To pay и словосочетания с ними

Видео:Все про глагол to get. Основные значения с примерами.Скачать

Все про глагол to get. Основные значения с примерами.

Секреты английского языка

Видео:Collocations (устойчивые словосочетания) with (с)👉PAYСкачать

Collocations (устойчивые словосочетания) with (с)👉PAY

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

To pay и словосочетания с ними

Видео:Что значит "to pay homage"? Advanced английскийСкачать

Что значит "to pay homage"? Advanced английский

Словосочетания со словом pay

Posted on 2015-06-02 by admin in Collocations // 4 Comments

To pay и словосочетания с нимиКак известно, в жизни за все приходится платить, и нет такого дня, чтобы каждый из нас не платил за продукты, за проезд в транспорте и за многие другие товары и услуги. Английское слово «pay», являющееся и глаголом (платить, расплачиваться), и существительным (плата, оплата, выплата, зарплата, расплата и т.п.), и прилагательным (платный, требующий оплаты) нужно нам как никакое другое, а поскольку словосочетаний с ним в английском языке предостаточно, их мы и будем рассматривать — как всегда в примерах.

Видео:Популярные английские фразовые глаголы с OFF - pull off, put off, drop off, pay off, go offСкачать

Популярные английские фразовые глаголы с OFF - pull off, put off, drop off, pay off, go off

Collocations with pay

  1. Please be advised that we’ll be entitled for an interest for every overdue pay — ставим вас в известность, что у нас будет право на проценты за каждую просроченную оплату.
  2. Failure to pay in due time will cause serious problems— неуплата в должное время вызовет серьезные проблемы.
  3. My day’s/ hourly pay is $15 — моя дневная / почасовая оплата составляет $15
  4. You are free to pay by cheque — вы можете оплатить чеком.
  5. Can I pay by credit card or only in cash ? — Могу я заплатить кредитной картой или только наличными?
  6. The base pay of a seaman is in USD— основная заработная плата моряка — в долларах США.
  7. I hear you work as a sales manager. What is the pay ? — я слышал, ты работаешь менеджером по продажам. А сколько платят?
  8. The personnel is going to start pay negotiations — персонал собирается начать переговоры об увеличении заработной платы.
  9. If you work on weekend you receive a holiday pay — если вы работаете по выходным, вы получаете соответствующую оплату.
  10. We are always given a leave with pay — нам всегда дают отпуск с содержанием.
  11. As you are not medically insured, we must take you to a pay hospital — у вас нет медицинского страхования, поэтому мы должны отвести вас в платную больницу.
  12. There are free and pay TV channels — есть бесплатные и платные каналы телевидения.
  13. According to our rules you have to pay at once — согласно нашим правилам вы должны заплатить немедленно.
  14. Thank you for paying on my behalf — спасибо, что заплатили за меня.
  15. I can pay in advance/ beforehand —я могу заплатить вперёд.
  16. You will pay in full for all your mistakes — ты заплатишь сполна за все свои ошибки.
  17. We can offer you the most favorable terms, as paying by installments — мы можем предложить вам самые выгодные условия, например, плату в рассрочку.
  18. If you want to get in, pay at the gate — если хочешь попасть внутрь, нужно заплатить при входе.
  19. We prefer to pay through this bank — мы предпочитаем платить через этот банк.
  20. Everybody is liable to pay taxes — каждый обязан платить налоги.
  21. In some years you’ll pay me dividends for my contribution — через несколько лет вы будете платить мне дивиденды за мой вклад.
  22. We received the goods only after we had paid all duties — мы получили груз только после того, как заплатили все пошлины.
  23. Freight is paid on delivery — фрахт оплачивается при доставке.
  24. Our company will pay out /pay over all debts in due time — наша компания выплатит все долги своевременно.
  25. He paid (up) very high price for his sins — он заплатил сполна за свои грехи.
  26. They haven’t paid wages for two months — они не платят заработную плату два месяца.
  27. My father promised pay for our wedding — мой отец обещал заплатить за нашу свадьбу.
  28. I have two days to pay a bill — у меня два дня, чтобы оплатить счет.
  29. You will pay all damages! — ты возместишь все убытки!
  30. The insurance company will pay all reasonable expenses — страховая компания возместит все разумные затраты.
  31. I’m sure our expenses will pay very soon — я уверен, наши расходы скоро окупятся.
  32. You started a business that will not pay — вы начали бизнес, который не будет себя окупать.
  33. Remember the rule: it pays to advertise — запомни правило: реклама всегда окупается.
  34. The shares I bought five years ago today pay5% — акции, которые я купил пять лет назад, приносят сегодня 5% дохода.
  35. I can now say that my business pays its way — я могу сказать, что мой бизнес оправдывает себя.
  36. Please pay attention to our proposal — прошу уделить внимание нашему предложению.
  37. I pay my respect to you and your company — я выражаю свое уважение вам и вашей компании.
  38. We had to pay the fine /penalty for wrong parking— нам пришлось заплатить штраф за неправильную парковку.
  39. He paid the devil at last for his behavior — наконец-то он поплатился за свое поведение.
  40. Jane paid the earth for that red dress — Джейн заплатила безумные деньги за это красное платье.
  41. No cure, no pay – нет спасения – нет вознаграждения (принцип оплаты за спасательные работы на море)

To pay и словосочетания с ними

4 Comments on Словосочетания со словом pay

Здравствуйте! Мне кажется, что если английскую речь из примеров приложить в виде аудио файла, то занятия принесут ещё большую пользу. Я бы с удовольствием повторял бы целые упражнения, копируя речь диктора, для лучшего запоминания.
С уважением, Владимир.

Владимир, спасибо за идею. Мы подумаем над ее реализацией ?

They haven’t paid wages for two months — не выплачивают (в настоящем) или выплачивали (в прошедшем)?

@Vera Dampilova, в данном случае в русском языке нет особой разницы, поставить глагол в настоящее или прошедшее время, смысл тот же: к настоящему времени не выплачено за 2 месяца.

Видео:Collocations с глаголом TO MAKE. 13 самых распространенных. Не путайте с to do!Скачать

Collocations с глаголом TO MAKE. 13 самых распространенных. Не путайте с to do!

Активизируем английский

Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская Грамматика

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

Видео:Как реагировать на провокации. Как разговаривать с манипулятором. Как провоцировать провокатора.Скачать

Как реагировать на провокации. Как разговаривать с манипулятором. Как провоцировать провокатора.

Активизируем английский

Видео:Григорий Юдин: «Это диверсия против страны» // «Скажи Гордеевой»Скачать

Григорий Юдин: «Это диверсия против страны» // «Скажи Гордеевой»

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

  1. Я заплатил за би­ле­ты = Я оп­ла­тил би­ле­ты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ I paid for the tick­ets.

Я заплатил ему за би­ле­ты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ I paid him for the tick­ets.

Я заплатил ему 500 руб­лей за би­ле­ты. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

BrE:
✓ I paid him 500 rou­bles for the tick­ets.

AmE:
✓ I paid him 500 ru­bles for the tick­ets.

Я заплачу налич­ны­ми. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ I’ll pay in cash .

Он собирается пла­тить на­лич­ны­ми или кре­дит­ной кар­той? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ Is he going to pay in cash or by cred­it card ?

Сколько ты можешь за­пла­тить мне за эту ма­ши­ну? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ How much can you pay me for this car?

Ты можешь запла­тить во­ди­те­лю так­си? Будь лю­бе­зен. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ Can you pay the taxi driv­er , please?

Когда ты собира­ешь­ся вер­нуть мне день­ги, ко­то­рые дол­жен? ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ When are you going to pay me back the money you owe me?

Нам платят ежеме­сяч­но. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We ’re paid month­ly.

✓ We get paid month­ly.

Нам платят 50 000 руб­лей в ме­сяц. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

BrE:
✓ We ’re paid 50,000 rou­bles a month.

AmE:
✓ We ’re paid 50,000 ru­bles a month.

Мы заплатили тому че­ло­ве­ку, что­бы он по­ка­зал нам до­ро­гу. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We paid that man to show us the road.

Мы заплатили тому че­ло­ве­ку 10 дол­ла­ров, что­бы он по­ка­зал нам до­ро­гу. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We paid that man 10 dol­lars to show us the road.

«Вы собираетесь пла­тить в дол­ла­рах?» – «Нет, в ев­ро». ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ Are you going to pay in dol­lars ?’ ‘No, in euros .’

Я собираюсь опла­тить счёт (штраф, долг, аренд­ную пла­ту) зав­тра. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ I’m going to pay the bill / fine / debt / rent to­mor­row.

Он заплатит за оскорбле­ние! ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ He’ll pay for the in­sult!

Видео:ТОП СОВЕТЫ как запомнить АНГЛИЙСКИЕ слова!Скачать

ТОП СОВЕТЫ как запомнить АНГЛИЙСКИЕ слова!

Комментарии

1. Глагол [peɪ] означает «пла­тить», «оп­ла­чи­вать».

Напоминаем его формы: pay – paid – paid. То есть про­из­но­сит­ся он как пра­виль­ный гла­гол, но пи­шет­ся как не­пра­виль­ный.

2. Обращаем ваше внима­ние на край­не рас­про­стра­нён­ную ошиб­ку, ко­то­рую и вы на­вер­ня­ка де­ла­е­те.

По-английски «оплатить кни­гу» – это to pay for the book, а не to pay the book, как мно­гие оши­боч­но го­во­рят и пи­шут.

Чтобы не утомлять вас дол­ги­ми объяс­не­ни­я­ми, про­сто да­дим вам од­но «школь­ное» пра­ви­ло: ес­ли вы сом­не­ва­е­тесь, ста­вить ли вам по­сле pay пря­мое до­пол­не­ние или упо­треб­лять кос­вен­ное до­пол­не­ние с пред­ло­гом for, то пе­ре­фра­зи­руй­те пред­ло­же­ние, ис­поль­зуя рус­ский гла­гол «пла­тить» («за­пла­тить») вме­сто «оп­ла­тить», по­сколь­ку в по­дав­ля­ю­щем боль­шин­стве слу­ча­ев уп­рав­ле­ние у гла­го­лов «пла­тить» («за­пла­тить») и pay сов­па­да­ет.

заплатить за книгу – to pay for the book

заплатить 100 рублей за книгу – to pay 100 rou­bles for the book

заплатить ему 100 рублей за кни­гу – to pay him 100 rou­bles for the book

заплатить водителю – to pay the driver

заплатить большую сум­му – to pay a large amount

заплатить штраф – to pay a fine

Просто, не правда ли?

«В подавляющем большин­стве слу­чаев» мы на­пи­са­ли по­то­му, что гла­гол «пла­тить» («за­пла­тить») не все­гда в рус­ском язы­ке мож­но ис­поль­зо­вать вме­сто гла­го­ла «оп­ла­тить». На­при­мер, мы не мо­жем ска­зать «за­пла­тить счёт» (to pay the bill), а го­во­рим «оп­ла­тить счёт», но это осо­бен­но­сти ис­клю­чи­тель­но рус­ско­го язы­ка, ни в ко­ей ме­ре не от­ме­ня­ю­щие ска­зан­ное вы­ше.

Ну а обычное, не «школь­ное» пра­ви­ло зву­чит при­мер­но так: в пря­мое до­пол­не­ние к гла­го­лу pay мы ста­вим де­неж­ную сум­му и (или) ли­цо, ко­то­ро­му пла­тим, а в кос­вен­ное с пред­ло­гом forто­вар, ра­боту или ус­лу­гу, за ко­то­рые пла­тим.

3. по-английски – это rou­ble [ˈruːbl] в бри­тан­ском ан­глий­ском и ru­ble [ˈruːbl] в аме­ри­кан­ском.

Произносятся одинаково, но пи­шут­ся по-раз­но­му.

4. по-английски – это euro [ˈjʊərəʊ (BrE) || ˈjʊroʊ (AmE)].

Множественное число мо­жет быть и euros, и euro, на­при­мер:

2 million euros – 2 мил­ли­о­на ев­ро

2 million euro – 2 мил­ли­о­на ев­ро

Наиболее употребитель­ная фор­ма – eu­ros. Ре­ко­мен­ду­ем ис­поль­зо­вать имен­но её.

Этот вопрос мы за­да­ли не­слу­чай­но. Де­ло в том, что в ан­глий­ском язы­ке чис­ли­тель­ные циф­рами пи­шут­ся не так, как в рус­ском.

В русском языке каж­дые три раз­ря­да – спра­ва на­лево – мы от­де­ля­ем про­бе­лом (50 000) или во­об­ще не от­де­ля­ем (50000), что, к сло­ву ска­зать, не очень хо­ро­шо, по­сколь­ку за­став­ля­ет чи­та­те­ля са­мо­сто­я­тель­но от­счи­ты­вать раз­ря­ды. Дроб­ную часть мы от­де­ля­ем за­пя­той (50 000 , 00).

В английском язы­ке каж­дые три раз­ря­да спра­ва на­ле­во от­де­ля­ю­т­ся за­пя­той (50 , 000), а дроб­ная часть – точ­кой (50,000 . 00).

Несколько примеров для на­гляд­но­сти:

120 000 человек – 120,000 peo­ple

5 000 000 штук – 5,000,000 piec­es

2,5 см – 2.5 cm
(читается ‘two point five’)

10 218,52 м – 10,218.52 m
(читается ‘… eighteen point five two’)

При желании эту за­пя­тую меж­ду раз­ря­да­ми в чис­ли­тель­ных от 1000 до 9999 мож­но опу­стить, на­при­мер:

5623 cm = 5,623 cm

Сокращения и озна­ча­ют со­от­вет­ст­вен­но:

  • centimetres [ˈsentɪmiːtəz] в бри­тан­ском ан­глий­ском и cen­ti­me­ters [ˈsentɪmiːtərz] в аме­ри­кан­ском;
  • metres [ˈmiːtəz] в бри­тан­ском ан­глий­ском и me­ters [ˈmiːtərz] в аме­ри­кан­ском.

Привыкайте к тому, что меж­ду бри­тан­ским ан­глий­ским (BrE) и аме­ри­кан­ским (AmE) име­ет­ся не­ма­ло раз­ли­чий. Как учить со­от­вет­ст­ву­ю­щие сло­ва и вы­ра­же­ния, см. здесь.

6. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов [BrE || AmE]:

  • a rouble (BrE) / ruble (AmE) – [ˈruːbl]
  • a dollar – [ˈdɒlə(r) || ˈdɑːlər]
  • a euro – [ˈjʊərəʊ || ˈjʊroʊ]
  • (a) debt – [det]
  • to owe – [əʊ || oʊ]
  • an insult – [ˈɪnsʌlt] (ударение!)
  • to insult – [ɪnˈsʌlt] (ударение!)

Видео:Past Simple - визуальное объяснение за 5 минутСкачать

Past Simple - визуальное объяснение за 5 минут

Словосочетания с catch, save и pay

Пополняем словарный запас эффективно

Чтобы бегло говорить по-английски, важно пополнять словарный запас эффективно. Мы рекомендуем учить не отдельные слова, а словосочетания. Почему? Во-первых, это снижает возможность ошибки, ведь не всегда все можно перевести буквально, и лучше сразу знать, какое слово с каким идет в паре. Во-вторых, вам не нужно будет вспоминать отдельные слова, и пытаться склеить их воедино. Поэтому давайте сегодня выучим словосочетания с catch, save и pay.

Словосочетания с Catch

She fell asleep, forgetting to put out the candle, and everything caught on fire. – Она уснула, забыв погасить свечу, и все загорелось.

He didn’t catch the ball, and he was excluded from the competition. – Он не поймал мяч, и его исключили из соревнований.

Have you caught a bus already? – Ты уже села на автобус?

Take your wet clothes of otherwise you can catch a chill. – Снимай свою мокрую одежду, иначе ты можешь простудиться

I was really hoping to catch a glimpse of James Parsons. – Я так надеялся хоть мельком увидеть Джеймса Парсонса.

Did the police catch that thief? –Полиция поймала того преступника?

I always catch a wiff of her perfumes, when she stands by me. – Я всегда улавливаю запах ее духов, когда она стоит рядом.

If they catch a whiff of deception, they will tear you apart. – Если они учуют хоть намек на обман, они порвут тебя на части.

He caught sight of his lost dog, when they were going to school. – Он заметил своего потерявшегося пса, когда они шли в школу.

We caught Sam red-handed when he was counting the money he stole. – Мы застали Сэма врасплох, когда он пересчитывал деньги, которые он украл

How can I catch your attention? – Как я могу привлечь твое внимание?

I see this phone’s caught your eye. – Я вижу, этот телефон вас заинтересовал.

? Listen to this Catch your breath –перевести дыхание, поберечь силы

We won! Now, guys, you can catch your breath. – Мы победили! Теперь, ребята, вы можете перевести дыхание.

Словосочетания с Save

Please, turn off the light, when you’re not in the room. We should save electricity. – Пожалуйста, выключай свет, когда ты не в комнате. Нам стоит экономить электроэнергию.

This device helps people save energy for space heating. – Это устройство помогает людям экономить энергию, идущую на отопление.

A doctor is a very important and noble profession. They save lives. – Врач – это очень важная и благородная профессия. Они спасают жизнь.

Learn how to save money if you want to buy an X-Box. – Учись копить деньги, если хочешь купить X-Box.

You should save your strength because the most difficult competition is the last one. – Тебе стоит поберечь силы, потому что самое сложное соревнование последнее.

Could you save me a seat please? – Ты можешь мне занять место, пожалуйста?

He’s got the award as a person who saved the president’s daughter life. – Он получил награду, как человек, который спас жизнь дочери президента.

You can save this message and reread it later. – Ты можешь сохранить это сообщение и перечитать его позже

It’s not the best idea to save on quality. – Экономить на качестве – не лучшая идея.

You can save space if you get rid of these old clothes. – Ты сможешь сэкономить место, если избавишься от этой старой одежды.

If you don’t scroll down your Facebook feed that often, you’ll save so much time. – Если ты не будешь прокручивать ленту Фейсбука так часто, ты сэкономишь кучу времени.

If you’re not sure that you can take care of a dog, then save yourself the trouble and don’t adopt it. – Если вы не уверены, что можете заботиться о собаке, тогда избавьте себя от труда и не заводите ее.

Словосочетания с Pay

Would you like to pay a bill right now or later? – Вы хотите оплатить счет сейчас или позже?

I haven’t seen the sign that there’s no parking here. Now I have to pay a fine. – Я не увидел знак, что здесь нет парковки. Теперь я должен оплатить штраф.

You can pay a visit whenever you want. – Ты можешь зайти, когда тебе захочется.

I didn’t pay much attention to this paragraph. – Я не обратил особого внимания на этот абзац.

Can you bring the bill with our order? We would pay by credit card. – Могли бы вы принести счет вместе с нашим заказом? Мы будем оплачивать кредитной картой.

You can only pay cash in this shop. – Вы можете рассчитаться только наличными в этом магазине.

The seller obligation is to pay interest on the price difference for the cover transaction. Обязанность продавца – выплатить проценты, составляющие разницу между ценой сделки покрытия.

She built this hospital to pay her uncle’s respects. – Она построила эту больницу, чтобы почтить память своего дяди.

If you want to pay someone a compliment, remember that it should be genuine. – Если ты хочешь сделать кому-то комплимент, помни, что он должен быть искренним.

Эти словосочетания с catch, save и pay – всего лишь капля в море английского языка, но они помогут вам общаться намного свободней. Помните, изучая лексику небольшими порциями, вы быстро придете к нужному результату.

💡 Видео

Мировоззрение и три главных вопроса. Андрей БаумейстерСкачать

Мировоззрение и три главных вопроса. Андрей Баумейстер

Что должно нам государство? Что мы должны ему? / РедакцияСкачать

Что должно нам государство? Что мы должны ему? / Редакция

Разговорные фразы в английском языке. Школа - выражения в классе. (Classroom language)Скачать

Разговорные фразы в английском языке. Школа - выражения в классе. (Classroom language)

Учим английский по популярным словосочетаниям. Уровень А2. Простой английский.Скачать

Учим английский по популярным словосочетаниям. Уровень А2. Простой английский.

Сравнение переводов слов и словосочетаний ru en Pass training with 100 SCORE EARN WITH TOLOKAСкачать

Сравнение переводов слов и словосочетаний ru en Pass training with 100 SCORE EARN WITH TOLOKA

Фразы про деньги. Фразы на английском. English.Скачать

Фразы про деньги. Фразы на английском. English.

ГОМОФОНЫ: КАК НЕ ПЕРЕПУТАТЬ эти слова | Deutsch mit YehorСкачать

ГОМОФОНЫ: КАК НЕ ПЕРЕПУТАТЬ эти слова | Deutsch mit Yehor

Тиньков – болезнь и война / Tinkov – disease and warСкачать

Тиньков – болезнь и война / Tinkov – disease and war

Каспаров – что происходит с Россией / Kasparov – What's happening to RussiaСкачать

Каспаров – что происходит с Россией / Kasparov – What's happening to Russia

Оферта что это такое простыми словами - Адвокат по гражданским деламСкачать

Оферта что это такое простыми словами - Адвокат по гражданским делам
Поделиться или сохранить к себе: