Словосочетания на немецком ругательства

Видео:УЧИМСЯ ПЛОХОМУ. Как ругаться на немецком 🔥Скачать

УЧИМСЯ ПЛОХОМУ. Как ругаться на немецком 🔥

Учимся ругаться по-немецки

Видео:Маты на немецком языке. Без цензуры! Немецкий vs русский.Скачать

Маты на немецком языке. Без цензуры! Немецкий vs русский.

Учимся ругаться по-немецки

Всем известно, что русский язык считается одним из самых матерных языков. Благодаря определенным фразам многие люди высказывают весь перечень своих эмоций: и радость, и горе, и огорчение, и злость! Так вот немецкий язык не ушел далеко в этом плане, причем немцы даже позаимствовали что-то из нашей лексики!

Сейчас разберем ТОП-5 популярных ругательских слов (Schimpfwörter) и фраз Германии!

1. Du (bist ein) Trottel. – Ты дурачок (малоумный).

  • Der Dünnbrettbohrer = der Volltrottel — тупица
  • Der Idiot = der Kretin — идиот, кретин
  • Der Blödser — дурак, болван

Если у человека что-то не получается по мере его глупости, он часто может услышать в свой адрес:

Du, Trottel, du kannst ja gar nichts. – Ты, дурак, ничего не можешь сделать.

2. Du (bist eine) Sau. – Ты свинья.

Выражения с этим ругательством можно разбавлять еще прилагательными, тогда получится:

— Du (bist eine) fette Sau. – Ты жирная свинья.

— Du (bist eine) hässliche Sau. – Ты уродливая свинья.

3. Еще одним популярным ругательством в Германии является Schweinehund.

Необъяснимо, но факт: большинство немцев знает перевод этого слова на русский язык ☺

« Schweinehund » переводится дословно на русский язык как «свинья-собака». Конечно, само по себе, как ругательство, оно употребляется с чуть иным, более грубым смыслом. Но для нас, русскоговорящих, немцы «изощряются», и если им не нравится какой-то человек и они понимают, что он знает русский, они с легкостью переводят все, что думают, на русский язык и говорят: «Ты свинья-собака!». Это выражение немцы также применяют не по отношению к кому-то, а просто описывая ситуацию, когда у них что-то не получается:

  • Ach, du Schweinehund! – Блин, ничего не получается!

Подобно этому есть выражение:

4. Часто в Германии из уст местных жителей можно услышать такую фразу :

— Du (bist ein) Penner. – Ты бомж.

— Du (bist ein) arbeitsloser Penner . – Ты безработный бомж.

Der Habenichts — бедняк, голодранец, нищеброд, человек, у которого ничего нет.

Что интересно : В Германии, и в немецком языке, в принципе, не очень-то и отличается какого рода бомж – мужского или женского. Да и другие обзывательства не делятся по половому признаку!

5. Ну, и самое топовое выражение, которое ну очень часто звучит из уст немцев (как малых, так и старшего поколения):

Почему именно это слово? Да потому, что его можно услышать везде! Это самое-самое любимое немецкое ругательское слово. Если у немца что-то не получается, он говорит: «Ach, du Scheiße ». Если им что-то не нравится, они говорят: « Das ist ja ein Scheiße ». Если у немца что-то просто не получилось сделать, он скажет просто: «Scheiße».

Если переводить на русский язык дословно, то перевод будет «фекалии» ☺ , а если переводить сопоставимо с немецким ругательным сленгом, то ближе всего «блин», или более грубая его форма.

Ach du Scheiße, es klappt ja gar nichts. – Ох, дерьмо, ничего не получается.

У этого слова нет запретов, люди могут говорить его везде и всюду, даже на телевидение. Поэтому такое можно услышать даже от известных людей, знаменитостей, увидеть в соц.сетях и в журналах, и это считается нормальным, и даже не обидным!

Конечно, есть выражения и фразы гораздо обиднее, браннее, чем эти, но зачем разговаривать так грубо и применять настолько плохие слова (Schlechte Wörter), когда есть leichte Version (легкая версия). Надеемся, что Вам не придется часто употреблять эти выражения, но знание их поможет в тяжелой ситуации!

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Видео:Маты и ругательства в немецком языке. Как ругаться по-немецки?Скачать

Маты и ругательства в немецком языке. Как ругаться по-немецки?

Маты на немецком. Ругательства на немецком с переводом

Первое что спрашивают иностранцы это разного рода ругательства на нашем родном языке.

Почему то именно эти слова запоминаются моментально.

На мой взгляд, знать, как послать кого-то, кто вам не приятен на немецком языке это хорошо.

Главное не перегибать палку и не использовать данный список слов часто.

Словосочетания на немецком ругательства

Ругательства на немецком с переводом

  • der Habenichts — бедняк, голодранец, нищеброд/чел-к, у которого ничего нет
  • der Hochstapler — аферист, бахвал, мошенник
  • der Prahler = der Schaumschläger = der Prahlhans- хвастун/бахвал
  • der Angeber — стукач/доносчик
  • der Großtuer — хвастун/бахвал/ гордец
  • der Sprücheklopfer — пустозвон/ говорун
  • der Betrüger — жулик, обманщик
  • die Schadenfreude — злорадство
  • Donnerwetter! — чёрт возьми!
  • das Dingsbums — фигня/ как его там / хреновина
  • denkfaul — человек, не желающий думать/тугодум
  • der Draufgänger — нахал/сорвиголова
  • hanebüchen — нахальный, грубый, наглый
  • der Drückeberger — лодырь/чел-к, который не хочет работать/служить
  • der Dummschwätzer — болтун, пустомеля/чел-к, который много говорит не по делу
  • der Dünnbrettbohrer = der Volltrottel — тупица
  • das Miststück — отвратительная личность/неприятный человек
  • der Quatschkopf — трепло/болтун
  • der Tunichtgut — шалопай/хулиган/негодник
  • vermaledeit — проклятый
  • der Schwuler — гомосексуалист
  • die Furie — фурия, сварливая женщина/ярость
  • das Teufelsweib — злая баба/стерва/карга злобная
  • die Teufelin — ведьма/чертовка
  • stümpern — напортачить/плохо работать/халтурить
  • der Stümper — халтурщик/плохой работник
  • der Schmachter — тряпка (о мужчине)
  • foppen — прикалываться над, подтрунивать/подниматься на смех/дразнить
  • grinsen — ухмыляться, издеваться
  • der Besserwisser — всезнайка, умник
  • der Korinthenkacker — зануда
  • der Banause — невежда
  • die Chuzpe — наглость/бесстыдство
  • faul — ленивый
  • der Faulenzer — лентяй, бездельник
  • faulenzen — лениться/ничего не делать
  • meschugge — шизанутый, сумасшедший
  • der Roßtäuscher — шарлатан либо жулик
  • das Gequassel — пустая болтовня
  • der Schmarotzer — дармоед/тунеядец/бездельник/чел-к, который живет за чужой счет
  • das Ulknudel — проказник/шалун
  • die Höllenbrut — исчадие ада
  • der Schlauberger — хитрец
  • der Schwerenöter — ловелас, бабник, сердцеед
  • memmenhaft — малодушный, трусливый чел-к
  • der Mumpitz — вздор/бесчинство
  • miesepetrig — ворчливый, вчено чем-то недовольный человек
  • das Scheusal — гадина, изверг
  • das Rauhbein — грубиян
  • die Pechsträhne — полоса невезения/неудач
  • die Plaudertasche — болтун/сплетник
  • der Quatsch — чепуха, глупость, вздор
  • der Schluckspecht = der Alkoholiker = der Säufer — алкоголик/ чел-к, любящий выпивать спиртное
  • die Pappnase — придурок, ничтожество, клоун
  • der Idiot = der Kretin — идиот, кретин
  • der Blödser — дурак, болван
  • der Jungspund — недоросль/юнец
  • der Fopper — насмешник
  • Pustekuchen! — кукишь те с маслом! Дудки! На выкуси! Как бы не так!
  • der Krimskrams = der Trödel — хламье/безделушки
  • töricht — глупый. безрассудный
  • der Möchtegern — выскочка/показушник/липовый

Как материться на немецком

Видео:Красивый немецкий языкСкачать

Красивый немецкий язык

25 смешных немецких ругательств, которые ты захочешь выучить прямо сейчас

Учим языки правильно ?

Вообще, мы против оскорблений, но за развитие твоего лингвистического вокабуляра. Доказано, что изучение новых иностранных слов улучшает память и повышает настроение. А если в итоге ты сможешь красиво послать обидчика на три (или больше) буквы — только дополнительный плюс 🙂

Видео:Немецкое слово Scheiße- ругательство? Табуированная лексика- немецкий язык Фрау АнжеликаСкачать

Немецкое слово Scheiße- ругательство? Табуированная лексика- немецкий язык Фрау Анжелика

1. Arschgeige

Человека, который не справляется с заданием, называют именно так, а конкретно — «скрипкопопа». Видимо, тот, кто играет на струнном инструменте мягким местом, не очень годится для выполнения сложных задач. С другой стороны, это же слово употребляют в шутку по отношению к близким друзьям.

Видео:Немецкие ругательства всегда звучат как речь Гитлера ◄CS:GO►Скачать

Немецкие ругательства всегда звучат как речь Гитлера ◄CS:GO►

2. Bananenbieger

Нужно ли сгибать банан, если он уже немного кривой? Правильно, не нужно. А вот тех, кто занимается бесполезным делом, да еще и делает его плохо, называют «сгибателем бананов». Смысл чем-то схож с русским выражением «изобретать велосипед».

Видео:Разные слова на разных языках🤣Скачать

Разные слова на разных языках🤣

3. Erbsenzähler

Или «счетчик горошин» — педант, который помешан на мелких деталях и соблюдении всех возможных правил. Также такого человека могут назвать ameisentäemtowierer, или «татуировщик муравьев». Представляешь, сколько нужно выдержки, чтобы сделать рисунок на теле насекомого?

Видео:НЕМЕЦКИЕ СЛЕНГОВЫЕ выражения (Как РУГАТЬСЯ ПО-НЕМЕЦКИ)Скачать

НЕМЕЦКИЕ СЛЕНГОВЫЕ выражения (Как РУГАТЬСЯ ПО-НЕМЕЦКИ)

4. Lustmolch

Буквально это слово переводится как «саламандра удовольствия». Такой вычурной фразой ты можешь назвать человека, который одержим сексом.

Видео:Важные вводные слова в немецком языке #learngerman #вчитинімецьку#немецкийa2Скачать

Важные вводные слова в немецком языке #learngerman #вчитинімецьку#немецкийa2

5. Arsch mit ohren

Или «попа с ушами». Думаем, объяснений не нужно 🙂

Видео:НЕМЕЦКИЕ ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ;)Скачать

НЕМЕЦКИЕ ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ;)

6. Evolutionsbremse

«Эволюционный тормоз» — это неразумный человек, само существование которого на Земле, так сказать, препятствует развитию человеческого рода. У нас бы сказали — «ошибка эволюции».

Видео:Ругательства в немецком языке🇩🇪✌️Скачать

Ругательства в немецком языке🇩🇪✌️

7. Einzeller

Смысл, как в предыдущем выражении. Иными словами — «одноклеточный».

Видео:Винни-пух на немецком языкеСкачать

Винни-пух на немецком языке

8. Hosenscheisse

«Тот, кто пачкает штаны», или попросту трус.

Видео:Scheiße, немецкие ругательства, чтение. Deutsche Schimpfwörter. #shortsСкачать

Scheiße, немецкие ругательства, чтение. Deutsche Schimpfwörter. #shorts

9. Dünnbrettbohrer

«Бурильщик тонких досок» — тот, кто идет легким путем и делает минимум для общего дела.

Видео:Как звучит Немецкий Язык в сравнении с Другими Spreken ze deutschСкачать

Как звучит Немецкий Язык в сравнении с Другими Spreken ze deutsch

10. Spargeltarzan

Выражение, которое показывает всю красоту и воображение немецкого языка: «спаржа-Тарзан» — очень худой и долговязый человек.

Видео:Немецкий "мат" на русский лад. Немецкие ругательстваСкачать

Немецкий "мат" на русский лад. Немецкие ругательства

11. Kotzbrocken

Или «комок рвоты». Фу-у-у-у…

Видео:Гитлер ругается на своих офицеров полная ржакаСкачать

Гитлер ругается на своих офицеров полная ржака

12. Heissluftgebläs

«Горячее пневматическое оружие» — тот, кто много говорит, но ни о чем.

Видео:РУГАТЕЛЬСТВА НА НЕМЕЦКОМ с переводом. SchimpfwörterСкачать

РУГАТЕЛЬСТВА НА НЕМЕЦКОМ с переводом. Schimpfwörter

13. Gehirnverweigerer

«Отрицатель мозга» — человек, который не особо часто использует голову по назначению.

Видео:Все немецкие фразы Пина и их перевод. Nein, Was ist das, Natürlich.Скачать

Все немецкие фразы Пина и их перевод. Nein, Was ist das, Natürlich.

14. Teletubbyzurückwinker

«Тот, кто машет Телепузикам в ответ» — не очень умный и не очень развитый по годам человек.

Видео:Весёлая реклама на немецкомСкачать

Весёлая реклама на немецком

15. Schluckspecht

Пьяного, который слишком часто прикладывается к бутылке, можно назвать «жадным дятлом».

Видео:Ругательства на немецком.Скачать

Ругательства на немецком.

16. Stinkstiefel

«Вонючим ботинком» можно назвать того, кто слишком много ворчит.

17. Tratschtante

«Тетушка-сплетница» — та, кто слишком часто распускает слухи о других.

18. Rotzlöffel

«Сопливая ложка», или попросту надоедливый ребенок.

19. Speichellecker

«Лизатель слюны» обычно слишком часто льстит или выпрашивает услугу у других людей. Другими словами, подлизывается.

20. Lackaffe

«Лаковая обезьянка» — человек, который показушно и ярко одевается.

21. Schweinehund

Если человек ведет себя чересчур грубо, его называют либо собакой, либо свиньей. Немецкий язык объединил два оскорбления и получил «собакосвина».

22. Trantüte

Одновременно противное и красивое ругательство: человека, который движется медленно, заходя в автобус или находясь за рулем автомобиля, называют «мешок китового жира».

23. Backpfeifengesicht

Backpfeife — это пощечина, а gesicht — лицо. Соедини их и получишь «лицо, которое жаждет пощечины». Или, как сказали бы в русском, кирпича 🙂

24. Blockflötengesicht

Помнишь старые музыкальные центры? В них было семь дырок, а от колонок шло тепло и едва различимая вибрация. «Лицо-музыкальный центр» обозначает глупого человека: тоже имеет семь отверстий (два глаза, два уха, две ноздри и рот), а когда говорит, от него хочется отойти подальше.

25. Socken-in- Sandalen-träger

«Человек, который носит носки под сандалии», или просто старомодная личность с дурным вкусом.

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями 😉

Читай любимый журнал в электронном формате

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

Журнал для девочек ElleGirl.ru – твой проводник в мир моды, красоты и драйва. Если тебя интересует актуальный гардероб, модный макияж, новости кино, шоу-бизнеса, жизнь звезд, личные отношения и их перспективы – твой виртуальный журнал для девочек всегда под рукой. Один клик и ты узнаешь, как будут развиваться отношения героев сериала, как выглядят в реальной жизни любимые актеры, где их можно увидеть в ближайшее время, какие молодежные мероприятия ждут тебя, как к ним подготовиться и многое другое. Чтобы быть в курсе модных событий достаточно читать самый модный журнал для девочек — ElleGirl.ru.

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Поделиться или сохранить к себе: