По-русски почему-то на конце пишут и произносят «а»
Раз коснулись дедов, скажу, что в Кахети их называют პაპა «папа» (произносится так же, как и пишется по-русски).
Но русской буквой «П» обозначают еще и произношение другой грузинской буквы- ფ. Если «П» произносить, на усиленном выдохе и почти не смыкая губ, то получится именно тот звук, при котором слово, написанное по – русски теми же буквами, превращается из дедушки «папа» в ფაფა «ПаПа» (каша).
В слове ჰაერი Хаэри (воздух) буква произносится просто с несколько усиленным выдохом .
Есть еще одна буква ღ, которая произносится подобно «гакающей» «Г» — ღორი «Гори» (свинья).
Если произнести это же слово просто, без «гакания», то получится название города, который вошел в историю Грузии задолго до рождения в нём И.В.Сталина.
Как я говорю,эти звуки – Г, К, К, Ц, Х, ДЖ, ДЗ, П и Ч — являются «тестовыми»
И если вы, изрядно потрудившись,
правильно произнесете знаменитую фразу
ბაყაყი წყალში ყიყინებს
«баКаКи ЦКалши КиКинебс»
Видео:САМОУЧИТЕЛЬ ГРУЗИНСКОГО ЯЗЫКА / УРОК 3 / УДАРЕНИЕСкачать
Ударение в грузинском языке
О звуках грузинского языка
В грузинском языке много звуков, которые почти совпадают по звучанию со звуками в русском языке (см. таблицу ниже). В грузинском языке, в отличие от русского, каждой букве соответствует звук. В русском имеются прописные и строчные буквы, в грузинском нет прописных букв, поэтому правописание легче.
В грузинском языке пять гласных звуков.
Ниже приводятся слова, которые нетрудно будет читать, чтобы освоить грузинские буквы близкие с русскими по звучанию. Перевод этих слов и произношение см. ниже в упражн. 3, 4, 5. (следует указать стрелкой и нажать на мышку, чтобы видеть упражнение).
транслит. | перевод | транслит. | перевод | |||||||
ა | а | არა | áра | нет | მ | м | მამა | мáма | отец | |
ბ | б | ბუ | бу | сова | ნ | н | ანა | áна | Анна | |
ვ | в | ვარდი | вáрди | роза | ო | о | ორი | óри | два | |
გ | г | გაზი | гáзи | газ | ჟ | ж | ინჟინერი | инжи´нери | инженер | |
დ | д | დოლი | дóли | барабан | რ | р | რვა | рва | восемь | |
ზ | з | ვაზი | вáзи | лоза | ს | с | სამი | сáми | три | |
ი | и | ია | иа | фиалка | უ | у | უბანი | úбанi | участок | |
ლ | л | ლომი | лóми | лев | ჩ | ч | ჩაი | чáи | чай | |
ც | ц | ცა | ца | небо | შ | ш | შავი | шáви | черный |
Об ударении В грузинском языке ударение не играет такую роль как в русском и, соответственно, гласные звуки не подвергаются изменениям в разных позициях в слове. Больше выражено ударение в двусложных словах и падает всегда на второй слог от конца: ვა´რ-დი роза , ლო´-მი лев , მა´-მა отец , დე´-და мать . Bо всех многосложных словах ударение всегда падает на третий слог от конца, например
|
Имена существительные обозначают предмет и отвечают на вопрос ვინ? Кто? и რა? Что? Следует отметить, что в грузинском языке только те слова, которые обозначают человека , отвечают на вопрос ვინ? Кто? (დედა мать, მამა отец, და сестра и др.), а все остальные как одушевленные (животные, птицы), так и неодушевленные предметы отвечают на вопрос რა ?Что? Грамматический род отсутствует
|
Падеж
Имена существительные типа ლო მ —ი лев, გე მ -ი пароход, ვარ დ — ი роза , ვა ზ—ი лоза , უბა ნ —ი участок и др. в конце основы имеют согласный звук. У таких имен в именительном (исходном) падеже выступает окончание — ი.
Существительные в форме именительного падежа даются в словарях. Именительный падеж указывает на субъект:
📽️ Видео
"Грузинский язык за час" - Быстрო! Веселო! Легко ! | Про ударение и произношениеСкачать
Учим Грузинский Язык. Как делаСкачать
Учим Грузинский Язык. Фразы на грузинском. Я говорю на грузинскомСкачать
Учим Грузинский Язык. Фразы. Ты помогаешь мнеСкачать
Учим Грузинский Язык. Фразы. Мне нравится это местоСкачать
ударение в русском и грузинском языках - стендап в ТбилисиСкачать
Глагол Читать/Спрашивать в грузинском языке Часть 2Скачать
«Самый сложный» звук грузинского языка- звук ყ #грузинскийязык #грузияСкачать
Учим Грузинский Язык. Папа и МамаСкачать