- Словосочетания со словом feel
- неправильный глагол
- feel — felt [felt] — felt [felt]
- существительное
- Формы глагола
- Фразы
- Предложения
- Добавить комментарий
- Содержит слово: feel
- Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
- Фразовые глаголы
- Особенности использования глагола “to feel”
- “Feel” в качестве глагола связки
- Вместе с личными подлежащими
- Глагол-связка вместе с “it”
- Глаголы-связки “feel like” и “feel as if”
- Реакции и мнения
- “Feel” в качестве обычного глагола
- English Guru
- 💥 Видео
Видео:УРОВЕНЬ А1. КОРОТКИЕ ФРАЗЫ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ.Скачать
Словосочетания со словом feel
Добавить в закладки Удалить из закладок
Видео:Используем Feel и Feel like правильно| Английский TutorOnlineСкачать
неправильный глагол
feel — felt [felt] — felt [felt]
- чувствовать (ощущать, казаться)
- считать (полагать, думать, относиться, счесть, посчитать)
- сочувствовать
- ощупывать (нащупать)
- щупать
- осязать (пощупать)
- почувствовать себя
- испытать (прочувствовать, переживать)
- предчувствовать
- трогать
- шарить
- прощупывать
Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать
существительное
- ощущение (чувство, мнение)
- осязание
Множ. число: feels.
Видео:Тема 7 Feelings - Чувства. Как говорить о чувствах на английском📕Английский словарь для начинающих.Скачать
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I feel | We feel |
You feel | You feel |
He/She/It feels | They feel |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I felt | We felt |
You felt | You felt |
He/She/It felt | They felt |
Видео:Разница между словами good и well в сочетании с глаголом feelСкачать
Фразы
feel strongly
чувствовать сильно
feel the heat
ощущать тепло
feel differently
считать иначе
feel for him
сочувствовать ему
feel no bottom
нащупать дно
feel a pulse
пощупать пульс
feel a sense
испытать ощущение
feel the moment
прочувствовать момент
feel danger
предчувствовать опасность
familiar feel
знакомое ощущение
warm feel
теплое чувство
Видео:Пикантная ошибка с FEEL 🍓 - English SpotСкачать
Предложения
I don’t feel good now.
Я теперь плохо себя чувствую.
I feel the same.
Я чувствую то же самое.
I’ve spent so many years as chairman that I feel it’s time I stepped down.
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.
It’s fine this morning and I feel like a walk.
Сегодня ясное утро, и я хочу погулять.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
How does it feel to be back home?
Каково это — вернуться домой?
I feel like I’m forgeting something.
Мне кажется, я что-то забыл.
I don’t feel like playing either.
Мне тоже не хочется играть.
I feel like I let you down.
Я чувствую, что подвёл тебя.
I feel as if I’m catching cold.
Я чувствую, что у меня начинается простуда.
He feels relaxed when he’s playing the guitar.
Он расслабляется, когда играет на гитаре.
He feels a lot better today.
Сегодня он чувствует себя намного лучше.
Driving in the dark feels like flying!
Вождение в темноте — это как полёт!
Tom said that he feels much better today.
Том сказал, что он чувствует себя гораздо лучше сегодня.
My mother feels better.
Моя мама чувствует себя лучше.
You’re not the only one who feels that way.
Ты не единственный, кто так считает.
This wall feels very cold.
Эта стена наощупь очень холодная.
This toilet paper feels like sandpaper.
Эта туалетная бумага на ощупь как наждачная.
He feels very happy.
Он чувствует себя очень счастливым.
I’m not the only one who feels that way.
Я не единственный, кто так считает.
I felt bad.
Я сожалел.
Tom felt very lonely.
Том чувствовал себя очень одиноким.
We all felt sorry for Tom.
Нам всем было жаль Тома.
Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold.
Том продолжал мерзнуть, даже стоя прямо перед печкой.
Tom felt he owed Mary an explanation.
Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Внезапно я почувствовал острую боль в желудке.
She felt no shame at having said what she did.
Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Before I met you, I never felt this way.
До встречи с тобой я никогда такого не испытывал.
Tom felt a bit tired.
Том чувствовал себя немного уставшим.
I felt tired last night.
Я чувствовал себя усталым вчера вечером.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову feel. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Видео:Говори как нэйтив: FEEL LIKE DOING somethingСкачать
Содержит слово: feel
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Фразовые глаголы
feel up to smth 1. быть в состоянии/силах (делать ч-л); по силам After three weeks in hospital, I don’t feel up to decorating the house. I Do you feel up to a three-mile run? |
feel for sb/sth (v pr) 1. искать что-л. на ощупь, нащупывать что-л. ¦ Have you felt for anything there? — Ты что-нибудь нащупал там? 2. сочувствовать кому-л., испытывать сострадание к кому-л./чему-л. ¦ I feel for the pensioners who can’t get their pension for several months. — Я сочувствую пенсионерам, которые не могут получить свою пенсию в течение нескольких месяцев. |
feel sb up (v n adv) касаться или трогать девушку или женщину с целью получения сексуальных ощущений ¦ If you feel her up, I’ll box on your ear. — Если ты коснешься ее, я дам тебе в ухо. |
feel up to sth (v adv .рr) разг. быть в состоянии делать что-л., чувствовать себя способным совершить что-л. ¦ I don’t feel up to walking now. — Сейчас я не в состоянии идти. |
feel sb/sth out (v n adv) прощупывать кого-л./что-л.; выведывать разузнавать у кого-л. (о его настроении, мнении Did you feel the situation out — what scheme do the outline? — Вы прощупали почву — какую схему они намечают? ¦ Try to feel the boss out on his decision — Постарайся выведать у начальника его решение. |
feel out of it/things (v pr) разг сознавать, ощущать себя ненужным, лишним (в компании, в беседе, в деятельности и Т.п.) ¦ When they talk about girls I feel out of it — Когда они говорят о девочках, я чувствую себя лишним. |
by the feel of it |
We shall get a frost tonight, by the feel of it. (EPI) — Похоже, что сегодня вечером будет мороз.
( feel (like) a new man)
(по)чувствовать себя совсем другим человеком
Lord M: «. Looking at you now I feel a new man. Like I was twenty years ago.» (J. Osborne, ‘The World of Paul Slickey’, act II, sc. 8) — Лорд М: «. я смотрю на тебя и чувствую себя совсем другим человеком. Таким, каким я был двадцать лет назад.»
проголодаться; ş под ложечкой сосёт
1) испытывать чувство унижения; упасть в собственных глазах
I had done some bawling in his presence — because I felt so cheap. (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 34) — Я почти кричал в его присутствии. Я испытывал такое чувство унижения.
I can’t stand complacent swine who go around judging other people and making them feel cheap. (I. Murdoch, ‘The Bell’, ch. XIV) — Не выношу самодовольных свиней, которые любят осуждать людей, стараются их унизить.
2) неважно себя чувствовать
A: «You’re not looking any too well. What’s wrong?» B: «I’ve just got over an attack of ‘flu’ and I know nothing else which makes one feel so cheap.» (SPI) — А: «Вид у вас неважный. Что с вами?» Б: «Я только что оправился от гриппа и, как это обычно бывает, чувствую себя паршиво.»
чувствовать, испытывать голод
He stood there. his stomach feeling empty. (R. P. Warren, ‘Flood’, ch. 27) — Мортимер Спарлин стоял там. голодный как волк.
( feel equal ( или up) to. )
быть в состоянии. достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы.
I don’t feel equal to the task. (ALD) — Я не в состоянии справиться с этой задачей.
He doesn’t feel up to a long walk. (ALD) — Он не очень хорошо себя чувствует, длительная прогулка ему еще не по силам.
( feel ( или keep) fit)
быть бодрым и здоровым
‘You’re not keeping fit. You’re pale.’ she said. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XXVII) — — Вы пренебрегаете своим здоровьем. У вас бледный вид, — продолжила миссис Найт.
неважно себя чувствовать и пребывать в унынии
I don’t know if it’s the weather, but for the last few days I’ve been feeling uncommonly flat. (SPI) — Последние несколько дней я плохо себя чувствую, да и настроение ужасное. Видимо, погода влияет.
чувствовать себя неважно; ş не по себе, не в своей тарелке
They make me feel funny, they make me scared. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. 11) — Когда я вижу этих типов, мне не по себе. Я боюсь их.
My throat felt funny, the way it does when you’re crying, and it must have made my voice sound strangled, or odd in some way. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part I, ‘Eleanor’) — Странное ощущение в горле. Как будто я плакала. И голос звучит приглушенно и как-то необычно.
( feel (it) in one’s bones ( тж. feel или know in one’s bones that. ))
чувствовать всем сердцем, чувствовать всем своим существом, быть совершенно уверенным в чём-л., не испытывать никаких сомнений относительно чего-л.; предчувствовать что-л.; см. тж. a feeling in the bones
We shall meet again sometime. I feel it in my bones. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. 3) — Когда-нибудь мы снова встретимся. Я совершенно в этом уверен.
But I knew in my bones that he was altogether too obviously foreign to be of any interest to me. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 1) — Но слишком явно бросалось в глаза, что он иностранец, и поэтому чутье мне подсказывало, что для меня он не представляет никакого интереса.
( feel like a boiled ( или wet) rag)
быть совершенно разбитым, измотанным, измученным, измочаленным; см. тж. limp as a rag
I’m just recovering from ‘flu, and I don’t tnink there is any illness which makes one feel more like a boiled rag than that does. (SPI) — Я еще не совсем поправился после гриппа, а эта болезнь, как никакая другая, изматывает человека.
( feel like death (warmed up))
отвратительно себя чувствовать
Much of the time I feel like death. — Почти все время я отвратительно себя чувствую.
неважно, неловко себя чувствовать ( особ. об измученном или забрызганном грязью человеке) ; см. тж. look like smth. the cat has brought in
Bredon felt. like something the cat had brought in. (Suppl) — Бредон чувствовал себя. как человек, забрызганный грязью с головы до ног.
Видео:#8 Feel blue - Чувствовать себя грустным 🇺🇸 150 английских идиомСкачать
Особенности использования глагола “to feel”
В английском языке “to feel” может иметь несколько значений, и в зависимости от того, какой именно смысл подразумевается, отличаются грамматические правила использования этого глагола. Например, в так называемых продолженных временах (“progressive tenses”) “feel” может применяться лишь в некоторых из своих значений, в то время как в других значениях в этом времени он использоваться не может. К тому же, помимо обычного глагола, “feel” может играть роль и глагола-связки…
Видео:Устойчивые сочетания со словом BESTСкачать
“Feel” в качестве глагола связки
Вместе с личными подлежащими
В данном случае этот глагол может употребляться вместе с личными подлежащими (I, John, they и т.д.) со смыслом “чувствовать что-то телом или разумом”. В данном случае используются дополнения в виде прилагательных или существительных.
- She feels well. Она чувствует себя хорошо.
- They feel really happy. Они чувствуют себя действительно счастливыми.
- Mathew was feeling hungry. Мэтью испытывал голод.
- I felt a clown during that presentation (использование существительного вместо прилагательных в данном случае характерно именно для британского английского). Я чувствовал себя клоуном во время той презентации.
Стоит обратить внимание, что в данном значении этот глагол обычно НЕ употребляется вместе с возвратными местоимениями (вроде myself, herself и т.д.):
- They felt lonely in that neighbourhood. Они чувствовали себя одинокими в том районе.
То есть, если мы скажем “they felt themselves lonely”, то это будет звучать на английский слух менее естественно, хоть на русском мы и говорим “чувствовали себя одинокими”.
Примечание от Гуру: это будет звучать не просто неестественно, а грубо и даже пошло. Послушайте выступление Tim Kirby на эту тему ?
Для обозначения чувств, которые испытываются именно в данный момент, можно применять как обычные формы глаголов, так и продолженные. В данном случае разницы практически не будет никакой.
- We feel so cold! / We are feeling so cold! Нам так холодно!
Глагол-связка вместе с “it”
Если глагол-связка “feel” употребляется не с личными подлежащими, а с “it” (или другими существительными в таком же лице), то он будет иметь смысл “давать кому-то (говорящему) ощущения”. К примеру:
- The hospitality of their family felt really wonderful. Гостеприимство их семьи чувствовалось (ощущалось) замечательно.
- The surface feels soft. Поверхность ощущается (чувствуется) мягкой.
Глаголы-связки “feel like” и “feel as if”
Примером такого использования этого глагола могут быть:
- My hands feel like iron hammers. Мои руки — словно железные молоты (т.е. по ощущениям кажутся тяжелыми).
- It was so comfortable like as if I was at home. Было так комфортно, как если бы я был дома.
Заметьте также, что “feel like” может также применяться и в качестве “хотеть”/“не прочь”.
- I feel like running a bit. Я не прочь пробежаться немного.
Видео:7. Глагол TO FEEL. Английский на слух для начинающихСкачать
Реакции и мнения
Этот глагол также нередко используется, когда мы говорим о реакции на что-то или о мнении. Продолженное время в данном случае обычно не применяется.
- She felt sure about it. Она была уверена в этом. (“she was feeling sure” в данном случае в английском языке звучит не естественно).
Простые предложения в составе сложных, начинающиеся на “that”, также могут иметь место в данном контексте. Например:
- I felt that I should have started it earlier. Я чувствовал (думал), что мне следовало начать это раньше.
Видео:УРОВЕНЬ А1. КОРОТКИЕ ФРАЗЫ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ.Скачать
“Feel” в качестве обычного глагола
Герой сегодняшней нашей статьи может также использоваться вместе с прямым дополнением, когда мы говорим о физическом осязании чего-то своей кожей.
- She felt a spider on her back. Оно почувствовала паука на своей спине.
Согласно правилам продолженное время обычно не уместно в данном случае, и чтобы выразить, что мы чувствуем что-то прямо сейчас (в данный момент времени) следует применять вспомогательный глагол “can”.
- Can you feel the earthquake? Ты чувствуешь землетрясение (сейчас)? (То есть “Are you feeling the earthquake” в английском языке будет звучать не естественно.)
Помимо этого, глагол может означать и “потрогать”, т.е. обозначать действие осязания чего-то с целью выяснить влажность, текстуру, мягкость и другие характеристики предмета.
- I felt the fabric and it was smooth as silk. Я потрогал ткань, и она была мягкой словно шелк.
Lingvaoptima.ru, специально для Englishgu.ru
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
English Guru
Автор 312 статей в этом блоге.
Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта — учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.
💥 Видео
С утра до вечера! Погрузитесь в прослушивание английского (9-часовая тренировка на выносливость)Скачать
#1 КОРОТКИЕ ФРАЗЫ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ.Скачать
Простые фразы на английском языке. Лучшая практика английского языка на слух!Скачать
20+ популярных фраз на английском со словом "GOOD", которые вы (возможно) не зналиСкачать
Хватит начинать каждую фразу со слов "basically" и "like"Скачать
How to Pronounce FEEL & FILL American English Pronunciation LessonСкачать
WANT, WOULD LIKE, FEEL LIKE - желание на английскомСкачать
Зачем суффиксы —less и —ful?Скачать
Как ответить на "How are you feeling?"Скачать