Ударение на грузинские имена

Видео:✍ 10 самых нужных фраз на грузинском для туриста и не только. Грузинский язык - мини разговорникСкачать

✍ 10 самых нужных фраз на грузинском для туриста и не только. Грузинский язык - мини разговорник

Красивые грузинские имена для мальчиков

Ударение на грузинские имена

Из каких имен состоит грузинский именослов? Какие имена на данный момент пользуются популярностью? В грузинском именнике, как и в любом другом народе, есть исконно национальные имена, такие как Чичико — человечек, Мзекала — солнце-дева. Многие грузинские имена мальчиков и девочек были образованы из нарицательных существительных и прилагательных. Также в грузинский именослов вошли персо-арабские имена.

Христианство на грузинскую землю пришло давно, и вместе с ним пришли и библейские имена. Правда, многие имена были адаптированы под особенности местного языка так, Моисей стал Мосэ. Грузинская церковь предлагает самые различные христианские имена, вошедшие в православные Святцы.

Помимо этого грузинский именослов пополнился и русскими именами. Следует отметить, что многие грузинские имена мальчиков заканчиваются на «о». Если вы хотите дать своему ребенку грузинское имя, то советуем вам просмотреть нижеследующий список мужских имен, и подобрать для себя самый подходящий вариант.

Выбирая грузинские имена мальчиков, помните, что имя должно сочетаться с фамилией и отчеством ребенка. Ребенку лучше выбирать яркое, звучное имя, тогда и ребенок будет живым, старательным и веселым.

Видео:Молодой грузин объясняет, почему молодежь в Грузии не хочет говорить по-русскиСкачать

Молодой грузин объясняет, почему молодежь в Грузии не хочет говорить по-русски

Список грузинских имен для мальчиков и их значения:

  • Або – в честь святого мученика Або Тбилели, принявшего христианство
  • Авто – сердце родины
  • Антон – воин, предводитель
  • Автандил – сердце родины
  • Амиран – правитель, высокий
  • Арчил – правильный, открытый, благославенный
  • Алика – защитник
  • Алико – защитник
  • Алекс – защитник
  • Бадри – полная луна, идеальное создание
  • Барам – изгнавший демона Веретре
  • Бесо – сын любимой жены, сын десницы
  • Бесарион – лесистое ущелье
  • Бердиа – дарованный Богом, подарок Господа
  • Бердо – дарованный Богом, подарок Господа
  • Битчия – юноша, мальчик
  • Биджо – юный
  • Бичико – мальчик
  • Вано – милость Божья
  • Васо – царский
  • Вахтанг – волчье тело, волк
  • Важа – мужественный, рыцарь
  • Вепхо – тигр
  • Генацвале – друг
  • Геронти – старый человек, старейший
  • Гия – земледелец
  • Гоги – храбрый
  • Гиорги – земледелец
  • Гогита – земледелец
  • Гоча – старец, маленький
  • Гурам – изгнавший демона Веретре
  • Давид – любимый
  • Дато – возлюбленный
  • Даниэл – судья Божий
  • Джано – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джансуг – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джанико – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джумбер – молодой лев
  • Дурсун – остающийся
  • Заза – старец, старик
  • Звиад – спесивый, высокомерный
  • Зураб – красный драгоценный камень
  • Иаго – идущий за кем
  • Илиа – крепость Господня
  • Илья – крепость Господня
  • Иракли – герой, слава Геры
  • Ираклий – герой, слава Геры
  • Иванэ – милость Божья
  • Каха – из Кахетии, победитель
  • Коба – последователь
  • Ладо – владеющий миром
  • Лаша – светлый, свет
  • Леван – лев
  • Ломи – лев
  • Лев – лев
  • Леон – лев
  • Левтер – свободный
  • Лука – свет
  • Лукиан – свет
  • Лукиа – свет
  • На букву М
  • Малхаз – князь
  • Мамука – восход солнца
  • Мгелико – волчонок
  • Николай – побеждающий народ
  • Николоз – победивший народ
  • Никандро – победитель мужей
  • Нугзар – очень молодой
  • Отар – ароматный
  • Отиа – ароматный
  • Павле – маленький, мелкий
  • Павлиа – маленький, мелкий
  • Павлико – маленький, мелкий
  • Петрэ – камень, скала
  • Патриа – камень, скала
  • Петиа – камень, скала
  • Пета – камень, скала
  • Пето – камень, скала
  • Петруа – камень, скала
  • Петуа – камень, скала
  • Реваз – великий, выдающийся
  • Резо – великий, выдающийся
  • Резико – великий, выдающийся
  • Ростом – богатырь
  • Рожден – мученик
  • Рустам – богатырь, могучий
  • Саба – старик, лишенный свободы
  • Серги – высокий, высокочтимый
  • Серго – высокий, высокочтимый
  • Сергиа – высокий, высокочтимый
  • Сосо – прибавление, увеличение
  • Сула – душа
  • Сулико – душенька
  • Тамта – Богу посвященный, сильный, мужественный
  • Тамази – близнец
  • Тамаз – сильный наездник
  • Тариэл – царь
  • Тенгиз – великий, сильный
  • Темур – железо
  • Тимур – железо
  • Тит – честь, почет
  • Титиа – честь, почет
  • Титико – честь, почет
  • Тито – честь, почет
  • Торнике – победитель
  • Хвича – блестящий, мерцающий
  • Чичико – человечек
  • Шалва – мир
  • Шавела – мир
  • Шалико – мир
  • Шалика – мир
  • Шалута – мир
  • Шота – огонь
  • Шукри – земледелец

Видео:Грузинские имена и не только.Минидиалоги знакомство.Скачать

Грузинские имена и не только.Минидиалоги знакомство.

Поиск ответа

Всего найдено: 19

Вопрос № 308538

Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли грузинская фамилия Кобалия?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия Кобалия должна склоняться. В «Словаре собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко сказано следующее: «Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия, склоняются по образцу имени Мария (Мария, род., дат., предл. ии), хотя в речевой практике, на ТВ и радио, в печати фамилии этого типа иногда не склоняют, что не соответствует норме русского литературного языка. Правильно: ДАНЕЛИЯ Георгий, Данелии Георгия, к Данелии Георгию, о Данелии Георгии [нэ] (рос. кинорежиссёр); АЛЕКСАНДРИЯ Нана, Александрии Наны, к Александрии Нане, об Александрии Нане (груз. шахматистка); ЧКОНИЯ Ламара, Чконии Ламары, к Чконии Ламаре, о Чконии Ламаре (груз. актриса)».

Вопрос № 303925

Склоняется ли грузинская фамилия Бокерия?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 287599

Подскажите,слово НЕГРУЗИН в данном случае будет писаться слитно? Это единственный случай посвящения негрузина во архиерея Грузинской Православной Церкви в 20 в.

Ответ справочной службы русского языка

Да, слитное написание правильно. Если это не церковно-религиозный текст, нормам орфографии отвечает написание Грузинская православная церковь.

Вопрос № 287411

Добрый день. Склоняется ли фамилия на -ИЯ ( грузинская ), если ее носит лицо женского пола? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Да, склоняется. Склонение фамилий, оканчивающихся на гласные, не зависит от пола носителя фамилии.

Вопрос № 286276

Здравствуйте. Грузинская фамилия Лукава в русском языке склоняется или нет и каким правилом закреплен ответ на данный вопрос

Ответ справочной службы русского языка

Эта фамилия склоняется. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».

Вопрос № 278509

Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно-, Западно-, Центрально- , с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Черноземный район, Юго-Западный административный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно- Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник.

В названиях учреждений, организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно-, Западно-, Центрально- , а также пишущимися через дефис прилагательными от географических названий, с прописной буквы пишутся, как и в собственно географических названиях, оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Кавказская научная географическая станция, Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр.

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Вопрос № 275002

Здравствуйте, скажите пожалуйста, склоняется ли грузинская фамилия Кардава в женском роде (ударение на 2 а). Если склоняется, то как?

Ответ справочной службы русского языка

Эта фамилия склоняется как имя Слава .

Вопрос № 272376

Доброго времени суток! Можете ответить на вопрос склоняется ли грузинская фамилия Зухбая, если да какие варианты. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия склоняется (и мужская, и женская): Зухбая, Зухбаи, Зухбае, Зухбаю, Зухбаей, о Зухбае.

Вопрос № 271196

Скажите, пожалйуста, склоняется ли грузинская фамилия Цаава мужского и
женского рода?

Ответ справочной службы русского языка

Да, эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).

Вопрос № 269513

Склоняется ли грузинская фамилия ЧАЧУА?
Логично, что если фамилия используется в документе на территории РФ и на русском языке, то попадает под общие правила склонения фамилий мужского рода на -а, -я.
Возник спор. Прошу подсказки. Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы: если фамилия употребляется в тексте, написанном на русском языке, она изменяется (или не изменяется) в соответствии с законами русской грамматики. Но в данном случае спорить не о чем: все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествует гласный, в русском языке несклоняемы.

Вопрос № 258370

Склоняется ли фамилия Цомая или вообще любая грузинская фамилия на -ия? На что можно сослаться?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия Цомая склоняется. Грузинские фамилии на -ия склоняемы . См. подробнее «Особенности склонения фамилий и личных имен».

Вопрос № 244242

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли в русском языке грузинская фамилия Дарчия в женском и мужском роде? Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Фамилию Дарчия (мужскую и женскую) следует склонять.

Вопрос № 242067

Доброе утро!
Ответьте пожалуйста, как склоняется грузинская фамилия Мебония женский род дательный падеж.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 237288

Скажите, как склоняется грузинская мужская фамилия Цхакая (ударение на второе а), а также образованная от неё женская?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются следующим образом: Цхакая — Цхакаи — Цхакае — Цхакаю — Цхакаей — о Цхакае.

Вопрос № 232783

Здравствуйте! Женская фамилия РуцкАя, являющаяся по форме прилагательным, склоняется по модели прилагательных. А может ли грузинская женская фамилия ГурцкАя склоняться по той же модели? И возможно ли при таком раскладе не склонять мужскую грузинскую фамилию Гурцкая? Или же, по правилам русского языка, мы должны выделять в этой фамилии основу, заканчивающуюся на [j], окончание -а и склонять как существительное первого школьного склонения? Очень прошу разъяснить ситуацию! Ни в одном авторитетном справочном издании я не нашёл ответа на этот вопрос. С уважением Алексей Евдокимов.

Ответ справочной службы русского языка

Женские личные имена и мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на _-ая_, склоняются. Фамилия _Гурцкая_ склоняется следующим образом (на примере мужской фамилии): _Александр Гурцкая, Александра Гурцкаи, Александру Гурцкае, Александра Гурцкаю, Александром Гурцкаей, об Александре Гурцкае_. Женская фамилия _Гурцкая_ склоняется аналогично.

Видео:7. Грузинский язык с нуля. Именительный падеж и прилагательныеСкачать

7. Грузинский язык с нуля. Именительный падеж и прилагательные

Statusname

Видео:Ударение в латинских словахСкачать

Ударение в латинских словах

Правила перевода и транскрипции названий и имён с русского на грузинский язык

Ударение на грузинские имена

Иллюстрация. Флаг Грузии. Автор: patrice6000 / Shutterstock.com.

Различия между русским и грузинским языками

Русский наряду с остальными славянскими языками входит в индоевропейскую языковую семью. Грузинский вместе с мегрельским, лазским и сванским языками объединены в картвельскую группу, родство которой с какими-либо другими языками достоверно не подтверждено. При этом картвельские языки преимущественно используют оригинальный алфавит со спорным происхождением, а русский записывается кириллицей, общей для ряда славянских народов, родственной письменности эллинов и латинице.

Одна из особенностей грузинского языка по сравнению с русским и большинством европейских языков — обилие согласных и бедность на гласные фонемы. Это выражено и в количестве букв алфавита, и в среднем количестве гласных на письме — встречаются слова с четырьмя-пятью подряд согласными. При этом часть из грузинских звуков не имеет аналога в русской фонетике, а некоторые не встречаются ни в одном европейском языке. Ещё одно отличие — отсутствие в грузинском заглавных литер. При транслитерации необходимо помнить, что грузинский язык в отличие от русского является строго фонетическим — каждая литера всегда соответствует одному и тому же звуку (или дифтонгу) и наоборот — каждый звук может быть выражен только одной литерой.

Транслитерация гласных

В грузинском языке всего пять гласных:

Аналог в русском алфавите

Среднее между Э и Е, подобно украинской литере Е

Другие гласные русского языка в грузинской транслитерации прописываются дифтонгами:

Звучание в грузинском языке

Йотация букв «Ё», «Ю» и «Я» в русском не изменяет порядок их транслитерации, так как в грузинской фонетике отсутствует звук [ J ] и его обозначение на письме. Например, Рязань (Рязань) — რიაზანი [ риазани ] или Ялта (Йалта) — იალტა [ иалта ].

Транслитерация согласных

Большинство согласных русского языка имеет точный аналог в грузинской транскрипции:

კ, иногда, чаще при транскрибировании латинской Q — ქ (к h )

У трёх русских согласных аналог для транскрипции в грузинском алфавите отсутствует. Их принято записывать литерами с наиболее близким звучанием:

Звучание в грузинском

При этом в грузинской транслитерации русских согласных не участвует значительное количество литер, так как звуки, которые они обозначают, отсутствуют в русской фонетике:

Звонкий «х», подобный украинскому звуку «г»

Гортанный взрывной к h

Литеры ძ и ჯ приблизительно обозначают дифтонги дз и дж (вариант восприятия — звонкие парные для звуков «ц» и «ч»), которые часто используются в грузинских названиях и именах: შევარდნაე (Шеварнадзе) ავახეთი (Джавахети), но практически не встречаются в русской лексике.

Перевод имен и названий

При переводе иностранных имён и географических названий следует учитывать устоявшиеся в грузинском языке нормы, которые в некоторых случаях могут более точно передавать оригинальное произношение, чем в русском. Например, აკარტა (джакарта), ლაო-ი (лао-цзи), ონოლულუ (hонолулу).

Особенности перевода на грузинский язык географических названий

Большинство географических названий в грузинском языке по звучанию близко к русскому варианту, лишь прописано с помощью другого алфавита: ბელგია (бэлгиа), Австралия — ავსტრალია (австралиа), Миссисипи — მისისიპი (мисисипи), Токио — ტოკიო (токио). Как правило, названия, оканчивающиеся на согласный звук, в грузинском смягчаются гласной ი (и): Пакистан — პაკისტანი (пакистани), Будапешт — ბუდაპეშტი (будапэшти), Тибет — ტიბეტი (тибэти).

Ряд названий пришёл в Грузию минуя Россию, поэтому основан на другом фонетическом ряде, например, Китай — ჩინეთი (чинэти), Нил — ნილოსი (нилоси), Франция — საფრანგეთი (сап h рангэти), Индия — ინდოეთი (индоэти) и т. д.

Отдельного внимания требуют названия, имеющие в своём составе указания на географическое положение, размеры или другие характеристики. Большая часть из них транскрибируется. Например, Австрия (нем. Österreich — восточные земли) — ავსტრია (австриа), Кот-Д’ивуар (фр. Берег Слоновой Кости) — კოტ-დ’ივუარი (кот-д’ивуари), Нижний Новгород — ნიჟნი-ნოვგოროდი (нижни-новгороди), Нью-Йорк — ნიუ-იორკი (ниу-иорки). Некоторые же традиционно переводятся: Северная Корея — ჩრდილოეთი კორეა (чрдилоэт h и кореа), Белое море — თეთრი ზღვა (т h эт h ри згва), Западная Сахара დასავლეთი საჰარა (дасавлэт h и саhара), Новый Орлеан — ახალი ორლეანი (ахали орлэани).

Перевод личных имён

Как и в русском языке, иностранные имена могут переводиться (при наличии аналога) и транскрибироваться. Например, Джон — ივანე (иванэ)/ ჯონ (джон)/ в религиозной сфере — იოანე (иоанэ). Уменьшительно-ласкательная форма имён в грузинском языке отличается от русского, даже если основное имя звучит близко или даже одинаково. Например, Анна — ანა (ана)/ Анюта — ანუკა (анука).

📽️ Видео

КТО ТАКИЕ ГРУЗИНЫ? ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА!Скачать

КТО ТАКИЕ ГРУЗИНЫ? ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГРУЗИНСКОГО НАРОДА!

Таурусом по Москве. Какого Хейли? Люди против Пути. Сковорода для Пушкина.Скачать

Таурусом по Москве. Какого Хейли? Люди против Пути. Сковорода для Пушкина.

Учим Грузинский Язык. Приветствие. Часть 1Скачать

Учим Грузинский Язык. Приветствие. Часть 1

Изменение окончаний имён собственных и нарицательных в повествовательном падеже грузинского языкаСкачать

Изменение  окончаний имён собственных и нарицательных в повествовательном падеже грузинского языка

Первый урок - знакомство с грузинским языком - правильное произношение грузинских буквСкачать

Первый урок  - знакомство с грузинским языком - правильное произношение грузинских букв

Азербайджанец и ДАГЕСТАНЕЦ! по ватсап отправляют аудиособщения 2018 :DСкачать

Азербайджанец и ДАГЕСТАНЕЦ! по ватсап отправляют аудиособщения 2018  :D

Где ударение в существительном? 5 правил // 5 Rules to Put Stress in Nouns CorrectlyСкачать

Где ударение в существительном? 5 правил // 5 Rules to Put Stress in Nouns Correctly

10 слов, в которых неправильно ставят ударение | Русский языкСкачать

10 слов, в которых неправильно ставят ударение | Русский язык

10 грузинских слов, которые ЛЕГКО запомнитьСкачать

10 грузинских слов, которые ЛЕГКО запомнить

Урок 2. Грузинский алфавит продолжение: ა.ი.ს.მ.ო.რ.Скачать

Урок 2. Грузинский алфавит продолжение: ა.ი.ს.მ.ო.რ.

Изучаем грузинский легко. 9 урок . Новые фразы для тех, кто переехал в Грузию в марте 2022гСкачать

Изучаем грузинский легко. 9 урок . Новые фразы   для  тех, кто переехал в Грузию в  марте 2022г

Как говорить по-грузински, не зная языка? | Лекторий AZRIСкачать

Как говорить по-грузински, не зная языка? | Лекторий AZRI

Интонация наше всё Последняя гласная НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ ПРОТЯЖНОЙ, кроме... Как спрашивать по-грузинсСкачать

Интонация наше всё Последняя гласная НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ ПРОТЯЖНОЙ, кроме... Как спрашивать по-грузинс

Кикабидзе: Грузин ли я? Вообще, изначально мы все евреиСкачать

Кикабидзе: Грузин ли я? Вообще, изначально мы все евреи

10 Самых Известных Грузинских Воров в ЗаконеСкачать

10 Самых Известных Грузинских Воров в Законе
Поделиться или сохранить к себе: