Словарь грузинских имен дато ударение

Дато — значение имени, мужское грузинское имя

Значение имени Дато: возлюбленный.

Происхождение имени Дато: Грузинские имена.

Видели сон со значением имени Дато? Узнайте толкование сна: Словарь грузинских имен дато ударениеВозлюбленный, Словарь грузинских имен дато ударениеВозлюбленный или возлюбленная, Словарь грузинских имен дато ударениеИмя, фамилия, по имени, фамилии.

Число имени

Число имени шесть (6) благоприятствует занятию политической деятельностью или карьере на государственной службе. Этим людям с именем Дато важно как их оценивают окружающие, нередко вызывают доверие, благодаря природному оптимизму и очарованию. Только излишняя самонадеянность и лень могут помешать им достичь карьерных высот и признания. Число шесть (6) для имени Дато позволяет говорить о привлекательной внешности и обаянии, которые будут использованы при удобном случае.

Значение букв

Д — общительный, разговорчивый, проницательный, сдержанный, отзывчивый, самостоятельный.
А — инициативный, эгоцентричный, амбициозный, порывистый, креативный, честный.
Т — страстный, проницательный, креативный, честный, конфликтный, духовный.
О — страстный, проницательный, прагматичный, жизнерадостный, осторожный, духовный.

Смотрите также фонетический разбор имени Дато.

Совместимые имена

Смотрите также мужские и женские совместимые имена с именем Дато.

Известные люди

Евгенидзе, Дато Нугзарович — Давид Нугзарович ( Дато ) Евгенидзе (2 декабря 1958, Тбилиси, Грузия) — грузинский композитор, музыкант, писатель. Родился в 1958 году в Тбилиси. Окончил.

Квирквелия, Дато — Дави́д ( Дато ) Квиркве́лия (груз. დავით (დათო) კვირკველია; 27 июня 1980, Ланчхути) — грузинский футболист, игравший на позиции левого защитника. Выступал.

Дато, Эдуардо — Ла-Корунье, Испания. Отец Эдуардо — Карлос Дато -и-Гранадос, родителями которого в свою очередь были: отец — Карлос Дато Камачо-и-Марин, и мать — Кайетана Руперта.

Dato — Дато (Dato; полное имя груз. დავით (დათო) ხუჯაძე, Давид ( Дато ) Худжадзе; 25 июня 1975, Тбилиси, Грузия) — грузинский певец, композитор, мультиинструменталист.

Марсагишвили, Давид Леванович — Давид ( Дато ) Леванович Марсагишвили (груз. მარსაგიშვილი დავით (დათო) ლევანის ძე; род. 30 марта 1991 год, село Арша, Казбегский муниципалитет Казбеги, Хеви.

Раймон I Дат (граф Бигорра) — основании патронима Раймона историки считают, что его отцом был граф Бигорра Дато II Луп, который умер около 930 года, передав Бигорр по наследству своему.

Джанелидзе, Дато Тенгизович — Дато Тенгизович Джанелидзе ( Дато — уменьшительное от имени Давид) (4 апреля 1958) — советский, грузинский кинорежиссёр и сценарист. В 1981 году окончил.

Маградзе, Давид Элгуджаевич — Давид ( Дато ) Элгуджаевич Маградзе (груз. დავით [დათო] მაღრაძე; 28 июня 1962, Тбилиси) — грузинский поэт и общественный деятель. Автор национального гимна.

Дато II Луп (граф Бигорра) — Дато II Луп (фр. Dato II Loup; ум. ок. 940) — граф Бигорра с ок. 910 года. Документально родство Дато II с предыдущим графом не подтверждено. По предположению.

Дато I (граф Бигорра) — Дато́ I ( Дато́ Дона́т; фр. Dató Donat; умер около 870) — граф Бигорра (между 838 и декабрём 865—около 870) из Бигоррской династии. О графах Бигорра между.

Дарцимелия, Дато — Дато Дарцимелия (груз. დათო დარციმელია; род. 28 января 1995, Тбилиси) — грузинский футболист, нападающий клуба «Колхети-1913». Выступал в чемпионате Грузии.

Чхартишвили, Дато — Дато Чхартишвили (груз. დათო ჩხარტიშვილი, род. 27 сентября 1996) — грузинский борец греко-римского стиля, призёр чемпионатов Европы. Родился в 1996 году.

11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3

Приезжая в страну многие туристы учат Привет-пока-почем. И это очень правильно. Но для Грузии свой словарь надо чуть-чуть углУбить )) Как человек, всю жизнь проживший здесь позволю дать вам список необходимого ) Заучите, и будет вам счастье.

1) Эпическое международное «Гамарджоба»! 🙂 Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂 (Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)

2) Диах – это «да», вежливое литературное. Ки – тоже «да» разговорное. Хо (с придыханием) — тоже «да» 🙂 Грузины часто соглашаются, вы заметили 🙂 Ара – это «нет»

3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.

4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂

5) Гаихарет – это слово говорят в ответ на все хорошие пожелания. Переводится как «возрадуйтесь». В русском нет соответствующего эквивалента. В грузинском спасибо говорят именно как спасибо за дело, а за пожелание – гаихарет. Совершенно положительный контекст.
Сто лет вам жизни! — Гаихарет!
Пусть твой путь будет ровным! — Гаихарет!
Какие замечательные близняшки! Вам надо еще парочку таких родить обязательно! — Хмм.. кххм.. простите подавилась (( Гаихарет..

6) Батоно — «сударь», «господин», что-то очень уважительное, так же как и Калбатоно — «сударыня». Грузины не используют отчество, только в документах, и то это звучит как «Зураба сын» — «Давит Зураба сын Отарашвили». Пока все это выговоришь человек уйдет уже. А надо с уважением, а уважение — это главное в отношениях, это вам любой грузин скажет. И поэтому при обращении к малознакомым, или старшему поколению, или при желании выказать распложение используют эту форму. Просто ставьте Батоно перед именем и все — батоно Гиорги, калбатоно Манана.

7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.

8) Гагвимарджос — нуу, это грех не знать 🙂 Это как маленький тост 🙂 Когда вы поднимаете бокал красного и все 142 человека за скромным семейным грузинским обедом смотрят на вас в ожидании чуда, а вы стоите как барашек на заклании, просто скажите Гагвимарджос 🙂 И если вам не дадут сразу гражданства, то заклятым другом всей семьи вы станете автоматически навеки 🙂 Переводится что-то вроде «чтоб нам победить» — многовековое военное прошлое Грузии оставило отпечаток в языке частым упоминанием победы и пожеланиями победы.

9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта 🙂 Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.

10) Усложненный вариант 🙂 Шен гена-цвале!! Тут мы добавили «ты» — шен. При этом необходимо соединить все пальцы одной руки в кучку, как будто вы солите наверх, выбросить руку вперед, и страстно, с восхищением и сильным грузинским акцентом продекламировать это собеседнику. Не бойтесь переборщить с театральным пламенем — здесь даже редиску покупают страстно 🙂
В этот момент вы грузин.

11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂

Красивые грузинские имена для мальчиков

Словарь грузинских имен дато ударение

Из каких имен состоит грузинский именослов? Какие имена на данный момент пользуются популярностью? В грузинском именнике, как и в любом другом народе, есть исконно национальные имена, такие как Чичико — человечек, Мзекала — солнце-дева. Многие грузинские имена мальчиков и девочек были образованы из нарицательных существительных и прилагательных. Также в грузинский именослов вошли персо-арабские имена.

Христианство на грузинскую землю пришло давно, и вместе с ним пришли и библейские имена. Правда, многие имена были адаптированы под особенности местного языка так, Моисей стал Мосэ. Грузинская церковь предлагает самые различные христианские имена, вошедшие в православные Святцы.

Помимо этого грузинский именослов пополнился и русскими именами. Следует отметить, что многие грузинские имена мальчиков заканчиваются на «о». Если вы хотите дать своему ребенку грузинское имя, то советуем вам просмотреть нижеследующий список мужских имен, и подобрать для себя самый подходящий вариант.

Выбирая грузинские имена мальчиков, помните, что имя должно сочетаться с фамилией и отчеством ребенка. Ребенку лучше выбирать яркое, звучное имя, тогда и ребенок будет живым, старательным и веселым.

Список грузинских имен для мальчиков и их значения:

  • Або – в честь святого мученика Або Тбилели, принявшего христианство
  • Авто – сердце родины
  • Антон – воин, предводитель
  • Автандил – сердце родины
  • Амиран – правитель, высокий
  • Арчил – правильный, открытый, благославенный
  • Алика – защитник
  • Алико – защитник
  • Алекс – защитник
  • Бадри – полная луна, идеальное создание
  • Барам – изгнавший демона Веретре
  • Бесо – сын любимой жены, сын десницы
  • Бесарион – лесистое ущелье
  • Бердиа – дарованный Богом, подарок Господа
  • Бердо – дарованный Богом, подарок Господа
  • Битчия – юноша, мальчик
  • Биджо – юный
  • Бичико – мальчик
  • Вано – милость Божья
  • Васо – царский
  • Вахтанг – волчье тело, волк
  • Важа – мужественный, рыцарь
  • Вепхо – тигр
  • Генацвале – друг
  • Геронти – старый человек, старейший
  • Гия – земледелец
  • Гоги – храбрый
  • Гиорги – земледелец
  • Гогита – земледелец
  • Гоча – старец, маленький
  • Гурам – изгнавший демона Веретре
  • Давид – любимый
  • Дато – возлюбленный
  • Даниэл – судья Божий
  • Джано – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джансуг – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джанико – влюбленный, с пылающим сердцем
  • Джумбер – молодой лев
  • Дурсун – остающийся
  • Заза – старец, старик
  • Звиад – спесивый, высокомерный
  • Зураб – красный драгоценный камень
  • Иаго – идущий за кем
  • Илиа – крепость Господня
  • Илья – крепость Господня
  • Иракли – герой, слава Геры
  • Ираклий – герой, слава Геры
  • Иванэ – милость Божья
  • Каха – из Кахетии, победитель
  • Коба – последователь
  • Ладо – владеющий миром
  • Лаша – светлый, свет
  • Леван – лев
  • Ломи – лев
  • Лев – лев
  • Леон – лев
  • Левтер – свободный
  • Лука – свет
  • Лукиан – свет
  • Лукиа – свет
  • На букву М
  • Малхаз – князь
  • Мамука – восход солнца
  • Мгелико – волчонок
  • Николай – побеждающий народ
  • Николоз – победивший народ
  • Никандро – победитель мужей
  • Нугзар – очень молодой
  • Отар – ароматный
  • Отиа – ароматный
  • Павле – маленький, мелкий
  • Павлиа – маленький, мелкий
  • Павлико – маленький, мелкий
  • Петрэ – камень, скала
  • Патриа – камень, скала
  • Петиа – камень, скала
  • Пета – камень, скала
  • Пето – камень, скала
  • Петруа – камень, скала
  • Петуа – камень, скала
  • Реваз – великий, выдающийся
  • Резо – великий, выдающийся
  • Резико – великий, выдающийся
  • Ростом – богатырь
  • Рожден – мученик
  • Рустам – богатырь, могучий
  • Саба – старик, лишенный свободы
  • Серги – высокий, высокочтимый
  • Серго – высокий, высокочтимый
  • Сергиа – высокий, высокочтимый
  • Сосо – прибавление, увеличение
  • Сула – душа
  • Сулико – душенька
  • Тамта – Богу посвященный, сильный, мужественный
  • Тамази – близнец
  • Тамаз – сильный наездник
  • Тариэл – царь
  • Тенгиз – великий, сильный
  • Темур – железо
  • Тимур – железо
  • Тит – честь, почет
  • Титиа – честь, почет
  • Титико – честь, почет
  • Тито – честь, почет
  • Торнике – победитель
  • Хвича – блестящий, мерцающий
  • Чичико – человечек
  • Шалва – мир
  • Шавела – мир
  • Шалико – мир
  • Шалика – мир
  • Шалута – мир
  • Шота – огонь
  • Шукри – земледелец

Поделиться или сохранить к себе: