- Белорусские фамилии — список самых распространенных мужских и женских, их склонение и происхождение
- Белорусские имена и фамилии
- Белорусские фамилии – окончания
- Склонение белорусских фамилий
- Происхождение белорусских фамилий
- Смешные белорусские фамилии
- Всё о белорусских фамилиях: отыщите свою
- Первые фамилии появились у шляхты
- Лукьянович и Бобрович
- Юркойть и Довгяло
- Берман и Дерман
- Нелюбимы и Позняки
- Скорина и Говша
- Кухта и Стельмах
- Рабиновичи появились последними
- Эхо крепостничества или наступления прогресса?
- Белорусские фамилии на триста лет старше российских
- Происхождение фамилии
- Белорусские фамилии
- Фамилии белорусского происхождения
- 1. Общие замечания
- 2. Фамилии, образованные от крестильных имён
- 2.1. Фамилии с патронимическими суффиксами
- 3. Фамилии, образованные от названий профессий
- 3.1. Бессуффиксальные фамилии
- 4. Фамилии, образованные от географических названий
- 4.1. Названия жителей тех или иных мест, используемые в качестве фамилий
- 5. Фамилии, образованные от прозвищ
- 5.1. Морфологическая модель
Видео:Чем отличаются русские от белорусов?Скачать
Белорусские фамилии — список самых распространенных мужских и женских, их склонение и происхождение
Фамилии славянских народов похожи между собой по основному лексическому составу корня. Отличием может служить изменение окончания или суффикса. История происхождения на территории современной Беларуси своеобразна и интересна. Узнайте, как отличить человека с белорусскими корнями.
Видео:Белорусский язык? Сейчас объясню!Скачать
Белорусские имена и фамилии
Беларусь входит в группу славянских народов, у которых древние родовые корни тесно переплетены между собой. Большое влияние на фамильные формирования оказали государства соседние с белорусским. Представители украинских, русских, литовских, польских общин смешивали свой родовой путь, создавая семьи. Белорусские имена мало чем отличаются от других восточно-славянских. Часто встречающиеся имена: Олеся, Алеся, Яна, Оксана, Алена, Василь, Андрей, Остап, Тарас. Более подробный список, распределенный по алфавиту, можно найти в любом словаре.
Белорусские «прозвища» формировались путем употребления определенного окончания или суффикса. Среди населения можно встретить производные от русского направления (Петров – Петрович), украинского (Шматко – Шматкевич), мусульманского (Ахмет – Ахматович), еврейского (Адам – Адамович). На протяжении нескольких веков названия видоизменялись. То звучание, которое дошло до наших дней, могло принимать разные формы несколько столетий назад (Гончар – Гончаренко – Гончаренок).
Видео:Как определить национальность по фамилии?Скачать
Белорусские фамилии – окончания
Современные окончания белорусских фамилий могут быть разные, все зависит от корней происхождения, от которых их приходилось образовывать. Вот список самых узнаваемых фамилий белорусов, заканчивающихся на:
- -евич, -ович, -ивич, -лич (Савинич, Яшкевич, Карпович, Смолич);
- на основе русских -ов, -ев (Орешников – Арешников, Рябков – Рабков);
- -ский, -цкий (Неизвицкий, Цыбульский, Полянский);
- -енок, -онок (Коваленок, Заборонок, Савенок);
- -ко созвучно с украинскими (Попко, Васько, Воронько, Щурко);
- -ок (Снопок, Жданок, Волчок);
- -еня (Кравченя, Коваленя, Дещеня);
- -ук, -юк (Абрамчук, Мартынюк);
- -ик (Якимчик, Новик, Емельянчик);
- -ец (Борисовец, Малец).
Видео:Почему в Беларуси так редко говорят на белорусском языке?Скачать
Склонение белорусских фамилий
Возможное склонение белорусских фамилий зависит от того, какое имеется окончание. В большинстве случаев, согласно правилам написания употребляемого падежа, будут меняться последние букв:
- Ремизович: в мужском варианте изменится (отсутствие Тараса Ремизовича), в женском останется прежней (отсутствие Анны Ремизович).
- МузЫка – нет МузЫки.
- С окончанием -о остается без изменения (Головко, Шевченко).
Видео:Россияне читают (пытаются) фразы на белорусском языкеСкачать
Происхождение белорусских фамилий
Самые первые древние фамильные изменения у белорусов стали появляться среди зажиточных представителей дворянского и купеческого рода в 14-15 веке. Крепостные, относящиеся к тому или иному дому, которому они служили, носили одинаковые нарицательные «клички». У боярина Козловского, все крестьяне назывались Козловские: это означало, что они служат и имеют отношение к одному хозяину.
Окончание -ич указывало на благородное происхождение (Тоганович, Ходкевич). На происхождение белорусских фамилий большое влияние оказывало название местности, где проживал народ (село Березы – Березовские), кто на тот период имел господствующую власть на территории современной Беларуси. Производная от имени отца могла дать цепочку целому последующему поколению – АлександрОвич, Василевский.
Видео:Русская речь. Происхождение русских фамилий (1984)Скачать
Смешные белорусские фамилии
Существуют дошедшие до наших дней фамилии белорусов, имеющие древние корни, но при первом знакомстве вызывающие улыбку. Крестьянам давались прозвища, которые характеризовали его склонности, внешность (Забудько, Глуховский, Немытых). Пример не совсем обычного оригинального фамильного списка, распространенный на территории Беларуси, который созвучен с названиями погодных явлений, животных, насекомых, растений, но потеряли свое значение:
Видео:Тима Белорусских – приговор, дочь, Беларусь / вДудьСкачать
Всё о белорусских фамилиях: отыщите свою
Наиболее частые окончания фамилий в разных регионах Беларуси.
На селе людей чаще всего называли не по фамилиям, а по прозвищам. Если в деревне двенадцать семей Герасимчиков, например, то по прозвищу проще указать на нужного человека. Прозвища давались чаще всего по имени деда или прадеда. Или — бабушки, мамы, если женщины были в семье приметными. Одни Герасимчики могли быть Казимирчиками, другие — Апанасовыми, а третьи — Ганнусиными…
Из таких родовых прозвищ 500 лет назад формировались фамилии. Как? Этим занимались бюрократы Великого Княжества Литовского.
Видео:Абвер против Белорусских партизанСкачать
Первые фамилии появились у шляхты
Первыми в конце XV в. обзавелись фамилиями бояре-шляхта, пишет гродненский историк Андрей Вашкевич. Первоначально фамилии не были постоянными. Сыновья боярина Гриньки становились Гринковичами, но дети его сына Богдана уже были Богдановыми Гринковичами. Еще через поколение о Гриньке могли и забыть — и становились Богдановичами…
Но Богдановичам тяжело было подтвердить свои права на село, которым великий князь наделил их деда Гринковича. Поэтому чем больше из государственной канцелярии выходило бумаг-привилеев, тем важнее для шляхтича было зафиксировать свою фамилию раз и навсегда.
Крестьяне же еще в начале XVI в. фамилий не имели. Кому дело до жившего на хуторе крестьянина, который мог свободно переезжать по краю и был экономически независим? Фамилии крестьянам начали давать контролирующие органы ВКЛ. Происходило это в середине XVI в., во время Волочной померы 1557 г. — масштабной аграрной реформы.
Крестьян закрепляли на земле, переселяли в большие деревни и переписывали, добавляя к имени отчество или прозвище, которые теперь раз и навсегда становились фамилиями.
Видео:🚩О БОРЬБЕ БЕЛОРУССКИХ ПАРТИЗАН В ВЕЛИКУЮ ОТЕЧЕСТВЕННУЮ ВОЙНУ 🔊Константин Заслонов 🔊АДРЕНАЛИНСкачать
Лукьянович и Бобрович
Фамилии, которые пошли от имени предка, называют патронимическими. Большинство их у белорусов имеют суффикс -ич. Вот сколько их в описи Гродненской королевской экономии XVI в.: Лукьянович, Иванович, Левкович, Амельянович, Хомич, Наумович, Жукович, Василевич, Полоскович, Мицкевич, Козич, Ячкевич, Дашкевич, Гринкевич, Ломанович, Зимакович, Бобрович…
«Фамилии на -ич — примета славянского происхождения, — рассказывала «Нашей Ниве», ныне покойная, доктор филологических наук Валентина Лемтюгова. — Они характерны не только для белорусов, но и для западных и южных славян. У белорусов суффикс -ич не имел сословных ограничений, а в России фамилии на -ич получали только представители высших слоев общества с царского позволения».
К группе патронимических фамилий, наиболее многочисленной и древней, относятся и те, что оканчиваются на -ук (-юк), -еня, -енко (см. карту).
Видео:Беларусь / Как ломают людей в Тюрьмах / Мой Арест и Тюрьма / The Люди + [ENG SUBS]Скачать
Юркойть и Довгяло
В белорусских фамилиях отразилось тысячелетнее сосуществование славян с балтами: часто славянский корень сочетался с балтским суффиксом — как в фамилии Довгяло (корень «довгий») или Юркойть (от Юрки).
А Гедройц — чисто балтская фамилия, указывающая на того, кто чем-либо прославился.
Видео:"Страна для жести": о "банде" Тихановского и подготовке террора в Беларуси. Фильм АТНСкачать
Берман и Дерман
Это примеры экзотического немецкого влияния на фамилии. Зачастую немецкий помещик-колонист записывал всех своих крестьян своей фамилией, чтобы обозначить этим право на владение ими. Так появились Берманы, Дерманы. Возможно, так менялись и старинные балтские фамилии (Шейман).
Видео:Чаму беларусы не размаўляюць па-беларуску?Скачать
Нелюбимы и Позняки
Многие фамилии происходили от прозвищ и дохристианских имен. Ребенок, рожденный последним, получал прозвище Позняк. Единственный ребенок в семье — Одинец. Третий по счету — Третьяк. Долгожданный — Ждан, нежданный — Неждан.
Бывали имена тотемные — от зверя или дерева, которому племя поклонялось. Так, в летописях встречаются Волк, Волчий Хвост. Были имена защитные, призванные «обмануть» злые силы — Нелюб (чтоб любили), Дыхля (чтоб здоровым был).
Церковь, искореняя язычество, вынуждала заменять старые имена на христианские (еще раньше такие имена принимали литовские князья: Витовт-Александр, Ягайло-Владислав).
Видео:Вагнеровцы после обороны Бахмута #shortsСкачать
Скорина и Говша
Да и Скорина — не от скоринки-корки, говорила профессор Лемтюгова.
Скорина — сокращение от старинного имени вроде Скорослав, Скорогост, Скоровой, Скоромир.
Некоторые фамилии — это хорошо забытые имена вроде Говша, Дымша. Превращались в фамилии и сокращенные формы имен: Мечик, Вилич, Стасик…
Даже такая, казалось бы, явная фамилия Трус — сокращение от Петро, Петрусь, Петрус. А Мисюта, оказывается, разговорный вариант церковного имени Михаил.
Массу вариантов имеют фамилии, производные от Александр. Самые экзотические из них — Шаша, Шоша.
Но Валентина Лемтюгова предостерегала: исследование истории каждой фамилии требует индивидуального подхода, мини-исследования. И принимать на веру семейные легенды и объяснения, которые, казалось бы, лежат на поверхности.
Здесь как с названиями населенных пунктов: Шапчицы — не от шапки, найденной там-то, а от потомков человека с таким прозвищем или фамилией. Пильковщина — не от сломавшейся пилы, а от имени владельца земли, которого звали Пилип, Пилька.
Видео:НАЕХАЛІ ЗА РАСЕЙСКУЮ МОВУ | Почему одни белорусы говорят по-белорусски, а другие - по русскиСкачать
Кухта и Стельмах
Следующая после патронимической по численности группа фамилий из описи Гродненской королевской экономии происходит от особенностей внешности: Ковш, Черепко, Козелок…
Безусловно, есть и фамилии, связанные с занятием человека. В XVI в. их процент был небольшой, но со временем Стельмахи (в «словаре Северо-Западной Беларуси и ее пограничья» стельмах — мастер по изготовлению телег, колесник), Рымари, Рымарчуки (изготавливали упряжь для лошадей), Бондари (изготавливали бочки — бонды), Мясниковичи (были рубщиками мяса) появляются все чаще и чаще, отмечает историк Вашкевич.
Того же происхождения и фамилия Кухто, считала Валентина Лемтюгова. Кухта — это помощник кухара (повара). А ударение на «о» в таких фамилиях появилось во времена Российской империи, в стремлении придать им «благозвучность». Тогда появились Лопато, Капусто, Лаппо, Козел и им подобные.
Интересна история фамилии Царюк, Царик, Царёв, Царевич, Цареня. Откуда в Беларуси «царь»? Оказывается? «царем» называли старшего волочебника, который надевал на Коляды блестящий головной убор в виде короны. Кто исполнял роль «царя», за тем и закреплялось такое прозвище.
Видео:УГАРНЫЕ ФАМИЛИИ - ДИРЕКТОР E.БАЛО ДОБРЫЙ ВЕЧЕР. ЛЮТЫЕ ПРИКОЛЫСкачать
Рабиновичи появились последними
Позже всех в Беларуси, отмечает историк Вашкевич, фамилии появились у евреев.
Власти Речи Посполитой не вмешивались в жизнь еврейской общины, отношения с ней ограничивались взиманием налогов, которые собирал сам кагал. Например, из двенадцати евреев, имевших «пляцы» в 1704 г. в местечке Сопоцкин, фамилии имели только шестеро. Причем фамилии явно происходили от прозвищ, связанных с внешностью — Ицко Весло или Азик Черток.
А когда царская администрация начала брать евреев в рекруты, забирать детей в кантонисты, началось принудительное присвоение белорусским евреям фамилий, причем часто по той же схеме, что и у белорусских крестьян тремястами годами ранее. Так появились Абрамовичи, Ицковичи, Абковичи, Зельмановичи.
А Ривкины, Соркины, Рохлины — по именам женщин, матерей. У белорусов такое случалось реже. У украинцев — довольно часто: Андрусишин, Василишин, Стефанишин, Бойчишин (от Андрусиха, Василиха, Стефаниха, Бойчиха; т. е. жена, вдова Андруся, Василя…).
Видео:БЕЛАРУСЬ. ЧУЖАЯ СВАДЬБА // АгитПроп 19.08.2020Скачать
Эхо крепостничества или наступления прогресса?
Наши фамилии — результат индивидуального закрепощения, которое распространялось на землях ВКЛ со времен Волочной померы, — считает Андрей Вашкевич. — Там, где не было индивидуальной зависимости от помещика, не было и надобности в фамилиях.
Яркий пример — болгары, у которых только в середине ХХ в. закрепились фамилии. В захваченной османами Болгарии крестьянин был свободен, арендовал землю у государства и платил налог — харадж. Надобности закреплять фамилии не было, и их функции выполняло отчество. Иван Кольев был сыном Кольи, а уже сын Ивана был не Кольевым, а Ивановым. По сей день в Европе сохранилась страна с системой фамилий, образованных от имени отца, — Исландия, где со времен заселения викингами сохранялась демократия.
Но как в таком случае быть с Россией, где, как утверждают историки и языковеды, крестьянские фамилии закрепились только в XIX в., а крепостничество было еще жестче, чем в ВКЛ?
Видео:УГАРНЫЕ ФАМИЛИИ. ПАВЕЛ ОЛЕГОВИЧ - ЧЕЛОВЕК СЛОВА (БОЛЬШОЙ ВЫПУСК)Скачать
Белорусские фамилии на триста лет старше российских
В Московии фамилия до XVI в. была привилегией князей и бояр. А фамилия на -ич присваивалась только с разрешения великого князя. В «Тысячной книге» 1550 года на тысячу человек такие фамилии имели только 28. Все остальные фамилии — на -ов или на -ин.
В XVI—XVII веках фамилии начали появляться в кругу российских дворян. В XVII—XVIII вв. — у горожан, в конце XVIII — начале XIX вв. — у духовенства. Крестьяне в России не имели фамилий до середины XIX в.
Наши фамилии — бесценное сокровище. Им как минимум 450 лет. А это значит, что носили их до нас десятки и даже сотни тысяч людей — и важно оставаться достойными их памяти.
Nashaniva.by
Хочешь поделиться важной информацией
анонимно и конфиденциально? Пиши в наш Телеграм
Видео:Украина и Россия. Раньше и сейчас:Скачать
Происхождение фамилии
Видео:Х-Фактор Беларусь. Кастинг. Выпуск 6Скачать
Белорусские фамилии
Видео:Дмитрий Уткин: кто он загадочный командир?Скачать
Фамилии белорусского происхождения
- 1. Общие замечания 2. Фамилии, образованные от крестильных имён 3. Фамилии, образованные от названий профессий 4. Фамилии, образованные от географических названий 5. Фамилии, образованные от прозвищ
1. Общие замечания
Белорусы представляют менее многочисленную этническую общность по сравнению с украинцами — их всего около десяти миллионов. В XIII—XIV вв. на территории современной Беларуси существовало Великое княжество Литовское, в котором жемайты, а сегодня титульная нация современной Летувы – летувисы, составляли лишь небольшую часть отсталого крестьянства и незначительный процент военной верхушки. В культурном и этническом отношении княжество было в основном славянским – литвино-русинским (далее = белорусским). В 1385 г. в результате Кревской унии Литва Великая и Корона Польская объединились в одно государство; в 1569 г. их союз был оформлен политически созданием Речи Посполитой и с этого времени история Великого княжества Литовского неразрывно связана с Польшей. Во второй половине XVIII в. в результате трёх разделов Речи Посполитой (в 1772, 1793 и 1795 гг.) литвинские земли были оккупированы Россией. Под российским правлением с подачи императрицы Екатерины II эти земли и вошли в российский лексикон под названием «Белоруссия», а её обыватели как «белорусы». Несмотря на проводимую более двух столетий господствующими режимами, сначала монархическим, затем – советским, политику русификации, белорусские фамилии в значительной части своей номенклатуры сохранили признаки этнической литвинской идентичности.
В целом же наследуемые фамилии в течение предшествующих оккупации 3-6 веков были закреплены в неизменном виде только у части литвинов: это шляхта, это горожане, это лица, приближенные к власти в сельской местности. То есть, примерно 30-50% населения. А у большей части народа, являвшейся простыми селянами, в древности фамилий не было — были только названия рода (прозвища), которые документально или никогда не закреплялись, или менялись произвольно.
Порой оригинальные и характерные белорусские фамилии называют польскими. Этнических поляков же с такими фамилиями вообще нет. Мицкевичи, Сенкевичи, Кондратовичи — это белорусы, которые создавали богатства польской культуры. Мнение о польском происхождении этих фамилий закрепилось не только потому, что литвинские земли, как отмечалось выше, с 1569 года до раздела Речи Посполитой были её составной автономной частью, но в большей степени потому, что аполитичные белорусские магнаты (Ходкевичи, Хребтовичи, Володковичи, Ваньковичи и др.) имели собственность, а следовательно и свои интересы на всей территории Речи Посполитой.
Беларусь, будучи тесно связана с польской культурой, достигла высочайшего уровня всестороннего развития, особенно в XVI—XVII вв. В конце XVII века делопроизводство на территории ВКЛ было переведено на польский язык, что определялось политическими соображениями перед угрозой экспансии с Востока. К концу XVIII в. высшие слои общества, отчасти мещанство, почти полностью находились под влиянием польской культуры, тогда как крестьянская масса в культурном отношении оставалась приверженной литвинской традиции.
Белорусские фамилии отражают богатую событиями историю политической и культурной жизни страны. Древнейший слой — фамилии шляхты — хранит в себе следы сильного польского влияния; такие фамилии оканчиваются преимущественно на -ский и -ович. Более современные фамилии, принятые крестьянством в XIX в. на волне тотальной русификации, обладают рядом черт, характерными для русской модели, как, например, типичный суффикс -ов. Но даже в таких фамилиях зачастую легко заметен литвино-польский оттенок, поскольку их «исходный материал» остался неизменным. Сегодня, например, самой массовой фамилией Гомельской области является Ковалёв — тогда как по-русски эта фамилия звучит как Кузнецов. Ковалёв — это не русская фамилия, а именно белорусская, так как слова «коваль» в российском языке не было и нет, оно существует в белорусском, польском и украинском языках. А вот судя по окончанию — это формально русская фамилия «производства» XIX века (как и Дудаев, Назарбаев), так как окончания на -ев и -ов не были свойственны русинам Беларуси и Украины ни в период их многовековой жизни вне России, ни сегодня.
Бо́льшая часть Украины входила в состав Великого княжества Литовского, а в конечном счёте и в состав Речи Посполитой, поэтому украинские фамилии в ряде черт довольно схожи с белорусскими, особенно в южной части Беларуси. Для белорусских и украинских фамилий характерны общие суффиксы -енко (произносится и пишется -енка или -анка) и -юк/-чук. В северной части Беларуси заметно балтское влияние (фамилии балтского происхождения).
В результате такого многовекторного влияния белорусские фамилии представляют собой довольно расветвлённую систему, которая ещё менее последовательна, чем система русских или даже украинских фамилий. Фамилии белорусского, как и украинского, происхождения обычно встречаются в русифицированной форме. Белорусская орфография в значительной степени фонетическая, поэтому различие между белорусской формой фамилии и её русифицированным вариантом гораздо больше. Русифицированные украинские фамилии, как правило, сохраняют исходное написание независимо от изменений произношения, а в случае белорусских фамилий обычно меняется и написание, и произношение.
Русификация белорусских фамилий предполагает следующие изменения:
- Белорусская орфография полностью отражает так называемое «аканье», т.е. безударный о не только произносится иначе (так же, как в русском), но и пишется иначе, чем ударный: он произносится и пишется как а. Так, фамилия Караткевіч в русифицированной форме пишется как Короткевич (бел. кароткі, рус. короткий). Поэтому буква о, если она появляется в фамилии, написанной по-белорусски, всегда будет под ударением, т.е. в белорусском слове никогда не может быть двух о. Гласный е в первом предударном слоге переходит в я: фамилия Пятух русифицируется в Петух. Если этимология фамилии неясна, то «аканье» иногда отражается и в русифицированных белорусских фамилиях.
- Перед глухим согласным и в конце слова звук в переходит не в ф, как в русском, а в губно-губной звук, который пишется как ў. Так, фамилия Сіўцоў (
2. Фамилии, образованные от крестильных имён
2.1. Фамилии с патронимическими суффиксами
В силу определённых исторических событий в белорусских фамилиях нередко встречается суффикс -ов/-ев; по-белорусски он пишется –оў/-ёў, если на него падает ударение, и -аў/-еў в безударной позиции. Белорусская орфография придает этим фамилиям узнаваемую форму, например, Аркадзьеў, Цімафееў, Паўлаў, Сяргееў; но подвергнувшись русификации, приобретают соответствующую русскую форму: Аркадьев, Тимофеев, Павлов, Сергеев. В таких случаях, чтобы выделить белорусские фамилии из массы русских фамилий на -ов/-ев, необходимо тщательное историческое исследование.
Белорусское происхождение вероятно и часто очевидно в фамилиях, образованных от христианских имён (в полной или уменьшительной форме), в которых проявляются специфика белорусской орфографии, например:
3. Фамилии, образованные от названий профессий
3.1. Бессуффиксальные фамилии
В белорусском языке, как и в украинском, существует множество названий профессий, используемых в качестве фамилий без добавления специального ономастического суффикса. Общая история культурного и экономического развития Беларуси и Украины в рамках польско-литвинского государства чётко отражена в номенклатурах названий профессий. Как правило, в обоих языках они идентичны и в большинстве случаев образованы от польских и польско-немецких терминов. В русифицированной форме белорусские и украинские фамилии этого типа практически неразличимы. И всё же несколько белорусских терминов имеют характерные отличия от украинских. Ниже приводятся фамилии, основанные на типично белорусских названиях профессий; эти названия могут быть оформлены различными суффиксами:
4. Фамилии, образованные от географических названий
4.1. Названия жителей тех или иных мест, используемые в качестве фамилий
Белорусские фамилии, как, собственно, и украинские, могут быть образованы от наименования обывателей каких-либо населённых пунктов. Для таких названий характерны различные суффиксы:
Еврейские фамилии, производные от белорусских топонимов. Прилагательные, означающие природные объекты, также использовались в качестве фамилий:
5. Фамилии, образованные от прозвищ
5.1. Морфологическая модель
(I) Фамилии с типичными суффиксами
Независимо от того, образуются ли они от крестильных имён или от прозвищ, белорусские фамилии, как и украинские, оформляются теми же самыми суффиксами. К последним следует добавить и многочисленные суффиксы в производных существительных. Прозвища, образованные от названий животных рыб, насекомых или растений, по своей природе, как правило, восходят к язычеству.
Белорусские фамилии на -ов/-ев не слишком распространены и не представляют особого интереса, потому как в большинстве случаев в русифицированном виде они не отличаются от исконно русских. Однако в некоторых фамилиях проявляются специфические белорусские черты, поскольку происходят от местных прозвищ, например: