Видео:Казарка в Строгино: побег из зоопаркаСкачать
В Строгине и Домодедове: учимся говорить по-русски
В мире около 270 миллионов людей говорят на русском и более 150 миллионов называют великий и могучий своим родным языком. А в прошлом году наше наречие стало вторым по популярности в интернете – показатель солидный. Правда, пользуются богатством и разнообразием русских слов все по-разному: кто-то грамотно, большинство – не очень.
Почему отечественные телезрители плюются, когда слышат от ведущих совершенно верное «в Строгин е «, часто ли вузовские сотрудники грешат ненужным склонением женских фамилий типа «Заяц», а также о других распространенных ошибках и заблуждениях носителей русского в честь Международного дня родного языка рассказывает m24.ru.
Видео:Крылатское-Строгино глазами машиниста.Скачать
Склонение «нестандартных» фамилий
Казалось бы, что сложного в склонении фамилий? С исконно русскими вообще все просто (он Красавин, нет Красавина, подарить Красавину и так далее), да и с «нестандартными» (он Берия, нет Берии, дарить Берии) – вроде можно разобраться. Эксперт портала Грамота.ру Владимир Пахомов объяснил нам, почему все не так просто.
«В период подготовки дипломов и аттестатов к выдаче между сотрудниками вузов и школ и их будущими выпускниками идут настоящие войны. Фамилии, оканчивающиеся на согласные и гласные (Заяц, Богушевич, Груша), вызывают множество споров: несмотря на то, что существуют четкие правила, описывающие, когда они склоняются, а когда нет», – рассказал Пахомов.
Бытует, к примеру, мнение о том, что «нестандартная» фамилия склоняется только в том случае, если ее носит мужчина. Это неправда. На самом деле есть ряд фамилий – в том числе та же Груша, – которые склоняются как в мужском, так и в женском вариантах. Так, разные окончания в разных падежах будут у фамилий обоих полов, оканчивающихся на неударные «а» или «я» (Максим Щерба — Максиму Щербе, Елена Глоба — Елене Глобе), и фамилий славянского происхождения (Игорь Кваша — Игорю Кваше, Анна Сковорода — Анне Сковороде). Если же на конце у фамилии стоит согласная (Заяц, Макбет), то в женском варианте ее склонять не следует (Ирина Блок — Ирине Блок).
Есть также фамилии, которые неизменны и в женском, и в мужском вариантах. Они в основном иностранные – Дюма и Гастелло, Данте и Кони.
Видео:станция метро Строгино // 2 июня 2019Скачать
В Строгине и Домодедове
Изменять окончания у слов «Домодедово», «Куркино», «Строгино» – для многих настоящая боль. Между тем, трепетное желание сохранить при склонении букву «о» в названиях районов и городов, увы, не является проявлением грамотности.
«Многим кажется, будто бы эти слова никогда раньше не склоняли, а теперь вдруг стали склонять. Это крайне распространенное заблуждение. На самом деле все наоборот», – говорит эксперт Грамоты.ру Владимир Пахомов.
Отказываться от склонения названий городов и районов, оканчивающихся на «о», начали несколько десятилетий назад. Тенденция быстро приобрела популярность. «Раньше склонение было нормой, и доказать это легко. Достаточно вспомнить про «день Бородин а » [из стихотворения Лермонтова – примечание редактора] или о советском кинофильме «Дело было в Пеньков е «, – объяснил нам специалист.
Из-за того, что в разговорной речи «Домодедово» и «Строгино» люди склонять практически перестали, возвращение «к истокам» прошло не слишком гладко – все уже успели позабыть эту строгую литературную норму русского языка. Даже самым преданным ценителям грамотности начало казаться, что предложение «мы живем в Куркин е » звучит дико.
«Многие радиоведущие рассказывали мне, что люди просто обрывают телефоны их студий, требуя запретить склонять «Алтуфьево» и «Домодедово». Хотя нельзя запретить то, что должно склоняться по грамматическим нормам», — говорит о глобальном заблуждении носителей языка Пахомов.
Видео:Правильное ударениеСкачать
Лишние знаки препинания
Ошибок в орфографии сегодня, по словам эксперта Грамоты.ру, на общем фоне куда меньше, чем ошибок в пунктуации. Многие из тех, кто говорит и пишет на русском, так плохо разбираются в правилах расстановки запятых, что ставят их чуть ли не где попало.
Так, то ли стараясь отделить подлежащее и сказуемое от основных слов предложении, то ли еще из каких-то соображений в письменной речи носителей языка то и дело проскакивает что-то вроде «Сегодня , состоялось заседание». Подобные лишние запятые, несмотря на свою логическую невозможность, сегодня, к сожалению, отнюдь не редкость.
Еще один печально популярный пример – лишняя запятая в обращении: к примеру, «Дорогой , Иван Иванович». Помнить о том, что обращение выделяется запятыми, похвально, но не стоит забывать о том, что прилагательное «дорогой» тоже входит в его состав.
Видео:Бобр. Строгино. Москва. #животныеСкачать
В Англии, но на Украине
Надо ли отказываться от привычного «на Украине» в пользу «в Украине»? Нет. Обычно с названиями стран действительно употребляется предлог «в», однако Украина является в этом случае исключением из правила.
«Норма языка всегда была «на Украине», «на Украину». Она такой и осталась. Этот предлог вовсе не отрицает суверенитета страны, он просто закрепился в традиции, которая насчитывает уже не одно столетие. За несколько лет «переключиться» и начать говорить «в Украине» невозможно», — рассказал нам Пахомов.
Быстро проверить собственную грамотность – правда, только письменную – сегодня может каждый: для этого достаточно написать тотальный диктант. Расставлять запятые и пропущенные буквы удастся, к примеру, в тексте Бориса Стругацкого «В чем причина упадка русского языка и есть ли он вообще?» или Дмитрия Быкова «Орфография как закон природы».
Видео:НОВЫЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ 2021 | Подробный разбор и комментарий лингвистаСкачать
Поиск ответа
Всего найдено: 23
Вопрос № 295612 |
Здравствуйте! В азбучной истина № 1, опубликованной на Вашем сайте, говорится: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. Исходя из этого, я не стала склонять название подмосковного города Пушкино и написала : «В Пушкино произошло. «. После этого мне указали, что я выбрала неправильный вариант? Я стала проверять и на Вашем сайте нашла ответ на вопрос (№ 286614) о склонении названия этого города. И теперь, если честно, немного запуталась: в первом случае указано, что возможны оба варианта — и склоняемый, и несклоняемый, а во втором, что строгой литературной норме соответствует склоняемый вариант: живу в Пушкине. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Ответ справочной службы русского языка
Противоречия нет. Действительно, названия, оканчивающиеся на —ово, -ево, -ино, -ыно, при употреблении без родового слова можно склонять (живу в Строгине ) и не склонять (живу в Строгино). Но склоняемый и несклоняемый варианты не равноправны. Первый соответствует строгой литературной норме и рекомендуется, например, для речи дикторов. Второй носит характер допустимого (т. е. не ошибка, но и не образцовое употребление).
Что касается именно названия Пушкино, то здесь есть еще один довод в пользу несклонения: если склонять, то в косвенных падежах потеряется различие между Пушкин и Пушкино. Этим может быть вызвано желание оставить название в исходной форме. Идеально здесь – сказать или написать в городе Пушкино.
Вопрос № 287540 |
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему в последнее время в печати стали активно навязывать написание районов Москвы в такой форме как: в Марьине, в Строгине , в Люблине. На мой взгляд это абсолютно противоречит всей структуре русского языка. Названия сел, деревень, районов с окончанием на «о» не должны склоняться. Я никогда не смогу заставить себя произнести: «Я живу в Люблине». Такое произношение режет слух и звучит ужасно. Конечно, можно заставить школьников писать именно так и ставить двойки, если напишешь по-другому. Я, возможно, не права, но на мой взгляд , как бы ни навязывали, это не приживется, это невозможно произнести. Что по этому вопросу говорят правила? (И простите за возможные ошибки).
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 286614 |
Склоняется ли название города Пушкино (Моск.обл) Живу в ПушкинО,езжу по ПушкинО/у,нет снега в ПушкинО/е Такой же вопрос по району Строгино (Москва) Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Строгой литературной норме соответствует склоняемый вариант: живу в Пушкине, живу в Строгине . Несклонение допустимо в разговорной речи. Подробнее см. в разделе «Азбучные истины».
Вопрос № 268130 |
Как правильно? В Строгино или в Строгине ?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта соответствуют норме.
Вопрос № 264227 |
Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах!
1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов, как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине . Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться?
2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: «получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг».
3) как правильно расставить знаки в предложении: «С уважением, старший менеджер, Николай»?
P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед «как»?
Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
1. Склоняют правильно, и это вовсе не новые нормы; новая норма как раз – в Бутово, в Строгино . Подробнее об этом читайте в статье из рубрики «Азбучные истины».
2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).
3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.
4. Запятые перед как поставлены правильно.
Вопрос № 260333 |
правильно ли говорят ведущие «Авторадио»:
— «пробка на территории Строгина или в Строгине »
можно ли таким образом изменять название района Строгино?
Ответ справочной службы русского языка
Ведущие говорят правильно. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Вопрос № 251044 |
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят «Марьино», но «В Марьине», или «Строгино», но «В Строгине «. Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 241657 |
Хотела уточнить.
У нас в трамваях регулярно объявляют:
«трамвайное депо в Строгине приглашает на работу. »
На мой взгляд это неправильно, а правильно «в СтрогинО».
Очень уж режет слух. Как будет правильно на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
В объявлении ошибки нет. Правильны оба варианта: в Строгино и в Строгине . См. подробно в «Письмовнике».
Вопрос № 240910 |
Добрый день, последнее время по радио и телевидению постоянно слышу «Тушине, Строгине » и пр. При чем началось это около полугода назад, раньше было строго «ТушинО, СтрогинО». А недавно по радио слушала лекцию Василия Ирзабекова, который ответил на такой вопрос — что это грубая ошибка. С чем связан такой резкий переход и чем он оправдан?
Ответ справочной службы русского языка
Склонение названий Тушино, Строгино и т. п. правильно. См. подробно в «Письмовнике».
Вопрос № 240349 |
Правда ли названия городов таких как Пушкино, Чехово, Строгино теперь склоняются — в Пушкине, в Чехове, в Строгине .
Ответ справочной службы русского языка
Да, эти названия склоняются, но не «теперь»: все подобные названия изначально были склоняемыми, и лишь относительно недавно распространился несклоняемый вариант. Подробнее см. в «Письмовнике».
Вопрос № 235539 |
Предисловие: учили в школе с 1970 по 1980й правилу, что слова, оканчивающиеся на «о», в том числе фамилии и географические названия (включая названия городов и деревень), не склоняются. Мама — редактор издательства, к русскому языку дома относились всегда с большим уважением. Хорошо помню, что дикторы ТВ правило соблюдали. Учился в ВУЗе — все по-прежнему. Период 90х годов — все по-прежнему. Где-то с начала 2000х с экранов ТВ вдруг понеслось: в Строгине , из Иванова, от Щербенки и прочее. Вопрос: КАКИМ постановлением, правилом, приказом, законом и прочее И КОГДА было узаконено склонение географических названий и фамилий с окончанием на «о»? Кто официальный автор сего изменения?
Ответ справочной службы русского языка
Топонимы славянского происхождения на _-ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о)_ по нормам русской грамматики могут и должны склоняться. Они изначально были склоняемыми (вспомните у Лермонтова: _Недаром помнит вся Россия про день Бородина!_). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: _Киров_ и _Кирово, Пушкин_ и _Пушкино_ и т. п. Но постепенно из устной речи несклоняемые формы проникли в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями _-ов(о), -ёво, -ев(о), -ин(о)_. Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Таким образом, несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили _мы живем в Кратово_ вместо _мы живем в Кратове_, то теперь употребление _в Строгине , в Люблине_ многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание отвечает грамматической норме.
Вопрос № 235028 |
Здравствуйте как пишется в Страгино или в Страгине,и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта: _в Строгино_ и _в Строгине _. Но: _в районе Строгино_. См. подробно в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 232003 |
Как правильно: в строгине или в строгино (в люблино или в люблине)? И соответственно: в городе Москва или в городе Москве?
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 225458 |
недавно услышала рекламу в общественном транспорте :». лучшие в Строгине «, неужели Строгино склоняется? а соответственно и Иваново, и Орехово и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 222293 |
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, надо ли склонять названия районов Москвы, оканчивающиеся на «О»? Например, Строгино, Останкино. Есть ли какое-то правило? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склонение (как и несклонение) таких названий не является ошибкой. Грамматическое согласование «жить в Строгине , работать в Останкине» более характерно для книжного языка, несогласование «жить в Строгино» — для разговорной речи.
Видео:2-комнатная квартира у метро СтрогиноСкачать
Поиск ответа
Всего найдено: 41
Вопрос № 256715 |
КАК ПРАВИЛЬННО ГОВОРИТЬ? Я ЖИВУ В СТРОГИНО ИЛИ В СТРГИНЕ.
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически корректны оба варианта.
Вопрос № 253975 |
склоняются ли названия: Строгино , Новогиреево, Пулково, Осло, Медведково (Мы живем в » Строгино (не)»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Не следует в один ряд ставить названия Строгино , Новогиреево, Пулково, Медведково и Осло . Топоним Осло не склоняется. Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина . Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта. Подробнее см. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
Вопрос № 251044 |
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят «Марьино», но «В Марьине», или » Строгино «, но «В Строгине». Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 244942 |
Подскажите, пожалуйста, куда должно падать ударение в названии района Москвы Строгино ? Ударение на последний слог более популярно, но верно ли оно?
Ответ справочной службы русского языка
Ударение падает на окончание: Строгин О .
Вопрос № 243208 |
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино , Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в . Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя «не по правилам»: некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдп а рма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымк е нт, Ен и иш ы к, К а жым и др.
Что же касается названия Тырново , то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по «звучанию» буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
Вопрос № 241657 |
Хотела уточнить.
У нас в трамваях регулярно объявляют:
«трамвайное депо в Строгине приглашает на работу. »
На мой взгляд это неправильно, а правильно «в СтрогинО «.
Очень уж режет слух. Как будет правильно на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
В объявлении ошибки нет. Правильны оба варианта: в Строгино и в Строгине. См. подробно в «Письмовнике».
Вопрос № 240910 |
Добрый день, последнее время по радио и телевидению постоянно слышу «Тушине, Строгине» и пр. При чем началось это около полугода назад, раньше было строго «ТушинО, СтрогинО «. А недавно по радио слушала лекцию Василия Ирзабекова, который ответил на такой вопрос — что это грубая ошибка. С чем связан такой резкий переход и чем он оправдан?
Ответ справочной службы русского языка
Склонение названий Тушино, Строгино и т. п. правильно. См. подробно в «Письмовнике».
Вопрос № 240907 |
Сейчас в СМИ изменяют по падежам имена собственные среднего рода, которые по нормам русского языка, как мне казалось, склоняться не должны. Например, Косово, Строгино , Люблино и т.д. В газетах увидела написание «в Косове». Это новая норма?
Ответ справочной службы русского языка
О склонении географических названий см. в Письмовнике.
Вопрос № 240349 |
Правда ли названия городов таких как Пушкино, Чехово, Строгино теперь склоняются — в Пушкине, в Чехове, в Строгине.
Ответ справочной службы русского языка
Да, эти названия склоняются, но не «теперь»: все подобные названия изначально были склоняемыми, и лишь относительно недавно распространился несклоняемый вариант. Подробнее см. в «Письмовнике».
Вопрос № 235028 |
Здравствуйте как пишется в Страгино или в Страгине,и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта: _в Строгино _ и _в Строгине_. Но: _в районе Строгино _. См. подробно в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 232003 |
Как правильно: в строгине или в строгино (в люблино или в люблине)? И соответственно: в городе Москва или в городе Москве?
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 226834 |
Склоняются ли имена собственные с окончонием на «О», Строгино , Ховрино?
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [Письмовнике].
Вопрос № 225458 |
недавно услышала рекламу в общественном транспорте :». лучшие в Строгине», неужели Строгино склоняется? а соответственно и Иваново, и Орехово и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Вопрос № 222293 |
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, надо ли склонять названия районов Москвы, оканчивающиеся на «О»? Например, Строгино , Останкино. Есть ли какое-то правило? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склонение (как и несклонение) таких названий не является ошибкой. Грамматическое согласование «жить в Строгине, работать в Останкине» более характерно для книжного языка, несогласование «жить в Строгино » — для разговорной речи.
Вопрос № 220607 |
Можно ли склонять названия заканчивающиеся на «о» ( Строгино , Бутово, Митино и т.п.)?
Ответ справочной службы русского языка
📹 Видео
МОСКВА, что с лицом? Неизвестные БПЛА атаковали РФ #shortsСкачать
Жесткое задержание мигрантов в Санкт-ПетербургеСкачать
ЗАПОМНИ 10 ПРАВИЛ светофора, которые ТЫ НЕ ЗНАЛ!Скачать
Лифт на станции СтрогиноСкачать
В Минске на станции метро Октябрьская упал человек.Скачать
В субботу у метро "Строгино"Скачать
Трамвайная остановка Станция метро Строгино 25 января 2020 годСкачать
ЛИФТ Thussen Krupp На Станций Метро СтрогиноСкачать
♥️🙏Скачать
Лифт ThyssenKrupp на станции СтрогиноСкачать
Электрический Лифт Thyssen Krupp На Станций Метро СтрогиноСкачать
«УЧИЛКА» Татьяна Гартман — РАЗГРОМНАЯ КРИТИКА ОТ ЛИНГВИСТА. Обличение дилетантизма и лжеграмотностиСкачать
Супер сильный уличный удар 999 разрушаем автомат | Super strong street blow 999 destructible machineСкачать