- Секреты английского языка
- Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
- Словосочетания со словом pay
- Collocations with pay
- 4 Comments on Словосочетания со словом pay
- Активизируем английский
- Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
- Активизируем английский
- Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
- Комментарии
- Словосочетания с catch, save и pay
- Словосочетания с Catch
- Словосочетания с Save
- Словосочетания с Pay
- 💡 Видео
Видео:Все про глагол to get. Основные значения с примерами.Скачать
Секреты английского языка
Видео:Collocations (устойчивые словосочетания) with (с)👉PAYСкачать
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Видео:Что значит "to pay homage"? Advanced английскийСкачать
Словосочетания со словом pay
Posted on 2015-06-02 by admin in Collocations // 4 Comments
Как известно, в жизни за все приходится платить, и нет такого дня, чтобы каждый из нас не платил за продукты, за проезд в транспорте и за многие другие товары и услуги. Английское слово «pay», являющееся и глаголом (платить, расплачиваться), и существительным (плата, оплата, выплата, зарплата, расплата и т.п.), и прилагательным (платный, требующий оплаты) нужно нам как никакое другое, а поскольку словосочетаний с ним в английском языке предостаточно, их мы и будем рассматривать — как всегда в примерах.
Видео:Популярные английские фразовые глаголы с OFF - pull off, put off, drop off, pay off, go offСкачать
Collocations with pay
- Please be advised that we’ll be entitled for an interest for every overdue pay — ставим вас в известность, что у нас будет право на проценты за каждую просроченную оплату.
- Failure to pay in due time will cause serious problems— неуплата в должное время вызовет серьезные проблемы.
- My day’s/ hourly pay is $15 — моя дневная / почасовая оплата составляет $15
- You are free to pay by cheque — вы можете оплатить чеком.
- Can I pay by credit card or only in cash ? — Могу я заплатить кредитной картой или только наличными?
- The base pay of a seaman is in USD— основная заработная плата моряка — в долларах США.
- I hear you work as a sales manager. What is the pay ? — я слышал, ты работаешь менеджером по продажам. А сколько платят?
- The personnel is going to start pay negotiations — персонал собирается начать переговоры об увеличении заработной платы.
- If you work on weekend you receive a holiday pay — если вы работаете по выходным, вы получаете соответствующую оплату.
- We are always given a leave with pay — нам всегда дают отпуск с содержанием.
- As you are not medically insured, we must take you to a pay hospital — у вас нет медицинского страхования, поэтому мы должны отвести вас в платную больницу.
- There are free and pay TV channels — есть бесплатные и платные каналы телевидения.
- According to our rules you have to pay at once — согласно нашим правилам вы должны заплатить немедленно.
- Thank you for paying on my behalf — спасибо, что заплатили за меня.
- I can pay in advance/ beforehand —я могу заплатить вперёд.
- You will pay in full for all your mistakes — ты заплатишь сполна за все свои ошибки.
- We can offer you the most favorable terms, as paying by installments — мы можем предложить вам самые выгодные условия, например, плату в рассрочку.
- If you want to get in, pay at the gate — если хочешь попасть внутрь, нужно заплатить при входе.
- We prefer to pay through this bank — мы предпочитаем платить через этот банк.
- Everybody is liable to pay taxes — каждый обязан платить налоги.
- In some years you’ll pay me dividends for my contribution — через несколько лет вы будете платить мне дивиденды за мой вклад.
- We received the goods only after we had paid all duties — мы получили груз только после того, как заплатили все пошлины.
- Freight is paid on delivery — фрахт оплачивается при доставке.
- Our company will pay out /pay over all debts in due time — наша компания выплатит все долги своевременно.
- He paid (up) very high price for his sins — он заплатил сполна за свои грехи.
- They haven’t paid wages for two months — они не платят заработную плату два месяца.
- My father promised pay for our wedding — мой отец обещал заплатить за нашу свадьбу.
- I have two days to pay a bill — у меня два дня, чтобы оплатить счет.
- You will pay all damages! — ты возместишь все убытки!
- The insurance company will pay all reasonable expenses — страховая компания возместит все разумные затраты.
- I’m sure our expenses will pay very soon — я уверен, наши расходы скоро окупятся.
- You started a business that will not pay — вы начали бизнес, который не будет себя окупать.
- Remember the rule: it pays to advertise — запомни правило: реклама всегда окупается.
- The shares I bought five years ago today pay5% — акции, которые я купил пять лет назад, приносят сегодня 5% дохода.
- I can now say that my business pays its way — я могу сказать, что мой бизнес оправдывает себя.
- Please pay attention to our proposal — прошу уделить внимание нашему предложению.
- I pay my respect to you and your company — я выражаю свое уважение вам и вашей компании.
- We had to pay the fine /penalty for wrong parking— нам пришлось заплатить штраф за неправильную парковку.
- He paid the devil at last for his behavior — наконец-то он поплатился за свое поведение.
- Jane paid the earth for that red dress — Джейн заплатила безумные деньги за это красное платье.
- No cure, no pay – нет спасения – нет вознаграждения (принцип оплаты за спасательные работы на море)
4 Comments on Словосочетания со словом pay
Здравствуйте! Мне кажется, что если английскую речь из примеров приложить в виде аудио файла, то занятия принесут ещё большую пользу. Я бы с удовольствием повторял бы целые упражнения, копируя речь диктора, для лучшего запоминания.
С уважением, Владимир.
Владимир, спасибо за идею. Мы подумаем над ее реализацией ?
They haven’t paid wages for two months — не выплачивают (в настоящем) или выплачивали (в прошедшем)?
@Vera Dampilova, в данном случае в русском языке нет особой разницы, поставить глагол в настоящее или прошедшее время, смысл тот же: к настоящему времени не выплачено за 2 месяца.
Видео:Collocations с глаголом TO MAKE. 13 самых распространенных. Не путайте с to do!Скачать
Активизируем английский
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
Видео:Как реагировать на провокации. Как разговаривать с манипулятором. Как провоцировать провокатора.Скачать
Активизируем английский
Видео:Григорий Юдин: «Это диверсия против страны» // «Скажи Гордеевой»Скачать
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
- Я заплатил за билеты = Я оплатил билеты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ I paid for the tickets.
Я заплатил ему за билеты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ I paid him for the tickets.
Я заплатил ему 500 рублей за билеты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
BrE:
✓ I paid him 500 roubles for the tickets.
AmE:
✓ I paid him 500 rubles for the tickets.
Я заплачу наличными. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ I’ll pay in cash .
Он собирается платить наличными или кредитной картой? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ Is he going to pay in cash or by credit card ?
Сколько ты можешь заплатить мне за эту машину? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ How much can you pay me for this car?
Ты можешь заплатить водителю такси? Будь любезен. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ Can you pay the taxi driver , please?
Когда ты собираешься вернуть мне деньги, которые должен? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ When are you going to pay me back the money you owe me?
Нам платят ежемесячно. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ We ’re paid monthly.
✓ We get paid monthly.
Нам платят 50 000 рублей в месяц. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
BrE:
✓ We ’re paid 50,000 roubles a month.
AmE:
✓ We ’re paid 50,000 rubles a month.
Мы заплатили тому человеку, чтобы он показал нам дорогу. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ We paid that man to show us the road.
Мы заплатили тому человеку 10 долларов, чтобы он показал нам дорогу. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ We paid that man 10 dollars to show us the road.
«Вы собираетесь платить в долларах?» – «Нет, в евро». ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ Are you going to pay in dollars ?’ ‘No, in euros .’
Я собираюсь оплатить счёт (штраф, долг, арендную плату) завтра. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ I’m going to pay the bill / fine / debt / rent tomorrow.
Он заплатит за оскорбление! ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
✓ He’ll pay for the insult!
Видео:ТОП СОВЕТЫ как запомнить АНГЛИЙСКИЕ слова!Скачать
Комментарии
1. Глагол [peɪ] означает «платить», «оплачивать».
Напоминаем его формы: pay – paid – paid. То есть произносится он как правильный глагол, но пишется как неправильный.
2. Обращаем ваше внимание на крайне распространённую ошибку, которую и вы наверняка делаете.
По-английски «оплатить книгу» – это to pay for the book, а не to pay the book, как многие ошибочно говорят и пишут.
Чтобы не утомлять вас долгими объяснениями, просто дадим вам одно «школьное» правило: если вы сомневаетесь, ставить ли вам после pay прямое дополнение или употреблять косвенное дополнение с предлогом for, то перефразируйте предложение, используя русский глагол «платить» («заплатить») вместо «оплатить», поскольку в подавляющем большинстве случаев управление у глаголов «платить» («заплатить») и pay совпадает.
заплатить за книгу – to pay for the book
заплатить 100 рублей за книгу – to pay 100 roubles for the book
заплатить ему 100 рублей за книгу – to pay him 100 roubles for the book
заплатить водителю – to pay the driver
заплатить большую сумму – to pay a large amount
заплатить штраф – to pay a fine
Просто, не правда ли?
«В подавляющем большинстве случаев» мы написали потому, что глагол «платить» («заплатить») не всегда в русском языке можно использовать вместо глагола «оплатить». Например, мы не можем сказать «заплатить счёт» (to pay the bill), а говорим «оплатить счёт», но это особенности исключительно русского языка, ни в коей мере не отменяющие сказанное выше.
Ну а обычное, не «школьное» правило звучит примерно так: в прямое дополнение к глаголу pay мы ставим денежную сумму и (или) лицо, которому платим, а в косвенное с предлогом for – товар, работу или услугу, за которые платим.
3. по-английски – это rouble [ˈruːbl] в британском английском и ruble [ˈruːbl] в американском.
Произносятся одинаково, но пишутся по-разному.
4. по-английски – это euro [ˈjʊərəʊ (BrE) || ˈjʊroʊ (AmE)].
Множественное число может быть и euros, и euro, например:
2 million euros – 2 миллиона евро
2 million euro – 2 миллиона евро
Наиболее употребительная форма – euros. Рекомендуем использовать именно её.
Этот вопрос мы задали неслучайно. Дело в том, что в английском языке числительные цифрами пишутся не так, как в русском.
В русском языке каждые три разряда – справа налево – мы отделяем пробелом (50 000) или вообще не отделяем (50000), что, к слову сказать, не очень хорошо, поскольку заставляет читателя самостоятельно отсчитывать разряды. Дробную часть мы отделяем запятой (50 000 , 00).
В английском языке каждые три разряда справа налево отделяются запятой (50 , 000), а дробная часть – точкой (50,000 . 00).
Несколько примеров для наглядности:
120 000 человек – 120,000 people
5 000 000 штук – 5,000,000 pieces
2,5 см – 2.5 cm
(читается ‘two point five’)
10 218,52 м – 10,218.52 m
(читается ‘… eighteen point five two’)
При желании эту запятую между разрядами в числительных от 1000 до 9999 можно опустить, например:
5623 cm = 5,623 cm
Сокращения и означают соответственно:
- centimetres [ˈsentɪmiːtəz] в британском английском и centimeters [ˈsentɪmiːtərz] в американском;
- metres [ˈmiːtəz] в британском английском и meters [ˈmiːtərz] в американском.
Привыкайте к тому, что между британским английским (BrE) и американским (AmE) имеется немало различий. Как учить соответствующие слова и выражения, см. здесь.
6. Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- a rouble (BrE) / ruble (AmE) – [ˈruːbl]
- a dollar – [ˈdɒlə(r) || ˈdɑːlər]
- a euro – [ˈjʊərəʊ || ˈjʊroʊ]
- (a) debt – [det]
- to owe – [əʊ || oʊ]
- an insult – [ˈɪnsʌlt] (ударение!)
- to insult – [ɪnˈsʌlt] (ударение!)
Видео:Past Simple - визуальное объяснение за 5 минутСкачать
Словосочетания с catch, save и pay
Пополняем словарный запас эффективно
Чтобы бегло говорить по-английски, важно пополнять словарный запас эффективно. Мы рекомендуем учить не отдельные слова, а словосочетания. Почему? Во-первых, это снижает возможность ошибки, ведь не всегда все можно перевести буквально, и лучше сразу знать, какое слово с каким идет в паре. Во-вторых, вам не нужно будет вспоминать отдельные слова, и пытаться склеить их воедино. Поэтому давайте сегодня выучим словосочетания с catch, save и pay.
Словосочетания с Catch
She fell asleep, forgetting to put out the candle, and everything caught on fire. – Она уснула, забыв погасить свечу, и все загорелось.
He didn’t catch the ball, and he was excluded from the competition. – Он не поймал мяч, и его исключили из соревнований.
Have you caught a bus already? – Ты уже села на автобус?
Take your wet clothes of otherwise you can catch a chill. – Снимай свою мокрую одежду, иначе ты можешь простудиться
I was really hoping to catch a glimpse of James Parsons. – Я так надеялся хоть мельком увидеть Джеймса Парсонса.
Did the police catch that thief? –Полиция поймала того преступника?
I always catch a wiff of her perfumes, when she stands by me. – Я всегда улавливаю запах ее духов, когда она стоит рядом.
If they catch a whiff of deception, they will tear you apart. – Если они учуют хоть намек на обман, они порвут тебя на части.
He caught sight of his lost dog, when they were going to school. – Он заметил своего потерявшегося пса, когда они шли в школу.
We caught Sam red-handed when he was counting the money he stole. – Мы застали Сэма врасплох, когда он пересчитывал деньги, которые он украл
How can I catch your attention? – Как я могу привлечь твое внимание?
I see this phone’s caught your eye. – Я вижу, этот телефон вас заинтересовал.
? Listen to this Catch your breath –перевести дыхание, поберечь силы
We won! Now, guys, you can catch your breath. – Мы победили! Теперь, ребята, вы можете перевести дыхание.
Словосочетания с Save
Please, turn off the light, when you’re not in the room. We should save electricity. – Пожалуйста, выключай свет, когда ты не в комнате. Нам стоит экономить электроэнергию.
This device helps people save energy for space heating. – Это устройство помогает людям экономить энергию, идущую на отопление.
A doctor is a very important and noble profession. They save lives. – Врач – это очень важная и благородная профессия. Они спасают жизнь.
Learn how to save money if you want to buy an X-Box. – Учись копить деньги, если хочешь купить X-Box.
You should save your strength because the most difficult competition is the last one. – Тебе стоит поберечь силы, потому что самое сложное соревнование последнее.
Could you save me a seat please? – Ты можешь мне занять место, пожалуйста?
He’s got the award as a person who saved the president’s daughter life. – Он получил награду, как человек, который спас жизнь дочери президента.
You can save this message and reread it later. – Ты можешь сохранить это сообщение и перечитать его позже
It’s not the best idea to save on quality. – Экономить на качестве – не лучшая идея.
You can save space if you get rid of these old clothes. – Ты сможешь сэкономить место, если избавишься от этой старой одежды.
If you don’t scroll down your Facebook feed that often, you’ll save so much time. – Если ты не будешь прокручивать ленту Фейсбука так часто, ты сэкономишь кучу времени.
If you’re not sure that you can take care of a dog, then save yourself the trouble and don’t adopt it. – Если вы не уверены, что можете заботиться о собаке, тогда избавьте себя от труда и не заводите ее.
Словосочетания с Pay
Would you like to pay a bill right now or later? – Вы хотите оплатить счет сейчас или позже?
I haven’t seen the sign that there’s no parking here. Now I have to pay a fine. – Я не увидел знак, что здесь нет парковки. Теперь я должен оплатить штраф.
You can pay a visit whenever you want. – Ты можешь зайти, когда тебе захочется.
I didn’t pay much attention to this paragraph. – Я не обратил особого внимания на этот абзац.
Can you bring the bill with our order? We would pay by credit card. – Могли бы вы принести счет вместе с нашим заказом? Мы будем оплачивать кредитной картой.
You can only pay cash in this shop. – Вы можете рассчитаться только наличными в этом магазине.
The seller obligation is to pay interest on the price difference for the cover transaction. Обязанность продавца – выплатить проценты, составляющие разницу между ценой сделки покрытия.
She built this hospital to pay her uncle’s respects. – Она построила эту больницу, чтобы почтить память своего дяди.
If you want to pay someone a compliment, remember that it should be genuine. – Если ты хочешь сделать кому-то комплимент, помни, что он должен быть искренним.
Эти словосочетания с catch, save и pay – всего лишь капля в море английского языка, но они помогут вам общаться намного свободней. Помните, изучая лексику небольшими порциями, вы быстро придете к нужному результату.
💡 Видео
Мировоззрение и три главных вопроса. Андрей БаумейстерСкачать
Что должно нам государство? Что мы должны ему? / РедакцияСкачать
Разговорные фразы в английском языке. Школа - выражения в классе. (Classroom language)Скачать
Учим английский по популярным словосочетаниям. Уровень А2. Простой английский.Скачать
Сравнение переводов слов и словосочетаний ru en Pass training with 100 SCORE EARN WITH TOLOKAСкачать
Фразы про деньги. Фразы на английском. English.Скачать
ГОМОФОНЫ: КАК НЕ ПЕРЕПУТАТЬ эти слова | Deutsch mit YehorСкачать
Тиньков – болезнь и война / Tinkov – disease and warСкачать
Каспаров – что происходит с Россией / Kasparov – What's happening to RussiaСкачать
Оферта что это такое простыми словами - Адвокат по гражданским деламСкачать