- Секреты английского языка
- Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
- Сленговые выражения cо словом CHILL
- Slang “CHILL” expressions
- Chill: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Произношение и транскрипция
- Картинки
- Варианты (v1)
- Варианты (v2)
- Синонимы (v1)
- Синонимы (v2)
- Определение
- Предложения со словом «chill»
- Словосочетания
- chill
- глагол
- существительное
- прилагательное
- Формы глагола
- Фразы
- Предложения
- Добавить комментарий
Видео:Шарит за английский 😂 #shortsСкачать
Секреты английского языка
Видео:Пять выражений со словом MindСкачать
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Видео:Сленг с English Tochka: vibe, swag, chill! 🤩Скачать
Сленговые выражения cо словом CHILL
Posted on 2014-11-23 by admin in Разговорник // 6 Comments
Английские сленговые выражения напрочь утвердились в разговорной речи и, чтобы понимать собеседника, нужно знать немало. Сегодняшняя тема – слово chill — в качестве глагола (охлаждать), существительного (холод), прилагательного (холодный), — с которым связано много выражений, посмотрим каких. Что такое сленг? Англичане называют его street language – язык улиц, и изучая английский язык по классическим учебникам, мы вряд ли познакомимся со сленговыми выражениями.
Видео:909 Английских слов. Лучший словарь английского языка. Английские слова с переводом. УЛУЧШЕНО.Скачать
Slang “CHILL” expressions
1. chill out — иногда люди становятся очень возбужденными, сердитыми, надутыми и им соответственно нужно, что называется calm down, а на языке улицы это звучит chill out – успокоиться.
• Hey, man, chill out! – послушай, мужик, успокойся!
2. (take a) chill pill – «принять охлаждающую таблетку» — эта фраза синонимична предыдущей: успокоиться
3. Let’s chill! – очередное выражение, которое можно сказать близкому другу. По значению оно равносильно let’s hang out – давай оттянемся, пойдем тусоваться и т.п.
• What are you doing tonight? Let’s chill! – что ты делаешь вечером? давай оттянемся вместе.
4. I’m just chilling – что мы делаем когда у нас нес работы? ничего не делаем, расслабляемся, болтаемся – именно это и означает I’m just chilling, что равносильно I’m relaxing
• What are you doing? – Nothing, just chilling – что ты делаешь? – ничего, просто болтаюсь
5. he is chill – поскольку chill – это холод, первое, что приходит на ум – это, что кому-то холодно, но на самом деле это это означает «он крут», можно еще сказать he is cool – это еще одно сленговое выражение, довольно распространенное.
• John is really chill, he is the best – Джон по-настоящему крут, он- лучший
6. I’m chilly – а вот это наоборот, переводится буквально как I’m cold – мне холодно.
• I’m chilly, will you give me something warm? – мне холодно, ты дашь мне что-нибудь потеплее (одежду)
7. I felt a chill – у меня мороз пробежал по коже. Отчего это бывает? конечно же, от страха.
• The film was so scary, that I felt a chill – фильм был такой страшный, что у меня мороз побежал по коже
8. chill welcome – холодный прием – после такого приема в гости уже не ходят
• Her welcome was so chill that I could hardly stay an hour in the house. – ее прием был таким холодным, что я едва ли мог остаться в доме больше часа
9. to chill smb’s hopes – охладить чьи-то надежды
• his rough behavior chilled my hopes to make friends with him – его грубое поведение охладило мои надежды подружиться с ним.
10. chill somebody to the bone/marrow – сильно испугать, до такой степени, что кровь застыла в жилах:
• The sound of scraping at the window chilled me to the bone. – Царапающий звук у окна до смерти меня напугал.
Видео:20+ популярных фраз на английском со словом "GOOD", которые вы (возможно) не зналиСкачать
Chill: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Видео:КОНФУЦИЙ – Гениальные Цитаты Которые Поражают Своей Мудростью. Афоризмы и мудрые словаСкачать
Произношение и транскрипция
Видео:фанбаза слово пацанаСкачать
Картинки
Видео:Эти английские слова ВСЕ (почти) читают неправильноСкачать
Варианты (v1)
Видео:VERSUS Guf 2 раунд под битСкачать
Варианты (v2)
- chill fog – холодный туман
- new chill – новое охлаждение
- sudden chills – внезапный озноб
- unpleasant chill – неприятный холодок
- winter chill – зимний холод
- chilled water – охлажденная вода
noun | |||
холод | cold, chill, coldness, freeze, algidity | ||
озноб | chills, chill, ague, shakes, rigor, dither | ||
кокиль | chill, chill mold | ||
простуда | cold, chill, common cold, catarrh, snuffle | ||
охлаждение | cooling, refrigeration, chill, coolness, estrangement, alienation of affections | ||
прохлада | cool, coolness, chill, fresh, shade | ||
дрожь | shiver, trembling, tremble, shake, tremor, chill | ||
холодность | cold, coldness, frigidity, chill, distance, frost | ||
форма | form, shape, mold, uniform, format, chill | ||
озябание | chill, cold | ||
холодная погода | chill | ||
лихорадочный озноб | ague, chill | ||
прохладность | chill | ||
закалка | quenching, harding, chill | ||
изложница | mold, chill, mould, casting-form | ||
verb | |||
охлаждать | cool, chill, refrigerate, refresh, chilly | ||
слегка подогревать | tepefy, chill | ||
холодеть | chill, run cold, chilly | ||
студить | cool, chill | ||
выстужать | chill, cool | ||
настудить | chill, cool | ||
расхолаживать | discourage, chill, dishearten, cast a chill | ||
приводить в уныние | dishearten, depress, dispirit, dismay, chill, flatten | ||
чувствовать озноб | chill | ||
закаливать | quench, harden, chill, draw | ||
отливать в изложницы | chill | ||
adjective | |||
холодный | cold, chilly, bleak, chill, frigid, icy | ||
прохладный | chill, cool, tepid, chilly, breezy, caller | ||
расхолаживающий | discouraging, chill | ||
закаленный | tempered, seasoned, hardy, chill, salted, case-hardened | ||
неприятно холодный | chill | ||
бесчувственный | unfeeling, insensible, senseless, insensate, tearless, chill |
Видео:Задумайтесь над этими словами! Правда жизниСкачать
Синонимы (v1)
Видео:Синонимы GOOD, VERY и BORING — сделайте английскую речь яркой!Скачать
Синонимы (v2)
- cold · cool · freezing · fever · cooling · cold fit · common cold
- chill out · relax · unwind
- shiver · tingle · thrill · quiver · frisson
- icy · frosty · frigid · gelid
- cool down · refrigerate
- frozen
- shudder
- coolness · coldness
- cold, chilly, cool, fresh, wintry, frosty, icy, ice-cold, icy-cold, glacial, polar, arctic, raw, bitter, bitterly cold, biting, freezing, frigid, gelid, hypothermic, nippy
- coldness, chilliness, coolness, iciness, rawness, bitterness, nip
- a cold, (the) sniffles, (the) shivers, (the) flu/influenza, a fever, (the) grippe
- unfriendliness, lack of warmth, lack of understanding, chilliness, coldness, coolness
- pall
- shudder, thrill, tingle, frisson, quiver, shiver
- shivering
- iciness, gelidity
- make cold, make colder, cool (down/off), refrigerate, ice
- scare, frighten, petrify, terrify, alarm, make someone’s blood run cold, chill to the bone, make someone’s flesh crawl, scare the pants off, affright
- cool, cool down
Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Определение
Видео:ВЫУЧИМ 5000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ - СУПЕР ТРЕНИРОВКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ. АНГЛИЙСКИЕ СЛОВАСкачать
Предложения со словом «chill»
People knew my name, like — And sometimes I had to step back and just chill, and, like, take everything in. | Мы как художники работаем всю свою жизнь, чтобы быть признанными. |
But some of them project catastrophe — more than five times the warming we’ve seen already and others are literally more chill. | Но в то время, как одни модели предсказывают катастрофу — повышение температуры более чем в пять раз, — другие — в прямом смысле прохлаждаются. |
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we’re going to be doing. | Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. |
Yeah, we went to the Big Chill. | Да, мы ездили на Биг Чилл. |
He swallowed another chill and smoky slug of beer. | Он сделал еще глоток ледяного, отдающего дымком пива. |
The chill had seeped inward from Haught’s wet clothes. | Холод от мокрой одежды начал проникать в тело Хаута. |
At last a chill night wind blew up from the east, and brought them back to the realities of life. | Наконец, с востока подул холодный ночной ветер и напомнил им о реальном мире. |
The chill wind still blew out of the north, but there was no rain. | С севера все еще дул холодный ветер, но дождя не было. |
It seemed to Frank Poole that a chill wind was blowing gently on the back of his neck. | Пулу показалось, что холодный ветер подул от его шеи вдоль спины. |
The trees were turning color with the first chill of autumn and the hill was a mix of brown and yellow. | С первыми осенними холодами деревья начали менять цвет, и холм покрывала смесь коричневого и желтого. |
The interface filaments coiled deeper into his scalp, sending an unexpected chill through him. | Нитевидные датчики интерфейса глубже проникли в его мозг и послали внезапную волну холода. |
The sincerity of the question struck a chill into Stahn’s heart. | От искреннего любопытства, прозвучавшего в вопросе, сердце Стена упало. |
The chill thought of the bleak isolation of the Forged ones it could not touch. | Вино согрело меня, но холод от вызывающих озноб мрачных мыслей о перекованных остался. |
It was gentle and soft, and its chill touch was almost pleasant. | Он был мягким и нежным, а его прохладные прикосновения ласкали кожу. |
A chill ran through me that had nothing to do with standing wet in the colder air. | Холодок, не имеющий никакого отношения к моей влажной одежде, пробежал по моему телу. |
Pyre looked at her, a sudden chill sending a shiver up his back. | Пайер взглянул на нее, и по его спине внезапно пробежал холодок. |
The little boat had drawn abreast of us as he spoke, and a strange chill ran up my back, making the hair stand up on my neck and arms. | Маленькая лодочка поравнялась с нами, и по спине у меня пробежал странный холодок. |
A sort of chill passed down my back and settled in my legs. | Холодок пробежал у меня по спине, по ногам. |
A chill clambered up her spine, made the hairs on the back of her neck bristle. | Мурашки пробежали у нее по спине, и волоски на затылке встали дыбом. |
Every time he moved closer to Perrin it was as if a chill of doom shot through everything. | Всякий раз, когда Лудильщик делал шаг к Перрину, будто холодок рока обдавал все вокруг. |
The cold was the chill of the grave, and it carried the dusty must of an old tomb newly opened. | Прохлада дышала холодом могилы, а ветер нес пыльную затхлость только что вскрытого старого склепа. |
There was a watchful stillness to the photograph that lent an underlying chill to the warm room in which it hung. | Безмолвная зоркость мужчины на фотографии подспудно охлаждала теплую комнату, в которой она висела. |
Little needles of chill pain pricked Fritti’s feet as he stumbled through Ratleaf Forest. | Иголочки холода покалывали лапы, покуда он ковылял сквозь Лес Крысолистья. |
The dank chill air of the outer world flowed around her. | Волны влажного холодного воздуха внешнего мира уже захлестывали Ариенрод. |
He began to shiver as the chill lake water drew the heat from his body. | Холодная озерная вода выпивала тепло его тела, обещала ледяной озноб. |
The sun and the horse’s warm back began to drive the night’s chill from Fiametta’s bones. | Солнце и тепло лошадиной спины мало-помалу изгоняли ночной озноб из костей Фьяметты. |
He almost dropped the cloak as he was taken by a sudden chill. | Он почти выронил плащ, по его телу пробежал озноб. |
The chill seemed cupped within the cobbled yard, funneled down by the whitewashed walls. | Булыжник двора дохнул на всадников холодом, сохраненным высокими побеленными стенами. |
The cape, though it protected him from the chill drizzle, chafed his neck and wrists. | Накидка защищала от холодного мелкого дождя, но попутно натирала шею и запястья. |
The wind whipped the sparse white strands of his hair about his shoulders and sent a cruel chill through his bones. | Ветер трепал редкие белые пряди по его плечам, холодил кости. |
Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia. | В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких. |
Young girls can get a chill even in sunny weather. | Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду. |
The Archmage bent over the crumpled body with a look of chill, pitiless satisfaction in his inhuman eyes. | Архимаг перегнулся через съежившееся тело с выражением холода и безжалостного удовлетворения во взгляде нечеловеческих глаз. |
Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men. | Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса. |
This pleasant and somewhat acid aroma mingled with the chill of the hoarfrost in the bare fields. | Приятный, немного едкий привкус мешался с холодной свежестью изморози на голых полях. |
Michael felt that strange delicious chill filling his body. | В третий раз восхитительный и непривычный холодок острыми иголками разбежался по телу Майкла. |
A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn’t care. | Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало. |
The fire had gone out, but the chill I felt there was more than that of an unwarmed room. | Огонь погас, но холод, который я там ощущал, был куда сильнее обычной сырости нетопленной комнаты. |
The warm wind tickled down my face, hot after the chill of the water. | Лицо щекотал теплый ветер, горячий после холода воды. |
The flames were beginning to put a little warmth into the air, but Moiraine had just added her own chill. | В палатке начало разливаться тепло от пламени, но Морейн будто распространяла вокруг себя холод. |
The tower windows were open to the winter wind, but I felt no chill. | Окна башни были открыты зимнему ветру, но я не чувствовал холода. |
that chill you’ll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature. | Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела. |
A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith’s rains. | Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя. |
Griffin found himself gazing up into the crags with a chill-ing and undeniable feeling of approaching doom. | Гриффин обнаружил, что при взгляде на вздымающиеся утесы его охватывает дрожь и ощущение приближающейся катастрофы. |
I stood my ground, but I could feel a terrible chill creeping through my bones. | Я сохранял спокойствие, но не мог сдержать дрожи. |
His back would hardly straighten on chill mornings and his hands often went numb. | По утрам его спина с трудом распрямлялась, а руки часто немели. |
A growing chill and some nasty winds told me I had tarried overlong in these latitudes. | Похолодание и появление опасных ветров говорили мне, что я слишком долго задерживаюсь в этих широтах. |
I cannot describe the chill feeling of horror which penetrated my heart at that moment. | Не могу выразить чувства холодного ужаса, охватившего мою душу в эту минуту. |
All he wants is to chill out She’s way too serious. | Все, что он хочет, это расслабиться Она слишком серьезная. |
Like a morning of pale spring. still clinging to winter’s chill. | Как утро ранней весной. всё ещё не освободившееся от зимнего холода. |
I told them, lay off the dairy products, chill on the citric acid. and they should feel a little better. | Я сказал, не надо молочных продуктов, откажитесь от лимонной кислоты. и они сразу почувствуют себя лучше. |
Sure it’ll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth. | Это избавит ваши кости от холода, а зубы — от эмали. |
A chill may strike at any moment. | Холод может ударить в любую минуту. |
Stop making a draught, or the child will get a chill. | Прекратите сквозняк, а то ребенка простудите. |
Feds never ID’d me, you know, so I figured, hell, two years pass, things chill down, it’s cool for me to come back, stick my head up. | Федералы меня не опознали, поэтому я решил, черт, два года прошло, шумиха улеглась, будет нормально, если я вернусь, высуну голову. |
I don’t know what the wind chill factor was, but it would be like — 80 or something like that. | Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все — 80 или около того. |
You ever feel any, uh, any cold spots or get a chill walking through the hospital? | Вы не заметили холодных участков или резкого похолодания в больнице? |
Hattie should get straight to bed or she’ll catch a chill. | Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться. |
Dry your hair or you’ll take a chill. | Вытри волосы, не то простудишься. |
At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill. | В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра. |
Видео:Марина Могилко: 100 САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (для начинающих)Скачать
Словосочетания
- chill — простуда
- chill (out) — Расслабься)
- chill out — Расслабься
- catch a chill — поймать холод
- take the chill off — успокойся
- cast a chill — бросить холод
- chill mold — холодная форма
- wax chill tank — чан для охлаждения восковой массы
- snap-chill — быстро охлаждать
- ladle chill — настыль в ковше
- chill reminder — зловещее предзнаменование
- chill mould — изложница
- chill box — холодильник
- chill casting — литье в кокиль
- chill factor — коэффициент резкости погоды
- chill to the bone — продрогнуть до костей
- put the chill on — третировать
- wind chill factor — ветро-холодовой индекс
- chill arch — водоохлаждаемая арка свода
- chill bar — теплоотводящая подкладка
- chill coating — кокильное покрытие
- chill cooler — камера охлаждения
- chill crack — трещина в результате быстрого охлаждения отливки
- chill haze — муть от охлаждения
- chill moulding — литье в постоянные формы
- chill out music — чил-аут
- chill out section — зона отдыха
- chill pattern — модель холодильника
- chill perishable — охлажденный скоропортящийся продукт
- chill point — температура застывания
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «chill». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «chill» , произношение и транскрипцию к слову «chill». Также, к слову «chill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
Видео:Изучаем слово hill, холм, словосочетания и предложение с нимСкачать
chill
Добавить в закладки Удалить из закладок
Видео:Kikkadim Подборка ТОПОВЫХ Фраз На АНГЛИЙСКОМ!😱Скачать
глагол
- охлаждать (охладить, остудить)
- расхолаживать
- застудить
- охладиться
Видео:Фразы на английском, которые обязательно нужно знать на среднем уровнеСкачать
существительное
- холод (прохлада, простуда, холодность)
- озноб (холодок, дрожь)
- охлаждение (похолодание)
- кокиль
Множ. число: chills.
Видео:ПРИВЕТ – плохое слово?! На Руси привет не говорили! Разница между привет и здравствуй. ОСОЗНАНКАСкачать
прилагательное
- холодный (прохладный, ледяной, промозглый)
- кокильный
Видео:𝙰𝙶𝙶𝚁𝙴𝚂𝚂𝙸𝚅𝙴 𝙿𝙷𝙾𝙽𝙺 𝙼𝙸𝚇 #2 / ЛУЧШИЙ АГРЕССИВНЫЙ ФОНК МИКС #2Скачать
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I chill | We chill |
You chill | You chill |
He/She/It chills | They chill |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I chilled | We chilled |
You chilled | You chilled |
He/She/It chilled | They chilled |
Видео:ТОТАЛЬНЫЙ разбор The Coma | Cutting Class // Vicious Sisters | Сюжет и вселенная игрыСкачать
Фразы
death chill
смертный холод
strange chill
странный озноб
icy chill
ледяной холодок
cold chill
холодная дрожь
chill wind
холодный ветер
chill breeze
прохладный бриз
chill water
ледяная вода
chill casting
кокильная отливка
chill air
охлаждать воздух
chilled water
охлажденная вода
Предложения
It’s better to chill white wine before you serve it.
Лучше охладить белое вино, перед тем как подавать его.
He caught a chill because he went out in the rain.
Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
How do you like to relax and chill out at the end of a long working day?
Как вы любите расслабляться в конце долгого рабочего дня?
The sight sent chills of delight up my spine.
От этого вида у меня по телу пробежали мурашки удовольствия.
I was chilled to the bone.
Я продрог до костей.
I feel chilled to the bone today.
Я промерз до костей сегодня.
I’m chilled to the bone.
Я продрог до костей.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову chill. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.