Ударение в болгарских фамилиях

Видео:30 самых смешных слов в болгарском языкеСкачать

30 самых смешных слов в болгарском языке

Путь Света

Ударение в болгарских фамилиях

Ударение в болгарских фамилияхОлег и Валентина Световид – специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 16 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию, пройти обучение в нашем клубе, купить наши книги.

Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударения

КНИГИ

Видео:Уроки болгарского языка. Алфавит и произношение. Урок 1Скачать

Уроки болгарского языка. Алфавит и произношение. Урок 1

РАССЫЛКИ

Видео:#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилииСкачать

#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилии

ЭЗОТЕРИКА

Что такое эзотерика
Тайные учения
Религии
Мантры
Молитвы
Работа над собой
О карме
Ответы на вопросы

Видео:Релокация в Болгарию. Какие слова нельзя говорить болгарам. Легкий или сложный болгарский язык?Скачать

Релокация в Болгарию. Какие слова нельзя говорить болгарам. Легкий или сложный болгарский язык?

ОККУЛЬТИЗМ

Что такое оккультизм
Имена
Фамилии
Гороскопы мира
Нумерология
Психология
Астрология
Геомантия
Экстрасенсорика
Магия
Магия в бизнесе
Магическая война
Приворот
Магия трав и леса
Целительство
Энергия денег
Дни Силы
Логотипы и бренды
Выбор профессии
Выбор оккультной профессии
Ответы на вопросы

Видео:А вы знали о таких особенностях болгарского языка? #shortsСкачать

А вы знали о таких особенностях болгарского языка? #shorts

ДИАГНОСТИКА

Энергия домов
Энергия адреса
Энергия автомобилей
Энергия часов
Энергия ювелирных украшений

Видео:Болгарская фонетика и интонационный ряд предложения. Клуб "Как сказать": говорим о болгарском языкеСкачать

Болгарская фонетика и интонационный ряд предложения. Клуб "Как сказать": говорим о болгарском языке

ГОРОСКОПЫ

Видео:БОЛГАРЫ (БУЛГАРЫ). Почему РУССКИЕ считают их ПРЕДАТЕЛЯМИ???Скачать

БОЛГАРЫ (БУЛГАРЫ). Почему РУССКИЕ считают их ПРЕДАТЕЛЯМИ???

Ударение в болгарских фамилиях

Наша новая книга «1000 красивых русских фамилий»

Видео:Уроки болгарского языка. Виды глаголов в болгарском. Совершенное действие. Образование слов. Урок 4Скачать

Уроки болгарского языка. Виды глаголов в болгарском. Совершенное действие. Образование слов. Урок 4

Ударение в болгарских фамилиях

Наша книга «Энергия европейских фамилий»

Видео:Языки в Приднестровье. Болгарский язык. #пмр #историяСкачать

Языки в Приднестровье. Болгарский язык. #пмр #история

Ударение в болгарских фамилиях

Наша книга «Энергия фамилий»

Видео:35 забавных слов в болгарском языке | часть 2Скачать

35 забавных слов в болгарском языке | часть 2

Ударение в болгарских фамилиях

Наша книга «Энергия имени»

Видео:Болгарский язык | Сможет ли русский понять?Скачать

Болгарский язык | Сможет ли русский понять?

Ударение в болгарских фамилиях

Наша книга «Энергия камня»

Видео:Изучите болгарский язык с нашим курсом из 100 уроковСкачать

Изучите болгарский язык с нашим курсом из 100 уроков

Консультации

По приворотам и магии
Личным и семейным проблемам
Как защищаться от магии
Энергоинформационная диагностика ситуации
Просмотр прошлых воплощений и решение кармических проблем Читать здесь
Пусть информация нашего сайта и все, что мы делаем, направят вас на путь, ведущий к Свету!

Ударение в болгарских фамилиях

Видео:Болгарское имяСкачать

Болгарское имя

Новые статьи

Книги по психологии для саморазвития

Древние славянские праздники
Магия в спорте
Оккультные имена

Имена. Самая полная информация
Фамилии. Самая полная информация

Ударение в болгарских фамилиях

Видео:Уроки болгарского языка. Глаголы «быть» и «иметь». Изучение новых слов. Урок 2Скачать

Уроки болгарского языка. Глаголы «быть» и «иметь». Изучение новых слов. Урок 2

Наш сайт «Приворот и его последствия»

Видео:Уроки болгарского языка. Спряжение глаголов. Употребление глаголов. Настоящее время. Урок 3Скачать

Уроки болгарского языка. Спряжение глаголов. Употребление глаголов. Настоящее время. Урок 3

Уникальные подарки ручной работы из натурального камня и бисера

Соглашение о конфиденциальности
Архив

Видео:Быстрое погружение в болгарский язык. Урок 3.Скачать

Быстрое погружение в болгарский язык. Урок 3.

Болгарские фамилии

Болгарские фамилии

Болгарские фамилии очень похожи по написанию с русскими, но не всегда совпадают с ними по произношению и происхождению. Болгарские фамилии можно поделить по происхождению на три части:

— фамилии, которые были образованы от имён, они одинаковы по написанию с русскими фамилиями (Иванов, Петров, Павлов, Андреев, Николаев, Давидов, Богданов, Богомилов, Борисов, Романов, Георгиев, Герасимов, Тихонов, Ефремов и др.)

— фамилии, образованные от православных болгарских имён и других понятий, связанных с религией (христианством)

— фамилии, образованные от других слов и понятий (профессий, местности и др.)

Видео:Русские колонизаторы ГАЖЕ ВСЕХ? Лекция историка Александра ПалияСкачать

Русские колонизаторы ГАЖЕ ВСЕХ? Лекция историка Александра Палия

Болгарские фамилии

А

Алеков

Ананев

Ангелов

Андонов

Андреев

Апостолов

Аргиров

Атанасов

Б

Бисеров

Благоев

Богоев

Богомилов

Божанов

Божилов

Божинов

Божков

Бoйчев

Бончев

Боянов

В

Ванев

Васев

Василов

Великов

Велков

Велчев

Венев

Вeсeлинов

Владов

Влайков

Власев

Воинов

Г

Гаврaилов

Ганев

Ганчев

Георгиев

Георгов

Гергинов

Гецов

Гинчев

Горанов

Господинов

Григориев

Григоров

Д

Давидов

Дамянов

Данаилов

Данков

Данчев

Димитров

Димов

Динов

Добрев

Добрилов

Добринов

Донев

Дончев

Драганов

Е

Елев

Емилев

Емилов

Енев

Енков

Енчев

Ж

Желев

Живков

З

Запрянов

Зарев

Захариев

Здравков

Златанов

Златев

Златков

И

Ивайлов

Иванов

Иорданов

Иполитов

Исусев

Й

Йовкoв

Йовчев

Йордан

Йорданов

К

Калоянов

Каменов

Кинчев

Кирилов

Киркоров

Киров

Кирчев

Колев

Костов

Кристев

Л

Лазаров

Лазов

Лачев

Лилиев

Лилов

Лапатонов

Любенов

Людмилов

М

Манов

Марев

Маринов

Марков

Методиев

Миланов

Милев

Миленов

Минков

Минчев

Миров

Митков

Младенов

Момчев

Момчилов

Мончев

Н

Насев

Начев

Николов

О

Огнев

Огнянов

П

Панайотов

Панчев

Пенчев

Петаров

Петев

Петков

Пламенов

Р

Радев

Радков

Радов

Радоев

Радославов

Райчев

Росенов

Руменов

Русев

С

Симеонов

Славов

Славчев

Спасов

Сретенов

Станев

Станчев

Стефанов

Стойчев

Стоянов

Т

Tанасов

Танев

Танчев

Тодоров

Томов

Томчев

Тонев

Трайков

Ф

Филев

Филипов

Филов

Х

Христев

Христов

Ц

Цанев

Цанков

Цветков

Ценев

Цонев

Ч

Чавдаров

Чернев

Я

Яворов

Янков

Янчев

Ясенов

Из этого списка вы можете выбрать для себя фамилию и заказать нам ее энергоинформационную диагностику.

Это интересно

Наша новая книга «Энергия фамилий»

Ударение в болгарских фамилиях

Наша книга «Энергия имени»

Ударение в болгарских фамилиях

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Мы никогда не платили за рекламу для привлечения потенциальных клиентов.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия «Обман ради наживы».

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Ударение в болгарских фамилиях. »радоловка». Традиции: как в Болгарии дают имя

Ударение в болгарских фамилиях

**** СВЯТО-ТРОИЦКАЯ ЦЕРКОВЬ — Мы верим, что наше совместное желание и неравнодушие помогут восстановить «Свято-Троицкий» храм и звон его колоколов станет для всех потомков болгарских переселенцев в Таврии символом веры, надежды и любви. — Украина. Село Радоловка, Приморского района, Запорожской области. — Историческая справка. — . «Свято – Троицка» церковь построена в 1907 году на средства основателей села — болгарских поселенцев, которые отказались принять ислам у турок в Болгарии, и остались верными православию. Строительство церкви продолжалось около пяти лет с использованием местных строительных материалов. Церковь являлась одним из самых красивых образцов церковного болгарского зодчества на территории болгарских колоний в Приазовье (Таврии). После октябрьской революции 1917 года и окончания гражданской войны в 1929 году церковь была закрыта коммунистическими активистами села, медные колокола и крест с церкви были отправлены на переплавку, а в здании церкви был открыт народный театр. С помощью болгарских политэмигрантов в 1930 году церковь была электрифицирована и расписана сюжетами из коллективизации села, вследствие чего были уничтожены все внутренние росписи храма религиозного содержания. В здании храма параллельно с народным театром была открыта сельская библиотека. С 17 сентября 1943 года по март 1944 года в здании церкви находился военно-полевой госпиталь, осенью 1943 года здание церкви было подвергнуто фашистами бомбардировке, в результате разрушены были центральный купол и колокольня, погибла часть находившихся в ней в это время раненых бойцов РКК. С 1944 года по 2000 год здание церкви использовалось как зернохранилище, склад стройматериалов. В 1977 году, учитывая архитектурную ценность здания церкви, руководство Ленинградской мастерской по реставрации памятников архитектуры предложило местному колхозу освободить церковь от зерна для её реставрации, но это предложение было отклонено. В 1994 году в селе была образована община прихожан, которая провела несколько субботников по очистке здания церкви от мусора. С 2000 года церковь на балансе Гюновского сельского совета. В этом же году при поддержке отца Дмитрия из г. Приморска, церковь была обследована специалистами, которые составили проектно- сметную документацию по реставрации церкви. За все время существования «Свято-Троицкого» храма ему, как и его создателям и их потомкам пришлось многое пережить: величие и процветание болгарских колоний в Таврии, революционное забвение и огонь нетерпимости, смерть и разрушение войны, экономические трудности и нестабильность нашего времени. ****

История болгарских фамилий.

В болгарской культуре понятие фамилия как наследственное семейное именование появилось совсем недавно. Человек, кроме своего личного имени, именовался по имени отца, его прозвищу или по деду, например, Иван Петров, сын Петра Колева, внук Кольо Кирилова. История становления болгарских фамилий начинается в конце XIX века и полностью завершается только в середине прошлого столетия.

Формы образования болгарских фамилий.

Болгарские фамилии схожи по написанию с русскими, только обладают неустойчивым ударением и могут менять его. В словаре болгарских фамилий подавляющее их большинство оканчивается на -ов, -ев (Искров, Ташев, Вазов, Ботев). Совсем мало фамилий сформировались при помощи суффиксов -ски, -чки, -шки. Происхождение таких болгарских фамилий более древнее, а их толкование связано с названиями сел и городов или прозвищами первых обладателей – Климент Охридски (из Охрида), Димчо Лесичерски (из села Лесичарска), Нончо Пляка (Нончо Мудрец), Мара Папазуля (Мара Попадья). Однако фамилии с такими окончаниями не являются типичными для болгарского языка. Список болгарских фамилий по алфавиту доказывает абсолютное преимущество окончаний -ов, -ев.

Значения болгарских фамилий.

Как правило, болгарские наследственные именования образовывались от христианских и болгарских имен – Иванов, Павлов, Давидов, Богомилов, Исаев, Воинов. Значение некоторых болгарских фамилий имеет, на первый взгляд, совершенно нехристианский смысл – Хаджигеоргиев, Хаджипопов. Кажется, что их корни надо искать в мусульманстве, где «хадж» означает паломничество в Мекку. В Болгарии же, долгое время находившейся под гнетом турецкого ига, эта приставка добавлялась к фамилии человека, посетившего Иерусалим или другие христианские святыни. Малая часть болгарских фамилий сохраняет черты прозвищ или указывает на род занятий человека – Сакаджиев (водонос), Мечков (медведь), Ковачев (кузнец).

Сейчас в Болгарии ребенку привается фамилия из нескольких вариантов – отца или матери, новая по имени одного из дедов, соединяются фамилии родителей. В прошлом веке женщины при вступлении в брак почти всегда переходили на фамилию мужа. Теперь они предпочитают добавлять фамилию супруга к своей девичьей фамили через дефис. Склонение болгарских фамилий в русском языке не должно вызывать затруднений. Мужской и женский (с окончаниями -ова, -ева) варианты изменяются по падежам по законам русской грамматики.

Благодаря топу болгарских фамилий можно убедиться, какие из них в данный момент являются самыми распространенными и популярными в Болгарии.

Болгария — страна щедрая. Здесь всего много. Много солнца и моря, улыбок и хорошего настроения, зелени, фруктов и овощей.

Вот чего еще оказалось много, так это имен, задействованных в болгарских паспортах. Такого их количества, наверно, нет ни в одной другой стране, в Европе точно. Полный обзор болгарских имен даже пытаться делать не буду. Для того, похоже, надо филологический факультет университета окончить.

В первую очередь в Болгарии присутствуют все известные славянские имена и образованные от них различные уменьшительные производные, которые тоже используются как самостоятельные имена. Иван — Иванка, Димитр — Димитринка, Тодор — Тодорка, Стоян — Стоянка, Здравко — Здравка, Цветан — Цветанка, Милен — Милена и т.д. и т.п.

Ударение в болгарских фамилиях

Болгарские женские имена пестрят многообразием: Щилянка, Живка, Сияна, Цветка, Христинка, Иванка, Петя (именно Петя, в Болгарии есть еще и женское имя Ваня), Петка, Пенка, Йорданка, Марийка (имя Мария присутствует само по себе и является одним из самых распространенных). Белоцвета, Бисера, Берислава, Десислава, Божана, Хрисанта, Гизела, Жасмина, Русана, Светлена, Светла, Зорница, Заряна, Светозара, Цветомира — невероятное количество прекрасных и, главное, редких имен. Болгарскую принцессу зовут Калина. Это в России Любка — не самое уважительное прозвище, а то и кличка козы. А в Болгарии может быть написано в паспорте у обладательницы этого имени.

В мужских именах в Болгарии присутствуют все мыслимые Славы (Златослав, Мирослав, Радослав, Владислав, Светослав, Берислав, Борислав, Дезислав) а также Миры (Радомир, Любомир, Златомир, Станимир, Красимир, Владимир). Популярны Митко, Мирко, Тудко, Венко, Недко, Живко, Радко, Златко, Батко. А еще есть такие имена, как Галин, Людмил, Добрин, Огнян и Светлин.

Турецкие времена оставили в болгарских паспортах имена Демир и Демира, но они сегодня не столь популярны, хотя некоторые мусульманские имена присутствуют — Мехмед, Мустафа, Емине. Имена, оставшиеся от кочевых тюркских племен, такие как Аспарух и Крум, уже практически не встречаются.

Болгария — страна Ангелов. Мужчин, носящих такое имя, около 50000. Наверняка, ни в одной стране мира нет столько Ангелов, да еще и с паспортами, где это написано. Ну точно, райская страна — Болгария.

Немало в Болгарии Апостолов. А самое необычное мужское имя, пожалуй, Господин. Впервые услышав такое имя, подумала, что шутит представившийся им мужчина.

Ударение в болгарских фамилиях

В Болгарии, как и в соседней Румынии, много цыган. Потому среди болгар немало людей с цыганскими именами — Шукар, Евсения, Гожо, Годявир, Бахтало. Из общеевропейских имен первое место прочно удерживают в Болгарии имена Александр и Виктория. Много в Болгарии имен «по настроению»: Веселин и Веселина, Радостин, Здравка, Светлина.

Еще на границе обратила внимание, что имя в Болгарии куда важнее фамилии. Пограничники идентифицируют людей в первую очередь по имени и дате рождения. Позже, при покупке телевизора в гарантийном талоне в графе «покупатель (покупач)» также записали лишь мое имя. Официально у болгар присутствует и отчество, но в реальной жизни совершенно не используется.

При таком количестве имен в Болгарии давно запутались, кому когда именины справлять, и ввели чудесный праздник — День всех болгарских Святых.

Ударение в болгарских фамилиях

В январе 2010 года Болгарский Национальный институт статистики опубликовал последние официальные данные по статистике собственных имен в Болгарии.

По этим данным количество имен составляет более 67 тысяч (29 тысяч у мужчин и 38 тысяч у женщин). Наиболее распространенные мужские имена в Болгарии Георгий и Иван. Почти 1372000 мужчин в Болгарии (38%) являются носителями именно этих имен. Иваны справляют свой праздник Ивановден 7 января.

Ударение в болгарских фамилиях

Разнообразие имен среди женщин гораздо больше. Чаще всего встречаются Марии — такое имя носят более 125 тысяч женщин, а если принять во внимание его производное Марийка (35 тысяч женщин), то лидерство очевидно.

Ударение в болгарских фамилиях

По данным института, сейчас в структуре болгарских имен происходят значительные изменения. Новорожденных мальчиков сегодня чаще всего называют Георгиями, а девочек Викториями. В последние годы в Болгарии заметна тенденция называть девочек двойными именами. Сегодня в стране подрастают Анны-Марии, Марии-Магдалены, Марии-Антуанетты. На мальчиков пока тенденция двойных имен не распространилась.

Источник статистических данных:
//www.omda.bg/engl/narod/BULG_IME_en.htm

Болгарский язык принадлежит к южной группе славянских языков, входящих в состав индоевропейской языковой семьи.

Современный болгарский именник содержит имена, различные по своему происхождению и относящиеся к разным эпохам. К древнейшим можно отнести имена, общие для большинства славянских народов, типа Велислав, Владимер/Владимир, Владислав, Драгомир, Радомер/Радомир. В дальнейшем они претерпевали значительные изменения. Например, от имени Владимир в болгарском языке образованы мужские имена Влад, Владо, Владай, Владайчо, Владан, Владин, Владун, Владьо, Влайко, Влайчо, Ладо. и женские — Влада, Владепа, Владка, Владимирка, Владица, Владунка, Ладана.

С принятием болгарами христианства (около 865 года) в болгарской антропонимии появляется большое число христианских имен (греческих, древнееврейских, латинских по происхождению): Александър, Георги, Иван, Христо, Ана, Мария, Юлия. Часто христианские имена заменялись понятными народу переводами-кальками: Петър (греческое) — Камен, Теодосий, Тодор (греческое) — Божидар, Богдан. В других случаях они адаптировались с учетом произносительных норм болгарского языка: Димитрий (греческое) — Димитър, Димо, Димчо, Ёлеазар (еврейское) -Лазар, Лазо, Лачо.

Наиболее значителен пласт имен, как мужских, так и женских, образованных на базе лексики болгарского языка. Это имена-апеллятивы, например: Златан, Първан, Вълкан, Крушо. В ряде случаев это имена-обереги, имена-пожелания, которые давались ребенку, чтобы оградить его от злых духов и всяческих бед, например: Въляко, Добри, Живко, Здравко, Любек, Огнян, Стоян. Женские имена регулярно образовывались от мужских личных имен, в то время как мужские от женских значительно реже: Злат (мужское) — Златица (женское), Продан — Продана, но Ружа (женское) — Ружан (мужское), Екатерина — Екатерин.

Характерной особенностью болгарской антропонимической системы является большое число формантов, которые давали возможность от одного имени или корня образовывать различные имена с одной и той же семантикой: для мужских имен продуктивны суффиксы -ан, -ян, -дин, -ен, -ил -ин, -ко, -ой, -ош, -уш, -чо, для женских имен -а, -я, -ка, -ца, -че. Некоторые из них придают именам определенную стилистическую

окраску. Так, форманты -ко, -чо (мужского рода), -ка (женского рода) могут
привносить в значение имени уменьшительно-ласкательный оттенок (в особенности если существуют параллельные формы имен: Андрей — Андрейчо — Андрейко, Младен — Младенчо,
Лила — Лилка). Собственно уменьшительно-ласкательные суффиксы: мужских имен енце (Васьо — Васенце), женских -че (Мария — Марийче). Эта категория имен может употребляться и с постпозитивным членом -то.

Несмотря на длительное турецкое владычество на Балканском полуострове, турецкие личные имена в очень незначительной степени восприняты болгарами; турецкие антропонимы распространены среди болгар, принявших мусульманство (помаков).

В период болгарского возрождения (XIX век) увеличилось число заимствованных иностранных имен, проникавших через литературу, газеты и журналы или связанных с теми или иными политическими или историческими событиями, например: Робинзон, Ромео, Маргарита, Людмила, Гурко, Венелин.

Болгарский именник постоянно обогащается и пополняется новыми именами, заимствованными или созданными по типу известной словообразовательной модели: Пламен, Вихрен (по образцу Румен), Светомир/Светломир (по образцу Владимир), Снежана/Снежанка (по образцу Божана), Снежинка.

Выбор ребенку ИИ родителями в современной практике произволен. В прошлом наиболее распространенной традицией было называть первого ребенка — мальчика именем деда по отцовской линии, девочку — именем бабушки тоже по отцовской линии. Второго ребенка называли в честь деда или бабушки по материнской линии. Если ребенок рождался в день поминовения какого-либо святого или в день церковного праздника, то ему давали имя этого святого или называли в честь праздника, например, Духо — в честь дня святого Духа, Врачена.
Фамилия не была характерна для болгар и появилась (в современном значении) не ранее периода болгарского возрождения. До этого патронимы на -ов, -ее (Петков, Гоцев) и матронимы на -ин (Данкин, Иордании) выполняли функцию притяжательных прилагательных и употреблялись для пояснения ИИ. Ту же функцию выполняли топонимы на -ски, -чки, -шки, например Климент Охридски (то есть из Охрида), Димчо Лесичерски (то есть из села Лесичарка), а также многочисленные прозвища и клички типа Нончо Пляка(та) — пляка (разговорное) «хитрец», Мара Папазуля (та)-папазуля (диал.) «попадья».

Однако процесс закрепления отчества и превращения его в фамилию постепенно активизировался. После освобождения Болгарии от ига Османской империи (1878 год), с установлением новых социально-политических и культурно-бытовых отношений AM «ИИ + фамилия» получила широкое распространение. Чаще всего фамилия образовывалась от ИИ отца (реже матери), иногда деда или более далеких предков. Фамилии могли быть образованы и от прозвищ (Мечков-мечката «медведь»), названий профессий и занятий (Ковачев, Ковачки, Ковашки

Поиск ответа

Всего найдено: 23

Вопрос № 243208

Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарск ий город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.

2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в . Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя «не по правилам»: некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдп а рма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымк е нт, Ен и иш ы к, К а жым и др.

Что же касается названия Тырново , то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарск ом языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по «звучанию» буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.

Вопрос № 235252

Добрый день! Подскажите пожалуйста, от какого слова образовано слово «лестница» и какой в нём корень? Ребёнок задал вопроc:» разве лестница не от слова лезть? Тогда корень разве не лез/лес?»

Ответ справочной службы русского языка

Слова _лестница_ и _лезть_, действительно, имеют общее происхождение и восходят к одному и тому же древнему глаголу *lezti. Однако очень давно, еще в древности, от него образовалось слово lestva (современное слово _листва_ никакого отношения к нему не имеет). Затем, уже в старославянском языке от lestva образовалось слово _лествица_, на базе которого и возникла наша _лестница_. А, например, в родственном русскому болгарск ом языке и сейчас есть слово _лесвiца_, означающее ‘лестница’.
В современном русском языке в слове _лестница_ выделяется корень _-лест-_.

Вопрос № 226014

Какова этимология слова «спички»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово спичка исконно русское, в других славянских языках спички называются по-другому, например: запалка в болгарск ом, sirka и zapalka в чешском и т. д. Спичка – производное (уменьшительное) от спица , которое в свою очередь восходит к древней индоевропейской основе.

Вопрос № 223964

Здравствуйте, студент задал мне вопрос — какого происхождения фамилия Попов — русского или болгарск ого? Затрудняюсь ответить. Нахожусь в командировке — на данный момент нет доступа к словарю. Ответьте, пожалуйста, если вас не затруднит. С уважением, Попова Екатерина

Ответ справочной службы русского языка

Русская фамилия Попов точно существует. Болгарск ая, возможно, тоже.

Вопрос № 223184

Подскажите, пожалуйста, правила склонения болгарск их отчеств: девушка болгарка по паспорту Славова Виктория Георгиева (Георгиева — это отчество). Как должно писаться ФИО в дательном падеже — Славовой Виктории Георгиев(?) ? Заранее благодарю за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 217748

Здравствуйте, Меня зовут Лили Стоянова. Живу в Болгарии и преподаю русский язь!к в начальнь!х классах в обь!чной болгарск ой школе. Очень хочу преподносить русский язь!к детям в забавной форме, т. к. заметила, что только так могу бороться с повсеместном помешательстве на моднь!й английский язь!к. Ребята обожают русские песенки и игрь!, но мой запас исчерпался. Хочется , чтобь! они шли на мои уроки в ожидании нового и забавного(игрь!,песни, ребусь!, сказки, страноведческие материаль!, рассказь! о живитнь!х..) Помогите, пожалуйста, найти интереснь!е материаль! для своих учеников. Буду Вам бескрайно благодарна, если поможете мне распространять русский язь!к и культуру и с помощю компьютера. С уважением- Лили Стоянова. ПП: На моем домашнем компьютере нет 2-х русских букв, за что прошу меня извинить.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, в рамках «Справочного бюро» у нас нет возможности ответить на Ваш вопрос. Вы можете обратиться на http://www.gramota.ru/forum/list.php?f=15 [форум].

Вопрос № 206992

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какую форму в дательном падеже будет иметь болгарск ая фамилия Цанова (ударение на первый слог).

Ответ справочной службы русского языка

Ца/новой — если это женская фамилия.

Вопрос № 204058

В продолжение к вопросу № 204011 Вы пишете: «В соответствии с нормами русского литературного языка многие отчества произносятся не так, как пишутся. Например, формы отчеств Николаевич, Николаевна произносятся Николаич, Николавна (подчеркиваем, это норма произношения).» Извините, с каких это пор «мАсковско-рязанский» диалект стал НОРМОЙ произношения?! Традиционно нормой считалось Санкт-Петербуржское произношение, в котором подобные стяжки являются допустимым только в просторечии. Вы пишете: «От всех мужских имен, оканчивающихся на -слав, . образуются двоякие формы отчеств: Ярославович и Ярославич» 1.Извините, но «Ярославич» — это болгарск о-сербско-хорватская норма, а по русски издревле писалось и произносилось «ЯрославЛич». Форма «Ярославич» применялась как княжеское семейное имя, но никак не отчество. 2. Попробуйте объяснить это работникам ЗАГС’ов, не признающих никаких других вариантов, окромя «-вович». «Самуил» Эт какая такая вторая форма? «Самуиилович», «Самилович» или «Самулович»? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

1. В основе русского литературного произношения лежит старомосковская норма. Стяженный вариант произношения мужских отчеств, оканчивающихся на безударное сочетание _-ович_ — не просторечие, а норма произношения. Полный вариант также допустим литературной нормой. См. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя.
2. Несмотря на наличие в древнерусском языке формы _Ярославлич_, орфографически правильны в современном русском языке две формы отчества: _Ярославович_ и _Ярославич_. Они зафиксированы, например, в «Русском орфографическом словаре РАН» и в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
3. От _Самуил_ — _Самуилович_ и _Самойлович_.

Поделиться или сохранить к себе: