Словарь ударений немецкого языка

СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ

Фонетика

Словарь ударений немецкого языка

Как и в русском языке, словесное ударение в немецком является нефиксированным, что значит, что оно может падать в словах на любой слог. Также существуют слова с двумя возможными вариантами ударения. Чтобы выделить конкретные правила, пожалуй, необходимо вникнуть в словообразование.

В данной статье Вы узнаете, в каких именно случаях ударение падает на какой слог.

1. Корневые слова

В простых (непроизводных) словах немецкого произношения ударение по правилам падает на первый слог:
alles [ˈaləs] (всё)
reden [ˈʁeːdən] (разговаривать)
Blume [ˈbluːmə] (цветок)
kaufen [ˈkaʊfən] (покупать)

2. Производные слова

Производные слова образуются с помощью префиксов и суффиксов, которые, в свою очередь, бывают ударными и безударными.

а) Слова с префиксами

Безударные (напр. неотделяемые от глаголов) префиксы никак не влияют на корневой акцент:
bereden [beˈʁeːdən] (оговаривать)
Ersatz [ɛɐˈzaʦ] (замена, возмещение)
verkaufen [fɛɐˈkaʊfən] (продавать)
gefällig [ɡəˈfɛlɪç] (угодный)

Другие (напр. отделяемые от глаголов) префиксы берут ударение на себя, причём корневой акцент автоматически лишается:
losreden [ˈloːsχedən] (начинать разговаривать)
Absatz [ˈapsaʦ] (абзац, каблук, сбыт)
einkaufen [ˈaɪnˌkaʊfən] (закупать)
anfällig [ˈanfɛlɪç] (предрасположенный)

б) Слова с суффиксами

Почти все суффиксы немецкого происхождения являются безударными:
Zeitung [ˈʦaɪtʊŋ] (газета)
langsam [ˈlaŋzam] (медленно, медленный)
Blümchen [ˈblyːmçən] (цветочек)
kindisch [ˈkɪndɪʃ] (по-детски, ребяческий)

Большинство суффиксов иностранного происхождения берёт ударение на себя:
→ Psychologe [psyçoˈloːgə] (психолог)
→ intelligent [ɪntɛlɪˈɡɛnt] (умный, разумный)
→ Universität [univɛɰziˈtɛːt] (университет)
→ akzeptabel [akʦɛpˈtaːbəl] (приемлемый)

3. Сложные слова

В словах, которые образуются из нескольких слов, различают главное и второстепенное ударение.

а) Двучленные сложные слова

Если сложное слово состоит из определительного и основного слова, то для определения главного акцента рассматривается только определительное слово, которое выступает как прилагательное:
→ Kind + Garten = Kindergarten [ˈkɪndɐˌɡaɰtən] (детский сад)
→ außen + Politik = Außenpolitik [ˈaʊsənˌpolitɪk] (внешняя политика)
→ Geburt + Tag = Geburtstag [ɡəˈbʊɰʦˌtak] (день рождения)
→ Schiff + Fahrt = Schifffahrt [ˈʃɪfˌfaːɐt] (судоходство)

Если сложное слово состоит из двух равноценных составляющих слов (между которыми обычно ставится дефис), то главный акцент делается на второй составляющей:
→ süß + sauer = süß-sauer [ˌzysˈsaʊɐ] (кисло-сладкий)
→ schwarz + weiß = schwarz-weiß [ˌʃvaɰʦˈfaɪs] (чёрно-белый)
→ Autor + Regisseur = Autor-Regisseur [ˌaʊtoɐʁeʒɪˈsøːɐ] (автор-режиссёр)
→ Nordrhein + Westfalen = Nordrhein-Westfalen [ˌnɔɰtχaɪnvɛstˈfaːlən]
(Северный Рейн-Вестфалия)

б) Tрёхчленные сложные слова

В случае трёхчленных сложных слов необходимо уточнить, на какие две составляющие они разделяются и какая из них сама является сложным словом. Если, напр., к определительному сложному слову добавляется новая составляющая, то и здесь для определения главного акцента рассматривается только определительное сложное слово:
→ Mehrwert (mehr + Wert) + Steuer = Mehrwertsteuer [ˈmeːɐveɐtˌʃtɔɪɐ]
(налог на добавленную стоимость)
→ Haustür (Haus + Tür) + Schlüssel = Haustürschlüssel [ˈhaʊstyɐˌʃlʏsəl]
(ключ от входной двери)
→ Geburtstag (Geburt + Tag) + Kind = Geburtstagskind [ɡəˈbʊɰʦtaksˌkɪnt]
(именинник, родившийся в этот день)
→ Schifffahrt (Schiff + Fahrt) + Gesellschaft = Schifffahrtsgesellschaft [ˈʃɪfaɐʦkəˌzɛlʃaft]
(судоходная компания)

Если новая составляющая, наоборот, является определительной частью, то главный акцент, к сожалению, является нефиксированным. Как правило, его получает та составляющая, которая является отличительной/функциональной по отношению к существительным такого же рода. Чаще всего главный акцент наблюдается в новой составляющей, но иногда он находится в определительной части уже сложного слова:
→ Mode + Zeitschrift (Zeit + Schrift) = Modezeitschrift [ˈmoːdəˌʦaɪtʃχɪft] (журнал мод)
→ Tag + Höchsttemperatur (höchst + Temperatur) = Tageshöchsttemperatur
[ˌtaɡəsˈhøːçstɛmpəʁatuɐ] (максимальная температура дня)
→ Volk + Hochschule (hoch + Schule) = Volkshochschule [ˈfɔlksˌhoχʃulə]
(вечерние общеобразовательные курсы)
→ Bund + Innenministerium (innen + Ministerium) = Bundesinnenministerium
[ˌbʊndəsˈʔɪnənminɪsteʁiʊm] (министерство внутренних дел)

Если к соединительному сложному слову добавляется новая составляющая, то для определения главного акцента рассматривается именно соединительное сложное слово:
→ süß-sauer + Soße = Süß-Sauer-Soße [zysˈsaʊɐˌzosə] (кисло-сладкий соус)
→ schwarz-weiß + Foto = Schwarz-Weiß-Foto [ʃvaɰʦˈfaɪsˌfoto] (чёрно-белое фото)
→ Autor-Regisseur + Film = Autor-Regisseur-Film [aʊtoɐʁeʒɪˈsøːɐˌfɪlm] (фильм автора-режиссёра)
→ Nordrhein-Westfalen + Karte = Nordrhein-Westfalen-Karte [nɔɰtχaɪnvɛstˈfaːlənˌkaɰtə]
(карта Северного Рейна-Вестфалия)

Сложные слова, которые содержат имена известных людей, рассматриваются так же, как и соединительные сложные слова. Главный акцент делается на (последней части) фамилии:
→ Max-Planck-Gesellschaft [maksˈplaŋkəˌzɛlʃaft] (Общество Макса Планка)
→ Alexander-Puschkin-Platz [alɛksandɐˈpuʃkinˌplaʦ] (площадь Александра Пушкина)
→ Werner-vonSiemens-Gymnasium [ˌvɛɰnɐfɔnˈziːmənskʏmˌnaziʊm]
(гимназий Вернера фон Сименса)
→ Karl-Marx-Stadt [kaɰlˈmaɰksˌʃtat] (г. Карл-Маркс-Штадт)

4. Сокращённые слова

В сокращённых словах ударение зависит от вида сокращения.

а) Буквенные сокращения

В буквенных сокращениях ударение по правилам падает на последний слог, т. е. на последнюю букву:
→ VW [faʊˈveː] (Фольксваген)
→ GmbH [ɡeʔɛmbeˈhaː] (ООО)
→ Abc [abeˈʦeː] (алфавит, основы)
→ UdSSR [udeʔɛsʔɛsˈʔeːɐ] (СССР)

б) Прочие сокращения

В прочих видах сокращённых слов ударение чаще всего падает на первый слог:
NATO [ˈnaːto] (НАТО)
Adidas [ˈadidas] (Адидас)
S-Bahn [ˈɛspan] (городская электричка)
Haribo [ˈhaʁibo] (Харибо)

Примечания:
► В отличие от русского языка, акцентированные слова (точнее, их ударные слоги) в немецком языке выделяются достаточно резко. Получается, что контраст между ударными и безударными слогами очень большой.
► В отличие от русского языка, словесное ударение в немецком языке является неподвижным, что значит, что при словоизменении ударение не может перемещаться с одного слога на другой:
helfen [ˈhɛlfən]

behilflich [bəˈhɪlflɪç]

Hilfe [ˈhɪlfə]

geholfen [gəˈhɔlfən]

hilfsbereit [ˈhɪlfsbəˌraɪt]
Исключениями являются.
– слова НЕнемецкого происхождения:
Doktor [ˈdɔktoɐ]

Doktoren [dɔkˈtoːʁən]
→ Musik [muˈziːk]

musikalisch [muziˈkaːliʃ]

Musiker [ˈmuːzikɐ]
– слова с ударными префиксами:
kaufen [ˈkaʊfən]

verkaufen [vɛɐˈkaʊfən]

einkaufen [ˈaɪnkaʊfən]

Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.

Общие правила ударения

Ударение в исконных немецких словах падает на первый (корневой) слог:

Приставки be-, ge-, er-, ver-, zer- являются безударными, ударение падает на корневой слог:

  • bekommen [bə’kɔmən] — получать
  • Behörde [bə’hø:rdə] — учреждение
  • gefallen [gə’falən] — нравиться
  • Gewissen [gə’vɪsən] — совесть
  • erlernen [εɐ’lεɐnən] — изучать
  • Erklärung [εɐ’klε:rʋŋ] — объяснение, заявление, декларация
  • verstehen [fεɐ’ʃte:ən] — понимать
  • Verbrauch [fεɐ’bra͜ox] — потребление
  • zergehen [tsεɐ’ge:ən] — растворяться, таять
  • Zerstörung — [tsεɐ’ʃtø:rʋŋ] — разрушение

О приставках, на которые падает ударение, будет говориться ниже (см. раздел «Фокусы с глаголами»), потому что такие приставки ведут себя особым образом.

В заимствованиях ударение может падать и не на первый слог:

  • Student [ʃtu’dεnt] — студент
  • studieren [ʃtu’di:rən] — изучать
  • Variante [var’jantə] — вариант

Для носителей русского языка такие случаи в целом не представляют трудностей:

  • Doktor [‘doktoɐ] — доктор
  • Professor [pro’fεsoɐ] — профессор
  • Direktor [di’rεktoɐ] — директор

Однако здесь нельзя полагаться исключительно на внешнее сходство, потому что даже формы множественного числа от слов Doktor, Professor, Direktor будут иметь особое ударение — а именно:

  • Doktoren [dok’to:rən]
  • Professoren [profε’so:rən]
  • Direktoren [dirεk’to:rən]

Еще более пеструю картину представляют названия наук, дисциплин и т.д.:

  • Mathematik [matεma’ti:k] — математика
  • Physik [fy’zi:k] — физика

Таким образом, хотя мы и не испытываем трудностей с расстановкой ударения во многих заимствованиях — например, Präsident [prεzi’dεnt], Bibliothek [biblio’te:k], Universität [univerzi’tε:t] и т.д., при освоении новых слов нужно проверять их ударение по словарю. Так, слово Parlament произносится по-немецки с ударением на последнем слоге — [parla’mεnt], как Dokument [doku’mεnt].

Запомните, что слово Arbeit и все его производные произносятся с ударением на первом (корневом) слоге:

  • die Arbeit [di ‘arba͜et] — работа
  • arbeiten [‘arba͜etən] — работать
  • Arbeiter [‘arba͜etɐ] — рабочий
  • Gastarbeiter [‘gast`arba͜etə] — рабочий-мигрант

Расстановка ударений в тексте на немецком языке

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Словарь ударений немецкого языка

Ударение в немецком языке

Если вы уже начали изучать немецкий язык, то наверняка знаете, что ударение никак не обозначается в немецких словах (только в некоторых словарях). И хотя и существуют правила для определения ударного слога в слове, многие немецкие слова не подчиняются этим правилам. Произношение таких слов вам придется учить наизусть.

Этот онлайн-инструмент автоматически расставляет ударения в немецких словах. Он позволит сэкономить ваше время – вам больше не придется искать информацию о положении ударения в словаре.

Инструмент использует тот же способ для обозначения положения ударения, что и словари Duden:

  • точка под буквой – для кратких ударных гласных. Например: ụnter, Prozẹnt.
  • линия под буквой – для длинных ударных гласных и дифтонгов. Например: Jahre, Auge.

Некоторые немецкие слова с одинаковым написанием могут иметь разное значение в зависимости от того, куда падает ударение. Сравните:

  • übersẹtzen (переводить),
  • übersetzen (переправлять, переключать, переезжать).

Такие слова называют омографами. Онлайн-инструмент выделяет подобные слова светло-зеленым цветом . Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные варианты произношения.

Заметьте, что онлайн-инструмент поддерживает лишь новые правила немецкой орфографии, которые были введены с реформой немецкого правописания 1996 года. Поэтому, например, в слове «gewusst» ударение проставлено будет, а в слове «gewußt» – нет.

Поделиться или сохранить к себе: