Видео:Про ударение в чешском языке🇨🇿Скачать
ЧЕШСКИЕ ИМЕНА
Произношение и транскрипция чешских имен
- Чешское h произносится как украинское мягкое «г» и соответственно передается в русской транскрипции как обычное «г»: Hanuš — Гануш, Havel — Гавел, Hostislav — Гостислав.
- Y и y произносятся либо как «и», либо как нечто среднее между «и» и «ы». В русской транскрипции в большинстве случаев передаются как «и».
- L в чешском языке произносится чуть мягче, чем обычное русское «л». Но настоящего мягкого «ль» в чешском языке нет, поэтому чехи произносят: Алберт (Albert), Силвестр (Silvestr), Рахел (Ráchel), Лубомир (Lubomír). Тем не менее, по традиции в русской транскрипции эти имена могут передаваться в более привычном для нас виде: Альберт, Сильвестр, Рахель, Любомир. В то же время многие имена передаются «как есть»: Павел (Pavel), Карел (Karel), Гавел (Havel)
Ударение в чешских именах
Ударение в чешском языке связано не с долготой звука (как в русском), а с силой произнесения (динамическое ударение). Обычно в чешском языке ударение падает на первый слог, но для нетренированного уха оно трудноразличимо, особенно если в том же слове встречаются долгие гласные (á, é, í, ó, ú, ý), которые у нас традиционно ассоциируются с ударным звуком.
Наиболее распространенные чешские имена
20 самых распространенных имен в Чехии
(все население, 01.05.2008)
Мужские имена | Количество носителей | Женские имена | Количество носителей | ||
1 | Jiří | 319593 | 1 | Marie | 332918 |
2 | Jan | 294669 | 2 | Jana | 275141 |
3 | Petr | 271832 | 3 | Eva | 161309 |
4 | Josef | 260631 | 4 | Anna | 151558 |
5 | Pavel | 207428 | 5 | Hana | 151179 |
6 | Jaroslav | 204961 | 6 | Věra | 129139 |
7 | Martin | 178134 | 7 | Lenka | 118801 |
8 | Miroslav | 168008 | 8 | Alena | 110564 |
9 | Tomáš | 162802 | 9 | Kateřina | 107560 |
10 | František | 153917 | 10 | Petra | 101644 |
11 | Zdeněk | 143998 | 11 | Lucie | 100369 |
12 | Václav | 140878 | 12 | Jaroslava | 96617 |
13 | Karel | 122786 | 13 | Ludmila | 89420 |
14 | Milan | 117498 | 14 | Helena | 84888 |
15 | Michal | 116410 | 15 | Jitka | 81038 |
16 | Vladimír | 98804 | 16 | Martina | 80808 |
17 | Lukáš | 85974 | 17 | Zdeňka | 79507 |
18 | David | 84330 | 18 | Veronika | 77960 |
19 | Ladislav | 83832 | 19 | Jarmila | 73259 |
20 | Jakub | 78774 | 20 | Michaela | 72659 |
Самые популярные имена среди новорожденных (февраль 1009)
Мужские имена | Женские имена | ||
1 | Jakub | 1 | Tereza |
2 | Jan | 2 | Natálie |
3 | Tomáš | 3 | Eliška |
4 | Lukáš | 4 | Karolína |
5 | Filip | 5 | Adéla |
6 | David | 6 | Anna |
7 | Ondřej | 7 | Kateřina |
8 | Matěj | 8 | Barbora |
9 | Adam | 9 | Kristýna |
10 | Vojtěch | 10 | Lucie |
Самые распространенные фамилии
10 самых распространенных чешских фамилий
1 | Novák (Новак) |
2 | Svoboda (Свобода) |
3 | Novotný (Новотный) |
4 | Dvořák (Дворжак) |
5 | Černý (Черный) |
6 | Procházka (Прохазка) |
7 | Kučera (Кучера) |
8 | Veselý (Веселый) |
9 | Horák (Горак) |
10 | Němec (Немец) |
О списке чешских имен, выложенном на этом сайте
В список включены имена из католического календаря, а также имена славянского происхождения, фигурирующие в чешских исторических источниках либо возникшие в период Чешского возрождения (конец XVIII — начало XIX вв.). Уменьшительные и краткие формы имен даются только в качестве сопроводительных к основному имени (за исключением случаев, когда краткая форма имени традиционно пользуется большей популярностью, чем основная: Čeněk — Vincenc, Zbyněk, Zbyšek — Zbyhněv). Также даны различные варианты написания имен, их латинизированная форма, описание происхождения и значения, русская транскрипция. В описании значений имен славянского происхождения для удобства приводятся русские варианты общеславянских лексем.
Употребляемые сокращения:
уменьш. — уменьшительный
произв. — производный
средневек. — средневековый
совр. — современный
церк. — церковный
библ. — библейский
ист. — исторический
еванг. — евангельский
общеслав. — общеславянский
древнегерм. — древнегерманский
др.-евр. — древнееврейский
лат. — латинский
словацк. — словацкий
польск. — польский
кельтск. — кельтский, относящийся к кельтской группе языков
древнегреч. — древнегреческий
древнесканд. — древнескандинавский
норманнск. — норманнский
фр. — французский
прованс. — провансальский
др.-англ. — древнеанглийский
Источники списка и полезные ссылки:
Оцените материал!
Всего оценок:
Видео:🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 2Скачать
Чешские имена
Статистика наиболее популярных имен за последний год и их происхождение.
Популярные чешские мужские имена
- Якуб (Jakub) – с еврейского «вновь рожденный»;
- Ян (Jan) – с еврейского «бог милостивый», «милостивый дар божий» «богом данный»;
- Томаш (Tomáš) – библейское имя с арамейскими корнями «двойня, близнец»;
- Лукаш (Lukáš) – с латинского «Луканец, житель Лукании»;
- Матей (Matěj) – с еврейского «божий дар»;
- Матиас (Matyáš) – с еврейского «дар божий»;
- Адам (Adam) – библейское имя с арамейскими корнями «из красной глины», «житель земли», «человек»;
- Филипп (Filip) – с греческого «любитель коней»;
- Войтех (Vojtěch) – славянское имя «подкрепление для войска», «утешение»;
- Ондржей (Ondřej) – с греческого «храбрый, мужественный, отважный».
Популярные чешские женские имена
- Тереза (Tereza) – связано с греческим островом Тера, связывают со словами «защита», «лето», «тепло», «охрана»;
- Элишка (Eliška) – чешская форма еврейского имени Елизавета «почитающая бога»;
- Анна (Anna) – с еврейского «милостивая, милосердная, милая, любезная»;
- Адела (Adéla) – с германского «возвышенное создание»;
- Каролина (Karolína) – образовано от латинского мужского имени Carolus и означает «свободный мужчина»;
- Наталья (Natálie) – от латинского имени Natalis «живой». Имя Наталия принято давать девочкам, рожденным в канун рождества, так как его используют для его обозначения (Christi natalia);
- Катержина (Kateřina) – с греческого «чистая», «нравственная»;
- Кристина (Kristýna) – с греческого «христианка»;
- Люция (Lucie) – с латинского «светлая, лучистая»;
- Барбора (Barbora) – с греческого «чужестранка», западноевропейский вариант Варвары.
Произношение и значение популярных чешских имен
Чехия является славянской страной, заселяют ее в основном католики. Вера имела большое влияние на их имена, в течение многих веков. Еще несколько десятилетий назад страна была переполнена Йозефами и Мариями.
Сегодня традиционные имена по-прежнему пользуются популярностью среди населения. Хотя существует тенденция называть детей экзотическими именами. Чаще они даются девочкам. Например: Нела, Эмма, Ванесса, Иоанна, София, Флора, Леонтина, Здислава, Берта, Сара. Встречаются и такие как Зюзанна или вовсе комичные для русского языка как Майка. Среди имен мальчиков все чаще встречаются такие как Самуель, Криштоф, Матиаш, Оливер, Тобиаш.
На протяжении последних трех лет статистика женских и мужских имен практически неизменна. Лишь некоторые меняются в рейтинговой таблице, но не покидают ее.
Поскольку Чехия относится к славянским странам, многие имена идентичны русским, белорусским и украинским. Такие как Alena, Veronika, Kristýna, Klára, Anna, Dana, Dáša. Существуют также модификации славянских женских имен – Katka, Verča, Lenka, Tana, Helena, а также мужских – Petra, Andrea, Michaela, Nikola.
Однако из-за латиницы многие из них произносятся иначе. Так чешское «h» следует произносить также мягко как в украинском языке буква «г». В русском языке она передается транскрипцией обычного «г». Например, Hanuš — Гануш, Hostislav — Гостислав, Havel — Гавел.
Чешская «y» должна произноситься как что-то среднее между «и» и «ы». русская транскрипция чаще передает ее как «и».
Немного мягче, чем в русском произносится чешская согласная «l». Настоящего мягкого «ль» в чешском языке нет. Они произносят эти имена так: Алберт (Albert), Лубомир (Lubomír), Силвестр (Silvestr), Рахел (Ráchel). Учитывая традиции произношения, в русском варианте могут передаваться как Альберт, Любомир, Сильвестр, Рахель. Но многие все же передаются по правилам: Карел (Karel), Павел (Pavel), Гавел (Havel).
Ударение в чешском языке также отличается от русского. Связано оно не с долготой звука, а по силе произношения, то есть динамичности. Обычно оно падает на первый слог, хотя это сложно определить без опыта общения. Часто в том же слове есть долгие гласные (á, é, ó, í, ú, ý), которые в нашем языке ассоциируются с ударными.
Но знать имена чехов недостаточно для того, чтобы обращаться к ним. Поскольку у них, как и в украинском языке, есть седьмой звательный падеж. Так если имя заканчивается на «-тр» (Петр) – его звательная форма Петрше!; если «-а», «-я» (Света, Настя) – «Свето!», «Настьо!»; если «-др» (Александр) – «Александрже!»; если на «-ий» (Григорий) – «Григорийи!».
Многие чехи, представляясь иностранцу, произносят собственное имя на английский манер, поскольку понимают, что они слишком трудны в произношении для людей говорящих на других языках. Так в одной комнате может оказаться множество Янов, Питеров, Джорджей и т.д. Следует уточнять у собеседника, как именно звучит его имя по-чешски. Но тогда необходимо произносить услышанное имя правильно.
Видео:Урок 1: Чешский за 5 минут. Ударение в чешском языкеСкачать
Поиск ответа
Всего найдено: 55
Вопрос № 249333 |
Скажите, пожалуйста, где ставить ударение при произношении имён чешских писателя и композитора: Милан Кундера, Леош Яначек.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: М и лан К у ндера, Л е ош Ян а чек. Ударение в чешском языке всегда падает на первый слог; русское Ян а чек с ударением на втором слоге объясняется тем, что в чешском языке в фамилии композитора гласный а долгий.
Вопрос № 243636 |
В Москве есть улица Островитянова. Как правильно произносится фамилия, где ставить ударение ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: улица Островит я нова (см., напр., «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко) . Ударение на Я, несмотря на то что в фамилии человека, в честь которого названа улица, – К. В. Остров и тянова (1892–1969), советского экономиста и общественного деятеля, вице-президента Академии наук СССР в 1953–1962, – ударение падает на И. Этот парадокс, вероятно, объясняется тем, что в форме Островитянова , если ударение падает на И, остаются 3 безударных слога в конце слова, что неудобно для произношения.
Вопрос № 242491 |
по средам, где ставить ударение ?имеется ввиду день недели
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 242490 |
в слове в бутике или в бутиках где ставить ударение ?заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 238477 |
Где ставить ударение в слове «напоены»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: напОены (причастие от глагола напоить: лошади напоены ) и напоенЫ (полны, насыщенны чем-либо).
Вопрос № 235544 |
Подскажите где ставить ударение в слове похожа.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 235515 |
где ставить ударение в слове сметливый?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _сметлИвый_. Вариант _смЕтливый_ устаревает.
Вопрос № 235122 |
Где ставить ударение в слове намерения?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 234434 |
Как правильно говорить — где ставить ударение : страхоВщик или страховщИк
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 232117 |
где ставить ударение в слове «деньгам»,» о деньгах» и т. д..
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 232101 |
Где ставить ударение в слове » Шарфы»‘ » шарфами» и т. д ..
Ответ справочной службы русского языка
Ударение во всех формах остается на А: _шАрфы, шАрфами_ и т. п.
Вопрос № 232064 |
Где ставить ударение в слове «подождала»?
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на последний слог: _подождалА_.
Вопрос № 226770 |
Подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в названии улицы Волгодонская?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю _волгодОнский_ (от ВолгодОнск), однако правильность ударения в этом случае лучше уточнить в администрации населенного пункта.
Вопрос № 223863 |
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, где ставить ударение -разговаривать с кАмнями или с камнЯми? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 223844 |
Здавствуйте, подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в фамилиях: 1.Гарик Мартиросян (известный русский шоумен), Агния Барто (русская поэтесса) 2. А.А. Потебня (те читается твердо или мягко?) то же Аванесов (не твердо или мягко?) Заранее благодарю
Ответ справочной службы русского языка
1. В обеих фамилиях ударение падает на последний слог. 2. _Потебня_: _[т’]_ читается мягко, _Аванесов: [н’]_ читается мягко.
🔍 Видео
🇨🇿 Чешский алфавит [Česká abeceda] • Произношение, фонетика, акцент, нюансы • Чешский язык с нуля #1Скачать
Как избавиться от акцента в чешском языкеСкачать
Не совершай этих ошибок! Урок избавления от акцента | Чешский язык с нуля #9Скачать
Чешский начальный уровень - ударения нету ???Скачать
🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 1Скачать
Чешский легко и просто: Урок 3. Склонение имен существительных в единственном числеСкачать
Курс чешского 1.8: Ударение и интонацияСкачать
Урок чешского 15: Звательный падеж, чешские именаСкачать
НЕФОРМАЛЬНЫЙ ЧЕШСКИЙ// Сокращения в именахСкачать
ПОШЁЛ И СДОХ |JÍT vs POJÍT |ЧЕШСКИЙ ЯЗЫКСкачать
Akuzativ singuláru - KOHO? CO? | Чешские падежи | УпражнениеСкачать
Чешский язык с нуля | Урок чешского языка 1.Скачать
[ИГРА] ХИТРЫЙ МЛАДЕНЕЦ и другие в третьем выпуске • 10 ЧЕШСКИХ СЛОВСкачать
Урок 4: Чешский за 5 минут. Числа и падежи в чешском языкеСкачать
Как образуется Akuzativ в чешском? Какие окончания добавлять? С примерами.Скачать
Урок 13. Чешский с чехом: Приветствия и обращенияСкачать
Урок 51. Разговорный чешский I Обращения в ЧехииСкачать