- Словосочетание как языковая единица
- Словосочетание в теории В.В. Виноградова. Синтаксическая валентность слова. Правила образования словосочетаний
- Типология словосочетаний: типы словосочетаний по главному компоненту и по структуре
- Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика
- Функционирование словосочетания в предложении
- Семантическая структура словосочетания
- СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
- Русский язык
- Теоретические основы
- В чем заключается суть словосочетания. Толкование термина
- Признаки словосочетания. Отличие данной единицы речи от предложения
- Построение словосочетаний. Формулы и схемы
- Характеристика словосочетаний
- Виды словосочетаний. Критерии объединения в группы
- Виды связи слов в словосочетании. Подчинительная связь
- Синтаксический разбор единицы речи
- Образец синтаксического разбора словосочетания. Алгоритм действий
- Синтаксический разбор предложения. Особенности
- Применение теории на практике
- Согласование
- Управление
- Примыкание
- Типовые задания ОГЭ по русскому языку по теме «Словосочетание»
- ОГЭ по русскому языку 2020 «Словосочетание». Основы задания
- Принцип задания 4
- 🎬 Видео
Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать
Словосочетание как языковая единица
1. В формально-грамматическом направлении словосочетание – любое грамматически оформленное соединение слов, предложение – частный случай словосочетания.
2. В теории В.В. Виноградова словосочетание – особая синтаксическая единица, представляющая собой результат синтаксического распространения знаменательного слова. Поэтому словосочетание существует только на основе присловной подчинительной связи и имеет номинативную функцию.
3. В синтаксисе В.А. Белошапковой словосочетание противопоставлено предложению (простому) как единица непредикативная единице предикативной. При таком подходе к словосочетаниям относятся не только подчинительные, но и сочинительные соединения слов как непредикативные образования.
Покажем эти различные трактовки словосочетания на простых примерах:
2. Летящая птица
3. Птицы и звери.
С точки зрения формально-грамматической все три примера представляют собой словосочетания. В синтаксисе В.А. Белошапковой к словосочетаниям относятся непредикативные образования (т.е. 2) и 3)) В теории В.В. Виноградова к словосочетаниям следует отнести только пример 2) – как подчинительное сочетание, результат распространения слова.
Каждая из концепций имеет свои основания и право на существование. Но самой объективной, отражающей природу синтаксических единиц является концепция В.В. Виноградова. Поэтому именно она получила наибольшее распространение в синтаксической науке и в учебной практике.
Словосочетание в теории В.В. Виноградова. Синтаксическая валентность слова. Правила образования словосочетаний
Итак, в теории В.В. Виноградова словосочетание – это распространенное слово. Знаменательные слова обладают свойством синтаксической сочетаемости или синтаксической валентности. Это значит, что слово в силу своих категориальных свойств сочетается с определенными словоформами. Синтаксическая валентность слова определяется рядом факторов, которые В.В. Виноградов назвал правилами образования словосочетаний. Перечислим эти факторы, или правила.
1) Общая категориальная характеристика слова, принадлежность его к определенной части речи. Например, имена существительные сочетаются с прилагательными ( N + Adj ), глаголы сочетаются с наречиями ( V + Adv ) и с падежными или предложно-падежными формами существительных ( V + N 4, V + N 5, V + C N 5 и др.).
2) Частные морфологические свойства слова. Например, переходные глаголы сочетаются с формой винительного падежа со значением прямого объекта: V + N 4 (писать письмо, собирать грибы, изучать историю), компаратив любой части речи сочетается с формой родительного падежа: Comp + N 2 (быстрее ветра, страшнее смерти).
3) Словообразовательные связи слова. Например, имена существительные, образованные от переходных глаголов, сочетаются с родительным падежом: N + N 2 (составление программы, сбор урожая) или с предложно-падежной формой «с + дат. падеж», если существительное обозначает проявление отношения: N + К N 2 (любовь к родителям, презрение к предателю).
4) Принадлежность слова к определенной семантической группе. Например, глаголы со значением опасения сочетаются с родительным падежом: V + N 2 (бояться, опасаться, остерегаться кого-то/чего-то); глаголы речемыслительной деятельности сочетаются с предложно-падежной формой «о + предл. пад.»: V + O N 6 (рассказывать, беседовать, сообщить, думать, размышлять о ком-то/чем-то) и др.
5) Морфемная структура слова, конкретно – наличие в слове приставки, предопределяющей определенную зависимую предложно-падежную форму. Например, приставка «с-», имеющая значение направления сверху вниз, предполагает зависимую предложно-падежную форму «с + род. пад.» (спуститься с лестницы, спрыгнуть с обрыва, сбежать с пригорка ), приставка «при-» предсказывает предложно-падежную форму «к + дат. пад.» (прибить, прикрепить, примкнуть к чему-то).
6) Наконец, фактором, предопределяющим синтаксическую валентность слова, может быть индивидуальное лексическое значение слова. Например: надеяться на лучшее, верить в себя, превосходство над противником, преимущество перед кем-то.
Типология словосочетаний: типы словосочетаний по главному компоненту и по структуре
1. Типы словосочетаний по морфологической принадлежности главного слова
Любое знаменательное слово сочетается с определенным кругом распространяющих его (зависимых) словоформ. Следовательно, типология словосочетаний по главному слову должна соответствовать классификации знаменательных слов как частей речи. На самом деле вопрос этот гораздо сложнее. Существуют бесспорные, общепризнанные типы словосочетаний по главному компоненту: глагольные (вербальные): заметить ошибку, уехать во Францию, тренироваться на стадионе, с главным словом существительным (субстантивные): вишневый сад, дом с мезонином, встреча выпускников, с главным словом прилагательным (адъективные): необыкновенно талантливый, темный от загара, полный решимости и с главным словом наречием (адвербиальные): очень тихо, слишком откровенно, далеко от дома. Конечно, у разных частей речи разные сочетательные свойства и возможности. Самая широкая сочетаемость у глагола и имени существительного, гораздо более ограниченная у прилагательного и наречия, в особенности сочетаемость ограниченна у слов с некачественным значением.
Кроме бесспорных четырех основных типов словосочетаний, есть и такие, само выделение которых или причисление к тому или иному типу является проблематичным. Рассмотрим спорные случаи.
1) Существуют ли словосочетания на основе местоимений? На этот вопрос следует ответить отрицательно: местоимения, местоименные слова не обозначают предметов, признаков, а указывают на них. Поэтому не могут распространяться как слова личные местоимения, нельзя сказать «умный он», «несчастный я» (Правда, в художественном тексте возможно окказиональное употребление таких словосочетаний: Не понять не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня — Симонов). И тем не менее некоторые местоимения образуют словосочетания. Это неопределенные местоимения «что-то», «кто-то», «некто» и др. Например: некто в сером, что-то непонятное. Такие словосочетания семантически нечленимы, тем не менее мы можем представить их структуру как Pron + Adj . Но можно такие словосочетания объединить с субстантивными N + Adj , как это сделано в «Русской грамматике» 1980 г.
2) Следующий вопрос касается словосочетаний имен числительных. Не вызывает сомнений способность числительных сочетаться с формами существительных. Но известно, что сочетаемость эта необычная, единой парадигмы такие словосочетания не имеют: в именительном и винительном падежах числительное является главным словом в словосочетании с существительным Numer + N 2 (три страницы), а в косвенных падежах главным становится существительное N + Numer ( Adj ) – трех страниц, трем страницам, тремя страницами..
3) Наконец, спорным является вопрос о словосочетании компаратива: особый тип словосочетания или это одно из словосочетаний наречия? Основанием для признания компаративного словосочетания отдельным типом является синтаксическая валентность, свойственная именно компаративу, — это зависимая словоформа N 2, характерная не для наречия (или прилагательного), а именно для компаратива (данная словоформа выражает объект сравнения): умнее других, белее снега, стройнее тополя. Напомним, что именно характерная синтаксическая сочетаемость является одним из важнейших оснований для выделения компаратива в особую часть речи.
2. Типы словосочетаний по составу (по количеству компонентов).
Данная классификация представлена в «Русской грамматике» 1980 г. По этому признаку словосочетания делятся на простые, сложные и комбинированные.
Простые словосочетания, в свою очередь, делятся на двучленные и трехчленные. Двучленные словосочетания образуются на основе одиночной сильной или слабой связи. Например: солнечный день, строить дом, идти пешком, звонок из редакции. Трехчленные словосочетания образуются на основе двойной сильной связи. Например: снабдить экспедицию снаряжением, вбить гвоздь в стену.
Сложные словосочетания образуются на основе двух и более связей, исходящих от одного главного слова. Например: новая квартира со всеми удобствами, взять письмо со стола, лежать на диване с книгой.
Комбинированные словосочетания образуются на основе связей. исходящих от разных стержневых слов. Например: увлеченно читать интересную книгу, удобный для работы стол, хороший друг моего отца.
Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика
1. Структура словосочетания (структурная схема, модель).
Рассмотрим структуру простого (двукомпонентного) словосочетания. Каждый из компонентов – главный и зависимый – имеет свои релевантные признаки.
Для главного компонента релевантна прежде всего принадлежность к части речи. Главный компонент – это слово (!), и ни в коем случае не словоформа. Соответственно он изображается в модели символом части речи: V (глагол), N или S (существительное), Adj (прилагательное), Adv (наречие). Кроме того, релевантными могут быть частные категориальные свойства слова (см. Правила образования словосочетаний): частная морфологическая особенность, семантика и др. Поэтому в записи модели словосочетания следовало бы отмечать и эти признаки, например, переходность глагола, семантические, морфемные особенности. Допустим, так: Vtrans (переходный глагол) + N 4 (читать книгу), Vfaz (фазисный глагол) + inf (начать рассказывать). Но в сложившейся практике частные категориальные признаки не принято записывать. При этом мы, конечно, имеем их в виду для характеристики главного компонента.
Для зависимого компонента релевантна словоформа. В записи модели она обозначается в соответствии с синтаксической связью: при согласовании – часть речи ( Adj ), поскольку эта словоформа уподобляется форме главного слова; при управлении — падежная или предложно-падежная форма; при примыкании – неизменяемая часть речи или особая неизменяемая словоформа. Например, словосочетание «мой дом» имеет модель N + Adj , словосочетание «его дом» имеет модель N + N 2, словосочетание «способный понять» — Adj + Inf и т.д.
2. Парадигма словосочетания. Словосочетание существует в парадигме. Формами словосочетания являются формы главного компонента. Таким образом, парадигма словосочетания совпадает с парадигмой главного слово. Это двенадцать форм нормального имени существительного или 6 форм существительного Singularia или Pluralia tantum , 24 формы имени прилагательного (плюс краткие формы для качественных прилагательных). Проблему составляет компаратив, который имеет характерную именно для этой формы сочетаемость. Например, прилагательное «быстрый» имеет парадигму из 24 форм положительной степени. Компаратив «быстрее» образует словосочетания, подобно всякому компаративу, с существительным в родительном падеже («быстрее ветра»), и это словосочетание уже не входит в парадигму прилагательного.
Особым образом стоит вопрос о парадигме количественных и собирательных числительных. Числительные в сочетании с именами существительными представляют собой не одну парадигму, а совмещение двух разных парадигм: N + N 2 (три товарища) и N + Numer ( Adj )/(трех товарищей, трем товарищам и т.д.).
3. Синтаксическое значение словосочетания (типы синтаксических отношений в словосочетаниях). В словосочетании возможны только отношения субординативного типа. Синтаксические отношения и их классификации было рассмотрены в соответствующей теме. Повторим только то, что актуально для словосочетания, а именно виды субординативных отношений: определительные, объектные, обстоятельственные, восполняющие. Первые три типа проявляются в частных разновидностях.
— признак и его носитель (определительно-субъектные): совет врача, распоряжение директора, свежесть лица, белизна снега. Такие словосочетания легко трансформируются в предложения: Врач посоветовал, Директор распорядился, Снег белый;
— часть и целое: рукав пальто, ступенька лестницы;
— принадлежность предмета лицу: дом отца, поэма Пушкина;
— отношение лица к учреждению, организации: директор завода, студент университета
Функционирование словосочетания в предложении
Словосочетание – особая синтаксическая конструкция, которая существует автономно от предложения на основе синтаксической валентности слова. Но в то же время словосочетание употребляется в предложении. В одних случаях словосочетание входит в состав предложения без изменений. Например: Темные окна дрожали от сырого восточного ветра. В предложение включены три словосочетания: «темные окна», «дрожать от ветра», «сырой восточный ветер».
В других случаях словосочетание претерпевает те или иные изменения:
а) Изменения могут быть связаны с коммуникативным заданием, с актуальным членением: изменяется порядок компонентов словосочетания, происходит нарушение их контактности:
Ср.: Он пил некипяченое молоко и Молоко он пил некипяченое; Вокруг него образовалась странная компания и Странная образовалась вокруг него компания. При этом словосочетание не разрушается, его можно «восстановить», потому что сохраняются те же самые синтаксические отношения – субординативные определительные.
б) Изменения могут носить конструктивный характер: изменяются синтаксические отношения — словосочетание разрушается. Например: Очередь, серая, каменная, была несокрушима, как греческая фаланга (Ильф и Петров). Между компонентами «очередь» и «серая, каменная» отношения уже не субординативные определительные, а полупредикативные, что выражается порядком слов и интонацией
в) Может происходить расширение сочетаемости слова в предложении, снятие ограничений на сочетаемость. Например, в русском языке есть глаголы, выражающие адресованное действие, адресат выражается дательным падежом: вручить подарок юбиляру, написать письмо матери. В предложении адресат может появляться и у таких глаголов, значение которых не предполагает адресата: нарисовать, сшить (Мать сшила дочке платье, Нарисуй мне ёжика). Пример из стихотворения А. Твардовского: Паровозы, горячась, грохочут под уклон (ср.: мчатся под уклон).
г) В предложении словосочетание может употребляться в неполном составе: пропускается зависимый компонент или главный компонент. В первом случае главное слово может не иметь необходимых распространителей. Например, глагол жаловаться имеет две валентности — два распространителя с объектным значением: жаловаться кому-то на что-то. Но вполне возможно такое предложение: Нужно лечиться, а не жаловаться. В других случаях возможен пропуск главного компонента: У Тани не было ручки, и я дала ей свою.
Семантическая структура словосочетания
В семантическом аспекте словосочетание выражает пропозицию, если содержит предикатное слово. Актантная структура обычно представлена не полностью. Например: вставить стекло в раму. Предикат «вставить» имеет два объектных актанта, субъектный актант в словосочетании не представлен. Посещение общежития деканом. В этом словосочетании представлены и объектный актант («общежития»), и субъектный («деканом»). Открытие Америки. Представлен только объектный актант. Если в составе словосочетания нет предикатного слова, то нет и пропозитивного значения: крыша дома, хрустальная ваза.
Существуют словосочетания, пропозитивную семантику которых создает предлог-суперпредикат. Например, предлог «для» имеет значение предназначения: альбом для марок = ‘альбом, предназначенный для марок’. Предлог «без» соответствует по значению глаголам с отрицанием «не иметь, не быть»: дверь без замка = ’дверь, не имеющая замка‘.
Подведем итог. Словосочетание – это номинативная синтаксическая единица, существующая на основе синтаксическое валентности слова. В грамматическом аспекте словосочетание – особая, элементарная синтаксическая конструкция, имеющая формальную модель и синтаксическое значение. Словосочетание – не коммуникативная единица, но оно включается в состав предложения и может претерпевать изменения, коммуникативно обусловленные. В семантическом плане словосочетание отражает пропозицию, если содержит предикатное слово или предлог с предикатным значением.
Видео:Русский язык 8 класс (Урок№9 - Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетаний.)Скачать
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
Слона и морфемы являются простыми единицами языка: слово (грамматическое слово) — это самостоятельная простая единица языка, а морфема — его минимальный структурный компонент, не способный функционировать самостоятельно.
Словосочетания (как свободные, так и устойчивые) относятся к сложным единицам языка: они состоят из грамматических слов (словоформ). Как и слова, словосочетания имеют три аспекта: фонетический, лексико-грамматический и семантический. причем асемантические словосочетания (при наличии значительного числа асемантических слов и морфем) в естественных языках практически вряд ли возможны. Слово в составе словосочетания как бы теряет в той или иной мере свой обобщающий характер, приобретая какое-либо конкретное значение (лексическое или грамматическое). При этом словосочетание -. ищи, первая ступень конкретизации слова. Следующими ступенями его конкретизации и актуализации являются предложение (высказывание) и текст.
С точки зрения принятой нами общей стратификации языка словосочетания должны рассматриваться как любые грамматически оформленные соединения слов, взятые в их отвлечении от вещественного (предметно-логического) содержания, т. е. как лексико-грамматические синтагмы. Такое понимание слово сочетания. близкое к его трактовке в трудах Ф. Ф. Фортунатова и А. М. Пешковского, охватывает все возможные виды сочетаний слов: предикативные и непредикативные, простые, сложные и комбинированные, с подчинительными и сочинительными связями. Однако вес словосочетания должны обязательно удовлетворять двум условиям: грамматической правильности и номинативной самодостаточности (относительной смысловой законченности). Первое условие предполагает оформление любого словосочетания но морфологическим и синтаксическим нормам данного языка; второе же условие требует, чтобы словосочетание имело смысл. Необходимость осмысленности словосочетания определяется его номинативной функцией, но из этого отнюдь не следует, что значение и грамматическая форма словосочетания абсолютно изоморфны друг другу. Напротив, они в значительной мере самостоятельны, так как связаны между собой не субстанционально, а функционально.
При таком понимании словосочетания устойчивые и идиоматические сочетания слов тоже следует рассматривать как лексико-грамматические синтагмы, а их компоненты — как грамматические слова. Нельзя, следовательно, согласиться с А. И. Молотковым в том, что словосочетание, лежащее в основе фразеологизма, является лишь его генетическим источником, его прототипом и что компоненты фразеологизма, сохранив звуковой образ слова, не являются словами ни по значению, ни по форме. По его мнению, фразеологизм «отличается от словосочетания, во-первых, своим составом: если словосочетание — это сочетание слов по определенным законам языка, то фразеологизм — не словосочетание, так как он составляется не из слов, а из компонентов, только генетически восходящих к слову; во-вторых, тем, что компонент фразеологизма не только не имеет лексического значения, но и утратил формы изменения слова, а соответственно и все лексико-грамматические особенности слова, так как ни парадигматические формы фразеологизма, ни формальные варианты компонента фразеологизма не выражают их». Утверждая это, Молотков исходит из убеждения в том, что словом может быть только двусторонняя единица языка, состоящая из означающего (формы) и означаемого (значения), и из предпосылки, что слово должно быть представлено всеми его возможными «парадигматическими формами» (формами словоизменения). Но эти предпосылки нельзя признать аксиомами. Они сами требуют серьезного научного обоснования. И прежде всего надо доказать, что лексическое значение должно быть присуще всякому слону.
Мы уже знаем, что многочисленные попытки определить слово как двустороннюю или трехстороннюю единицу языка не увенчались успехом. Поэтому лингвисты, да и сами носители языка, исходят обычно не из слова вообще, а из фонетического или грамматического слова. Абстрактное грамматическое слово (лексема) — это класс словоформ, реально функционирующих и объективно вычленяемых в составе высказывания (например, по принципам, разработанным А.. И. Смирницким). Как осмысленная, т. е. как сознательно выделяемая говорящими, единица языка грамматическое слово обязательно обладает какой-либо функцией и системной значимостью, но далеко не всегда оно имеет лексическое значение, т. е. не всегда выполняет номинативную функцию. Трудно, например, приписать какое-либо значение предлогу на в сочетании ответить па вопрос (ср. англ. To answer the question). Так же обстоит дело, как мы видели, со словами в составе фразеологизмов типа бит баклуши, точить лясы, хотя, впрочем, полная десемантизация компонентов фразеологизма — явление довольно редкое: чаще всего наблюдается сложное взаимодействие целостного значения фразеологической единицы с полностью не «угасшей» семантикой составляющих ее слов. Что же касается ущербности, неполноты словоизменительных парадигм образующих фразеологизм слов, то это явление не представляет собой специфической особенности только фразеологических единиц: оно нередко встречается и в лексике (ср. : Светает; Смеркается; Следует ‘надо, необходимо’; Подумаешь! — в функции экспрессивно-эмоционального предложения и т. п.). Кроме того, не во всех «парадигматических формах» выступают лишь синтаксически зависимые компоненты фразеологизмов; главные же, синтаксически доминирующие компоненты, с помощью которых фразеологизм как целостная синтагма включается в высказывание, в этом отношении чаще всего не отличаются от соответствующих компонентов свободных словосочетаний. Ср., например, бить баклуши и собаку съел: в первом фразеологизме глагол имеет все формы словоизменения, а во втором — лишь формы рода и числа.
Лексический состав фразеологизмов, конечно, более стабилен, чем лексический состав нефразеологических сочетаний. Однако многие типы фразеологизмов все же допускают значительное варьирование компонентов: возможна замена отдельных компонентов семантически и синтаксически тождественными их эквивалентами (бросать тень на кого
что), вставка или добавление факультативных компонентов [мотать (себе) на ус, вешать нос (на квинту), воротить нос (на сторону), лить слезы (в три ручья) и т. д. ]. Более устойчива (по сравнению со структурой нефразеологических сочетаний) и грамматическая структура фразеологизма: во многих случаях компоненты фразеологизма (например, фразеологизмов так себе, как пить дать и т. н.) нельзя ни переставить, ни расположить дистантно. И тем не менее ни устойчивости грамматической структуры, ни стабильность и воспроизводимость, лексического состава не являются, как считает Молотков, специфическими свойствами только фразеологических единиц. Фразеологизм, как любая синтаксическая единица, допускает лишь такие изменения в своей формальной структуре, которые не нарушают его семантического и функционального тождества.
Главное отличие фразеологизмов от свободных и нефразеологических устойчивых словосочетаний заключается в целостности, идиоматичности их значений и в их синтаксической монофункциональности (фразеологизм выполняет функцию только одного члена предложения). В этом отношении фразеологизм сближается со словом, выступая обычно в качестве его семантического и синтаксического эквивалента. О функционально-семантической близости фразеологизма к слову говорит и то, что фразеологизмы входят в лексико-семантические оппозиции, лежащие в основе различных системных группировок лексики (синонимических, антонимических, тематических и др.), заполняя в них те или иные лакуны, т. е. заменяя отсутствующие в языке лексемы с тем же значением (ср. : быть внимательным
принимать во внимание) или стилистически варьируя компоненты лексических парадигм (ср. : сесть
совершить посадку). Об этом же свидетельствует и такой факт: фразеологизмы, как и слова, могут иметь связанные значения, т. е. употребляться лишь с определенным кругом слов или даже с одним словом. Особенно это характерно для адвербиальных фразеологизмов: (знать) вдоль и поперек ;, (разбираться) как свинья в апельсинах; (смотреть, глядеть) во все глаза; (беречь, хранить) как зеницу ока; (жить) душа в душу и т. п. «Слова-сопроводители» как единицы, имеющие самостоятельное лексическое значение, не входят в состав таких фразеологизмов, хотя без них немыслимы ни их употребление, ни их «семантическая реализация». Кстати, по этой причине не следует, видимо, квалифицировать как фразеологизмы устойчивые словосочетания типа закадычный друг, понурить голову, насупить брови (фразеологические сочетания, и понимании В. В. Виноградова), один из компонентен которых имеет избирательную лексическую сочетаемость и, следовательно, «связанное», но свое собственное значение.
Таким образом, по форме фразеологизм в отличие от грамматического слова как цельнооформленной единицы представляет собой словосочетание (сочетание словоформ), т. е. раздельнооформленную единицу номинации, состоящую, как и свободное словосочетание, не менее чем из двух грамматических слов. Нет никаких серьезных оснований отвергать эту «традиционную» точку зрения, которой придерживались такие крупные ученые, как В. В. Виноградов, А. И. Смирницкий, Б. А. Ларин и др. Грамматическая структура фразеологизма может быть аналогичной как словосочетанию (морочить голову, обвести вокруг, пальца и т. н.), так и предложению (Комок подступил к горлу; Душа в пятки ушла и т. п.), но как единица системы языка в обоих случаях фразеологизм представляет собой слопосочстанис (в понимании Ф. Ф. Фортунатова). Исключение составляют фразеологизмы междометного и оценочного характера. не имеющие грамматической структуры в обычном смысле этого слова Ну и ну! ; Вот те на (! и т. п.). По своей семантике (лексической и грамматической) и синтаксической функции фразеологизм является эквивалентом грамматического слона (знаменательного или служебного), выполняющим чаще всего образно-характеристическую или оценочную, а иногда также номинативно-описательную (дескриптивную) функцию. Устойчивые словосочетания, не обладающие указанными свойствами (пословицы, фразеологические сочетания,, речевые штампы и т. н.), не следует относить к фразеологизмам.
Остановимся на еще одном важном вопросе, связанном с понятием словосочетания и имеющем прямое отношение к семантике. В последнее время некоторыми языковедами было высказано мнение, согласно которому словосочетание нельзя считать единицей языка, и в частности номинативной единицей. «Словосочетание, — заявляет, например, Ю. В. Фоменко, — это не единица языка, а свободная комбинация единиц (слов) в составе предложения. Предметом синтаксиса являются не словосочетания как таковые, а правила (законы) сочетания слов в процессе порождения фразы (высказывания) «. Тем самым отвергаются основы учения о словосочетании (разработанного В. В. Виноградовым и развитого затем Н. Ю. Шведовой, В. Л. Белошапковой и другими советскими учеными), в соответствии с которым словосочетания — это номинативные единицы языка, выделяемые в составе предложения и вместе с тем являющиеся «строительным материалом» для предложения. В праве на статус единицы языка словосочетанию отказывается по следующим причинам: оно не обладает такими фундаментальными свойствами единиц языка, как воспроизводимость, субстанциональность, цельность, номинативность. В какой мере состоятельны эти аргументы?
С утверждением, что словосочетания нельзя считать единицами языка, тем более цельными и воспроизводимыми, если они не являются устойчивыми, можно согласиться. Но почему бы их не признать единицами речи, реализующими в конкретной языковой субстанции абстрактные модели языка, и том числе вероятностные модели (грамматические и семантические)? Ведь эти модели заложены в смысловой структуре слои, в их семантических валентностях. Такое решение вопроса Фоменко, однако, тоже отвергает, считая, что любая единица языка должна иметь субстанциональную природу. Если быть последовательными, то с этой точки зрения нельзя признать единицами языка ни фонемы, ни морфемы, ни дистрибутивные формулы (абстрактные грамматические синтагмы, или структурные схемы), ни семантические модели (абстрактные семантические синтагмы), ни какие-либо другие инвариантные единицы языка. Но с такой концепцией современная лингвистика, естественно, согласиться не может, ибо главным ее достижением справедливо признается проникновение в сущность именно абстрактных, инвариантных единиц языка (лингвистических констант).
Итак, словосочетания (свободные и устойчивые, предикативные и непредикативные) имеют, как правило, три аспекта: фонетический, лексико-грамматический и семантический. Однако и в них, по существу, представлены три типа функционально связанных, но неоднородных по своей природе единиц языка: фонетические, лексико-грамматические и семантические синтагмы. В идиоматическом выражении лексико-грамматической синтагме соответствует не сочетание семем, не семантическая синтагма, а отдельная семема. Например, фразеологизму во что бы то ни стало соответствует семема ‘обязательно, непременно’, фразеологизму питать уважение — семема ‘уважать’. Это одно из проявлений асимметрии языковых знаков.
Видео:Русский язык 8 класс. Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетанийСкачать
Русский язык
План урока:
Видео:Что такое словосочетаниеСкачать
Теоретические основы
Для того чтобы сделать свою речь грамотнее, всегда для начала следует знакомиться с теорией. Существуют некоторые определения и правила, которые характеризуют словосочетание как единицу языка.
В чем заключается суть словосочетания. Толкование термина
Лингвистическое значение словосочетания можно найти в различных вариациях и источниках. Но при этом суть данного термина не изменяется. Ушаков дал следующее толкование словосочетанию:
«Два или несколько слов, связанных между собой грамматически».
А вот Большой энциклопедический словарь дает немного видоизмененное определение:
«Простейшая непредикативная, в отличие от предложения, единица речи, которая образуется на основе подчинительной связи».
Самое главное, что смысл в этих терминах один. Таким образом, словосочетание – это единица синтаксиса, которая состоит из нескольких слов и имеет грамматическую связь. Слова и словосочетания имеют большое значение для русского языка, поэтому необходимо всегда правильно употреблять их в своей речи.
Часто в задании просят записать словосочетание. Сделать это не составит труда, если знать, как оно выглядит.
Красивое платье, мало счастья, сделано с любовью.
Признаки словосочетания. Отличие данной единицы речи от предложения
Также необходимо ознакомиться с характеристикой данной единицы синтаксиса. Всегда предмет и его признак становятся основой словосочетания. Это и является главной составляющей данной языковой частицы.
Главные признаки словосочетания:
- составляющие словосочетания – только самостоятельные части речи, грамматическая основа не может быть этой единицей;
- зависимость частей словосочетания друг от друга;
- наличие подчинительной связи между компонентами;
- существование зависимого и главного слов;
- присутствует смысл;
- нет законченности.
Из словосочетаний в дальнейшем строится предложение. Можно сказать, что эта единица синтаксиса выступает строительным материалом, из которого потом будет сделан фундамент уже более структурному элементу – предложению.
Словосочетание и предложение сильно отличаются друг от друга. Главное свойство словосочетания – часть предложения, из которого потом строится грамматически целостное и интонационно законченное высказывание. Ранее это просто обрывки фраз. Поэтому важно отличать эти две единицы синтаксиса
Раннее утро, отправиться налегке, одинокий путешественник
Ранним утром одинокий путешественник налегке отправился в путь.
Невозможно не заметить кардинальную разницу между этими случаями. Определенные словосочетания помогают собрать из слов предложение.
Построение словосочетаний. Формулы и схемы
Чтобы никогда не ошибаться в построении этой единицы синтаксиса, достаточно запомнить одну простую схему. Построение словосочетаний и предложений значительно различаются по своей структуре. В данном случае комбинировать слова можно в различных вариациях, но принцип всегда будет следующим:
Отсюда можно выяснить, по принципу какой связи словосочетание построено и к какому виду его можно отнести.
Для начала необходимо выбрать слово, которое нужно описать. Если это небо, то к нему можно подобрать прилагательные. Светлое небо, ясное небо, лазурное небо. Также в пару к нему никто не запрещает взять другое существительное. Небо и звезды, небо и солнце. Такие комбинации можно делать со всеми предметами, явлениями и вещами, которые окружают человека. Главное помнить структуру и признаки этой единицы речи.
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Характеристика словосочетаний
Эту единицу синтаксиса можно описать по различным критериям. Словосочетание имеет несколько видов и форм, которые отличают их друг от друга. Поэтому важно научиться видеть их особенности.
Виды словосочетаний. Критерии объединения в группы
Часто просят указать вид словосочетания. С этим могут возникнуть трудности, если не разобраться с характеристикой. Можно выделить различные группы, которые отражают видовую классификацию данной единицы синтаксиса.
Основные виды словосочетаний:
Таким образом, характеристика словосочетания складывается из нескольких аспектов и критериев, по которым потом можно правильно определить его вид.
Провести мероприятие. Глагольное, простое, свободное.
Пример показывает, какой вид словосочетания отражен в данном контексте.
Виды связи слов в словосочетании. Подчинительная связь
Типы связи между словами в словосочетании также играют важную роль в характеристике данной речевой единицы. Они бывают трех видов:
Рассмотрим виды связи слов более подробно
Согласование (Какой? Который? Чей?)
Обозначает признак главного слова или существенную и важную характеристику. Зависимое слово согласуется с главным в падеже, числе и роде. Синее море, кожаное платье, рваный рукав.
Управление (вопросы косвенных падежей)
Главное слово управляет зависимым и ставит его в определенный падеж. Зависимое слово изменениям не поддается. Терять друзей, закрывать окно, нести счастье.
Примыкание (как?)
К зависимым словам относятся только неизменяемые части речи, отвечающие на обстоятельственные вопросы, а также включающие местоимения их, ее, его. Его сумка, мало побегал, строго запретили.
Виды связи между словами в словосочетании позволяют определить, как одна единица подчинена другой. Это значительно облегчает построение грамотного и осмысленного предложения.
Виды подчинительной связи в словосочетаниях можно увидеть на примере:
Поздний вечер раскроет тайну, которую долго скрывала Мария.
Поздний вечер – согласование, раскроет тайну – управление, долго скрывала – примыкание.
Видео:Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетанийСкачать
Синтаксический разбор единицы речи
Каждый компонент языка можно разобрать синтаксически. Для этого достаточно знать простую характеристику и теоретические основы.
Образец синтаксического разбора словосочетания. Алгоритм действий
Проводить синтаксический разбор речи необходимо для установления ее главных свойств. Делать это можно со всеми частями и единицами. То же касается и предложения.
Полный синтаксический разбор словосочетания осуществляется по следующей схеме:
- Словосочетание;
- 1. Сама единица речи с вопросом
- Вид связи;
- Средство связи
- Грамматическое значение.
Таким образом, решая орфографические задачи, можно подробно расписать каждую единицу речи. Это помогает детально изучить все признаки.
Синтаксический разбор словосочетаний:
1) вечернее солнце;
2) пришел поздно.
- Словосочетание;
- 1. Солнце (какое?) вечернее;
- Согласование;
- Зависимое прилагательное.
III. Грамматическое значение – предмет и его признак.
- Словосочетание
- 1. Пришел (когда?) поздно;
- Примыкание;
- Неизменяемое наречие.
III. Грамматическое значение – действие и его признак.
Также необходимо помнить о графическом обозначении составляющих словосочетания. Они показаны в примерах. Подчеркивание играет важную роль в разборе: оно позволяет не запутаться при определении основных свойств единицы.
Теперь провести синтаксический разбор словосочетания не составит трудностей. Главное не запутаться в определении вида и связи – нельзя путать эти понятия между собой.
Синтаксический разбор предложения. Особенности
Выполнить синтаксический разбор предложения требуют намного чаще. Зная всю теорию об этой части языка, остается только следовать определенному алгоритму:
- выявление главных и второстепенных членов, их графическое обозначение;
- определение частей речи, которыми выражены компоненты;
- характеристика предложения;
- построение схемы и включение всех распространенных компонентов в нее.
Образец разбора предложения
Подробный разбор предложения можно увидеть на этом примере:
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№13 - Словосочетание.Средства грамматической связи слов в словосочетании.)Скачать
Применение теории на практике
Существует много заданий на заданную тему. Синтаксические единицы языка переплетаются между собой, поэтому очень важно не только отличать их виды, но и выявлять связь между словами.
Согласование
Запомнить! Всегда есть описание главного слова, выделение его признака или свойства. Например, если это сумка, то она может быть кожаная, черная, большая и т.д.
1) Во дворе слышны громкие голоса детворы.
Голоса (какие?) громкие
Описание голосов, согласование
2) Мелодичное пение птиц не сравнится ни с какими другими звуками природы.
Пение (какое?) мелодичное
Характеристика пения, согласование
3) После дождя на небе появилась лучезарная радуга.
Радуга (какая?) лучезарная
Показано свойство радуги, согласование
Связь между словами выражена зависимым прилагательным, что и характерно для данного вида.
Управление
Запомнить! В этой категории главными словами выступают только глаголы и их формы, связи синтаксических единиц обусловлены зависимыми словами, отвечающими на падежные вопросы.
1) Заправлять постель необходимо каждое утро.
Заправлять (что?) постель
Отвечает на вопрос винительного падежа, управление
2) Мама с детства приучила меня мыть руки перед едой.
Вопрос винительного падежа, управление
3) Я очень хотел увидеть маму перед отъездом.
Увидеть (кого?) маму
Отвечает на вопрос винительного падежа, управление
Таким образом, синтаксические единицы соединены падежными вопросами.
Примыкание
Запомнить! Здесь важно обращать внимание на зависимые слова. Если есть местоимения ее, его, их – смело можно называть вид связи. Также характерной чертой является наречие, которое является неизменным зависимым словом.
1) Ее велосипед нравился всем во дворе.
Велосипед (чей?) ее
Вспомогательное слово ее, примыкание
2) Времени, как всегда, было мало на выполнение всех дел.
Времени (как?) мало
Неизменяемое наречие, примыкание
3) Становилось жарко, и все постепенно покидали пляж.
Становилось (как?) жарко
Наличие наречия, которое не изменяется, примыкание
Следовательно, для определения видов подчинительной связи в словосочетаниях, необходимо знать лишь характерные и ключевые признаки каждого типа.
Видео:Словосочетание как синтаксическая единицаСкачать
Типовые задания ОГЭ по русскому языку по теме «Словосочетание»
Для учащихся 9 классов близится Основной Государственный экзамен, который станет настоящей проверкой знаний школьной программы, пройденной за 9 лет.
ОГЭ по русскому языку 2020 «Словосочетание». Основы задания
Словосочетание дано в задании 4 ОГЭ. Основной задачей данного упражнения является изменение связи между членами этой единицы синтаксиса. Для этого необходимо комбинировать все полученные теоретические знания о словосочетании.
Синтаксический анализ также важен для ОГЭ. Необходимо проводить его на черновике, чтобы знать как переделать данный случай под другое средство связи.
Принцип задания 4
В 2020 году это упражнение для сдающих осталось неизменным. Нужно переделать связь от согласования к управлению или наоборот. Участвуют все типы связи, они могут комбинироваться в различных формах и образах.
Разберемся на примерах и попробуем решить некоторые задания в формате экзамена.
🎬 Видео
Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Тема 6. Словосочетание как единица синтаксиса. Строение, грамматическое значение словосочетанияСкачать
Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Буква Е в имени | Как имя влияет на жизнь человека? | Нумеролог Андрей ТкаленкоСкачать
РУССКИЙ ЯЗЫК 8 класс: Словосочетание как единица синтаксисаСкачать
Русский язык 10 класс (Урок№3 - Единицы языка. Языковая норма.)Скачать
Словосочетание как единица синтаксиса. Урок 4. Русский язык 8 классСкачать
Поиски минимальной синтаксической единицы. Часть 1. Словосочетание или?..Скачать
Что такое словосочетаниеСкачать
Синтаксический разбор словосочетания. Как сделать разбор словосочетания?Скачать
Учимся правильно выписывать словосочетания из предложенияСкачать
Единицы языка. Языковая нормаСкачать