Смысловая избыточность примеры словосочетаний

Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать

Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыкание

Плеоназм

Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

Лингвистические ошибки.

Плеоназм (смысловая избыточность) возникает в том случае, когда значение какого-либо слова дублируется словами, с которыми оно сочетается. Широко известны такие ошибочные сочетания, как хронометраж времени (вместо: хронометраж), свободная вакансия (вместо: вакансия), памятный сувенир (вместо: сувенир), полный аншлаг (вместо: аншлаг), опорный плацдарм (вместо: плацдарм),апробирование и одобрение метода (вместо: апробирование метода), впервые дебютировал (вместо: дебютировал или впервые выступил), в мае месяце (вместо: в мае), пять рублей денег (вместо:пять рублей), беречь каждую минуту времени (вместо: каждую минуту).

Явно лишними являются выделенные слова в следующих предложениях: Было установлено, что существующие расценки завышены (несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены); Незаконное растаскивание государственного имущества (растаскивание не может быть законным); Успешно проводится обмен имеющимся опытом (если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться); Они превратили океан в стартовую площадку для запуска стратегического оружия (запускать можно только со стартовой площадки); Ведущий лидер этой партии выступил с заявлением (лидер – тот, кто руководит, ведет за собой); Состоялась пресс-конференция чемпиона с журналистами (пресс-конференции и проводятся только для прессы, то есть журналистов); Надо установить верхний потолок цен (потолок – то, что наверху); Надо взглянуть на это глазами будущего потомка (потомок – тот, кто сменяет кого-то, то есть может быть только в будущем).

Нередко в предложении избыточны местоимения свой, себя: Перед своей смертью он написал завещание (перед чужой смертью не пишут завещания); В своем докладе . ученый сообщил . (в чужом докладе он не смог бы этого сделать); Именно эти команды встретились между собой в юбилейном матче (частица я в глаголе встретиться имеет значение взаимного действия; ср.:помирились, поссорились и др.);

Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать

Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.

Плеоназмы

Плеоназм — это рече­вое изли­ше­ство, упо­треб­ле­ние соче­та­ния слов, в кото­ром смысл одно­го сло­ва уже зало­жен в зна­че­нии дру­го­го. Плеоназм в рус­ском язы­ке — это лек­си­че­ская ошибка.

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи незна­ние точ­но­го зна­че­ния сло­ва, осо­бен­но заим­ство­ван­но­го рус­ским язы­ком, часто сопро­вож­да­ет­ся допу­ще­ни­ем лек­си­че­ских оши­бок, одной из кото­рых явля­ет­ся плео­назм. В линг­ви­сти­ке этот тер­мин вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву pleonasmos, что бук­валь­но зна­чит «пере­из­бы­ток».

Видео:Согласование, управление, примыканиеСкачать

Согласование, управление, примыкание

Что такое плеоназм в русском языке

В раз­ных сфе­рах нашей жиз­не­де­я­тель­но­сти нам часто встре­ча­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «сер­вис­ное обслу­жи­ва­ние». Его упо­треб­ля­ют для обо­зна­че­ния каче­ствен­но­го обслу­жи­ва­ния. Давайте заду­ма­ем­ся, насколь­ко пра­во­мер­но объ­еди­ня­ют­ся эти сло­ва с точ­ки зре­ния лек­си­че­ских норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

Прилагательное «сер­вис­ное» обра­зо­ва­но от сло­ва «сер­вис», заим­ство­ван­но­го из англий­ско­го язы­ка, в кото­ром service зна­чит «быто­вое обслу­жи­ва­ние».

Значит, зна­че­ние сло­ва «сер­вис­ный» уже вхо­дит в семан­ти­ку рус­ско­го сло­ва «обслу­жи­ва­ние» и явля­ет­ся лиш­ним в этой паре лексем.

Рассмотрим сло­во­со­че­та­ние «меню блюд». Французское сло­во «меню» обо­зна­ча­ет «под­бор блюд для зав­тра­ка, обе­да и т. д.», а так­же «лист с переч­нем пред­ла­га­е­мых блюд, напит­ков в ресто­ране, кафе, сто­ло­вой». И в этом соче­та­нии слов допу­ще­на рече­вая ошиб­ка — плеоназм.

Как видим, эта ошиб­ка воз­ни­ка­ет тогда, когда гово­ря­щий или пишу­щий не вни­ка­ет в зна­че­ние слов или не зна­ет точ­но­го их зна­че­ния и вкрап­ля­ет в свою речь лиш­ние с точ­ки зре­ния смыс­ла слова.

Определение

Смысловая избыточность примеры словосочетаний

Укажем, какое опре­де­ле­ние этой рече­вой ошиб­ке дает Википедия.

Таким обра­зом, плео­назм — это более широ­кое поня­тие, кото­рое вклю­ча­ет не толь­ко упо­треб­ле­ние отдель­ных лиш­них слов, а целых обо­ро­тов речи и даже фраз, кото­рые мож­но упро­стить или изъ­ять из тек­ста вообще.

Примеры плеоназмов

Чаще все­го ука­зан­ной рече­вой ошиб­кой стра­да­ют соче­та­ния при­ла­га­тель­ных с суще­стви­тель­ны­ми, при­чем зна­че­ние при­ла­га­тель­но­го дуб­ли­ру­ет смысл опре­де­ля­е­мо­го им слова:

В каче­стве глав­но­го сло­ва в соче­та­нии высту­па­ет гла­гол, в зна­че­нии кото­ро­го уже зало­жен смысл лиш­не­го слова:

  • упасть вниз;
  • под­прыг­нуть вверх;
  • впер­вые познакомиться;
  • вер­нуть­ся обратно;
  • сжать кулак;
  • импор­ти­ро­вать из-за рубежа;
  • гос­пи­та­ли­зи­ро­вать в стационар;
  • пре­ду­пре­дить заранее.

Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать

Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?

Плеоназм и тавтология. Отличия

В лек­си­ко­ло­гии раз­но­вид­но­стью плео­назма счи­та­ет­ся тав­то­ло­гия (греч. tauto «то же самое» + logos «сло­во»).

Тавтология — это непред­на­ме­рен­ное упо­треб­ле­ние одно­ко­рен­ных слов в сло­во­со­че­та­нии или в одной фра­зе, а так­же необос­но­ван­ный повтор одно­го и того же слова.

Все спортс­ме­ны долж­ны сгруп­пи­ро­вать­ся в неболь­шие груп­пы по трое.

Ему надо прыг­нуть пры­жок пря­мо сейчас.

Петр оза­да­чил всех сотруд­ни­ков этой труд­ной зада­чей .

Авторская речь — это речь авто­ра .

Исходя из того, что в плео­назме дуб­ли­ру­ет­ся смысл язы­ко­вых еди­ниц, состав­ля­ю­щих сло­во­со­че­та­ние, но лек­се­мы не явля­ют­ся одно­ко­рен­ны­ми, мож­но утвер­ждать, что плео­назм — это скры­тая смыс­ло­вая тавтология.

Наше сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство было плодотворным.

Сотрудничество — это дей­ствие, рабо­та вме­сте, уча­стие в общем деле.

Смысловая избыточность примеры словосочетаний

Плеоназм созда­ет­ся в речи, когда дру­гим сло­вом обо­зна­ча­ет­ся одно и то же поня­тие, уже назван­ное лек­се­мой, состав­ля­ю­щей с ним соче­та­ние или фразу.

Тавтология же явля­ет­ся рече­вой ошиб­кой, где явно упо­треб­ля­ют­ся одно­ко­рен­ные сло­ва, созда­ю­щие излиш­ний назой­ли­вый повтор лек­сем с оди­на­ко­вым или похо­жим смыс­лом. С этой точ­ки зре­ния тав­то­ло­гия — это откры­тое язы­ко­вое изли­ше­ство в речи.

Примеры тавтологии

  • спро­сить вопрос;
  • зара­бо­тан­ная зарплата;
  • про­лив­ной ливень;
  • зво­нок звонит;
  • дымит­ся дымом;
  • вновь воз­об­но­вить;
  • город­ской градоначальник.

Тавтология быва­ет оправ­да­на толь­ко в текстах, напи­сан­ных в официально-деловом или науч­ном сти­ле, где повтор одно­го и того же сло­ва необ­хо­дим по смыс­лу высказывания.

Размещение недоб­ро­ка­че­ствен­ной рекла­мы с дан­ным содер­жа­ни­ем в дан­ном месте дан­ным спо­со­бом запре­ще­но зако­но­да­тель­ством страны.

В отли­чие от плео­назма в поэ­ти­че­ском язы­ке тав­то­ло­гия исполь­зу­ет­ся как один из видов повто­ров, уси­ли­ва­ю­щих эмо­ци­о­наль­ность и выра­зи­тель­ность речи. Повторяются либо одно­род­ные по сво­е­му зву­ча­нию и по смыс­лу сло­ва (гре­ет — погре­ва­ет, веет — пове­ва­ет), либо повто­ря­ют­ся сло­ва, раз­ные по зву­ча­нию, но близ­кие по смыс­лу (зна­ет — веда­ет, пла­чет — тужит, море-океан, тоска-печаль).

Если в риф­ме повто­ря­ет­ся одно и то же сло­во в изме­нён­ном его зна­че­нии, такую риф­му назы­ва­ют тавтологической:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.

А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане

Видео:Все способы словообразованияСкачать

Все способы словообразования

Словарик плеоназмов

А
авто­ма­ти­че­ский рефлексаква­то­рия вод­ных объектов
актив­ная дея­тель­ностьанта­го­ни­сти­че­ская борь­ба
аре­ал оби­та­нияаро­мат­ные духи
арсе­нал оружияатмо­сфер­ный воз­дух
Б
бес­по­лез­но про­па­да­етбес­плат­ный пода­рок
бест­сел­лер продажбио­гра­фия жизни
боль­шое и вид­ное местоболь­шое чело­ве­че­ское спасибо
быв­ший экс — чемпионбукет цветов
В
вза­и­моотно­ше­ния меж­ду супругамивза­им­ный диа­лог
вод­ная аква­то­риявоз­об­но­вить­ся вновь
веду­щий лидервер­нуть­ся назад
взле­тать вверхвидел сво­и­ми глазами
визу­аль­ное изоб­ра­же­ниевсе­на­род­ный рефе­рен­дум
VIP -пер­со­навоз­вра­щать­ся обрат­но
вос­по­ми­на­ния о быломв конеч­ном ито­ге
внут­рен­ний инте­рьервпер­вые дебю­ти­ро­вал
впер­вые знакомитьсявпе­ре­ди лиди­ру­ет
вре­мен­ная отсроч­кавсе и каж­дый
выпла­чен­ная (зара­бот­ная) плата
Г
геро­и­че­ский подвиггибель чело­ве­че­ских жертв
гигантский/огромный испо­линглав­ная суть
глав­ный лейт­мо­тивглав­ный при­о­ри­тет
гнус­ная ложьголу­бая синева
гос­пи­та­ли­за­ция в больницу
Д
депи­ля­ция волосдемо­би­ли­зо­вать­ся из армии
дей­ствия и поступ­ки (одно сло­во лиш­нее) дей­ству­ю­щий актдви­жу­щий лейт­мо­тив
дол­гий и про­дол­жи­тель­ный (одно лиш­нее) допол­ни­тель­ный бонус допол­ни­тель­ный овер­тайм
дру­гая аль­тер­на­ти­ва
Е
еди­но­глас­ный кон­сен­сус
Ж
жести­ку­ли­ро­вал рукамиживут скуч­ной жизнью
З
задан­ные дан­ныезаве­до­мая кле­ве­та
заез­жий гастар­бай­терзло­упо­треб­ле­ние пьянством/алкоголизмом/наркоманией
зануд­ный и скуч­ный (одно сло­во лишнее)захва­ты­ва­ю­щий трил­лер
И
изби­тая банальностьизоби­ло­вал боль­шим количеством
име­ет место бытьимпор­ти­ро­вать из-за рубежа
инкри­ми­ни­ро­вать винуинтер­вал перерыва
интер­ак­тив­ное вза­и­мо­дей­ствиеинфор­ма­ци­он­ное сооб­ще­ние
исклю­чи­тель­но экс­клю­зив­ныйистин­ная подо­плё­ка
истин­ная прав­даистин­ная реаль­ность
IT — технологии
К
кара­тель­ная репрес­сиякив­нул головой
кол­ле­га по работе/по профессииком­му­ни­ка­тив­ное общение
кон­сен­сус мненийкорот­кое мгно­ве­ние
кор­рек­ти­вы и поправ­ки (одно сло­во лишнее)крайне экс­тре­мист­ский
крат­кое резю­мекруг­ло­су­точ­ный нон – стоп
Л
ладо­ни рукледя­ной айс­берг
линия ЛЭП лич­но я
лицо в анфаслокаль­ные места
М
марш­рут движениямеж­ду­на­род­ный интер­на­ци­о­на­лизм
мемо­ри­аль­ный памят­никменю блюд
мест­ный або­ри­ген мёрт­вый труп
моло­дая девуш­камоло­дой юно­ша
мону­мен­таль­ный памят­никмораль­но — эти­че­ский (одно сло­во лишнее)
морг­нул глазамимол­ча­ли­вая пау­за
моя авто­био­гра­фия мизер­ные мело­чи
минус три гра­ду­са моро­за ниже нулямину­та вре­ме­ни
мими­ка лицамуже­ствен­ный и сме­лый (одно сло­во лишнее)
Н
на высо­ком про­фес­си­о­наль­ном уровне нагляд­но демон­стри­ро­вать
надо закончить/завершить нача­тую рабо­тунаи­бо­лее опти­маль­ный
на сего­дняш­ний день = на сего­днянасле­дие прошлого
народ­ный фольк­лорна удив­ле­ние стран­но
началь­ные азынего­до­вать от возмущения
неза­кон­ные банд­фор­ми­ро­ва­ниянеис­поль­зо­ван­ные резер­вы
необос­но­ван­ные выдум­кинеобыч­ный фено­мен
немно­го при­от­крытьнепод­твер­ждён­ные слу­хи
непри­ят­но резать слухнерв­ный тик
неустой­чи­вый дисбалансносталь­гия по тебе
носталь­гия по родине
О
объ­еди­нён­ный союзобъ­еди­нить­ся воеди­но
огром­ная махинаоско­лок сло­ман­ной (вещи)
онлайн – веби­на­ры в Интернетеопыт­но – экс­пе­ри­мен­таль­ный (одно лишнее)
опыт­ный экс­пертоснов­ной лейт­мо­тив
ота­ра овецответ­ная контр­ата­ка
ответ­ная реак­цияотсту­пать назад
очень кро­хот­ный
П
памят­ный суве­нирпат­ри­от родины
пер­вая пре­мье­рапере­жи­ток про­шло­го
пери­од временипер­на­тые пти­цы
пер­ма­нент­ное посто­ян­ствопер­спек­ти­ва на буду­щее
печат­ная прес­сапись­мен­ное дело­про­из­вод­ство
повто­рить сновапод­вод­ный дай­винг
под­нять­ся вверх по…повсе­днев­ная обы­ден­ность
пожи­лой ста­рикпол­ное пра­во
пол­ный карт-бланшпол­но­стью уни­что­жен
по направ­ле­нию к (место)пла­ны на будущее
помог и поспо­соб­ство­вал (одно сло­во лишнее)по мое­му лич­но­му мнению
попу­ляр­ный шля­герпосетить/побывать с визитом
посту­па­тель­ное дви­же­ние впередпред­ва­ри­тель­ное пла­ни­ро­ва­ние
пред­ва­ри­тель­ная пред­опла­тапред­ва­ри­тель­ный анонс
пред­чув­ство­вать заранеепре­ду­пре­дить заранее
прейс­ку­рант цен, тарифовпри­сни­лось во сне
про­из­вод­ство работпро­ста­и­вать без дела
про­лив­ной ливеньпро­мыш­лен­ная инду­стрия
про­шлый опытпол­ный аншлаг
пол­ное фиа­скопопыт­ка поку­ше­ния
попу­ляр­ный шля­герпотря­са­ю­щий шок
поч­то­вая кор­ре­спон­ден­цияпуте­вод­ная нить Ариадны
пять руб­лей (любой дру­гой вари­ант) денег
Р
рав­ная поло­ви­нарас­сказ­чик рас­ска­зы­вал (дру­гой глагол)
реаль­ная дей­стви­тель­ностьрево­лю­ци­он­ный пере­во­рот
реги­стра­ци­он­ный учет реор­га­ни­за­ция организации
рыб­ная уха
С
само­воль­ный прогулсамое бли­жай­шее вре­мя
самое выгод­ней­шеесам­мит на выс­шем уровне
самый лучшийсати­ри­че­ская кари­ка­ту­ра
сво­бод­ная вакан­сиясек­рет­ный шпи­он
сен­сор­ный дат­чиксер­вис­ная служ­ба
сер­вис­ные услу­ги сжа­тый кулак
СD — дисксисте­ма СИ
систе­ма GPS ско­рост­ной экспресс
скрин­шот с экра­на мони­то­расме­ши­вать вместе
SMS — сообщениесов­мест­ная встре­ча
сов­мест­ное согла­ше­ниесов­мест­ное сотруд­ни­че­ство
соеди­нить воединоспу­стить­ся вниз по …
стран­ный пара­доксстрасть к графомании
стро­гое табусуе­вер­ная вера
суще­ствен­ная разницасчёт на оплату
Т
так, напри­мер (одно сло­во лишнее)тай­ный ано­ним
тем не менее, одна­ко (одно сло­во лишнее)тем­но­ко­жая негри­тян­ка
тесто­вые испы­та­ниятём­ный мрак
тол­па людейтоль­ко лишь (одно из слов лишнее)
топ­тать ногамитрав­ма­ти­че­ское повре­жде­ние
трид­цать чело­век стро­и­те­лей (и дру­гие варианты)тру­до­устрой­ство на рабо­ту
тор­же­ствен­ная цере­мо­ния инаугурации
У
уви­деть сво­и­ми глазамиуви­деть соб­ствен­ны­ми глазами
уже име­ю­щий­сяуже суще­ство­вал
умно­жить во мно­го разуслы­шать сво­и­ми ушами
упал внизуста­нов­лен­ный факт
устой­чи­вая ста­би­ли­за­цияутрен­ний рассвет
Ф
финаль­ный конецфор­си­ру­ет уско­рен­ны­ми темпами
Х
храб­рый геройхро­но­мет­раж вре­ме­ни
Ц
цели­ком и пол­но­стью (одно лишнее)цен­ные сокровища
цейт­нот времени
Ч
чело­ве­че­ское обще­ствочело­ве­че­ское спасибо
често­лю­би­вые амбициичрез­вы­чай­но громадный
Ш
шоу – показ (одно сло­во лишнее)
Э
экс­по­на­ты выставкиэмо­ци­о­наль­ные чув­ства
энер­гич­ная дея­тель­ностьэпи­центр событий
Ю
юная моло­дёжь
Я
я знаю, чтоянварь (и любой дру­гой) месяц

Видео:Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»

Видео:Виды подчинительной связи слов в словосочетании | Русский язык | TutorOnlineСкачать

Виды подчинительной связи слов в словосочетании | Русский язык | TutorOnline

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

🌟 Видео

Виды связи в словосочетании - как легко различать согласование, управление и примыканиеСкачать

Виды связи в словосочетании - как легко различать согласование, управление и примыкание

Эти связки засчитывают в сочинении на ЕГЭ по русскому языку! Все типы связи + разбор примеров.Скачать

Эти связки засчитывают в сочинении на ЕГЭ по русскому языку! Все типы связи + разбор примеров.

Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Русский язык 8 класс (Урок№9 - Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетаний.)Скачать

Русский язык 8 класс (Урок№9 - Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетаний.)

СМЫСЛОВАЯ СВЯЗЬ МЕЖДУ ПРИМЕРАМИ В КОММЕНТАРИИ|| Сочинение ЕГЭ [IrishU]Скачать

СМЫСЛОВАЯ СВЯЗЬ МЕЖДУ ПРИМЕРАМИ В КОММЕНТАРИИ|| Сочинение ЕГЭ [IrishU]

Самый быстрый способ различить типы речи: повествование, описание и рассуждениеСкачать

Самый быстрый способ различить типы речи: повествование, описание и рассуждение

Словосочетание | Русский язык TutorOnlineСкачать

Словосочетание | Русский язык TutorOnline

Согласование. Управление. Примыкание. Типы связи слов в словосочетании. 8 классСкачать

Согласование. Управление. Примыкание. Типы связи слов в словосочетании. 8 класс

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.Скачать

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

ЕГЭ по РУССКОМУ ЯЗЫКУ. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. 10 видов речевых ошибок.Скачать

ЕГЭ по РУССКОМУ ЯЗЫКУ. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. 10 видов речевых ошибок.

Морфемы. Словообразование | Русский язык ЕГЭ, ЦТСкачать

Морфемы. Словообразование | Русский язык ЕГЭ, ЦТ

Словосочетание - что это такоеСкачать

Словосочетание - что это такое
Поделиться или сохранить к себе: