- Словосочетания с to handle
- Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
- To handle: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Произношение и транскрипция
- Варианты (v1)
- Перевод по словам
- Определение
- Предложения с «to handle»
- handle
- глагол
- существительное
- Формы глагола
- Фразы
- Предложения
- Добавить комментарий
- 💥 Видео
Видео:#1 КОРОТКИЕ ФРАЗЫ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ.Скачать
Словосочетания с to handle
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Видео:Парные словосочетания в английском языкеСкачать
To handle: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Видео:Все про глагол to get. Основные значения с примерами.Скачать
Произношение и транскрипция
Видео:1100 Основные английские фразы для разговораСкачать
Варианты (v1)
verb | |||
обращаться | appeal, address, treat, turn, handle, refer | ||
управлять | control, manage, run, drive, operate, govern | ||
регулировать | regulate, adjust, control, govern, handle, tune | ||
держать в руках | handle, keep in hand | ||
обходиться | cost, get along, treat, deal, handle, use | ||
трогать | touch, move, handle, tamper, affect, feel | ||
ухаживать | care, look after, court, tend, nurse, groom | ||
разбирать | make out, dismantle, analyze, sort, sort out, handle | ||
трактовать | treat, handle | ||
перебирать | sort out, pluck, look over, handle, travel | ||
брать руками | handle | ||
столковаться | handle | ||
перекладывать | shift, transfer, move, displace, handle, re-lay | ||
ощущаться | handle, smack | ||
делать руками | handle | ||
торговать | trade, sell, deal, traffic, merchandise, vend | ||
обсуждать | discuss, debate, consider, argue, deliberate, dispute |
Видео:С утра до вечера! Погрузитесь в прослушивание английского (9-часовая тренировка на выносливость)Скачать
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- make an indecent proposal to — сделать неприличное предложение
- unfriendly to — недружественный
- hard to cure — труднолечить
- coming to know — узнавать
- challenge to the favor — отвод по мотивам заинтересованности
- addiction to narcotics — наркомания
- arms to the sides — руки в стороны
- try to convince — уверять
- make changes to cabinet — производить изменения в правительстве
- to this end — к этому концу
noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог
verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать
- handle of a window — оконная ручка
- emergency canopy jettison handle — ручка аварийного сброса фонаря кабины
- operating handle — ручка привода
- handle cache — кэш описателей
- rpm control handle — ручка управления частотой вращения
- width adjustable in tandem or individually by handle — регулируемый по ширине совместно или по отдельности с помощью ручки
- fire shutoff handle — рукоятка перекрытия противопожарной системы
- handle sale — заниматься продажей
- emergency brake handle — рукоятка аварийного тормоза
- handle the boat — управлять лодкой
Видео:Учи английский язык во сне. Основные английские фразыСкачать
Определение
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Предложения с «to handle»
And that means I can move around in the world and expand the range of my arms and my hands and really be able to handle almost anything. | Это значит, я могу двигаться на любой местности, используя основные функции рук и кистей, хватать и переносить что-угодно. |
And that she has the tools to handle . | У неё должны быть инструменты для того. |
And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms. | Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных. |
Sigmund Freud developed a theory that the unconscious mind could produce physical symptoms when dealing with memories or emotions too painful for the conscious mind to handle. | Фрейд выдвинул гипотезу о том, что наше бессознательное влияет на физическое состояние, когда воспоминания или эмоции слишком болезненны для сознания. |
You could always trust God to handle the special treatment. | Всегда можно доверить богу выбрать для них особое обращение. |
They’re supposed to handle bodies with dignity and respect. | Они должны обращаться с телами с достоинством и уважением. |
Hyperwave transmitters are easy to handle and eminently portable. | Ультраволновые передатчики малы по размерам и просты в обращении. |
The Gatekeeper had trusted me to handle whatever was wrong. | Привратник доверил мне справиться с тем, что считал неправильным. |
Someone might think that it is an antagonism, because everything we want to read we can receive via Internet, but I like real books, to handle them in my hands, to read them page by page. | Кто-то может подумать, что это — антагонизм, потому что все, что мы хотели бы почитать, мы можем получать через Интернет, но я люблю настоящие книги, люблю держать их в своих руках, читать их страница за страницей. |
The Agency had a Columbia University professor of psychology on retainer to handle that. | Специально для этой цели Управление приглашало профессора кафедры психологии Колумбийского университета. |
She must have practiced a great deal to be able to handle the slippery bulk of the gun with such dexterity. | Она, должно быть, немало тренировалась, чтоб достичь такой ловкости в обращении с громоздким, скользким оружием. |
Her reaction is a sample of what you’d get all round if you were to try to handle this lot your way. | Ее реакция есть пример того, с чем вы столкнетесь, если попытаетесь обращаться с ними по-своему. |
Surely the great test of a democracy is its enduring ability to handle truth. That’s not what it’s about for me. | Безусловно, серьезным испытанием для демократии является необходимость постоянно смотреть в лицо правде. |
Is the added mass of two individuals too great for the ship to handle? | Вы хотите сказать, что дополнительная масса двух человек выведет из строя систему управления кораблем? |
We have specially trained staff to handle the interrogation of children. | У нас есть специально обученный персонал для обработки допроса детей. |
The first thing to do was to establish Nathaniel as a member of the expedition, and set up a trust fund to handle his share of the income. | Первым делом необходимо утвердить Натаниэля в роли полноправного участника экспедиции и обговорить его долю прибыли. |
Darling had made very clear her displeasure with his inability to handle emotional commitment. | Душечка очень явно выразила свое недовольство неумением Ворона привязываться к людям. |
This will allow you to handle greater quantities of the energy that moves through all things. | Это позволит тебе управлять огромным количеством энергий, исходящих от разных вещей. |
It must be decided whether they have learned to handle mentalics by means of some of their devices. | Вполне возможно, что они научились управлять ментальностью с помощью какого-нибудь прибора. |
This was meant to imply that we were prepared to handle any difficulty which might arise with the dragon. | Этим мы намеревались указать, что подготовились управиться с любыми могущими возникнуть затруднениями с драконом. |
I’ll be glad to handle this bump in the road for your son. | Я с радостью помогу убрать эту кочку на дороге вашего сына. |
You’ll be able to handle anything that time throws at you. | Вы выдержите все испытания, которые вам выдаст время. |
He’s asked me earlier to handle accounts in his company. | Он приглашал меня раньше для обработки счетов в его компании. |
His recent training has equipped him to handle any security obstacle. | Недавняя тренировка научила его справляться с любой охранной помехой. |
He seemed to have unshakable faith in my ability to handle any crisis as it arose. | Он, кажется, питал непоколебимую веру в мою способность справиться с любым возникшим кризисом. |
I don’t have the money or equipment to handle something that big on such short notice. | У меня нет ни денег, ни оборудования обрабатывать такие большие заказы в короткий срок. |
I’m not sure there is a graceful way to handle this. | Не уверена, что существует элегантный способ справиться с этим. |
If you’re not going to handle the annoying cases, you’re not ready for the big chair. | Раз ты не научилась справляться со сложными делами, значит, ты не готова к высокому посту. |
I hope you’re ready to handle some extra radio promotions on top of your tour schedule. | Я надеюсь ты готов к дополнительным рекламным компаниям на радио поверх твоего гастрольного графика. |
She had created an efficient machine to handle the domestic work of the empire. | Поэтому она создала эффективный механизм управления всеми внутренними делами. |
Mr. Smith wants to appoint you his attorney-in-fact, with full power to handle all his business affairs. | Мистер Смит просит вашего согласия стать его адвокатом с полным правом распоряжаться всеми делами. |
I was able to talk myself into enough composure to handle getting out of the truck and walking to the store. | По дороге я полностью пришла в себя, чтобы выйти из машины и дойти до склада. |
Miss Grant said I was to handle all matters with department heads. | Мисс Грант сказала, что я решаю вопросы с главами управления. |
Then you wish to handle this matter through your attorneys? | Так вы хотите решить этот вопрос через своего адвоката? |
I didn’t know Ted was going to handle it that way. | Я не знала, что Тед собирался так решить проблему. |
The system is set up to handle generalized problems like burglary and robbery. | Система настроена для обработки обобщенной задачи Как кражи со взломом и грабежа. |
The way to handle him is to tell him to take his pick of the likely two-year-olds, for his horse is growing old. | Надо сказать, чтобы он выбрал себе подходящую двухлетку, потому что его лошадь начинает стареть. |
She was taken to a local clinic, but the outbreak was deemed too much for them to handle. | Её забрали в местную клинику, но вспышку посчитали непосильной для них. |
I’ve sold him on hiring a specialist to handle them. | Я убедил его нанять специалиста, который может разобраться с ними. |
She wants to learn to control her power, to handle it responsibly. | Она хочет научиться управлять своей силой, ответственно распоряжаться ею. |
You’re hanging on to Whitney because it’s difficult to handle the upheaval in your own lives. | Вы цепляетесь за Уитни, потому что трудно справиться с потрясениями в ваших собственных жизнях. |
We expect our employees to behave professionally and to handle set backs with integrity. | Мы ждём от наших служащих исполнения профессионального долга и честного отношения к труду. |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so. | У Мерси в реанимации не хватает мест для нас, поэтому. |
They got bunk beds lined up in the gymnasium to handle the overflow. | У них многоярусные кровати в зале для вновь и вновь поступающих. |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so . | В реанимации Мёрси недостаточно мест, чтобы справиться с потоком, так что . |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so . | У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. | Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
To expand port facilities to handle the seaborne trade of the region. | Повышать грузооборот портовых сооружений, используемых для обслуживания морских торговых перевозок стран региона. |
The tool is very easy to handle as it does not require precise selection of objects. | Режим Хамелеон полностью адаптирует вставленный фрагмент под фоновое изображение: сглаживаются края и изменяется цвет всего фрагмента, подстраиваясь под окружающие его цвета фона. |
Because I’m really very easy to handle. | Меня очень легко контролировать. |
They tended to customize these modules, or to use a third party or legacy systems to handle those business processes. | Для обработки этих рабочих процессов они, как правило, адаптировали эти модули или использовали системы, разработанные третьими сторонами, или унаследованные системы. |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so . | У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что. |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so . | В реанимации Мёрси недостаточно мест, чтобы справиться с потоком, так что . |
Mercy doesn’t have enough room in their ICU to handle the overflow, so. | У Мерси в реанимации не хватает мест для нас, поэтому. |
The buyer submitted a proposal to handle the goods, but the seller did not agree and sold the goods to another company. | Покупатель предложил способ урегулировать проблему с товаром, но продавец не согласился и продал его другой компании. |
You’re hanging on to Whitney because it’s difficult to handle the upheaval in your own lives. | Вы цепляетесь за Уитни, потому что трудно справиться с потрясениями в ваших собственных жизнях. |
It was determined that the costly process could be avoided if the Tribunal were to purchase the equipment necessary to handle the reproduction in-house. | Было установлено, что можно отказаться от этого дорогостоящего процесса, если Трибунал приобретет необходимое оборудование для копирования собственными силами. |
He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,. | Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,. |
The police force is, however, generally understaffed and lacks logistic support as well as expertise to handle complex cases. | Однако в целом для расследования подобных дел полиция не имеет достаточного числа сотрудников и материального обеспечения, а также опыта. |
They’re supposed to handle bodies with dignity and respect. | Они должны обращаться с телами с достоинством и уважением. |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2021-2021. All Rights Reserved.
Видео:I'll handle it - разговорные фразы на английском из фильмов.Скачать
handle
Добавить в закладки Удалить из закладок
Видео:ВАЖНЕЙШИЙ лайфхак РАЗГОВОРНОГО английского: устойчивые выражения [4 факта и ПРАКТИЧЕСКИЕ советы]Скачать
глагол
- обрабатывать (обработать, обрабатываться)
- управлять (регулировать, управляться, контролировать, распоряжаться, манипулировать, обслуживать)
- обращаться (заниматься, решать, заняться)
- брать
- выдерживать
- трогать
- обходиться
- справиться (справляться)
- ухаживать
- перебирать
- трактовать
- торговать
Видео:Устойчивые выражения с предлогом forСкачать
существительное
- ручка (рукоятка, рукоять)
- обработка
- дескриптор
- управление
- маркер
Множ. число: handles.
Видео:✓787 Английские фразы. Для начинающих. Учим разговорный английский язык с нуляСкачать
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I handle | We handle |
You handle | You handle |
He/She/It handles | They handle |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I handled | We handled |
You handled | You handled |
He/She/It handled | They handled |
Видео:Глагол GET на все случаи жизни. Английский язык и фразы на каждый деньСкачать
Фразы
door handle
дверная ручка
wooden handle
деревянная рукоятка
long handle
длинная рукоять
red handle
красный маркер
handle data
обрабатывать данные
handle money
управлять деньгами
handle a horse
управляться с лошадью
handle the situation
контролировать ситуацию
handle with care
обращаться с осторожностью
handle a case
заниматься делом
handle men
обходиться с мужчинами
handle the case
справиться с делом
handle the job
справляться с работой
Видео:ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ с ПРЕДЛОГОМ OUTСкачать
Предложения
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
Я только спросил её, сколько она заплатила за это унылое платье, и она всех собак на меня спустила.
Let me handle this.
Предоставь это мне.
The handle of the pitcher was broken.
Черенок вил был сломан.
I am no longer able to handle the chest pain.
Я не могу больше терпеть боль в груди.
It’s hard to handle crying babies.
Нелегко управиться с плачущими младенцами.
I think we can handle it.
Я думаю, что мы можем с этим справиться.
I put a new handle to the door.
Я приделал к двери новую ручку.
«What’s he been eating?» «The last thing, I think, was a kettle.» «A kettle of what?» «No. A kettle. A black thing with a handle and spout.»
«Что он кушал?» — «Последним был, кажется, чайник». — «Чайник чего?» — «Нет. Чайник. Чёрный чайник с ручкой и носиком».
Are you sure you can handle the responsibility? There’s lots of work involved.
Вы уверены, что справитесь с ответственностью? Придётся много трудиться.
Tom can handle French quite well.
Том довольно хорошо справляется с французским.
Your car handles easily.
Твой автомобиль легко управляется.
She handles a saw very well.
Она хорошо управляется с пилой.
Parcels are handled at the next window.
Посылки обрабатываются в соседнем окошке.
He handled the affairs of the company badly.
Он плохо вёл дела фирмы.
Tom handled it well.
Том хорошо с этим справился.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care.
Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
He handled the tool skillfully.
Он ловко управлялся с этим инструментом.
You handled the situation well.
Вы хорошо справились с ситуацией.
He handled the knife and fork very well.
Он очень ловко управлялся с ножом и вилкой.
I handled it.
Я с этим разобрался.
You handled that situation quite well.
Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову handle. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
💥 Видео
Английские фразы, которые можно выучить, просто слушая их многократноСкачать
Словосочетания с do, make и take/Collocations with do, make and takeСкачать
1000 необходимых слов на английском языке В ОДНОМ ВИДЕО. Английский на слух для начинающихСкачать
Выражения со словом WayСкачать
Выражения со словом GiveСкачать
СЛУШАЕМ ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ на английском языке с нуля на фоне. Английский на слух для начинающихСкачать
300 английских разговорных фраз для свободного общенияСкачать