Словосочетания со словом sky

Видео:Louis Armstrong - What A Wonderful World - текст, перевод, транскрипцияСкачать

Louis Armstrong - What A Wonderful World - текст, перевод, транскрипция

The sky: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Видео:Изучаем слово sun, солнце, словосочетания и предложение с нимСкачать

Изучаем слово sun, солнце, словосочетания и предложение с ним

Произношение и транскрипция

Видео:Урок английского языкаСкачать

Урок английского языка

Перевод по словам

  • in the past few days — в последние несколько дней
  • spare the price of — пощадите цену
  • run something up the flagpole (to see who salutes) — запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует)
  • be in the seventh heaven — быть на седьмом небе от счастья
  • carry the case — выигрывать дело
  • at the expense of others — за чужой счёт
  • all at the click of a button — все по одной кнопке
  • unbridled escalation of the arms race — неконтролируемая гонка вооружений
  • sailor before the mast — рядовой матрос
  • drop the weapon — уронить оружие

noun: небо, небеса, погода, климат

verb: вешать под потолок, высоко забросить

  • in the sky — в небе
  • deep blue sky — темно-синее небо
  • sky watcher — астроном
  • clouded sky — облачность
  • cloudy sky — пасмурное небо
  • northern sky — северное небо
  • sky above the city — небо над городом
  • pure blue sky — чистое голубое небо
  • empty sky — пустынное небо
  • starless sky — беззвездное небо

Видео:Самые сложные слова в английском языкеСкачать

Самые сложные слова в английском языке

Предложения с «the sky»

Since time immemorial, humanity — all of us, everyone, as kids — when we look up at the sky for the first time and see the stars, we wonder, What are stars?Человечество с незапамятных времён, включая всех нас, впервые посмотрев на небо и увидев звёзды, задаётся вопросом: Что такое звёзды?
The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky.Изображение небольшого региона космоса, малюсенькой частички неба.
When the sun comes up from the horizon, the museum rises up to the sky.Когда солнце выходит из-за горизонта, музей поднимается в небо.
I had lived on earth long enough to know what the sky looks like.Я прожил на Земле достаточно, чтобы знать, как выглядит небо.
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».
Now, if you were to go to a darker part of the sky, a nice dark site, perhaps in the desert, you might see the center of our Milky Way galaxy spread out before you, hundreds of billions of stars.Если вы посмотрите на более тёмный участок неба, красивое тёмное место, возможно, где-то в пустыне, вы сможете увидеть центр галактики Млечного пути, распростёртый перед нами сотнями миллиардов звёзд.
It’s called the Hubble Deep Field, and they’ve spent hundreds of hours observing just a tiny patch of the sky no larger than your thumbnail held at arm’s length.Оно называется Hubble Deep Field, они провели множество часов, наблюдая за крохотным участком неба размером не более фаланги большого пальца на расстоянии вытянутой руки.
I can just use a very powerful telescope and just look at the sky, no problem.Можно взять очень мощный телескоп и просто смотреть на небо, без проблем.
It’s alight with synchrotron radiation, and thousands of dots are in the sky.Она подсвечена синхротронным излучением, и в небе видны тысячи точек.
We now have a color view of the sky, a technicolor view.Теперь у нас есть цветной снимок неба, снимок Техниколор.
Who placed their hands across the sky, measuring the distance to the sun and saying, Smile, I’m gonna meet you there.Которые простирали руки к небу, измеряя расстояние до солнца, и говорили: Улыбайся, мы встретимся на небесах.
It’s got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds.Одометр показывает пробег в почти 1,5 миллиарда километров, но он ещё хорошо бегает и хорошо фотографирует небо каждые 11 секунд.
One of the reasons NEOWISE is so valuable is that it sees the sky in the thermal infrared.NEOWISE так важен, потому что он видит небо в инфракрасном излучении.
We must keep searching the sky for near-Earth asteroids.Мы должны продолжать поиски околоземных астероидов.
We must keep searching the sky.Мы должны продолжать исследования неба.
Once on land, they may have looked up into the sky and said, It would be nice to go to the clouds.Оказавшись на суше, они могли взглянуть на небо, подумав: Было бы классно взмыть в облака.
First of all, people noticed that the Earth was below, the sky above, and both the Sun and the Moon seemed to go around them.Во-первых, люди заметили, что Земля — внизу, а небо — вверху, а Солнце и Луна, кажется, вращаются вокруг них.
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.
And the areas that are dark on the map are either areas where people do not have access to that much energy, or areas where people do, but they have learned to stop shining the light up into the sky.Тёмные зоны на карте отображают места, где у людей либо нет таких запасов электричества, либо они есть, но люди решили не тратить их на то, чтобы подсвечивать небо.
You just shone less light up into the sky.Просто меньше света уходит в никуда.
I cannot tell you how much I enjoy watching cities from the sky, from an airplane window.Вы даже не представляете, как я люблю смотреть на город с неба, из окна самолёта.
But if you look at our cities, yes, we have some underground subway systems and some tunnels and bridges, and also some helicopters in the sky.Если вы посмотрите на наши города, да, у нас есть подземное метро, туннели и мосты, и даже вертолеты летают в небе.
Stare at the sky or contemplate your navel or something.Пялься на небо, созерцай свой пупок или что угодно.
The red star has barely moved in the sky.Красноватая звездочка на небе почти не сдвинулась с места.
You were the one in the vision in the sky.Ты был одним из представших в том небесном видении.
Again the sky spoke and hurled down its spears.Небо вновь загремело и обрушило на землю свои огненные копья.
For He feeds even whe birds in the sky.Его кормит даже птица, парящая высоко в небесах.
Look high in the sky on this Never Land night.Взгляни в небеса, среди звёзд и планет
And now a new message was dropping across the sky.Но теперь совсем другое сообщение неслось под ночными небесами.
Every drop of water from the sky reaches the seaКаждая капля воды с неба достигает моря
‘I found you forty kilometres from the Sky Pillar.Я нашел тебя в сорока километрах от Небесного Столпа.
North and east the mountain range encroached on the sky.На севере и востоке горные хребты возносились почти до неба.
Zedd peered up at the dragon disappearing in the sky.Зедд запрокинул голову и посмотрел на исчезавшего в небе дракона.
The heavenly voice of Yulryo came out of the sky.Небесный голос Ирлио пришел с неба
You’d have an enormous corpse floating in the sky.У вас будет громадный труп, плавающий в небе.
And your chute opens and you get sucked back up into the sky.И ваш парашют открывается, и вас засасывает обратно в небо.
White seagulls wheeled and called in the sky above them.В небе над головой кружились и кричали белые чайки.
The sky is usually overcast.Небо обычно пасмурное.
The sky is grey, the sun seldom shines and it isn’t warm.Небо серое , солнце светит редко , холодно.
There was a white dart sliding across the sky.Они ясно увидели белую стрелу, скользящую по небу.
The wall grew, and began to crowd the sky.Стена увеличивалась в размерах и вскоре заняла почти все небо.
The weight of the sky was heavy on his shoulders.Груз неба тяжким бременем лежал у него на плечах.
Evening stained the sky beyond the storm walls already.Небо за толстыми прозрачными стенами уже окрасилось в закатные тона.
A white sun burning The Earth and the skyБелое солнце сжигает землю и небо
Their lasers could easily burn us out of the sky.Их лазеры могут нас спалить в небе без труда.
While the flight I admire the sky, clouds and wonderful views through the window.Во время полета я любуюсь небом, облаками и чудесными видами из окна.
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres.В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров.
The air is fresh, the sky is blue and cloudless, and the sun shines brightly.Воздух свежий , небо синее и безоблачное, солнце ярко светит.
It’s a beautiful time when the sky is cloudless, the trees around are golden, the air is transparent and it’s still warm.Это прекрасное время, когда небо безоблачное, деревья вокруг золотые, воздух прозрачен и по-прежнему тепло.
In summer the sun is bright, the sky is blue and bottomless.Летом солнце яркое, а небо голубое, бездонное.
And there is the huge rainbow in the sky.А в небе повисла огромная радуга.
When the sun shines, everything gets hot and the dirt stops the hot air from going up to the sky.Когда солнце светит, все становится горячим, и грязь мешает горячему воздуху подойти к небу.
Summer is the season when the sun shines brightly, the sky is rarely cloudy and the water in the sea becomes warm enough to swim.Лето, это сезон, когда солнце ярко светит, небо редко хмурится, и вода в море становится достаточно тёплой, чтобы плавать.
After the thunderstorms the air becomes remarkably fresh and very often we can see the rainbow in the sky.После грозы воздух становится значительно свежее, и очень часто можно увидеть радугу в небе.
The morning ray that brushed his face was alone, so thoroughly did trees shut out the sky.Утренний луч, достигший его лица, был единственным, что пробился сквозь листву.
There are big tall terrible awesome scary wonderful giants in the sky!Громадные, ужасные, высокие, прекрасные Удивительные, страшные великаны!
The aperture of the crater being thus enlarged projected towards the sky a glare so intense that by the simple effect of reflection the atmosphere appeared red-hot.Из расширившегося жерла кратера блистал настолько яркий свет, что весь воздух вокруг казался пылающим.
The sky pulsed with gun flashes, was laced by the red threads of falling fuses and crazed by the fierce trails of rockets.Небо, прочерченное красными нитями падающих запалов и мечущихся ракет, пульсировало вспышками орудийных выстрелов.
A violent explosion shook the air, and a spout of water, steam, mud, and shattered metal shot far up into the sky.Раздался оглушительный взрыв, и смерч воды, пара, грязи и обломков металла взлетел высоко в небо.
The sky was purest blue and a light breeze came off the Tethys Sea.Небо голубело, и легкий бриз дул со стороны моря Тетис.

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2021-2021. All Rights Reserved.

Видео:ОСТОРОЖНО! ЭТИ СЛОВА ЗВУЧАТ КАК РУГАТЕЛЬСТВАСкачать

ОСТОРОЖНО! ЭТИ СЛОВА ЗВУЧАТ КАК РУГАТЕЛЬСТВА

Словосочетания со словом sky

[skaɪ] брит. / амер.

(the sky) небесный свод

поэт. ; обычно мн.

обычно мн. ; поэт. климат

лазурь , небесный цвет

бросать , подбрасывать вверх , в воздух

спорт. высоко бросать мяч , » делать свечку «

вешать под потолком (картину; обычно на выставке)

поднимать цену (на аукционе, торгах)

Physics (En-Ru)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Добавить в мой словарь

blue / clear / cloudless sky — ясное, безоблачное небо
cloudy sky — небо, затянутое облаками
dull / grey / sullen sky — серое, хмурое небо
starry sky — звёздное небо
a patch of (blue) sky — клочок (голубого) неба
the evening sky — вечернее небо
under the darkening sky — в сгущающихся сумерках
high in the sky — высоко в небе
to observe the sky — вести наблюдение за небом
to float across the sky — плыть по небу
to stand out against the sky — выделяться на фоне неба
the sky clears up — небо проясняется
the sky clouds up / over — небо затягивается тучами

Видео:НЕ ПУТАЙ произношение этих английских словСкачать

НЕ ПУТАЙ произношение этих английских слов

Содержит слово: Sky

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Фразовые глаголы

a bit of blue sky

After a long month of trouble and disappointment he finally saw a bit of blue sky. — После целого месяца неприятностей и разочарований для него наконец мелькнул луч надежды.

a cloud in one’s sky

( a cloud in one’s sky ( тж. a cloud on one’s happiness))

облачко, омрачающее чьё-л. счастье

There was only one cloud in Robbie’s sky, and that was his personal trouble with the business in Arabia. (U. Sinclair ‘Between Two Worlds’, ch. 35) — Единственным облачком, омрачавшим счастье Робби, были деловые неприятности в Аравии.

a sky pilot

Bill set off to the little pawn shop on Main Street. He wrapped the Bible carefully, saying, ‘A man doesn’t want anyone to see ‘im carrying a Bible. Might think he’s a sky pilot.’ (D. Cusack, ‘Caddie. A Sydney Barmaid’, ch. XXXVIII) — Билл отправился в ломбард на Главной улице. Тщательно заворачивая Библию, он сказал: «А то, чего доброго, за попа примут!»

Aubrey: «. It was at the university that I became what was then called a sky pilot.» (B. Shaw, ‘Too True to Be Oood’, act III) — Обри: «. Я стал священником в университете; их называли в то время «проводниками на небесах».»

blow sky -high

1) взорвать, разнести вдребезги; ş пойти прахом [ первонач. амер. ]

The idea of impartial negotiation on wages has been blown sky-high. (‘Daily Worker’) — Мысль о том, что переговоры о повышении зарплаты могут носить объективный характер, оказалась совершенно несостоятельной.

2) разругать, подвергнуть уничтожающей критике; ş не оставить камня на камне, разнести в пух и прах ( ср. небу жарко станет)

The stupid fellow came to me this morning, and instead of trying to smooth me down, what does he do? but blow me up sky-high! (R. Blackmore, ‘Perlycross’, ch. XXXII) — Сегодня утром этот болван пришел ко мне, и, вместо того чтобы успокоить меня, что он делает? Устраивает мне разнос.

if the sky fall we shall catch larks

( if ( или when) the sky fall(s) we shall catch larks)

«когда небо обвалится, всем по жаворонку достанется», нечего мечтать о несбыточном; ş если бы да кабы

Lubin: «. I grant you that if we could live three hundred years we should all be, perhaps wiser, certainly older. You will grant me in return, I hope, that if the sky fell we should all catch larks.» (B. Shaw, ‘Bach to Methuselah’, part II) — Лубин: «Уверяю вас, что если бы мы жили до трехсот лет, то мы были бы, несомненно, старше, а может быть, и умнее. На это вы мне скажете: если бы да кабы.»

out of a blue sky

( out of a blue ( или clear) sky)

совершенно неожиданно, ни с того ни с сего; ş как гром среди ясного неба, как снег на голову; см. тж. like a bolt from the blue

For, assuming that Clyde persisted in denying that he had carried a camera. then how damning in court, and out of a clear sky, to produce this camera. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, booh III, ch. XI) — Допустим, Клайд будет все так же упорно отрицать, что он взял с собой фотоаппарат. какое убийственное впечатление — как гром среди ясного неба! — произведет тогда на суде этот аппарат.

Yet all at once. and out of a clear sky, the papers were full of an enormous financial crash of which he was the centre. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Vanity, Vanity’) — И вдруг. с абсолютно, казалось бы, ясного неба грянул гром. В середине зимы я прочел сообщение о грандиозном финансовом крахе, связанном главным образом с именем X.

He dropped upon me suddenly out of a clear sky and began asking questions which I had to answer. (Fr. Norris, ‘Marietta’s Marriage’, ch. XXXI) — Он свалился как снег на голову и начал задавать вопросы, на которые я должен был отвечать.

pie in the sky

«пирог на том свете», рай на небесах, пустые посулы [ первонач. амер. ; выражение взято из песни американских рабочих, членов организации «Индустриальные рабочие мира»:

You will eat by and by

In that glorious land above the sky.

Work and pray, live on hay

You’ll get pie in the sky when you die.

В райской обители у Господа Бога

Есть будешь сытно, вкусно и много.

А пока ешь мякину, трудись да гни спину.

И сам Господь Бог поднесет тебе сладкий пирог.

(перевод Е. Калашниковой, В. Ливановской и Н. Треневой)]

‘When I’m gone this’ll all be yours, son,’ the old man used to say, sweeping his hand over his rolling acres. But it was like pie in the sky to Clarry slaving from sun-up to sundown, on pocket money. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 6) — — Когда меня не станет, все это будет твое, — говорил, бывало, старик, широким жестом показывая на бескрайние поля, уходящие к горизонту. Но для Кларри это было все равно что журавль в небе. Кларри ведь гнул на отца спину с утра до ночи и получал гроши на карманные расходы.

Donnington: «. It sounds to me just like so much preaching. We’re in a tough spot here. And I don’t care about pie in the sky.» (J. B. Priestley, ‘Desert Highway’, act II) — Доннингтон: «. Все это похоже на проповедь. А мы здесь находимся в трудном положении. Мне совершенно не нужны пустые посулы.»

‘Things’ll be different now.’ ‘Don’t look as if they are,’ said the man. ‘We can’t expect ’em different in a few weeks.’ ‘It’s still pie in the sky,’ said Lukins. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. V) — — Теперь-то все будет иначе. — Что-то не видно, — заметил пожилой шахтер. — За несколько недель не может все измениться. — Это тот же рай на небесах. — сказал Люкинс.

the sky is the limit

нет предела, беспредельно, неограниченно ( особ. о трате денег, об оплате чего-л.)

‘And you don’t want Grieb know that you’re interested in it?’ ‘No, aside from that, the sky’s the limit. You can work any scheme on him you want to.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Dangerous Dowager’, ch. I) — — Вы не хотите, чтобы Гриб знал о вашей заинтересованности в этом деле? — Да, не хочу. Во всем остальном вам предоставляется полная свобода действий. Можете обрабатывать Гриба как угодно.

Dr. Mercer, the head doctor, he couldn’t be more charming. Knows Bob Hawthorne., and as soon as I told him I knew Bob, why, the sky was the limit. (J. O’Hara, ‘Assembly’, ‘Reassurance’) — Трудно найти более очаровательного человека, чем доктор Мерсер. Он знает Боба Хоторна. Я сказал доктору, что знаком с Бобом, и он стал сама любезность.

the blue- sky law

закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг [закон, впервые принятый в штате Канзас в 1911 г. и направленный против выпуска и продажи дутых акций и фальшивых ценных бумаг]

📹 Видео

Синонимы GOOD, VERY и BORING — сделайте английскую речь яркой!Скачать

Синонимы GOOD, VERY и BORING — сделайте английскую речь яркой!

Stevie Wonder - Ribbon In The Sky (текст, перевод и транскрипция слов)Скачать

Stevie Wonder - Ribbon In The Sky (текст, перевод и транскрипция слов)

Почему мы говорим именно так? Как появились русские и английские идиомыСкачать

Почему мы говорим именно так? Как появились русские и английские идиомы

Как использовать слово SH*T и не выглядеть глупоСкачать

Как использовать слово SH*T и не выглядеть глупо

Синонимы GOOD и BAD: расширяем словарный запасСкачать

Синонимы GOOD и BAD: расширяем словарный запас

А вы знали такое слово? #английскийязык #скайенг #skyengСкачать

А вы знали такое слово? #английскийязык #скайенг #skyeng

ПОДЛЫЕ БУКВЫ И ВАШИ ОШИБКИ в произношении английских словСкачать

ПОДЛЫЕ БУКВЫ И ВАШИ ОШИБКИ в произношении английских слов

Самые простые английские слова 🇬🇧 #skyeng #скайенг #английскийязык #английскийСкачать

Самые простые английские слова 🇬🇧 #skyeng #скайенг #английскийязык #английский

20 синонимов YES и NO в английском языке: фразы и примерыСкачать

20 синонимов YES и NO в английском языке: фразы и примеры

Извинения на английском языке: слова, фразы, правила и примеры знаметиностеСкачать

Извинения на английском языке: слова, фразы, правила и примеры знаметиносте

#120 A Pie in the Sky 💬 150 английских фраз и идиом | OK EnglishСкачать

#120 A Pie in the Sky 💬 150 английских фраз и идиом | OK English

Произношение режет ухо: что выдает в вашем акценте русского | Нескучный английскийСкачать

Произношение режет ухо: что выдает в вашем акценте русского | Нескучный английский

10 РУССКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ ВО ВСЕМ МИРЕСкачать

10 РУССКИХ СЛОВ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ ВО ВСЕМ МИРЕ
Поделиться или сохранить к себе: