Видео:Ударение в английских словах. Куда ставить? Английский язык простоСкачать
П. Фразовое и синтагматическое ударение
Читайте также:
Знакомство с понятиями «слог», «ударение».
Логическое ударение
СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ
Ударение в именах прилагательных
Ударение всегда падает на гласную.
Ударение и его виды
Укажите пару, в которой ударение выполняет смыслоразличительную роль.
ФОНЕТИКА, ОРФОЭПИЯ, УДАРЕНИЕ.
Как известно, в процессе чтения (или устной речи) мы не только членим текст или речевой поток на указанные выше более мелкие единицы, но и выделяем (или не выделяем) определенные слова в связном контексте.
Выделение слов в связном контексте называется фразовым ударением (sentence stress). Ударность слов связного контекста в английском языке находится в прямой зависимости от смысловой роли слов в предложении. Поэтому фразовым ударением обычно выделяются так называемые знаменательные слова (notional words), т. е. слова, имеющие собственное лексическое значение и несущие основной смысл предложения.
Ударными словами английского предложения в неэмфатической речи обычно являются; существительные и прилагательные, основные глаголы и наречия 1 , числительные, и вопросительные местоимения 2 , указательные местоимения в роли подлежащего, притяжательные местоимения в абсолютной форме, оба отрицания (no, not), а также вспомогательные и модальные глаголы, если с них начинается вопрос или они употребляются в кратком ответе без следующего далее основного глагола,
Неударными словами предложения неэмфатической речи обычно являются служебные слова (form words), выполняющие формально-связующие функции, а именно: артикли, предлоги, союзы 3 , вспомогательные и модальные глаголы, частицы и большинство местоимений.
Синтагматическое ударение — это последнее фразовое ударение в конце каждой синтагмы. С помощью синтагматического ударения выделяется слово последней ритмической группы любой синтагмы.
Ранее сообщалось, что на ударном слоге последней ритмической группы происходит мелодическое завершение. 1 Такой -порядок заучивания ударных слов дается для того, чтобы в дальнейшем легче заучтъ правило, что существительные определяются прилагательными, а глаголы — наречиями.
2 Можно было бы сформулировать эти ‘пункты короче — «любое первое слово любого вопроса». Однако 3 Союзы и предлоги в начале дыхательной группы, если за ними следует неударный слог, часто являются ударными.
поскольку способы осуществления того или иного мелодическогозавершения были описаны, то ншк^ приводятся только основные случаииспользования нисходящего и восходящего завершений. Этими правилами следует неукоснительно руководствоваться при чтении связных текстов на начальном этапеобучения ашлийскому языку.
111. Логическое у дарение Кроме постоянного фразового ударения в английском,
как и в русском языке, имеется логическое ударение. Логическое ударение — это выходящее из правил обычного особое средство выделения какою-либо слова, используемое в качестве интонационного средства противопоставления или усиления. Таким образом, слово с логическим ударением приобретает значение: именно это (а не то), именно такой (а не другой), именно такое-то действие (а не какое-то иное) и т. д.
Поскольку на слове, с логическим ударением сосредоточено особое внимание говорящего, то, естественно, это слово произносится с особенно сильным ударением.
Ударение на слове с логическим ударением оказывается настолько сильным, что все стоящие за ним слова до самого конца синтагмы оказываются безударными. А это значит,
а) логическое ударение совпадает с синтагматическим ударением;
б) слово с логическим ударением вместе со всеми за- y^apmjMH словами образует последнюю ритмическую группу синтагмы, а потому произносятся слитно, как одно слово,
в) определение типа синтагматического ударении (т. е. мелодического завершения) подчиняется общим правилам, описанным выше.
Поскольку логическое ударение выходит из норм обычного, то может оказаться, что с помощью логического ударения будет выделено то слово предложения, которое обычно является безударным, например личное местоимение или при противопоставлении:
Я, а не ты придумал это. Книга на столе, а не под столом.
Практически при произнесении каждого предложения может быть столько вариантов логического ударения, сколько в нем слов. Все зависит от того, какое слово говорящий считает необходимым выделить по смыслу, а последнее обычно обусловлено ситуацией и целью высказывания.
На начальном этапе обучения английской интонации рекомендуется каждое изолированное предложение произносить различными способами, делая логическое ударение на разных словах, особенно на первых словах предложения. Последнее очень важно для. преодоления интерференции (отрицательного влияния) интонации русского языка, где ударение чаще находится в конце предложения. Чтобы научиться произносить с понижением тона ударное слово, стоящее в начале или середине предложения, можно рекомендовать два приема:
а) представить, что все предложение — это одно длинное слово с ударением в начале или середине, а потому произнести все предложение слитно, за один выдох, без пауз, как мы произносим одно длинное слово, например: .[транспортный, синтезированный и др.;
б) представить, что ударное слово является последним в данном предложении или синтагме, а потому на этом слове как бы поставить голосом «точку», произнося все последующие неударные слова слитно с ударным, как одно многосложное слово.
Проиллюстрируем сказанное на русском примере, произнося его различными способами, вкладывая в него каждый раз новое содержание:
1. В ‘прошлом го’ду мы впер’вые у’видели <тундру (а не тайгу).
Словесное ударение –выделение в слове одного или двух слогов (фразовое выделяет один)
Синтаксическое ударение-одно из видов фразового ударения, при котором знаменательные слова как правило являются ударными а служебные –безударными.
Логическое ударение другая разновидность фразового ударения- выделяет логический центр высказывания подчеркивает элементы противопоставленные в высказывании.
Редукция: Длительность гласных в безударных служебных словах и местоимениях сокращается.
При сильном ослаблении гласные этих слов могут утратить свое качество. Происходит так называемая количественная и качественная редукция.
Ассимиляция: под ассимиляцией понимают качественное уподобление смежных согласных звуков Так например альвеолярные согласные t d n l s z –становятся зубными под влиянием последующих межзубных например сочетание th.
ЧТЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ. ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ ТИПЫ СЛОГА
Английский алфавит состоит ид 26 Букв, передающих на письые 44 английских звука (20 гласных и 24 согласных). Такое несоответствие в количестве букв и звуков речи вызвало необходимость обозначать различные звуки одними и теми же буквами или сочетаниями буки. Это особенно характерно для гласных. Каждая гласная буква в английском языке имеет не менее четырех вариантов чтения.
Чтение гласной буквы в ударном слоге зависит от типа слога. Тип слога определяется тем, какие буквы следуют за ударной гласной. Ударные слоги принято делить на 4 типа.
Первый тип слога — открытый слог, т. е. слог, оканчивающийся на гласную. Ударная гласная читается здесь так, как она называется в алфавите. Обычно это долгий гласный или дифтонг. Первый тип слога имеет две разновидности:
1) абсолютно открытый слог — слог, графический образ которого совпадает с фонетическим, т. с. с его звучанием. Например; me [mi:], no [пзи];
2> у с л о в и о открытый слог — слог только графически открытый, а фонетически закрытый. Такие слова, как nole Insut], Pole [pi:t], исторически восходят к двусложным словам, в которых первый слог был открытым. В современном английском языке это односложные слова, так как конечная буква е и словах этого типа немая. Она являе-гся только условным показателем того, что слог здесь открытый и гласная этого слога должна читаться так же, как и б абсолютно открытом слоге.
Второй тип слога — закрытый слог. В этом типе Слога за ударной гласной буквой следует одна или несколько согласных (любых, кроме буквы т]. Гласная буква в закрытом слог-й передает краткий гласный звук.
Согласные буквы, стоящие перед гласной, в большинстве случаев не влияют на чтение гласной. Так, буква е в закрытом ударном слоге передает краткий гласный звук (е| независимо от того, сколько согласных стоит перед ной. Например: en [en), pen [pen), spend [spend].
Сочетания ег, or ц, безударном слоге передают звук (э]. Например: better, doctor.
Буква о перед сочетанием согласных Id читается |щ|: old, bold.
Буква в читаемся как [s| в начале елок, перед согласной буквой, в конце слов после глумих согласных: sit, best. lips.
ТРЕТИЙ ТИП СЛОГА
Третьим типом слога принято считать слог, в котором за ударной гласной следует буква г [а:]. Буква г не читается. Она только указывает на то, что предшествующая ей гласная имеет долгое чтение.
Дата добавления: 2014-12-18 ; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав
Видео:Ударение в английском языке, 4 простых правилаСкачать
Фразовое и синтагматическое ударение
Видео:Wow! Ударение в английском меняет смысл предложенияСкачать
Типы несловесных ударений
Если словесные ударения рассматриваются лишь как признак слова или словоформы, т.е. безотносительно к функциональному использованию, то в плане интонации они используются в другом качестве и в этом смысле могут (условно) считаться ударениями несловесными. Типами несловесных ударений являются синтагматическое, фразовое и логическое; особое положение занимают средства выражения эмоций, которые можно объединить понятием «эмфатическое ударение».
Синтагматическое ударение — это ударение, реализуемое на ударном слоге последнего слова синтагмы. На этом слове происходит характерное для данной синтагмы (или фразы) движение основного тона голоса. Синтагматическое ударение тяготеет к концу синтагмы. Если фраза состоит из одной синтагмы, синтагматическое ударение является одновременно и фразовым. Если фраза включает несколько синтагм, то фразовым ударением выступает самое сильное, основное в смысловом отношении синтагматическое ударение. Оно приходится чаще всего на конечную синтагму, например: Дети вместе с родителями/ пойдут сегодня в го́сти//.
Логическое ударение выполняет функцию выделения интонационными средствами слова в синтагме (во фразе), наиболее существенного, главного, нового с точки зрения данной конкретной речевой ситуации. Выделительная функция отражает ситуацию «именно это, а не что-либо иное», т.е. она связана с противопоставлением одного явления всем другим, явно или потенциально связанным с данной ситуацией. Примером логического ударения служит слово пятый во фразе: Это пятый автобус (см. табл. 7). Предполагается: именно пятый, а не четвертый или шестой. Специфика логического ударения заключается в том, что оно может совмещаться с синтагматическим и фразовым как в позиции конца предложенния (Это университет?), так и в неконечной позиции (Отец приедет сегодня?). Однако у логического ударения есть и другая специфика, отмеченная еще в лингвистической литературе XIX в. Им может выделяться любое знаменательное (не служебное) слово во фразе. Так, фраза Директор улетает послезавтра в Москву в зависимости от конкретной ситуации общения может выступать в таких вариантах: 1) Директор/ улетает послезавтра в Москву// (т.е. именно директор, а не кто-нибудь другой); 2) Директор улетает/ послезавтра в Москву// (летит самолетом, а не едет на поезде; улетает, а не остается на месте); 3) Директор улетает послезавтра/ в Москву// (именно послезавтра, а не сегодня или завтра); 4) Директор улетает послезавтра в Москву// (в Москву, а не в какой-нибудь другой город).
В конструкциях общего вопроса логическое ударение приходится на предикат вопроса, так как обязательно предполагает ситуацию выбора.
В силу того что логическое ударение может падать на то же слово, что и синтагматическое и фразовое, возникает естественный вопрос, наличествует ли оно в каждом предложении (ибо синтагматическое и фразовое имеются всегда). Большинство исследователей склоняется к тому, что логическое ударение для каждого предложения не обязательно. Во всех случаях та ситуация выделения, которая реализуется логическим ударением, должна создаваться конкретными условиями общения, а при их отсутствии нет условий и для проявления логического ударения. Так, фразы типа Завтра будет хорошая пого́да//: Петя ходит в первый кла́сс // с ИК-1 представляют собой простые сообщения, не выражающие идеи противопоставления и выделения. Ситуация выделения может обозначаться некоторыми словами. Например, последовательность слов (Он сам придет) не имеет никакого смысла без логического ударения на слове сам: Он сам придет// (ИК-1). Не может быть осмысленной без логического ударения на слове тоже и фраза Он тоже виноват// (ИК-1). В других случаях реализация логического ударения вызывается наличием слов типа только, лишь, именно: только он/ (ИК-1) может решить эту задачу//; именноему/ (ИК-1) принадлежит эта идея//. В вопросительных предложениях с вопросительным словом в силу их семантики идея противопоставления не выражается, однако логическое ударение в них может присутствовать. Оно может приходиться на вопросительное местоименное слово или на слово, его уточняющее. В первом случае (Кто это сделал//? — Я//) логически ударное слово произносится на более высоком тоне по сравнению с остальной частью фразы. Во втором случае (Куда идет э́тот автобус//?) часть фразы до логического ударения произносится на более высоком тоне, а на ударном слоге тон понижается.
В фонетическом отношении логическое ударение в любом его положении во фразе создается взаимодействием интонационных средств — специфической мелодики (чаще всего понижения тона типа ИК-1) и обязательной динамической характеристики — усиления словесного ударения. В реализации логического ударения могут принимать участие лексические средства, а также синтаксические (особый порядок слов). Последние в настоящем учебнике не рассматриваются.
В итоге можно сказать, что три типа несловесного ударения находятся в определенном соотношении. Фразовое ударение обязательно совмещается с одним из синтагматических. Логическое ударение более независимо в плане своего линейного расположения: оно не обязательно стремится к концу синтагмы или фразы.
Эмфатическое ударение (термин, введенный Л. В. Щербой) подчеркивает, усиливает эмоциональную сторону слова или выражает эмоциональное состояние говорящего. Средством выражения эмфазы в русском языке является главным образом удлинение ударного гласного (Он такой краси-ивый, хоро-оишй, у-умный!; Замеча-ателъный подарок!; Какая чуде-есная погода!- Ми-илый мой!). Так выражаются положительные эмоции (восторг, восхищение, умиление, удовольствие, нежность и др.). Отрицательные эмоции (раздражение, гнев, возмущение, угроза, досада и др.) могут выражаться удлинением начального согласного (Ч-черт возьми!; М-мерзавец!; В-ворюга!), а также подчеркнутым сокращением ударного гласного (Да!; Нет!), что выражает отчужденность, сухость, недовольство и т.п.
Видео:Фразовое ударение (2): типы и степени фразового ударенияСкачать
Паузы
Паузы представляют собой перерывы в звучании речи. Паузами отграничиваются друг от друга синтагмы (межсинтагменные паузы; обозначаются косой чертой) и фразы (межфразовые паузы; обозначаются двумя чертами). Межфразовые паузы более длительны, более «весомы», например: Наконец/ Пугачев встал с кресел/ и сошел с крыльца/ в сопровождении своих старшин//. Ему подвели белого коня/, украшенного богатой сбруей//. Два казака/ взяли его под руки/ и посадили на седло// (А. Пушкин). И межсинтагменные паузы, в силу специфики смысловых и грамматических связей между синтагмами, могут различаться по длительности.
Помимо обычных пауз, о которых шла речь выше, существуют еще психологические паузы: совокупность интонационных факторов — увеличение длительности и вообще усиление синтагматически ударного слога, а также существенный мелодический контраст на границе синтагм — может восприниматься как межсинтагменная пауза, хотя в действительности перерыва в звучании не было.
Видео:Фразовое ударение в английском языке. Часть 1.Скачать
Темп речи
Понятие темпа речи не может быть определено точно. Достаточно иметь в виду относительное различие быстрого, среднего и медленного темпа речи. Быстрый темп свойствен эмоциональной речи. Средний темп характерен для ситуации сообщения информации (в частности, дикторами радио и телевидения), для речи лектора, для делового общения и вообще для спокойной обстановки. Медленный темп обусловливается более дробным синтагматическим членением, пределом которого является совпадение синтагмы и слова. Соответственно увеличивается количество синтагматических ударений, и отдельные слова приобретают особую смысловую весомость. Такое их выговаривание в принципе родственно логическому акцентированию. В медленном темпе произносятся торжественные и важные сообщения. Как правило, темп речи замедляется к концу фразы; отсюда тяготение фразовых ударений к конечной позиции. Естественно, каждый из темповых типов обусловливается длительностью отдельных звуков, и прежде всего гласных.
Видео:Второстепенное ударение в английском языке.Скачать
Почти во всех языках мира речь обладает такой характеристикой как ударение – stress . Ударение выделяет какую-либо единицу языка – слог, слово или фразу. Соответственно существуют словесное, синтагматическое и фразовое ударение. Словесное относится к ударению в слове на определенный слог, синтагматическое или тактовое выделяет одно из слов в фразе, а фразовое выделяет сразу несколько слов в предложении. Чаще всего под ударением подразумевается именно словесное – word stress или lexical stress . Именно его мы и разберем.
Выделение слога в слове производится с помощью акустических средств: длительности звучания, интенсивности, высоты тона. В разных языках используются разные способы. Например, в русском ударные звуки сильнее и немного длиннее, но редко отличаются по высоте. Для многих других европейских языков тоже свойственно силовое ударение, тогда как в древнегреческом, японском, шведском и некоторых других преобладает музыкальное ударение с изменением высоты тона.
Также ударения могут быть фиксированными, свободными или ограниченными. При фиксированном типе ударение всегда падает только на определенный слог в слове – например, на первый, третий или последний. В языках со свободным ударением нет такого правила, ударным может быть любой слог.
Видео:Ударение меняет часть речи? Список важных слов!Скачать
Особенности ударения в английском языке
Английский язык отличается силовым или динамическим типом ударения – как и русский. Это значит, что выделение слога происходит в первую очередь за счет энергичного произнесения с повышенной силой выдоха. При этом длительность звучания и высота тона почти не меняются.
В английском языке ударение не фиксированное, а свободное. Хотя для большей части слов характерно ударение на первый слог, оно также может стоять и в любом другом месте слова. Кроме того, иногда изменение ударения приводит к изменению значения слова.
Английский язык, в отличие от русского, имеет ритмическое ударение. Это значит, что в речи все ударные слоги произносятся через равные промежутки времени, вне зависимости от длины слов. Чтобы добиться такого эффекта, в длинных словах или фразах со вспомогательными словами, на которые не падает ударение, безударные гласные сокращаются, произносятся быстро и меняют свои характеристики. В результате получается определенный ритм, который придает речи узнаваемую мелодику.
Безударные гласные в английском языке редуцируются всего до двух звуков: [ɪ] и [ə]. В неформальной речи почти все безударные гласные произносятся как «шва» [ə]. При этом важно не забывать менять их длительность, подстраивая под ритм речи.
В английском языке не принято обозначать ударение на письме для логического выделения или различения смысла, как в русском. Даже в детских книгах для обучения чтению ударения обычно не ставятся. Знак ударения можно найти только в транскрипции в словарях. Он может обозначаться вертикальной чертой перед слогом по правилам Международного фонетического алфавита или штрихом после слога в некоторых словарях. Также можно встретить и другие обозначения – заглавными буквами или полужирным шрифтом. Мы будем пользоваться выделением полужирным: beautiful .
В английских словах с несколькими слогами присутствуют сразу два ударения – главное и второстепенное. Это помогает поддерживать нужный ритм речи. Как правило, главное и второстепенное ударения находятся через слог друг от друга. Второстепенное ударение очень важно – часто иностранцы, не привыкшие к такой особенности, пренебрегают им и произносят слова с одним ударением. Это звучит очень непривычно и иногда непонятно для носителей языка.
Видео:Правильное ударение в английском языке. Пары существительное - глаголСкачать
Правила постановки ударения в английском языке
В русском языке ударения ставятся непоследовательно, почти не подчиняясь никаким правилам и часто меняясь в зависимости от грамматической формы слова. Четкая система постановки ударения была в древнерусском, но затем она стала постепенно меняться, подстраиваясь под другие принципы, и сейчас находится в середине пути: некоторые ударения произносятся по старым правилам, другие по новым, из-за чего их невозможно запомнить. В английском языке все немного проще.
В постановке ударений в английских словах можно уловить несколько повторяющихся особенностей. Это не строгие и обязательные правила, а скорее закономерности, которые складываются в неидеальную, но рабочую систему. Они помогут изучающим английский язык догадываться об ударении в незнакомых словах с довольно большой точностью, так как исключения встречаются редко.
В английском языке самое распространенное ударение – на первый слог. Почти все существительные, незаимствованные слова, слова без приставок, слова с двумя слогами произносятся с ударением на первый слог. Можно назвать это базовым английским ударением. Если вы не уверены, как произносится то или иное слово, но сказать его надо – попробуйте поставить ударение на первый слог.
Если в слове есть приставка, чаще всего ударение падает на следующий слог после нее – приставка как менее значащая часть слова пропускается, и опять действует правило ударения на первый слог – в основе слова. Исключений довольно много, но ударение все равно очень редко падает на саму приставку.
В глаголах из двух слогов ударение чаще падает на второй слог. Во многих словах это помогает различить существительное или глагол.
Pre sent – pre sent (подарок – дарить)
Con tract – con tract (контракт – заключать контракт)
Ob ject – ob ject (объект – возражать)
В словах с тремя или четырьмя слогами ударение чаще всего падает на третий слог с конца.
В словах с суффиксами -ion , -ant , -ent , -tion , -ious , -ity , -ence , -ic , -ical ударение падает на слог, идущий перед суффиксом.
В многосложных словах главное ударение чаще всего падает на третий слог с начала, а второстепенное – на первый слог.
В большинстве недавно заимствованных из французского слов ударение падает на последний слог. Это не касается множества распространенных слов, пришедших из французского несколько столетий назад.
Английские слова, начинающиеся на a- и be -, обычно имеют ударение на второй слог.
В словах с тремя слогами и окончаниями -er или -ly ударение обычно падает на первый слог.
В составных существительных, образованных из двух односложных слов, ударение падает на первый слог.
К каждой из этих закономерностей можно подобрать несколько исключений. При любых сомнениях лучше свериться со словарем и послушать, как произносят слово носители языка.
Ударение. Фразовое, тактовое, словесное ударения. Функции ударения в языке
Функции ударения
кульминативная, то есть обеспечение цельности и отдельности слова путем выделения его вершины (так же, как слоговое ядро представляет собой вершину слога на более низком уровне иерархии просодических единиц, а фразовый акцент, выделяющий одно из слов в синтагме, – на более высоком);
сигнификативная (смыслоразличительная), то есть различение идентичных сегментных последовательностей (сушý – сýшу и т.п.);
Видео:Фразовое ударение в английском языке. Просто о сложном. Жарова В.А.Скачать
Типы ударений
Фразовое ударение
Выделение одного из слов во фразе путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну фразу. Фразовое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в конечном речевом такте (синтагме): Есть в осени первоначальной / короткая, /нодивная пора //.
Тактовое ударение
Выделение одного из слов в речевом такте (синтагме) путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну синтагму. Синтагматическое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в речевом такте: Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора//.
Речевой такт обычно совпадает с дыхательной группой, т.е. отрезком речи, произносимым одним напором выдыхаемого воздуха, без пауз. Цельность речевого такта как ритмической единицы создается ее интонационным оформлением. На ударном слоге слова в составе речевого такта сосредоточен интонационный центр —— тактовое ударение: На сухой осине / серая ворона /… Каждый речевой такт оформляется одной из интонационных конструкций. Речевой такт иногда называют синтагмой.
Основное средство членения на синтагмы — пауза, которая обычно выступает в комплексе с мелодикой речи, интенсивностью и темпом речи и может замещаться резкими изменениями в значениях этих просодических признаков. Одно из слов синтагмы (обычно последнее) характеризуется наиболее сильным ударением (При логическом ударении главное ударение может падать на любое слово синтагмы).
Во фразе обычно выделяется, содержится несколько речевых тактов, но границы фразы и такта могут совпадать: Ночь. // Улица. // Фонарь. // Аптека // (Блок). Выделение речевых тактов может характеризоваться вариативностью: ср. Поле за оврагом и Поле/за оврагом.
Словесное ударение
Вид ударения, определяемого в пределах слова и состоящего в выделении одного из его слогов, в отличие от фразового, ритмического (тактового), слогового ударения. С. у. может быть свободным, как в русском языке, или фиксированным, как в чешском, венгерском, польском языках.
Внутри такта (реже –– фразы) выделяют две разновидности тактового (фразового) ударения, в зависимости от функций –– логическое и эмфатическое.
Ударение логическое (смысловое)
Ударение, состоящее в выделении определенной части предложения (обычно слова), на которой сосредоточивается основное внимание говорящих. Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание речи требует особого выделения каких-то частей высказывания. При помощи логического ударения обычно выделяется в предложении то или иное слово, важное с логической, смысловой стороны, на котором должно концентрироваться все внимание
К появлению логического ударения приводит перенос синтагматического (тактового) ударения с последнего слова в синтагме (речевом такте) на другое слово; ср.: Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора / и Есть в осени первоначальной / короткая / но дивная пора Логическое ударение может служить средством различения смысла внешне омонимичных, но различных по синтаксической структуре предложений: Очень обрадовало его / письмо брата и Очень обрадовало / его письмо брата.
Выделение части слова с помощью фонетических средств для подчеркивания эмоциональной стороны слова: долгое произношение ударных гласных (голу-у-бчик), протяжное произношение согласных (р-р-революционный). Эмфатическое ударение отражает эмоции говорящего, его аффективное состояние. Его разновидностью является контрастивное ударение: У меня (!) этих проблем нет [а у других есть].
Интонация в английском языке: основные правила и функции, ритмы и ударения в вопросительных предложениях
Видео:Как палится русский акцент: Двойное ударение | Virginia Beowulf 18+Скачать
Тоны и интонационные шкалы в английском языке
Скачать этот онлайн урок в PDF
Данная статья будет посвящена фонетике, мелодике, пониманию речи и интонационному рисунку, тонам и интонационным шкалам в английском языке.
Что такое фонетика и зачем она нужна
Фонетика – это раздел лингвистики, который изучает строение языка, а также звуки речи. Речь, прежде всего, идет о словах и звукосочетаниях, благодаря которым мы можем понять, каким образом устроен язык.
Без фонетики невозможно понять, как говорят иностранцы, ведь в основе всего устная и письменная речь, а также работа речевого аппарата.
Изучая элементы языковой системы, мы можем понять, как составляются слова и предложения, и какую звуковую форму они приобретают.
Однако такое объяснение фонетики, как предмета изучения, является неполноценным. Основными аспектами фонетики являются следующие:
артикуляционный;
физический;
фонологический;
перцептивный.
Артикуляционный аспект изучает звуки речи с точки зрения его создания при участии артикуляционного аппарата.
Физический аспект уделяет внимание звуку как колебанию воздуха и отмечает его частоту, силу, длительность.
Фонологический аспект направлен на функции звуков в языке.
Перцептивный же аспект рассматривает восприятие звуков человеком.
Все о мелодике и как она влияет на понимание речи
Мелодика в английском языке представляет собой изменение в высоте тона различных слогов в предложении. Изменение высоты тона необходимо для того, чтобы понять, с какими типами предложений мы имеем дело: вопросительными, восклицательными, утвердительными.
Мелодика каждого языка выстраивается с определенной последовательностью, поэтому ошибочно думать, что в каждом языке можно придерживаться одной и той же схемы.
Так, предложение «Привет, как дела?» в английском и русском языках будут звучать совершенно иначе. Именно поэтому часто возникают сложности в понимании, когда человек впервые попадает за границу.
Впрочем, некоторые сходства все же найти можно. О них и поговорим ниже.
Тоны в английском языке
Что представляют собой тоны в английском языке? Тон – это ритмико-мелодический рисунок речи, который периодически изменяется при помощи частоты звукового сигнала. Для того чтобы разобраться с тонами и интонационными шкалами, нам нужно знать, что такое синтагма. Это отрезок фразы, содержащий особую интонацию и тактовое ударение.
Паузы между тактами часто не предусмотрены, а тактовое ударение не интенсивно. С какими тонами нам предстоит столкнуться в английском языке? Это Low Fall, High Fall, Low Rise, High Rise, Fall-Rise, Rise Fall и Mid-Level.
Что представляет собой каждый тон, в каких ситуациях нужно использовать тот или иной тон, и как не запутаться в тоновой системе разберемся ниже.
Характеристика тонов в разных типах предложений
Следует отметить, что ударение в английском языке ставится на существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные, вопросительные местоимения, указательные местоимения, выполняющие роль подлежащего, а также притяжательные местоимения в абсолютной форме. Без ударения остаются вспомогательные и модальные глаголы, которые не начинают предложение, союзы, артикли, остальные местоимения и частицы.
What can you say about England?
В этом предложении ударными остаются 3 слова: what, say, England. Все остальные не имеют ударения. Вот почему иногда нам так сложно понять иностранцев: кажется, что они глотают некоторые слова.
Впрочем, не стоит забывать о логическом ударении, которое выделяет слово из общей массы. И этим словом может стать любое, какое вы захотите подчеркнуть.
В утвердительных предложениях обычно присутствует низкий нисходящий тон, характеризующий фразу как спокойную, рассудительную.
She is a teacher. She can speak English and Spanish.
В повелительных предложениях используется как восходящий, так и нисходящий тон. Если это команды, инструкции – тон нисходящий, если просьба – восходящий. Одно и то же предложение может звучать совершенно иначе, например:
Close the window. – Закрой окно.
Если ударение к концу фразы снижается – перед вами инструкция или приказ. Если интонация повышается – просьба.
Интонация в общих вопросах произносится восходящим тоном:
Can you come tomorrow?
Обороты «there is», «there are» интонационно не выделяются, однако если они начинают предложение, интонация после них начинает снижаться, а если такой оборот стоит в середине предложения, перед ним интонация повышается, а после него понижается.
Разделительный вопрос состоит из двух частей. В первой части, до запятой, интонация всегда понижающаяся в то время, как во второй части все зависит от мнения говорящего. Если он уверен в ответе, то интонация также идет вниз, если не уверен и ждет ответа от собеседника, тогда интонация идет вверх.
You’ll come to me, won’t you?
Альтернативный вопрос имеет восходящую интонацию в первой части и нисходящую во второй.
Видео:Ударения в английском языке | #английский #английскийязык #егэ #нилэвансСкачать
Ударение, ритм и интонация в чтении на английском языке
На уроке мира английского языка в университете как-то преподаватель рассказывал: при первой поездке за рубеж, а именно в США, её часто принимали не за русскую, а за ирландку. Когда же она сообщала носителям языка, что она русская, то те искренне удивлялись, а потом комментировали: «Ааа, ну у вас же тоже сказки есть…».
Все дело в том, что русская интонация предполагает плавность и мелодику без резких скачков тона. При изучении иностранного языка мы невольно переносим это качество и на него. Мы даже не подозреваем, насколько по-русски звучит наша английская речь, так как заняты совершенно другим: отбором слов, припоминанием ранее накопленной информации, слушанием партнера и т.д.
Однако интонация – это безсловесное орудие, которое тем не менее красноречиво говорит и о вашем происхождении, и об уровне ваших языковых знаний, и вообще о ваших намерениях в коммуникации. Поэтому, прежде чем приступить к изучению непосредственно правил чтения, нужно познакомиться с таким понятием, как мелодика языка.
В его состав входят следующие компоненты:
Итак, начнем с ударения. Ударение на отдельном слоге в слове называется словесным: ‘paper, pro’hibit, re’lace. К этому виду ударения мы все привыкли, так как мы запоминаем слова уже с конкретным местом ударения.
Если мы хотим акцентировать внимание на отдельном слове, то мы используем фразовое ударение: Give Jim a GREEN apple, please. В этом предложении, фразовое ударение падает на слово «зеленый», так как мы хотим подчеркнуть, что Джиму необходимо дать именно зеленое, а не красное или желтое яблоко.
В этом случае нужно запомнить следующую рекомендацию, актуальную для чтения и говорения на английском языке: фразовое ударение падает на знаменательные части речи (то есть существительные, местоимения, глаголы, прилагательные и наречия).
Не следует его ставить на предлоги, союзы, междометия, то есть те слова, которые не несут в себе лексического значения.
Последним видом ударения является логическое.
Логическое ударение выделяет группу слов в предложении. Каждая группа отделяется паузой. На выходе получается как бы «рубленое произношение».
Из-за его отсутствия сразу видно, что русский – это русский с его мелодично плывущей ровной речью, а англичанин – это англичанин, который будто отбойным молотком «вырубает» каждую фразу.
Хотите проверить, как это действует на самом деле? Попробуйте произнести предложение «Don’t let me spoil the soup» одновременно с хлопками в ладоши. Задавая хлопками ритм, вы «отрезаете» каждое слово. Это упражнение – отличная тренировка техники чтения.
Можно, к примеру, стучать по столу или ногой по полу, пока вы читаете текст ВСЛУХ. Старайтесь это делать всегда: не только при намеренной тренировке, но и когда вы читаете для себя новости или какую-либо другую информацию, например, в Интернете. Через 7-10 таких прочтений вы «огрубеете» в плане языкового ритма.
Кстати, о ритме. Ключ к успеху кроется не только в ударении, но и в прочтении или произнесении смысловых групп за более или менее равные промежутки времени. В идеале это должно выглядеть следующим образом:
Give Jim | a green apple | please.
Таким образом, мало того, что нужно резко отделять каждое слово друг от друга, нужно между группами слов (или словосочетаниями) делать более длительные паузы. В этом и состоит смысл английского ритма.
Однако самое разительное отличие русского чтения и произношения от английского состоит в интонации. Она бывает двух видов: нисходящая и восходящая.
Как говорят сами названия, при первой тон понижается, а при второй повышается. С нисходящей интонацией произносятся утвердительные, повествовательные и повелительные предложения.
Попробуйте сами – спуститесь голосом вниз по лесенке при произнесении следующих предложений:
He didn’t steal the money.
The weather is fine.
Send him to bed!
Восходящая интонация предполагает некатегоричность, а иногда и незаконченность высказывания. Как правило, она типична для общих вопросов и на стыке двух простых предложений в составе сложного:
Were you present at the meeting?
When the meeting was over, everyone rushed to the door.
В качестве совета напоследок, мы рекомендуем вам не бояться прилагать лишние усилия к своему голосу и тону при чтении. Да, в первое время даже немножко смешно слышать себя со стороны. Но со временем ваша интонация выдаст в вас опытного пользователя английским языком.
Видео:Ошибки с ударением в английских словахСкачать
Английский ритм. Упражнения
Обычно изучая иностранный язык, мы сосредоточены на улучшении словарного запаса и грамматики, но не задумываемся о ритме речи.
Однако, знание английского ритма также важно для быстрого улучшения произношения.
В этой статье вы найдете ответ на вопрос, почему так важен английский ритм, а также некоторые практические упражнения для тренировки правильного произношения и естественного ритма английского языка.
Что такое английский ритм?
Ритм — это последовательность звуков и пауз, которые используются в музыке, поэзии и танцах. Но ритм присутствует и в некоторых языках, в частности, в английском языке.
Английский ритм зависит от двух типов ударения: ударения на слог (словесное ударение) и ударения на слова или фразы в предложении (тактовое ударение, фразовое ударение).
Под ударением в этой статье подразумевается акустическое выделение компонента речи.
Ударение на слог
Интуитивно понятно, что ударный слог подчеркивается больше, чем другие слоги в слове. Ударение в английском языке не такие предсказуемые, как в некоторых других языках, и запоминание правил ударения требует терпения и практики аудирования. Вот примеры ударных слогов (подчеркнутая часть выделена жирным шрифтом):
gram-mar eve-ry stu-dent clas-si-fi-ca-tion ex-cuse me Части, выделенные жирным шрифтом, произносятся заметно громче и подчеркнуто.
Если вы поставите ударение на неправильный слог, например, если вы скажете: eve-ry stu-dent, то люди возможно поймут вас, но они определенно подумают, что с вашим произношением происходит что-то странное.
Ударение на слово
Слова подчеркиваются по многим причинам: потому, что они важны для значения предложения, потому что они являются смыслом вопроса или потому, что они проясняют что-либо.
Вот примеры ударных слов в предложении: I would love to play ten-nis. I’m go-ing to a birth-day par-ty.
Is it true or false?
Ритмичное ударение
В английском языке некоторые слова произносятся громче, выше и дольше, в то время как другие слова короткие и спокойные. Вы, наверное, замечали это, когда смотрели английские фильмы с субтитрами.
Даже если вы можете увидеть определенное слово (например for или the) в субтитрах, то когда вы слушаете, кажется, что актер никогда не говорил об этом.
Это потому, что некоторые слова тихие и быстрые, что затрудняет их восприятие на слух.
Английский язык — это язык, ориентированный на ритм. Это означает, что ударные слоги произносятся через равные промежутки времени, а слова или части слов между ударными слогами сокращаются, редуцируются. Отсюда такая популярность звука шва.
Возможно, лучший способ понять эту концепцию — пример. Посмотрите на эти два предложения:
Предложения имеют разную длину: первое предложение длинное и в нем больше слов, чем во втором. Однако, поскольку английский язык является ориентированным на ударение языком, оба этих предложения будут занимать примерно столько же времени, если их произносит носитель языка.
Это связано с тем, что оба предложения имеют одинаковое количество фокусных или «содержательных» слов. Эти содержательные слова дают смысл или критическую информацию в предложении.
Содержательные слова могут быть глаголами, существительными, отрицаниями (not, don’t), вопросительными словами (who, why, и т.д.
) и другими, в зависимости от предложения и от того, что важно.
Используя те же примеры, теперь обратите внимание на фокусные слова, выделенные жирным шрифтом:
Теперь пришло время попрактиковать эти концепции с помощью нескольких простых и веселых упражнений. Поскольку вы будете произносить слова и предложения вслух, то найдите тихое место. Вам не нужно иметь совершенное произношение в этих упражнениях, просто попробуйте расслабиться, чтобы вы могли начать чувствовать естественный английский ритм, когда говорите по-английски.
1. Упражнение «Эхо»
Это упражнение хорошо делать с партнером, но и в одиночку тоже хорошо. Используются рифмованные шаблоны, чтобы помочь ознакомиться с ударением слов в предложении.
Сначала читается слово с ударным слогом из колонки ‘Word’. Выделите голосом ударный слог как можно сильнее, громче и более высоким тоном, чем все остальное. Затем читается предложение из колонки ‘Echo’, которое имеет похожий звук и аналогичный шаблон ударения.
Помните, поскольку у двух столбцов одинаковый шаблон ударения, они должны быть произнесены примерно за равное время. Пробуйте произносить предложения так же быстро, как слова.
Если вы практикуете с партнером, то один человек говорит слово, а другой партнер отвечает предложением, потом наоборот.
Вот еще несколько примеров:
2. Упражнение «Движение»
Ритм — это не просто то, что вы говорите — это то, что вы чувствуете. Добавьте движение в свою практику ударений, чтобы помочь себе физически почувствовать и запомнить английский ритм.
Произнесите предложение вслух. Когда вы подходите к ударной части, встаньте быстро, произнесите с ударением, затем опять сядьте. Вы также можете поднимать руки над головой, хлопать в ладоши или постукивать по столу, когда произносятся ударные части.
Попытайтесь быстро пройти список. Не беспокойтесь о совершенном произношении — просто сосредоточьтесь на том, чтобы подчеркнуть ударную часть предложения.
3. Упражнение «Прыгающий мяч»
Еще один забавный способ попрактиковаться в ритме: найти мяч, баскетбольный, например, главное чтобы он отскакивал от пола. Перед тем, как начать, поупражняйтесь с мячом на полу в последовательном, ровном ритме.
Для этого упражнения надо произносить предложения, продолжая постукивать по мячу без ускорения, замедления или остановки. Мяч должен ударяться об пол на ударный слог.
Вы должны будете сказать несколько слов очень быстро, а некоторые слова медленнее, чтобы соответствовать вашему предложению с постоянным ритмом прыгающего шара.
Повторите каждое предложение по крайней мере три раза для закрепления.
Как только вам станет комфортно с этими предложениями, начните создавать свои. Представьтесь или скажите предложение о том, что вам нравится делать, пока вы продолжаете отбивать мяч.
Как мы упоминали ранее, это та вещь, которая требует много практики. Но чем больше вы слушаете и работаете над словом и ударением, тем лучше будет ваш английский ритм и английское произношение.
Видео:Мелочь, которая меняет смысл слов и выдает русский акцент: ударения в английскомСкачать
Про английскую интонацию простыми словами
Ох, и терроризировали нас с ней в институте. Мы писали конспекты, вникали в структуры. Помню, что это было долго и требовало приложения усилий.
Уже после института я наткнулась на прекрасную книгу, Sounds of English, в которой интонация была объяснена просто. Мы учили интонацию по схеме «определи тип предложения — скажи с нужным тоном». Здесь же речь идет о том, что именно ты произносишь и с каким отношением! Отталкиваемся не от теоретических правил, а от смысла — бинго!
В этой статье будут объяснены основные закономерности + я дам ссылки на упражнения, которые крайне рекомендую проделать всем желающим (к ним сразу же даны ответы)
ТИПЫ ИНТОНАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ
В разговорном английском авторы Sounds of English выделяют три основных типа интонации:
fall или нисходящий тон ↘
fall-rise или нисходяще-восходящий тон ↘↗
rise или восходящий тон ↗
Интонация нужна нам, чтобы выразить свое отношение к сказанному.
По этой ссылке есть примеры и объяснения всех трех типов интонаций. Слушать и делать упражнения обязательно!
Rise ↗ (and smile)
Когда мы используем восходящую интонацию в утвердительных предложениях, мы звучим дружелюбно или удивленно — в зависимости от контекста.
Мы используем этот тип интонации в вопросах-просьбах, при обращении к кому-то, при перечислении длинного списка (кроме последнего слова, в нем интонация будет ↘) ; со вводными словами, стоящими в начале предложения, а также в ряде вопросов (см. далее)
Fall ↘ (and be serious)
Использование нисходящей интонации делает вашу речь более уверенной, серьезной и правдивой. Мы используем ее при утверждении, при приказе, при восклицании, а также в ряде вопросов (см. далее). Если же интонация нисходящая, то мы говорим именно то, что имеем в виду.
Бонус! Хотите узнать, как выразить сарказм?
Англичане выделяют два типа нисходящей интонации в зависимости от того, какие чувства вызывает у вас предмет обсуждения:
1) Если вы безумно счастливы и выражаете энтузиазм, то используйте high-fall (т.е. ваша нисходящая интонация стремится вниз с высоты)
2) Если вам скучно и безразлично происходящее или вы хотите продемонстрировать сарказм, то используйте mid tone (средний тон)
За примерами и упражнениями по high fall: сюда, все сразу станет понятно ?
Fall-rise ↘↗ (¯_(ツ)_/¯)
Нисходяще-восходящая интонация передает нашу неуверенность, либо то, что мы что-то недоговариваем (смысловой аналог в русском — я все понимаю, но…) Таким же образом мы можем продемонстрировать наши сомнения или высказать критику.
Попробуйте сами догадаться, какая интонация (fall или fall-rise) должна быть во втором предложении каждого из диалогов. (ответ — ниже)
A Look, if you don’t want to go with me to Rome, just say so.
Видео:Делим английские слова на слоги. Как правильно? Зачем? Английский язык простоСкачать
Логическое ударение и ритм в английском предложении
Разговаривая в обычной жизни, мы произносим фразы с выражением и легко можем отличить «живую» речь от «заученной».
В этой статье мы поговорим о таком нюансе, как ритм английской фразы — то есть, какие слова следует выделять при произношении. Также мы узнаем, меняется ли от этого смысл и что такое «логическое ударение».
Я расскажу, как ритм ведет себя в двух разных типах предложений: в вопросе и в утверждении (то есть в обычной фразе, без вопроса).
Итак, начнем с обычных фраз.
1. Логическое ударение в утвердительных фразах
Каждое отдельное слово имеет ударение: вод`а, д`ерево, тар`елка и так далее.
Однако общаемся мы не отдельными словами, а фразами, то есть, целыми группами слов. И эти группы также имеют ударение: какие-то слова выделяются в речи, другие «проглатываются».
В английском языке ударение ритмично: то есть, во фразе оно возникает с определенными промежутками. Маленькие слова вроде a, the, my, this обычно произносятся тихо и быстро, в то время как «большие» и «важные» — четко и громко:
I want to buy a newcar. Я хочу купить новую машину.
We didn’t expect to run into such problems. Мы не ожидали натолкнуться на такие проблемы.
Разумеется, даже в «больших» словах мы выделяем не все слово, а только ту его часть, которая является ударной:
We didn’t expEct to rUn into such prOblems. Мы не ожидали натолкнуться на такие проблемы.
Это было нейтральное ударение, когда мы не хотим специально подчеркивать какое-то конкретное слово, а просто передаем информацию.
Однако, когда того требует ситуация, мы можем выделить ту или иную часть предложения, чтобы слегка изменить смысл. При этом мы продолжаем проглатывать короткие слова и выделять только «важные» и «значимые» — мы просто делаем одно «важное» слово чуть более заметным, чем остальные.
Это и называется логическим ударением — когда в нейтральной фразе особым образом выделяется одно конкретное слово.
Давайте посмотрим, как от этого может поменяться смысл.
I want to buy a new car. Я хочу купить новую машину.
(Это нейтральный вариант без логического ударения. Здесь мы просто передаем свое желание приобрести новую машину.)
I want to buy a new car. Я хочу купить новую машину.
(Ударение на «Я» подчеркивает, что машину хочу купить именно я, а не кто-то еще.)
I WANT to buy a new car. Я ХОЧУ купить новую машину.
(Так можно передать силу своего желания: «Но я действительно хочу купить новую машину!»)
I want to BUY a new car. Я хочу КУПИТЬ новую машину.
(Купить, а не украсть, выиграть, получить в подарок и т.д.)
I want to buy a NEW car. Я хочу купить НОВУЮ машину.
(…А не эту старую развалину.)
I want to buy a new CAR. Я хочу купить новую МАШИНУ.
(Именно машину: не велосипед и не мотоцикл.)
Разумеется, перевод во многом зависит от ситуации, в которой было сказано предложение. Так или иначе, подчеркивая одно определенное слово, мы придаем ему особый вес и заставляем собеседника обратить на него внимание.
Внимание: Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Узнайте на бесплатном уроке в Москве, как наши студенты начинают говорить за 1 месяц!
2. Логическое ударение в вопросах
Итак, мы уже выяснили, что в обычном утверждении нейтральное ударение, не содержащее никаких особенных эмоций, будет ритмичным. То же самое в целом касается и вопросов, но есть одно небольшое отличие.
Так как любой вопрос — это требование информации, то обычно в нем особым образом подчеркивается слово, которое эту информацию запрашивает:
Who? ([huː]/[ху:], «Кто?»),
When? ([wɛn]/[уэн], «Когда?»),
Where? ([weə]/[у`эа], «Где?»),
How? ([haʊ]/[х`ау], «Как?») и т.д.
Если оно есть, то старайтесь произносить его чуть громче остальных.
Who is this man? Кто этот человек?
did you last see John? Когда ты видел Джона в последний раз?Why are you doing this? Почему ты это делаешь?
В случае, если мы хотим добавить эмоций, логическое ударение (выделение других слов в зависимости от ситуации) также возможно для вопросов:
Who is THIS man? Кто ЭТОТ человек?
(Не переводи тему, меня интересует именно этот человек!)
When did you LAST see John?(Ну а в последний-то раз ты Джона когда видел?)
Why ARE you doing this?
(Так почему же ты все-таки это делаешь?)
Иначе говоря, то слово, которое мы подчеркиваем, имеет главный вес в предложении.
По-русски мы тоже прибегаем к такому способу выразить свои мысли:
«Ты купил помидоры?».
«Да-да, про укроп я все поняла, но ты купил ПОМИДОРЫ?».
Хотя чем наш родной язык хорош, так это тем, что мы без труда можем перестроить предложение, чтобы придать ему больше эмоций:
«Так а помидоры-то ты купил?».
В английском же существует строго определенный порядок слов, который нельзя менять. Так что не бойтесь проявлять актерское мастерство и ставить ударение туда, куда вам нужно.
Как видите, логическое ударение – не такая уж и сложная вещь.
Прежде чем мы приступим к изучению особенностей английской интонации, предлагаю разобраться с тем, что же такое интонация вообще и зачем нам нужно посвящать этой теме свое драгоценное время.
Если взять определение из словаря, то интонация — это совокупность таких элементов речи какмелодика, ритм, темп, интенсивность, тембр, акцент и др. То есть, простыми словами, интонация — это звучание речи.
Известно, что одно и то же наше сообщение может погрузить собеседника в сон, если наша речь будет звучать монотонно, а может, напротив, заинтересовать, вызвать нужные нам эмоции и чувства, если речь будет звучать ярко и выразительно.
Кроме того, используя нужную нам интонацию мы можем придавать ей определенный смысл и передавать разные сигналы. Мы можем мягко попросить или жестко потребовать. Можем уточнить информацию или выразить удивление.
Можем показать озабоченность, неуверенность, вежливую учтивость или пренебрежение, настойчивость, презрение. Получается, что смысл нашей речи зависит не только от правильно выбранных слов и грамматики, но и от корректно выбранной интонации.
Как правило, мы уделяем огромное внимание изучению звуковой системы иностранного языка, запоминаем огромное количество лексических единиц, выучиваем иностранную грамматику, не задумываясь, при этом, что в иностранном языке интонация тоже имеет свои правила, отличные от правил интонации родного языка.
В результате, язык остается недоученным, отчего страдает качество общения.
Во-первых, слушая, мы упускаем из виду тот смысловой пласт, который передается интонационно, а во-вторых, мы переносим в английский язык интонационные штампы родного языка, что приводит к искажению послания, и, как следствие недоумению и непониманию со стороны носителей языка.
Для того, чтобы научиться не просто говорить английские предложения и фразы, но и заставить такие предложения и фразы звучать по английски, разберем особенности английской интонации в элементах, из которых она состоит:
1) Ритм 2) Фразовое ударение 3) Мелодика речи
Начнем с того, что английская речь имеет свой особый ритм, который достигается за счет определенной расстановки пауз в высказывании. В английской речи нельзя делать паузы через каждое слово — высказывание теряет смысл и звучит, по меньшей мере, странно. Носители языка ставят паузы между смысловыми отрезками.
Как правило, в бытовой речи, смысловые отрезки в устной речи соответствуют синтаксическим отрезкам в грамматике. На письме пауза между синтаксическими отрезками обозначается знаками препинания. В фонетическом разборе пауза выглядит как вертикальная палочка | внутри предложения и как две палочки || между предложениями.
Так, следуя синтаксису, отдельным смысловым отрезком можно выделить:
1) Два простых предложения.
I remember this lady. It is Mrs. Brown. I remember this lady || It is Mrs. Brown.She loves flowers. Roses are her favorites.
She loves flowers || Roses are her favorites.
2) Равноправные предложения в сложно-сочиненных предложениях.
Навык правильного интонирования вырабатывается довольно долго. Для этого необходимо постоянное прослушивание речи на английском и устное общение. Прежде чем преступать, познакомьтесь с общими правилами интонации в английском языке.
Зачем нужна интонация?
Интонация обладает смыслоразличительной функцией. Самый яркий пример – вопросительные предложения. На письме мы отличаем их по вопросительным словам или обратному порядку слов. В разговорной речи в последнее время можно часто встретить вопросы с прямым порядком слов. Мы понимаем, что собеседник задает вопрос, а не утверждает что-то именно по вопросительной интонации.
Кроме того, интонирование помогает сделать речь более понятной и осмысленной. Если вы будете повышать и понижать тон, делать паузы и менять темп, там где нужно, у вас появится больше шансов быть понятыми носителями языка.
Во многом овладение интонацией показывает ваш уровень знаний. Именно поэтому данный параметр учитывается при выставлении баллов за часть Speaking на международных экзаменах.
Русская и английская интонация – отличия
Каждый язык имеет свой интонационный строй. Часто это становится причиной того, что студенты плохо улавливают суть текстов, которые даются на аудирование. Другая проблема разных принципов интонирования в том, что в разговоре часто бывает сложно перестроиться с русской на английскую интонацию, что приводит к недопониманию, если ваш собеседник иностранец.
Основное отличие английской интонации в том, что она более живая, чем русская. Речь россиян более монотонна, а у англичан в пределах одного предложения тон может то повышаться, то понижаться, однако наиболее важен тон в конце предложения.
Как научиться правильно интонировать?
Самый лучший способ освоения правил интонации в английском языке — практика. Слушайте речь носителей, подражайте им. При регулярных занятиях или беседах вы сможете быстро понять и запомнить принципы правильного интонирования.
Очень важно выбрать квалифицированного преподавателя. Безусловно, это должен быть носитель английского. Проблема в том, что сегодня во многих российских городах на должность педагогов берут иностранцев с совершенно другой специальностью. Именно поэтому лучше выбрать занятия по Скайпу с человеком, который имеет документы, а главное – необходимую квалификацию и знания, чтобы преподавать.
Во время живого общения вы испытываете погружение в языковую среду и гораздо легче адаптируетесь к английским нормам. Однако некоторым студентам бывает проще для начала ознакомиться с теоретическим материалом, чтобы потом применять его на практике.
Правила интонации английского предложения
В английской речи используются две основные интонационные конструкции. Когда вы выражаете законченную мысль или категоричное утверждение, используйте нисходящий тон. Сомнение, неуверенность в высказывании, вопрос выражены восходящим тоном.
Нисходящий тон обычно используется в следующих случаях предложениях:
в конце восклицательных – What a beautiful ↓ day!
в конце кратких повествовательных – I will be ↓ there
в конце повелительных – Leave me ↓ alone!
в конце специальных вопросов – Where did you ↓ get it?
в приветствиях – Good ↓ morning!
при выделении обращения в начале предложения – ↓ John, where have you been?
при выделении приложения в конце предложения — This is Mr. Braun, ↓ my teacher
Восходящий тон обозначает неуверенность, неопределенность. Он используется при интонировании
обстоятельства в начале предложения – Last ↑ Friday I was at home.
распространенного подлежащего – Me and my ↑ family were on the beach
однородных членов предложения при перечислении – There are ↑ fruits, ↑ meat and ↑ soft drinks in the refrigerator
общих вопросов – Have you ever seen a ↑ tiger?
повелительных предложений с вежливой просьбой – Could you pass me a ↑piece of cake, please?
прощаний, слов благодарности – ↑ Thank you!
Не забывайте регулярно тренировать навыки интонирования – слушайте записанную или живую английскую речь, повторяйте, записывайте себя на диктофон для более эффективной работы над ошибками, берите уроки английского с носителем по Скайпу!
Видео:3 главных правила чтения слов на английском. Как ставить ударение в английских словах.Скачать
Интонация в английском языке
Особенности каждого языка, как известно, определяются не только его грамматическими или лексическими, но и фонетическими признаками.
Что касается такого аспекта, как интонация в английском языке, стоит отметить, что английский нельзя сравнить, например, с китайским по степени тонированности. Однако можно утверждать, что по сравнению с русским у интонации английских предложений существенно более значимая функция.
Поэтому следует рассмотреть основные черты, присущие English intonation и определить, почему то или иное интонационное звучание характерно для конкретных речевых ситуаций.
Общие принципы английской интонации
Особенное значение intonation придается в британском, более классическом варианте английского языка, известного своей склонностью к сохранению традиций.
Так, возможности английского языка предусматривают применение различных по типу тонов, которые способны выражать различные оттенки эмоций и даже по-разному интерпретировать одно и то же предложение.
Особенности речевого строя предопределили своеобразное деление типичных языковых конструкций в соответствии с подъемами, падениями и иными признаками, характерными для английской интонации. Важно помнить об основных компонентах правильного звучания для того, чтобы не путать своеобразные фонетические нюансы и правильно произносить слова и фразы.
Основные компоненты intonation
Принято выделять своеобразные компоненты интонации, явления, которые непосредственным образом связаны с произношением и по сути определяют правильность говорения на английском языке. К ним относятся:
темп речи, куда относятся паузы или, наоборот, ускоренное произношение. Параметры скорости являются важным компонентом фонетики;
мелодика речи. Этот компонент можно объяснить характерным подъемом или понижением голоса в соответствующих фразах и предложениях, за счет и создается определенная мелодия;
ритм речи. Лучше всего этот параметр можно объяснить на примере чередования ударных и безударных слогов в словах;
тембр речи, или окраска при помощи звука, которая обычно зависит от эмоционально состояния говорящего в момент речи;
особые ударения, например, фразовые или логические, которые позволяют сконцентрировать внимание собеседника на конкретном слове или фразе внутри речевой конструкции.
Так, английская интонация обладает всеми вышеуказанными свойствами, которые важно учитывать и использовать для придания речи максимально точного оттенка и стиля.
Основные интонационные тоны
Особое место занимают специальные тоны английской интонации, которые представляют собой специфические приемы интонирования фраз и предложений.
Нисходящий тон
Нисходящий тон в английском языке – это движение голоса в сторону постепенного понижения с максимально резким опусканием голоса на самом последнем слоге. Говоря проще, звук будет двигаться не вверх, а вниз.
Употребляется такой tone в тех выражениях, для которых типична категоричность, полная определенность.
Сюда относятся приказы, угрозы, а также более нейтральные фразы, например, обращения в начале или конце предложений, обычные повествовательные утверждения, а также краткие восклицания. Например:
· What wonderful weather! – Какая замечательная погода! · John, come here – Джон, подойди сюда
Восходящий тон
Противоположным нисходящему является восходящий тон, для которого, как становится понятно, характерен постепенный подъем голоса. Первый слог звучит на низкой высоте, а последний – на высокой.
Этот тон, как правило, является показателем некой неуверенности, незаконченности и неопределенности. Его часто можно встретить в общих вопросах; он типичен для вопросительных предложений с переспросом, уточнением и пр.
, а также подходя для перечисления однородных членов (кроме последнего). К примеру:
· Will you really come? – Ты правда придешь? · There were apples, bananas, oranges, and other fruits on the table – На столе были яблоки, бананы, апельсины и другие фрукты
Нисходяще-восходящий тон
Довольно уникальным явлением является нисходяще-восходящий тон, типичный скорее для разговорного английского и используемый как средство для выражения разных эмоций: дружеское возражение, сомнение, уточнении и т. д.
Стоит отметить, что голос, который движется по схеме подъема и последующего падения, может двигаться даже в пределах одного слова, что нетипично для русского языка. Однако в английском такой тон употребляется весьма часто.
Вот некоторые варианты его применения:
· I’m afraid no – Боюсь, что нет · I have a red pencil, not black – У меня есть красный карандаш, не черный
Знать разницу между тонами важно, поскольку, как становится понятно из вышеописанной информации, с их помощью можно передать самые разные оттенки эмоций и донести до слушателя конкретную идею максимально по-английски. Интонация в английском языке играет важную роль и ей необходимо уделять внимание, и тогда коренные носители языка смогут понять, что перед ними – образованный человек, уважающий их традиции и правила произношения.
Интонация в английском языке. Тоны английской интонации Ссылка на основную публикацию
Английская интонация
В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.
Например, предложение «Сегодня тепло» может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.
Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков.
В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка.
(В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)
Составными элементами интонации являются:
мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);
ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов;
темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);
тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «весёлый», «игривый», «мрачный» и т.д.);
фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.
Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.
Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней.
Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли.
Например, в предложении: «В июне, июле и августе дети не ходят в школу» в трёх первых смысловых группах: «В июне, июле и августе» мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это.
Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.
Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) — нисходящим тоном и восходящим тоном.
Интонация в английском языке: the rise and fall
Мимо вас только что прошли двое прохожих, которые говорили на иностранном языке. Вы не разобрали ни слова, но всё равно сразу поняли, на каком языке они разговаривают. Как такое может быть?
Каждый язык имеет уникальную мелодику и тональность. Чтобы было понятно, что мы имеем в виду, посмотрите это видео:
Героиня видео говорит полную абракадабру из придуманных слов, но при этом произносит характерные для каждого языка звуки с правильной скоростью, тоном, интонацией, ритмом и ударениями, тем самым создавая вполне убедительную иллюзию французского, финского, шведского или английского.
Английская интонация включает в себя тон и темп речи, расстановленные особым образом паузы и логические ударения. Мелодику языка составляет, прежде всего, интонация, и это то, над чем вы даже не задумываетесь, говоря на родном языке. Интонация — это повышение или понижение тона голоса, и в общении на английском она важна не менее, чем слова и выражения, которые вы произносите.
Именно поэтому, когда вы учитесь говорить по-английски, важно запомнить не только то, ЧТО сказать, но и научиться тому, КАК это сказать.
В сегодняшней статье мы продемонстрируем вам семь ситуаций, в которых английская интонация играет ключевую роль.
Как интонация может всё поменять
Слова, произнесенные с правильной интонацией, могут получать новые оттенки значения. Представьте, что ваш голос — это музыкальный инструмент. Вы говорите, и ваш голос становится громче или тише, с его помощью вы делаете ударение на определенных словах. Ноты, которые звучат в вашей речи, отражают высоту тона, а изменения в высоте тона — это и есть интонация.
Давайте проверим! Произнесите сейчас вслух:
На первый взгляд, это привычный расслабленный способ поинтересоваться, как дела, грамматически неправильный (правильно было бы сказать “How are you doing?”), но понятный каждому.
Когда вы сейчас это произнесли, вы начали, скорее всего, с довольно низкой ноты, а потом ваш голос поднялся до более высокой ноты на моменте doin’. Это значит, что вы произнесли эту фразу с восходящей интонацией.
А теперь послушайте, как эту же невинную фразу произносит наш любимый Джоуи из “Friends”:
Он делает ударение на you, и фраза сразу перестает быть невинной — он явно флиртует, и из-за смены интонации приветствие сразу становится намеком на что-то большее.
Но на этом дело не заканчивается! Даже самое простое “Really?” можно произнести с самой разной интонацией, придавая ему новые смыслы: восходящая интонация передаст ваше удивление, нисходящая — скептицизм и недоверие, а ровная интонация (да ещё и произнесенная с «каменным» лицом) — сарказм.
Ещё один показательный пример — небольшой эпизод из сериала “The Good Wife”:
Как освоить и практиковать английскую интонацию
Чтобы улучшить интонацию на английском, сначала нужно осознать, как она вообще работает, и насколько точно вы можете передать её.
Чтобы получить «точку отсчета», начните с самопроверки — выберите абзац, в котором есть разные типы предложений (из любой новостной статьи или книги), и запишите себя на диктофон в телефоне. Прослушайте запись и проанализируйте, над чем нужно будет поработать.
Вы говорите слишком монотонно? Или интонация звучит естественно? Получится ли у вас, как у той девушки из видео, сойти за носителя языка, не зная на нём ни единого слова?
Есть несколько эффективных способов потренировать правильную интонацию и найти «свой голос» в английском:
Читайте вслед за видео. Shadow reading — особая техника чтения вслух, когда вы читаете параллельно с видео или аудиоклипом. Чтобы попробовать, найдите видео с субтитрами на YouTube. Посмотрите небольшой отрывок, а затем включите его снова и произнесите то же самое одновременно с видео. Постарайтесь максимально точно передать скорость речи, логические ударения, паузы и высоту тона.
Размечайте тексты. Делайте пометки в тексте, например, рисуйте стрелки, которые покажут, в какие моменты и на каких словах высота тона должна возрастать или понижаться.
Не бойтесь утрировать. Чтобы точно попадать в нужную интонацию, на первых этапах можно намеренно преувеличивать её. Представьте, что вы на сцене, говорите очень выразительно, пусть высота тона вашего голоса меняется очень сильно — в беглой речи у вас всё равно так не получится, но так вы сможете привыкнуть к интонационным рисункам английских предложений и со временем научитесь воспроизводить их, не задумываясь.
Экспериментируйте. Выберите одно предложение и произнесите его с разной интонацией, ставьте ударение на разные слова. Попробуйте произнести его зло, радостно, устало, удивленно.
Общайтесь с носителями британского и американского английского. Это могут быть и друзья, и преподаватели. Второй вариант предпочтительнее, если перед вами стоит задача «поставить» правильную интонацию: профессионал сразу обратит внимание на те моменты, когда ваша речь звучит неестественно для англоязычного уха, и когда неверно выбранная интонация искажает смысл того, что вы говорите.
В работе над интонацией важно иметь эталон, на который можно ориентироваться, «калибруя» тон своего голоса. Смотрите бесплатные видео-курсы на YouTube от сверхпопулярных преподавателей английского, которые очень подробно разбирают все типы интонации в английском и случаи, когда интонация отклоняется от правил:
7 ситуаций, иллюстрирующих правила интонации в английском
Утвердительные предложения
Простые утвердительные предложения (которые не являются уточнениями и в которых не делается акцент на какой-то информации) обычно произносятся с нисходящей интонацией.
I’ve been playing the violin for seven years.
В этом ролике участник шоу “America’s Got Talent” с нисходящей интонацией отвечает на стандартные вопросы судей:
Вопросительные предложения
Для общих вопросов, предполагающих односложный ответ «да» или «нет», характерна восходящая интонация в конце предложения:
Are you going to school tomorrow?
Другие типы вопросов обычно произносятся с нисходящей интонацией:
Why are you going to school tomorrow? It’s Saturday!
В этом видео из популярной серии “73 Vogue Questions” первые вопросы звучат с нисходящей интонацией, но когда «закадровый голос» спрашивает “Can I get a tour?”, интонация становится восходящей, потому что это общий вопрос:
При перечислении каждый новый элемент произносится с восходящей интонацией, кроме последнего, на котором интонация всегда понижается.
I love chocolate, strawberry and pistachio ice cream.
В этом видео YouTube-блогер перечисляет то, что ей нравится в её любимом сорте хлеба, и читает список ингредиентов. Каждый раз, когда вы слышите восходящую интонацию, это означает, что дальше будет ещё один ингредиент или ещё одно преимущество:
Радость, взволнованность, испуг, раздражение — эти эмоции можно передать с помощью восходящей интонации. В зависимости от ситуации, предложение ниже может выражать любую из этих эмоций:
I can’t believe you quit your job!
Нисходящая интонация, наоборот, связана со скукой, сарказмом и равнодушием. Пример ниже прозвучит очень саркастично и даже обидно, если произнести его с понижением интонации, — сразу станет понятно, что вы ни капельки не рады:
I am so excited for you.
Мультфильм студии Pixar под названием “Inside Out” полностью посвящен эмоциям, а этот отрывок из него — отличный пример того, как наш голос и манера говорить передают наши истинные чувства.
Отвращение задает вопрос “Hold on, what is that?” с восходящей интонацией, хотя это не вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», но тем самым выражается её чувство отвращения.
А когда к разговору подключается Гнев, тон его голоса повышается на каждом предложении, и это показывает, как сильно его разозлили:
Выделение голосом определенного слова в предложении позволяет сделать на нем логический акцент и подчеркнуть его важность. В предложении ниже можно сделать акцент на red или scarf, в зависимости от того, интересует ли вас цвет шарфа или сам факт покупки шарфа, а не, к примеру, шляпки:
I hope you got the red scarf.
В этом видео в самой первой реплике героиня с помощью интонации выделяет слова name, safe и what, чтобы звучать убедительнее и точнее объяснить свою мысль:
При сравнении или противопоставлении двух элементов используется восходящая интонация и логическое ударение на сравниваемых предметах:
Упражнения в обучении ритму и интонации английского языка в основной школе — часть 3
Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию).
Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает ещё одна функция – выражение оценок, в том числе экспрессивных. Она выражается различиями в уровне тона и средствами.
В предложении мы всегда имеем дело с множеством интонационно выражаемых семантических характеристик. Многообразию семантических комбинаций соответствует большое число разных интонационных структур.
Интонация понижения – самый распространённый тип стандартной неэмфатической интонации в английском языке. Она используется на последнем ударном слоге предложения:
— в конце восклицательных предложений;
— в конце кратких повествовательных предложений;
— в конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение;
— в конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений: What?When?Where?Who?Why?How?
— в конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов: Wereyouatthecinemaoratthetheatrelastweek?
— в конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: Youknowhim,don’tyou?
— в конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It’swarmtoday,isn’tit?
— произнося приветствие при встрече;
— выделяя обращение в начале предложения: Pete,whereisyourpen?
— выделяя приложение в конце предложения: Thisismyfriend,anartist.
— в конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: Whenyoucomehome,willcallme?
Стандартная интонация понижения в английском языке падает сильнее и ниже, чем стандартная интонация понижения в русском языке.
Интонация понижения применяется для спрашивания и дачи информации в нормальном, спокойном, неэмфатическом смысле. В то же время, интонация понижения передаёт определённые эмоции, такие как завершённость, окончательность, уверенность. Интонация понижения звучит более категорично, уверенно и убедительно, чем интонация повышения.
Высокое понижение – разновидность стандартной интонации понижения. Оно применяется для дополнительного усиления в неформальных ситуациях для показа оживлённого интереса и дружелюбия в повествовательных и восклицательных предложениях, например, в приветствиях.
Высокое понижение начинается выше, чем стандартное понижение, ударение в нём сильнее, а ударный слог громче. Хотя этот тип интонации распространён в разговорной речи, изучающим английский язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к.
он весьма эмфатичен и выразителен.
Восходящий тон – это тон неуверенности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:
— Распространённоеподлежащее: My brother and I went on an excursion.
— Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow.
— Каждый из перечисляемых членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: Therearebooks,pens,andpencilsonthedesk.
— Общие вопросы, требующие ответы «да» и «нет»: HaveyoueverbeentoLondon?
— Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You’vegotthisbook,haven’tyou?
— Перваячастьальтернативныхвопросов: Have you seen this film or that one?
— Придаточныепредложения, стоящиепередглавным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know.
— Слова прощания, благодарности, а также выражение allright . Если выражение allright произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.
Изменение стандартных моделей
Изменение стандартных моделей интонации понижения также имеет своё значение. Очень важно понимать, о чём может сообщать такое изменение.
Повествовательное предложение с интонацией понижения сообщает информацию, в то время как повествовательное предложение с интонацией повышения становится удивлённым вопросом или подразумевает просьбу повторить.
Специальный вопрос с интонацией понижения спрашивает информацию, в то время как специальный вопрос с интонацией повышения сообщает о большем интересе или удивлении со стороны говорящего или подразумевает просьбу повторить.
Общий вопрос с интонацией повышения спрашивает информацию и ожидает ответа «да» или «нет», в то время как общий вопрос с интонацией понижения сообщает об уверенности говорящего в получении утвердительного ответа.
Просьба в виде общего вопроса с интонацией повышения нормальна и вежлива, в то время как просьба с интонацией понижения звучит как команда и может быть невежливой.
Изучающим английский язык следует понимать, о чём может сообщать изменение стандартных моделей, но в своей собственной речи целесообразнее использовать стандартные модели интонации.
Рассмотрев вопросы обучения ритму и интонации как этап формирования коммуникативной компетенции, мы поняли, что каждый язык имеет свою особую характерную для него интонацию.
Так и ритмико-интонационное оформление английского языка заметно отличается от русского как мелодикой и фразовым ударением, так и тональностью.
Кроме того, диапазон английского речевого голоса шире русского, безударные слоги произносятся на самом низком уровне диапазона, который практически не используется в русском.
В русском высказывании ударение децентрализовано ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности, в то время как в английском же языке ударение централизованное.
Главное отличие английского языка от русского заключатся в том, что английский язык является более эмоциональным (имеет 6 тонов) в сравнении с русским (два основных тона: восходящий и нисходящий).
Рассмотрев восходящий и нисходящий тон, мы поняли, что первый – это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения.
Поэтому интонация повышения в основном используется в вопросительных предложениях и сообщает больший интерес или удивление, это более вежливый тон. Нисходящий тон – тон категоричного утверждения, законченности, определённости.
Так интонация понижения используется в повествовательных предложениях, специальных вопросах, восклицательных предложениях и т.д.
Исследовав интонационное оформление различных типов предложений, мы пришли к выводу, что овладение навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений играет важную роль в изучении английского языка.
Так как, для того, чтобы верно оформить свою речь необходимо знать, какой интонационный тон характерен для того или иного типа предложения.
Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.
2.1 Приёмы и средства формирования ритмико-интонационных навыков у учащихся
Вполне естественно, что безупречная интонация является украшением речи, звучащей на любом языке. Однако не стоит драматизировать ситуацию с обучением интонационным навыкам в условиях современной основной школы. Поэтому, было бы гораздо разумнее научить учащихся основным модельным фразам в аппроксимированном исполнении, чем одной интонационной модели без изъянов.
Однако не стоит полагать, что на проблемы интонации не стоит обращать внимание вообще. Просто необходимо несколько ограничить обучение интонационным навыкам минимумом моделей. В качестве эффектных приёмов обучения интонационным навыкам следующие:
— упражнения на развитие темпа речи учащихся. Интонация английской фразы хороша лишь при соответствующем темпе, который у учащихся, как правило, крайне низок;
— использование скороговорок, пословиц, поговорок. При этом важно добиваться того, чтобы учащиеся произносили их на одном дыхании, без пауз и необоснованных остановок, которым нарушается интонационный рисунок фразы: Moneyspentonthebrainisneverspentinvain. [9;118]
Затем от фразового переходят к сверхфразовому уровню, когда на одном дыхании произносят коммуникативный отрезок в 2-4 фразы.
Обучение интонационным навыкам вне языковой среды – дело чрезвычайно сложное. Существенным резервом улучшения интонационных навыков является выполнение упражнений в выразительном чтении. Полезно проводить такую работу на материале текстов диалогического характера со следующей последовательностью обучающих действий:
Ознакомление учащихся с основными ритмико-интонационными моделями осуществляется в процессе овладения ими речевыми образцами, которые одновременно являются и структурными типами предложений.