Шарлотта бронте или бронте ударение

Видео:Три жизни Шарлотты Бронте: биографии и исследованияСкачать

Три жизни Шарлотты Бронте: биографии и исследования

Словари

БРОНТЕ Шарлотта — БРО́НТЕ (Bronte) Шарлотта (псевдоним Каррер Белл, Currer Bell) (21 апреля 1816, Торнтон, графство Йоркшир — 31 марта 1855, Хауорт), английская писательница. Сестра Эмили Бронте (см. БРОНТЕ Эмили) и Энн Бронте (см. БРОНТЕ Энн).

Родилась в семье пастора Патрика Бронте. В 1820 он получает назначение в церковный приход в Хауорте, графство Йоркшир, куда перевозит жену и шестерых детей. После смерти миссис Бронте отдает в благотворительную школу четырех дочерей. От голода, холода и антисанитарии старшие, Мария и Элизабет, заболевают туберкулезом и вскоре умирают. Шарлотта и Эмили возвратились домой.

Вместе с братом Брэнуэллом Шарлотта «издает» домашний «Журнал для молодых людей», сочиняет повести о «подвигах» романтического злодея герцога Заморны в вымышленной стране Ангрии. В 1831 Шарлотта уезжает учиться в Роухедскую школу сестер Вулер. В 1837 посылает свои стихи на суд поэту Роберту Саути (см. САУТИ Роберт), который советует ей «блюсти свои женские обязанности и не мечтать о славе».

Стихотворный сборник. Роман «Учитель».

В 1846 выходят «Стихотворения Керрера, Эллиса и Эктона Беллов» (псевдонимы Шарлотты, Эмили и Энн) и удостаиваются благосклонного отзыва журнала «Атенеум». В том же году Шарлотта заканчивает работу над романом «Учитель», созданным по впечатлениям от пребывания в пансионе Эгеров (герои, учительница Фрэнсис Анри и учитель Уильям Кримсуорт, любят друг друга и вступают в брак). Из-за отсутствия остросюжетной коллизии роман отвергнут шестью издателями, но «Смит и Элдер» выражает готовность познакомиться со следующим произведением «Керрера Белла».

В августе 1847 Бронте посылает рукопись романа «Джейн Эйр» Смиту и Элдеру. И уже в октябре того же года роман выходит в свет и сразу становится знаменит. В первых десяти главах использован автобиографический материал. Сцены жизни и учения «бедных девиц» в «Ловудском» пансионе принадлежат к самым обличительным в английской литературе 19 века. Общий тон их сдержан, иногда саркастичен, часто грустен. Одиннадцатая глава в значительной мере переносит героиню и действие в область романтического вымысла. Начинается повествование о необыкновенной любви гувернантки Джейн Эйр и владельца поместья Торнфилд мистера Рочестера, о преградах на путях любви и ее конечном торжестве. Романтический идеал свободной человеческой воли воплощен писательницей в правдивом образе бедной девушки, готовой на любые жертвы ради признания своих жизненных прав и моральных принципов. Новое самосознание героини вызвало резко отрицательную реакцию консервативного «Квотерли Ревью»: «В книге настойчиво утверждаются права человека, для которых мы не находим оснований . в слове вседержителя . »

Для поэтики Бронте в «Джейн Эйр» характерно стремление раздвинуть границы достоверного, «пропустив» реальное через необычное, возвышенное, эмоциональное.

Смерть брата и сестер. «Ширли». «Виллет»

Для дальнейшего творчества Бронте характерен процесс «изгнания» романтического пафоса из литературного произведения. Усиливается трагизм мироощущения писательницы. От алкоголизма и пристрастия к наркотикам в сентябре 1848 умирает Брэнуэлл, в декабре от скоротечной чахотки — сестра Эмили. В мае 1849 от той же болезни скончалась Энн. Но Шарлотта продолжает работать, в октябре 1849 выходит роман «Шерли». Затворническая жизнь романистки в Хауорте не означала выключенности из мира социальных конфликтов. Темы «Шерли» — противостояние фабрикантов и рабочих, судьба детей бедняков, положение незамужней женщины в обществе, унизительная зависимость от работодателя и оскорбительной благотворительности. Постепенно проясняется тайна авторства Бронте. Она получает признание в литературных кругах, знакомится с писателями Э. Гаскелл, У. Теккереем (см. ТЕККЕРЕЙ Уильям Мейкпис), Г. Мартино. Не предполагая, что роман «Учитель» когда-либо увидит свет, Бронте заимствует из него некоторые эпизоды, ситуации и образы для нового романа «Виллет» (1853). Так, эксцентричный г-н Пеле уступает место профессору Полю Эмманюэлю (в котором угадывается Эгер), а Кримсуорт и Фрэнсис Анри сливаются в единый образ учительницы Люси Сноу. Сначала ее постигает разочарование в первой любви. Затем трагически обрывается ее дружба с Полем Эмманюэлем: он погибает во время кораблекрушения, и Люси навсегда остается одинокой и несчастной. «Дух романтики указал бы другой путь . но это было бы не так, как бывает в реальной жизни», — пишет Бронте Джорджу Смиту, уговаривавшему ее закончить роман счастливым концом.

В 1854 Шарлотта делает попытку преодолеть «смертельную боль» одиночества, выйдя замуж за помощника пастора Артура Николлса. В конце ноября того же года она простудилась. Токсикоз, вызванный беременностью, и, очевидно, туберкулезная вспышка привели к трагическому концу. 31 марта 1855 на тридцать девятом году жизни Бронте умерла. Патрик Бронте просит Элизабет Гаскелл написать историю «жизни и трудов» дочери. В марте 1857 такая книга вышла под названием «Жизнь Шарлотты Бронте», одновременно вышел в свет роман «Учитель». Творчество и личность Бронте волновали воображение многих современников. В лице бедной, но гордой героини-гувернантки она ввела новый типологический образ в мировую литературу. Он оказался «бродячим», вызвав массу подражаний и аллюзий в творчестве самых разных писателей. Тему женского равноправия с мужчиной в мире чувств и мыслей продолжили в 20 веке английские писательницы Ребекка Уэст, Маргарет Дрэбл (см. ДРЭБЛ Маргарет), Дорис Лессинг (см. ЛЕССИНГ Дорис Мей), Агата Кристи (см. КРИСТИ Агата). Уже 150 с лишним лет практически ежегодно в какой-либо из стран переиздается или переводится роман «Джейн Эйр». В Англии по этому роману снято не менее сорока кино- и телеверсий.

Дж. Ричмонд. Портрет Шарлотты Бронте. 1850.

Видео:Напомню: сестры Бронте писали под мужскими псевдонимами.Скачать

Напомню: сестры Бронте писали под мужскими псевдонимами.

8 писателей, фамилии которых обычно произносят неправильно

Шарлотта бронте или бронте ударение

«ЛевиОса, а не ЛевиосА!»

Шарлотта бронте или бронте ударение

Если девушку Ольгу назвать Анной, она обидится. Мужчина, имя которого перепутали, скорее всего, даже не отреагирует на обращение. А знаменитостей, которых зовешь по фамилии и не обращаешься к ним напрямую, можно звать как угодно. Во всяком случае, многие, похоже, считают это в порядке вещей. Ведь часто уверенность в произношении того или иного имени совсем не обоснована, но почитатели таланта не торопятся проверить свою правоту, продолжая совершать ошибки. Рассказываем о 8 писателях, в чьих фамилиях неправильно ставят ударения, изменяют их до неузнаваемости, но совсем не переживают по этому поводу.

Не ЛавкрАфт, а ЛАвкрафт

Говард Филлипс Лавкрафт — литератор родом из США. Родился он 20 августа 1890 года в столице штата Род-Айленд Провиденсе, там же скончался 15 марта 1937 года.

Оригинальный жанр мистической литературы, созданный Лавкрафтом, сочетает в себе четыре направления: мистику, фэнтези, научную фантастику и ужасы. Самым известным произведением автора считается цикл книг «Мифы Ктулху».

Несмотря на то, что писатель очень известен, по мотивам его произведений выпущены компьютерные игры, а его последователем считается сам мэтр ужасов Стивен Кинг, фамилия писателя зачастую произносится неверно. Вместо последнего слога ударение правильно делать на первый.

Не ФИцджеральд, а ФицджЕральд

Американский писатель Фрэнсис Скотт Фицджеральд родился 24 сентября 1896 года и стал одним из самых ярких представителей так называемого «потерянного поколения» — периода между Первой и Второй мировой войной. Произведением, которое принесло автору популярность, стал роман «Великий Гэтсби». Прожил писатель всего 44 года, но зато каких ярких!

Хотя фамилия писателя постоянно на слуху — по его произведениям снимают фильмы, о нем написаны книги, его жизнь отражена в кинематографе — произносят ее часто неправильно. Ударение в фамилии падает на второй слог. Объясняется это ее происхождением: она нормандская. А в переводе с нормандского языка fils de Gérald означает «сын ДжЕральда».

Что примечательно, фамилия знаменитой афроамериканской певицы Эллы Фицджеральд допускает оба варианта ударения — на второй или последний слог.

Не БронтЕ, а БрОнте

Шарлотта Бронте — писательница из Торнтона, что в Великобритании. Родилась она 21 апреля 1816 года в графстве Йоркшир. Шарлотта знаменита на весь мир своими повестями, стихотворениями и романами, самый известный из которых «Джейн Эйр». Этим произведением зачитываются уже несколько поколений, оно положено в основу кинофильмов с одноименным названием.

И все же популярность автора и ее творчества не мешает поклонникам неверно произносить фамилию романистки — на французский манер, выделяя последний слог. На самом же деле фамилия имеет ирландские корни, изначально звучала как Бранти, а уже потом приобрела новый вариант Бронте, с ударением на первый слог. Так что здесь вечный конфликт британцев и французев решился в пользу первых.

Кстати, у Шарлотты есть еще две сестры, Эмили и Энн. Их произведения тоже в почете, а фамилия, как легко догадаться, произносится все так же.

Не КортасАр, а КортАсар

Поэт и прозаик Хулио Кортасар родился в Брюсселе 26 августа 1914 года. Он создал культовую «Игру в классики», а его новая манера повествования легла в основу целого направления.

По происхождению Кортасар был аргентинцем, но жил и творил преимущественно в Париже. Возможно, поэтому его фамилию и стали произносить так, как свойственно французам, с ударением на последний слог. Но корректно эта испанская фамилия звучит с ударением на первое «а».

Не ПалАник, а ПАланик

Известный журналист и писатель Чак Паланик родился 21 февраля 1962 года в США. У автора целая армия последователей на официальном ресурсе. Его романы получали многочисленные награды, а книги «Удушье» и «Бойцовский клуб» даже были экранизированы.

И хотя прозаик был удостоен различных премий, а его книги проданы по всему миру в количестве более 3 миллионов экземпляров, фамилия Чарльза Майкла (настоящее имя писателя) ошибочно произносится с ударением на второй слог. На самом деле фамилия Паланик имеет украинские корни, ведь дед писателя был эмигрантом. Изначально она звучала как Палагнюк, а сейчас правильно произносится с ударением на первый слог.

Не ГавАльда, а ГавальдА

Есть целый кружок писателей-французов, чье происхождение почему-то не учитывают при произношении их фамилий. А ведь основное правило французского языка гласит: ударение на последний слог!

9 декабря 1970 года в респектабельном парижском пригороде на свет появилась Анна Гавальда. Получив престижное образование, девушка с юных лет стала проявлять литературный талант. В 22 стала победительницей конкурса на лучшее любовное письмо, после чего список ее наград только увеличивался. Ее романы экранизируют, а французские СМИ называют главной литературной сенсацией.

И все же, несмотря на то, что имя автора у всех на слуху, правильность его произношения часто хромает.

Не ВЕрбер, а ВербЕр

18 сентября 1961 года в Тулузе, Франция, родился Бернар Вербер. Сейчас это известный современный философ, публицист и писатель.

Начав когда-то со сценариев для комиксов, Вербер в скором времени перешел к написанию романов. Фантастика и детективы, романы и новеллы — писатель пробует себя в разных жанрах и литературных формах. Он достиг того, что уже к 2002 году его книги стали бестселлерами, а имя известно далеко за пределами родной Франции.

Как и в случае с предыдущим автором, страна проживания Вербера диктует правила произношения его фамилии — с акцентом на последний слог.

Не ЛЕви, а ЛевИ

Романист-француз Марк Леви родился 16 октября 1961 года в пригороде Парижа. Романы писателя переведены на 40 языков, многие из его произведений легли в основу кинофильмов и телесериалов. Но самым известным произведением автора по праву считается роман «Только если это было правдой», по которому снят знаменитый фильм «Между небом и землей».

В отличие от Вербера и Гавальда произношение фамилии этого автора осложняют его еврейские корни. Поэтому часто можно услышать неверное произношение фамилии писателя-романиста, с ударением на «е». Но ведь Леви родился и проживает во Франции, поэтому и фамилия его читается по правилам французского языка — с ударением на «и».

Конечно, от правильности произношения имени писателя не зависит ни его талант, ни слава, ни гениальность написанных произведений. Но раз уж эти люди внесли такой огромный вклад в мировую культуру, они достойны по крайней мере того, чтобы их фамилии звучали правильно.

Видео:Теории заговора. Страшные тайны семьи БронтеСкачать

Теории заговора. Страшные тайны семьи Бронте

11 фактов, которые вы не знали о Бронте

Шарлотта бронте или бронте ударениеТри сестры Бронте. Rex Features

Автор: Эми Блумсон (Amy Blumsom)

1. Трое мужчин делали предложение Шарлотте Бронте

Одно из предложений было сделано в письме, а другое поступило от человека, с которым Шарлотта встречалась лишь однажды.

Письменное предложение сделал преподобный Генри Нассей, брат ее подруги Эллен. Он предложил Шалотте руку и сердце незадолго до ее 23-летия, но получил отказ, поскольку она его не любила и к тому же считала себя слишком романтичной, чтобы стать женой священнослужителя. Есть предположение, что именно Нассей послужил прототипом Сент-Джона Риверса из романа Джейн Эйр .

Преподобный Дэвид Прайс, викарий, зашел на чашечку чая летом 1839 года и предложил Шарлотте стать его женой после единственной встречи.

Другие два предложения были сделаны младшим священником ее отца – Артуром Беллом Николсом, который был влюблен в Шарлотту в течение многих лет. Ревнивое сопротивление браку со стороны отца Бронте вынудило ее отказаться в первый раз. Повторное предложение она приняла, однако умерла, прожив в браке меньше года.

Шарлотта бронте или бронте ударение
Говорят, у Шарлотты Бронте были очень плохие зубы. Alamy

2. Эмили Бронте как-то сказала своим ученикам, что предпочитает им школьную собаку

Однажды Эмили сказала детям, которых она учила в школе Лоу-Хилл, что предпочитает школьного пса любому из них. Эмили очень любила животных, и среди ее питомцев было несколько собак и сокол по имени Неро. В вечер накануне своей смерти она настояла на том, чтобы самой покормить собак, как делала это всегда.

3. Шарлотта Бронте умерла от тяжелого токсикоза

Шарлотта могла умереть в 1855 году от той же проблемы – тяжелая утренняя тошнота – которая мучила Кейт Миддлтон во время каждой беременности. Шарлотта умерла в возрасте 38 лет, и к этому времени она провела в браке только 9 месяцев.

Однако есть и другие теории. Согласно свидетельству о смерти Шарлотту погубила чахотка, или острый туберкулез – болезнь, от которой скончались и сестры писательницы Эмили и Энн.

Также есть вероятность того, что она подхватила от служанки какую-то кишечную инфекцию вроде брюшного тифа.

Шарлотта бронте или бронте ударение
Пасторский дом в Хоуорте (графство Западный Йоркшир), где жила семья Бронте. Alamy/Ian Dagnall

4. Часть своих первых гонораров за «Джейн Эйр» Шарлотта потратила на услуги дантиста

Шарлотта написала своей подруге Эллен Нассей в октябре 1849 года, спустя два года после публикации романа «Джейн Эйр»: «Думаю, мне необходимо обратиться к господину Аткинсону, дантисту из Лидса, и узнать, может ли он что-то сделать с моими зубами».

Ее плохие зубы были первым, на что обратила внимание Элизабет Гаскелл. В письме, написанном после их знакомства, Гаскелл описала свою подругу в отнюдь не лестных выражениях: «красноватое лицо, большой рот, многих зубов не хватает, в общем, невзрачна».

5. Шарлотта по-настоящему хотела стать художницей

Первым ее серьезным устремлением была профессия художника, и она даже представила две свои картины на выставке изобразительного искусства в Лидсе в 1834 году. В 1848 году издательство «Смит, Элдер и Ко» предложило Шарлотте самой проиллюстрировать второе издание «Джейн Эйр» – писательница скромно отказалась.

6. В детские годы Бронте написали больше, чем составили все их взрослые работы, вместе взятые

После смерти двух старших сестер выжившие отпрыски семейства Бронте – Шарлотта, Бренуэлл, Эмили и Энн – создали вымышленные миры Ангрию и Гондал, совместно сочиняя истории, законы и стихотворения. Многие их юношеские работы написаны неразборчивым, мелким почерком. Одна из крошечных книжиц Шарлотты достигала в своем объеме 60 000 слов.

7. Бренуэлла Бронте уволили с работы на железной дороге

Бренуэлл Бронте работал кассиром на железнодорожной линии между Лидсом и Манчестером после ее открытия в 1840 году, но был уволен, когда обнаружились финансовые несоответствия. Однако его увольнение произошло по причине некомпетентности, а не обвинений в мошенничестве: при исполнении своих обязанностей на станции Ладденден-Фут близ Хебден-Бриджа, он часто пропадал в таверне «Лорд Нельсон».

8. У Бренулла был роман с женой начальника

В январе 1843 года Энн удалось добиться для Бренуэлла должности учителя в семье Робинсонов в Торп-Грин. Два года спустя его уволили из-за открывшейся связи с миссис Робинсон. У Бренуэлла все сильнее проявлялась зависимость от алкоголя и опиума. Услышав о смерти мистера Робинсона, он попытался возобновить отношения с его вдовой, но потерпел неудачу.

9. Энн Бронте могла страдать от заикания или иметь дефект речи

Шарлотта опасалась, что у Энн возникнут проблемы «по части разговоров», когда та покинула дом ради своей первой работы в качестве гувернантки. Сама Энн в 1848 году говорила Эллен Нассей, близкой подруге Шарлотты: «Ты, должно быть, знаешь о досадной неполноценности моего речевого органа, из-за чего в беседе я ни на что не гожусь, если только не нужно сказать нечто конкретное». Это может быть одной из причин, по которым Энн считали самой тихой из Бронте.

10. Чучело Бренуэлла Бронте было сожжено

Это случилось во время выборов 1837 года в Хоуорте – Бренуэлл оказал поддержку кандидату тори. Услышав, как толпа криками заглушает выступление политика, Бренуэлл пришел в ярость и вступился за него. Местные жители продемонстрировали свое неудовольствие, предав сожжению его чучело, в одной руке которого была картошка, а в другой – селедка, что было намеком на ирландское происхождение семьи Бронте.

11. Отец Бронте происходил из семьи малограмотных ирландцев

Патрик Бронте родился в практически безграмотной семье, фамилия которой не имела определенного написания. Он был старшим из 10 детей, родившихся в Эмдейле, Каунти-Даун. Изначально он был учеником кузнеца, но высокие способности привели его в колледж Сент-Джон в Кэмбридже. Именно там он исправил свою фамилию с Бранти на Бронте – возможно, желая скрыть свое низкое происхождение.

📺 Видео

СЁСТРЫ БРОНТЕ. Лучшие книги: ТОП-5 [ погружение ]Скачать

СЁСТРЫ БРОНТЕ. Лучшие книги: ТОП-5 [ погружение ]

Городок часть I - Шарлотта Бронте (роман)Скачать

Городок часть I - Шарлотта Бронте (роман)

ШАРЛОТТА БРОНТЕ Гении и злодеиСкачать

ШАРЛОТТА БРОНТЕ  Гении и злодеи

Шарлотта БронтеСкачать

Шарлотта Бронте

Шарлотта Бронте. «Джейн Эйр». Из курса «Как читать любимые книги по-новому»Скачать

Шарлотта Бронте. «Джейн Эйр». Из курса «Как читать любимые книги по-новому»

Лекция Олеси Карпачевой «Скелеты в шкафу сестер Бронте». Курс «Романтизм как обман зрения».Скачать

Лекция Олеси Карпачевой «Скелеты в шкафу сестер Бронте». Курс «Романтизм как обман зрения».

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]Скачать

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]

Как палится русский акцент: Двойное ударение | Virginia Beowulf 18+Скачать

Как палится русский акцент: Двойное ударение | Virginia Beowulf 18+

Шарлотта БронтеСкачать

Шарлотта Бронте

Шарлотта Бронте, одна историяСкачать

Шарлотта Бронте, одна история

Шарлотта Бронте: Джейн Эйр. История создания, особенности перевода и тайны семьи БронтеСкачать

Шарлотта Бронте: Джейн Эйр. История создания, особенности перевода и тайны семьи Бронте

Медиа ChTiVo 46. Шарлотта Бронте "ДЖЕЙН ЭЙР"Скачать

Медиа ChTiVo 46. Шарлотта Бронте "ДЖЕЙН ЭЙР"

Эмили Джейн Бронте – биография и жизнь английской писательницы и поэтессыСкачать

Эмили Джейн Бронте – биография и жизнь английской писательницы и поэтессы

Расшифровываем смыслы: Джейн Эйр. Что ускользает от нас при чтении переводаСкачать

Расшифровываем смыслы: Джейн Эйр. Что ускользает от нас при чтении перевода

Эмили 2022 ОБЗОР новой биографической драмы. КАКОВА НА САМОМ ДЕЛЕ ИСТОРИЯ ЭМИЛИ БРОНТЕСкачать

Эмили 2022 ОБЗОР новой биографической драмы. КАКОВА НА САМОМ ДЕЛЕ ИСТОРИЯ ЭМИЛИ БРОНТЕ
Поделиться или сохранить к себе: