Словосочетания со словом grace

Словосочетания со словом grace

Словосочетания со словом grace Словосочетания со словом grace Словосочетания со словом grace

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словосочетания со словом grace

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

GRACE

1. 1) грация, изящество

— грациозный, изящный, полный грации /изящества/

to do smth. with

— делать что-л. грациозно /изящно/

she is nothing but

— она вся изящество и грация

2) часто pl привлекательное качество; добродетель

he saw a thousand

s in her — он видел в ней массу /множество/ привлекательных качеств

she has all the social

s — она сама добродетель, она кладезь добродетели

2. 1) приличие; такт

to say he was sorry — он был достаточно тактичен, чтобы признать свою вину

to apologize — надо отдать ему должное, /к его чести надо сказать, что/ он извинился

to make her visit brief — у неё хватило такта /ума/ не задерживаться

to have the good

to do smth. — сделать то, что положено /что приличествует/ (данному случаю)

to have the ill

to do smth. — иметь бестактность сделать что-л.

you can’t refuse with any

— отказаться будет верхом неприличия

with a bad /an ill/

to do smth. with a good

— пойти навстречу кому-л.; живо откликнуться на что-л.; проявить добрую волю

— одолжение, услуга <см. тж. 5, 2)>

it would be an act of

on your part — это будет весьма любезно с вашей стороны

3. благосклонность, благоволение; расположение

to be in smb.’s good

s — пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л.

to get into smb.’s

s — снискать чьё-л. расположение, добиться чьей-л. благосклонности

to insinuate oneself into the good

s of smb. — втереться к кому-л. в доверие

to be in the bad

s of smb. — не пользоваться чьей-л. симпатией /благосклонностью, чьим-л. расположением/, быть в опале у кого-л.

s with smb. — попасть в немилость к кому-л., утратить чьё-л. расположение

4. отсрочка; льгота

to grant a week’s

— дать недельную отсрочку

— льготные дни (для уплаты по векселю)

he never gives me a moment’s

образн. он не даёт мне ни отдыху ни сроку

1) милосердие; прощение

2) юр. помилование, амнистия

6. церк. благодать, милость (господня)

of God — божьей милостью

the /this/ year of

1934 — в лето господне 1934

7. молитва (перед едой и после еды)

8. (Grace) милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу и т. п. )

Your Grace — Ваша светлость

9. унив. разрешение на соискание учёной степени

10. муз. орнаментика (мелизмы, фиоритуры и т. п. )

11. (the Graces) pl греч. миф. Грации

s) pl игра в серсо

s см. air1 I 6, 2)

to be in a state of

рел. быть верующим

to . уст. — а) приукрашивать, представлять в выгодном свете . ; б) делать честь .

her character is

d by every virtue — она воплощение всех добродетелей

2. награждать, удостаивать

d me with a smile — она наградила /одарила/ меня улыбкой

d the meeting with his presence — он удостоил собрание своим присутствием

3. величать кого-л. «Ваша светлость» или «Ваша милость»

GRACE

Перевод и значение GRACE в английском и русском языках

1. greıs n 1. 1> грация, изящество

natural bewitching, indescribable, touching grace — естественная обворожительная, неописуемая, трогательная грация

full of grace — грациозный, изящный, полный грации /изящества/

to do smth. with grace — делать что-л. грациозно /изящно/

she is nothing but grace — она вся изящество и грация 2> часто pl привлекательное качество; добродетель

he saw a thousand graces in her — он видел в ней массу /множество/ привлекательных качеств

she has all the social graces — она сама добродетель, она кладезь добродетели

2. 1> приличие; такт

he had the grace to say he was sorry — он был достаточно тактичен, чтобы признать свою вину

he had the grace to apologize — надо отдать ему должное, /к его чести надо сказать, что/ он извинился

she had the grace to make her visit brief — у неё хватило такта /ума/ не задерживаться

to have the good grace to do smth. — сделать то, что положено /что приличествует/ (данному случаю)

to have the ill grace to do smth. — иметь бестактность сделать что-л.

you can’t refuse with any grace — отказаться будет верхом неприличия 2> любезность

with a good grace — охотно, любезно

with a bad /an ill/ grace — неохотно, нелюбезно

to do smth. with a good grace — пойти навстречу кому-л.; живо откликнуться на что-л.; проявить добрую волю

act of grace — одолжение, услуга см. тж. 5, 2>

it would be an act of grace on your part — это будет весьма любезно с вашей стороны

3. благосклонность, благоволение; расположение

to be in smb.’s good graces — пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л.

to get into smb.’s graces — снискать чьё-л. расположение, добиться чьей-л. благосклонности

to insinuate oneself into the good graces of smb. — втереться к кому-л. в доверие

to be in the bad graces of smb. — не пользоваться чьей-л. симпатией /благосклонностью, чьим-л. расположением/, быть в опале у кого-л.

to fall out of graces with smb. — попасть в немилость к кому-л., утратить чьё-л. расположение

fall from grace — опала, немилость

4. отсрочка; льгота

to grant a week’s grace — дать недельную отсрочку

days of grace — льготные дни ( для уплаты по векселю )

last day of grace — последний срок

he never gives me a moment’s grace — образн. он не даёт мне ни отдыху ни сроку [/lang

5. редк. 1> милосердие; прощение 2> юр. помилование, амнистия

Act of grace — амнистия см. тж. 2, 2>

6. церк. благодать, милость (господня)

by the grace of God — божьей милостью

the /this/ year of grace 1934 — в лето господне 1934

7. молитва ( перед едой и после еды )

to say grace — читать молитву

8. (Grace) милость, светлость ( форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу и т. п. )

Your His Grace — Ваша Его светлость

9. унив. разрешение на соискание учёной степени

10. муз. орнаментика ( мелизмы, фиоритуры и т. п. )

11. (the Graces) pl греч. миф. Грации

12. (the graces) pl игра в серсо

airs and graces см. air1 I 6, 2>

to fall from grace см. fall1 II

to be in a state of grace рел быть верующим

to do grace to . уст. — а) приукрашивать, представлять в выгодном свете . ; б) делать честь .

2. greıs v 1. украшать

her character is graced by every virtue — она воплощение всех добродетелей

2. награждать, удостаивать

she graced me with a smile — она наградила /одарила/ меня улыбкой

he graced the meeting with his presence — он удостоил собрание своим присутствием

3. величать кого-л. «Ваша светлость» или «Ваша милость»

4. муз. орнаментовать

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

Еще значения слова и перевод GRACE с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «GRACE» in dictionaries.

Поделиться или сохранить к себе: