Семантическая тенденция словесного ударения

Видео:Ударение в английских словах. Куда ставить? Английский язык простоСкачать

Ударение в английских словах. Куда ставить? Английский язык просто

Тенденции и основные правила, определяющие место словесного ударения в английском и русском языках Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударения

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фунтова И. Л.

В статье рассматриваются тенденции, влияющие на место словесного ударения в английском языке (рецессивная, ритмическая, ретентивная, семантическая) и в русском языке (тяготение к центру слова и предпочтение второй половины слова), а также формулируются основные правила постановки словесных ударений в сопоставляемых языках.

Видео:Русскйй язык. Ударение в русском языке. ВидеоурокСкачать

Русскйй язык. Ударение в русском языке. Видеоурок

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Фунтова И. Л.

Видео:Ударение меняет часть речи? Список важных слов!Скачать

Ударение меняет часть речи? Список важных слов!

WORD STRESS IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES: MAIN RULES AND TENDENCIES

The article deals with the tendencies that influence the position of the word-stress in English (recessive, rhythmical, retentive, semantic) and in Russian (the trends of accentuating either the centre of a word or the second half of a word). We also formulate the main rules that determine the position of the word-stress in the languages being compared.

Видео:Ударения в английских словахСкачать

Ударения в английских словах

Текст научной работы на тему «Тенденции и основные правила, определяющие место словесного ударения в английском и русском языках»

ТЕНДЕНЦИИ И ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ МЕСТО СЛОВЕСНОГО УДАРЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета

Статья поступила в редакцию 08.12.2009

В статье рассматриваются тенденции, влияющие на место словесного ударения в английском языке (рецессивная, ритмическая, ретентивная, семантическая) и в русском языке (тяготение к центру слова и предпочтение второй половины слова), а также формулируются основные правила постановки словесных ударений в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: ретентивная (удерживающая) тенденция, рецессивная тенденция, ритмическая тенденция, семантическая тенденция, словесное ударение.

Ударение — это один из важнейших компонентов звуковой структуры слова. Любое слово языка воспринимается нами как наполненное значением лишь в единстве его фонемного состава и ударения. Поэтому всякое нарушение места ударения приводит либо к затруднениям в понимании значения слова (в этом случае мы говорим о нефонологических ошибках), либо к неправильному пониманию, когда одно слово принимается собеседником за другое, что является фонологической ошибкой. Для избежания этих ошибок необходимо знать тенденции и основные правила, определяющие место словесного ударения. Одной из основных тенденций, влияющих на место главного и второстепенного ударения в английском языке, является рецессивная тенденция, которую Е.А.Бурая, И.Е.Галочкина, Т.И.Шевченко1, а также С.Ф.Леонтьева2 определяют как стремление выделить ударением начало слова. Рецессивная тенденция обязательно вызывает наличие ударения, главного или второстепенного, на первом, а в некоторых случаях на втором слоге.

Как замечают И.И.Вольфсон3 и Г.П.Тор-суев4, поскольку уже в древне-английском языке

Фунтова Ирина Леонидовна, кандидат филологических наук, докторант кафедры переводоведения и когнитивной лингвистики, старший преподаватель кафедры индоевропейских и восточных языков. E-mail: naka. 79@inbox. ru; ya-87@inbox. ru

1 Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: Учеб. для студ. лингв. вузов и фак. — М.: 2006. — С. 125.

2 Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка: Уч. для студентов пед. вузов и унтов. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: 2004. — С. 225.

3 Вольфсон И.И. Словесное ударение в английском языке: Автореф. . канд. филол. наук. — М.: 1960. — С. 11.

4 Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. — М.: 1950.

ударением выделялся семантически наиболее важный корневой слог, который обычно являлся первым или вторым, если ему предшествовал префикс (например, «’better», «’happiness», «indeed», «forgive»), при пополнении словарного состава английского языка заимствованиями, последние также постепенно подчинялись фонетическим закономерностям усвоившего их языка и получали ударение на первом или на втором слоге. Так, слова скандинавского происхождения, вошедшие в английский язык в период скандинавского завоевания (конец IX в. — середина XI в.), следуют тому же принципу постановки ударения: «’husband», «’window» и др. Слова французского происхождения, вошедшие в средне-английский язык в период норманнского завоевания (со второй половины XI в. по XV в.), подчинились в своем большинстве тому же самому принципу: «’colour», «’marriage» и др. Однако, слова французского происхождения, вошедшие в английский литературный язык в XV — XVI вв. и позже, часто сохраняют ударение на последнем слоге, следуя своему французскому образцу, например: «ma’chine», «u’nique» и др.

Другой тенденцией, определяющей место ударения в слове, является ритмическая тенденция, при которой ударные слоги чередуются с безударными. И.И.Вольфсон5 пишет, что причиной ее является трудность произношения двух ударных слогов подряд, поэтому второстепенное ударение в простых и производных словах никогда не падает на слог, непосредственно предшествующий слогу с главным ударением. Г.П. Торсуев6 отмечает, что заимствованные многосложные слова, состоящие из четырех и более слогов, стали подчиняться этой ритмической тенденции чередовать ударные слоги с неударными, полу-

5 Там же. — С. 11 — 12.

6 Там же. — С. 180 — 181.

чая второстепенное ударение: тем самым они как бы делились двумя ударениями на два отрезка, которые структурно-ритмически совпадали с короткими словами, составляющими основу английского словаря. Так, в многосложных существительных на -ity, -ude, прилагательных на -al, -ive и глаголах на -ate, -ise (-ize, -yse), -fy, -ly, -py, где главным ударением выделяется третий слог от конца, при наличии пяти-шести слогов появляется второе, более слабое ударение на пятом слоге от конца: «’conti’nuity» («непрерывность»), «di’visi’bility» («делимость»), «’indi vidual» («отдельный, частный;

индивидуальный»), «’interjaculate» («вставлять замечание; перебивать»). E.Fudge7 обозначает главное ударение знаком ( ‘ ) перед ударным слогом в слове, а второстепенное ударение — знаком ( ‘ ).

Как пишет Г.П.Торсуев8, одновременное действие двух тенденций — рецессивной и ритмической — объясняет расстановку ударений в существительных с суффиксами -tion, -sion, имеющих

четыре и более слогов, например: «’conversation»,

«examination». Первоначально последний слог -on был ударным; ритмическая тенденция привела к развитию главного ударения на третьем слоге от конца (сейчас он второй, а ранее был третьим, так как гласный ( I ) был слоговым). Одновременно, согласно рецессивной тенденции и на фоне ритмического ударения развивалось второстепенное ударение на первом (или втором) слоге, т.е. пятом от конца. Последний слог стал безударным.

Третья тенденция, которая также влияет на место ударения в слове, — это ретентивная (удерживающая) тенденция. Она заключается в том, что в производном слове удерживается ударение исходного слова, т.е. в производном слове появляется второстепенное ударение на том слоге, который является носителем главного ударения в исходном слове, например: «to personify»

(«олицетворять») — «per’sonifi’cation» («олицетворение»), «to realize» («понимать; осуществлять») —

«’realisation» («осознание; осуществление»).

И.И.Вольфсон9 также считает, что ретентив-ная тенденция влияет и на качество безударных гласных. В некоторых случаях отсутствие редукции вызывается тенденцией сохранить в производном слове полный гласный ударного слога исходного слова, когда второстепенное ударение не может появиться из-за воздействия ритмической тенденции, например: «to expect» (Ik’spekt)

(«ожидать») — «expectation» (‘ekspek’te^n) («ожида-

7 Fudge E.C. English Word-Stress. — London: George Allen & Unwin, 1984. — P. 5.

8 Там же. — С. 182.

ние»), «to exult» (Ig’zAlt) («радоваться, ликовать») —

«exultation» (‘egzAl,teIFn) («ликование»). В приведенных примерах гласный второго слога производных слов является нередуцированным, как и ударный гласный соответствующих исходных слов, в чем, по-видимому, проявляется ретен-тивная тенденция.

На место английского словесного ударения влияет и семантический фактор, в результате чего сложные слова, оба элемента которых в смысловом отношении одинаково важны, приобретают два ударения, равных по силе. Так, два сильных ударения имеют слова с приставками, значение которых ярко выражено и которые коренным образом меняют смысл слова. К приставкам, имеющим сильное ударение, В.А.Васильев10 относит: 1) отрицательные приставки: un-, dis-, non-, in- (il-, im-, ir-), например: «’unknown» («неизвестный»), «’disbe lief» («неверие; недоверие»), «’non-‘final» («неконечный»), «’inconvenient» («неудобный; затруднительный»), «illegible» («нечеткий, неразборчивый»), «’imperceptible» («незаметный, незначительный»), «irregular» («нестандартный; неравномерный»); 2) ex- в значении «бывший»: «’ex’president» («бывший президент»); 3) re- при повторении действия: «to ‘re’write» («переписать»); 4) under- в разных значениях (подчинение, содействие, недостаточность и др.): «to ‘under’do» («недоделывать»), «to ‘under’feed» («недокармливать; недоедать»); 5) anti- в значении «против»: «’anti’war» («антивоенный»), «’anti’septic» («антисептический»); 6) sub- в значении «подчиненный», «помощник»: «sub-li’brarian» («помощник библиотекаря»), «’sub-‘editor» («помощник редактора»); 7) inter- в значении «между», «внутри»: «’international» («международный, интернациональный»), «’interchange» («обмен»); 8) mis-в значении «неправильно»: «to ‘misinterpret» («неверно понимать»); 9) vice- в значении «вице-»: «’vice-‘president» («вице-президент»); 10) over- в значении «излишне»: «to ‘overex’cite» («чрезмерно взволновать»); 11) pre- в значении «до», «ранее», «предварительно»: «’pre’war» («довоенный»), «’pre’paid» («предварительно оплаченный»); 12) out- в значении «превосходить, превышать»: «to ‘out’do» («превзойти; преодолеть»), «to ‘out’go» («превосходить, опережать»); 13) arch- в значении «архи-» («главный, старший»): «’arch-‘heretic» («старший еретик»), «’arch’bishop» («архиепископ»); 14) ultra- в значении «сверх-», «крайне»: «’ultra’critical» («сверхкритический; крайне опасный»), «’ultramodern» («сверхсовременный»). Два сильных ударения также имеет большинство сложных прилагательных, оба элемента которых семантически равноценны («’ light-‘ blue»,

10 Васильев В.А., Катанская А.Р., Лукина Н.Д., Масло-ва Л.П., Торсуева Е.И. Фонетика английского языка. Нормативный курс: Уч. для ин-тов и фак. иностр. языков. — 2-ое изд., перераб. — М.: 1980. — С. 93 — 94.

«’bare-footed»), сложные глаголы («’come ‘in», «’get ‘up») и числительные от 13-ти до 19-ти («’thirteen»).

От семантического веса составных частей зависит и ударение в сложных существительных. В большинстве случаев семантически более важный элемент находится в начале, поэтому слово имеет одно сильное ударение на первом элементе и третьестепенное (слабое второстепенное) ударение, которое J.C.Wells11 обозначает знаком ( о ), -на втором элементе, например: «’apple-otree», «’book-ing-ooffice», «’waterobus», «’sunobather»,

«’metalowork». Во всех этих примерах первый элемент определяет второй. Так, в слове « apple-otree» второй элемент означает более общее понятие, тогда

как первый уточняет, суживает его; « apple-otree»

может быть противопоставлено «’pear-otree», «oak-

otree» и т.д. Ударение на первом элементе сложного существительного организует его как особую лексическую единицу, значение которой не равно сумме слагаемых слов. Выделение же сильными ударениями обоих элементов превращает сложное существительное в свободное сочетание определения с определяемым словом.

В английском языке сравнительно немного сложных существительных, имеющих определяющее слово на конце, а также сложных существительных, оба элемента которых имеют одинаковый семантический вес. В таких существительных сильным ударением выделяется либо

второй элемент, например, в слове «oman’kind» («человечество»), либо оба элемента имеют сильные ударения: «a ‘looker-‘on» («зритель, наблюдатель»), «’absent-‘mindedness» («рассеянность»). Следует также отметить, что в быстрой речи слова с двумя сильными ударениями подчиняются общей ритмике фразы, в результате чего происходит ослабление первого или второго ударения в зависимости от наличия другого сильноударного слога, находящегося в непосредственной близости, т.е. ослабляется срединное ударение между

двумя сильными: «There were ‘fifteen ^students

othere. — There were ‘just «fifteen»; «He is an ‘absent —

minded man. — He is ‘soabsent — minded». Это явление называется перераспределением (сдвигом) ударений .

Таковы основные тенденции, определяющие место английского словесного ударения. Каждая из этих тенденций (рецессивная, ритмическая, ретентивная, семантическая) проявляется специфическим образом, и все они находятся в за-

11 Wells J.C. Longman Pronunciation Dictionary. — Edin-burg: Longman Group UK Limited, 1990. — P. 683.

12 Троцинская А. Е., Фунтова И.Л. The Phonetic Analysis of the Text (Уч.-метод. пособ. по англ. яз.). — М.: 2007. — С. 51.

кономерном взаимодействии, что позволяет сформулировать правила нахождения мест словесных ударений в английском языке.

В русском языке, как отмечает Л.В.Злато-устова13, длина слова колеблется от нуля до двенадцати слогов (имеются в виду только начальные формы слов, в том числе неслоговые предлоги и частицы). Наиболее распространены при этом трех-, четырех-, пяти-, а также двусложные слова. Преимущественное место словесного ударения в русском языке обусловлено двумя тенденциями: тяготением к центру слова и предпочтением второй половины слова. Представляют интерес и наблюдения над соотношением ударения и морфемного строения слова: в подавляющем большинстве случаев ударным в слове является корень (70 — 80%), достаточно редко ударение падает на суффикс (10 — 18%) или флексию (1 — 9%) и крайне редко ударной бывает префиксальная морфема (0 — 0,9%).

Ю.Г.Лебедева14 отмечает целесообразность выделения в русском языке основных правил постановки ударений по частям речи в двух основных направлениях: 1) слова с фиксированным ударением (на флексии, суффиксе, слоге, предшествующем суффиксу); 2) сдвиги ударения (с основы на флексию и наоборот).

При определении правил постановки ударений в существительных целесообразно взять за основу категорию рода. Следующие существительные мужского рода имеют стабильное ударение: 1) существительные, имеющие «беглые» гласные «о» и «е», выпадающие при склонении, всегда произносятся с ударными окончаниями во всех формах: «отец — отца’ — отцу’ — отцо’м — об отце», «потолок — потолка’ — потолку’ — потолком -о потолке»; 2) существительные, оканчивающиеся на -у, -ю в предложном падеже, всегда имеют ударное окончание: «на мосту», «в саду»; 3) многие существительные мужского рода имеют во множественном числе ударное окончание -а: «адреса’», «вечера’», «глаза’», «номера’», «доктора’», «леса’», «поезда’» и др. Ударное окончание -а во множественном числе принимают существительные с полногласными сочетаниями -оло-, -оро-, -ере-, -еле- (они обычно имеют ударение на начальном слоге в единственном числе): «хо’лод — холода’», «го’род — города’», «бе’рег — берега». Однако необходимо отличать формы множественного числа и родительного падежа единственного числа: «из го’рода — наши города’»; 4) постоянное ударение бывает на следующих суффиксах: -ист: «журналист», «коммунист»; -ант (-янт): «музыкант», «спекуля нт»; -ент: «студе нт», «докуме нт»;

13 Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Тру-нин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика: Учеб. пособ. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: 1997. — С. 288.

14 Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация: Учеб. пособие по фонетике русского языка для иностранцев. —

-ёр: «стажёр», «боксё’р»; -ионер: «коллекционер», «милиционе р»; -изм: «капитали зм», «социали зм»; -анин (-янин): «горожа’нин», «киевля’нин»; -ат: «ди-плома’т», «делега’т»; -ьон: «батальо’н», «бульо’н»; 5) существительные, оканчивающиеся на -лог и -граф, не имеют на этих частях ударения: «фило лог», «эпиграф»; 6) существительные с суффиксом -ик не имеют фиксированного ударения на суффиксе: «ака-де’мик», «кри’тик»; 7) префиксальные формы в русском языке обычно имеют безударные приставки: «расхо’д», «прицел», «перехо’д».

В существительных женского рода большую трудность представляют сдвиги ударения. Ю.Г.Лебедева15 выделяет три основных случая: 1) сдвиг ударения с окончания -а(-я) на основу при образовании форм множественного числа: «война’ -во’йны», «земля’ — земли»; 2) сдвиг ударения с окончания -а (-я) на основу в формах винительного падежа единственного числа: «рука’ — ру’ку», «земля’ -землю»; 3) сдвиг ударения с основы на окончание в формах косвенных падежей множественного числа в большинстве существительных 3-го склонения: «новости — новостей — новостям — новостями — о новостях», «области — областей — областям — об-ластя’ми — об областях». Многие существительные 3-го склонения в предложном падеже имеют ударение на окончании -и: «на двери», «в степи», «в груди».

Постоянное ударение во всех падежных формах имеют следующие существительные женского рода:

1) с ударением на суффиксах: -овка (-ёвка): «лис-то’вка», «путё’вка»; -ур(а): «аспиранту’ра», «литера-ту’ра»; -ель: «мете’ль», «колыбе’ль» (но: «ги’бель», «ме’бель»); 2) с ударением на флексиях: -от(а): «доброта’», «красота’»; -отн(я): «болтовня’», «беготня’»; -изн(а): «новизна’», «белизна’»; -ба: «ходьба’», «стрельба ». Необходимо также обратить внимание на то, что следует строго различать ударение в формах множественного числа и родительного падежа единственного числа: «суровые зи’мы — с прошлой зимы».

Для существительных среднего рода характерны следующие особенности постановки ударений: 1) постоянное ударение во всех формах единственного и множественного числа имеют существительные с суффиксами: -ени(е): «движе’ние», «стремле’ние»; -ани(е): «взыска’ние», «страда’ние»; -ств(о): «богатство», «равенство»; -стви(е): «препятствие», «следствие»; -ти(е): «развитие», «событие»; -ишк(о), -ышк(о): «городи’шко», «со’лнышко»; -ечк(о): «местечко», «коле чко»; -ищ(е): «жили ще», «ту ловище»;

2) у существительных в форме родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием ударение падает на последний гласный: «зерка’л», «сер-де’ц», «чудес» (исключение: «кружев»); 3) существительные на -мя имеют в формах множественного числа ударение на окончании (кроме существительного «знамя»), а в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание: «и’мя — имена’

15 Там же. — С. 15.

— имён — именам — именами — об именах», «время

— времена’ — времён — временам — временами — о временах»; 4) в ряде двусложных слов происходит сдвиг ударения при образовании форм множественного числа. Если в единственном числе ударение падает на основу, то во множественном числе оно переходит на окончание: «море — моря», «слово — слова’». (Исключения: «кре’сло — кре’сла», «бла’го -бла’га»). Если же в единственном числе ударение падает на окончание, то во множественном числе оно переходит на основу: «число’ — чи сла», «пятно’ -пятна»; 5) следует строго различать формы множественного числа и единственного числа родительного падежа: «У них счастливые лица». — «Я не видел его лица’».

Говоря об ударениях в прилагательных, Ю.Г.Лебедева16 выделяет следующие группы прилагательных с постоянным ударением: 1) прилагательные мужского рода с ударным окончанием -ой: «род-но’й», «голубо й»; 2) прилагательные с ударными суффиксами: -оват (-еват): «зеленова’тый», «сине-ва’тый»; -ит: «знамени’тый», «серди’тый»; -овит: «Ледови’тый», «ядови’тый»; -ическ: «крити’ческий», «хронический»; -ат: «рога’тый», «лохма’тый»; -ин: «кури’ный», «звери’ный»; -аст: «глаза’стый», «вих-ра’стый»; -ичн: «едини’чный», «годи’чный»; -ав (-яв): «величавый», «кудрявый»; -истск: «марксистский», «большеви’стский»; -анск (-янск): «испанский», «италья’нский»; -ийск: «альпи’йский», «олимпи’йский»; -ач (-яч): «соба’чий», «бродя’чий»; 3) прилагательные с суффиксами -чат, -чив, -тельн, -еньк, -оньк имеют фиксированное ударение на гласном, предшествующем суффиксу: «взры’вчатый», «доверчивый», «удиви’тельный», «сла’бенький», «пло’хонький»; 4) прилагательные, образованные от существительных при помощи суффикса -ск, обычно сохраняют ударение существительного (за исключением тех случаев, когда прилагательные имеют окончание -ой: «морской», «донской»), например: «ап-ре’ль — апре’льский», «Ленинград — ленинградский»; 5) в именах прилагательных сравнительной степени с суффиксом -е ударение всегда падает на основу («бли’же», «ста’рше», «я’рче»), а в прилагательных с суффиксом -ее ударение падает на суффикс, если краткая форма женского рода имеет ударение на окончании: «бела’ — беле е», «светла’ -светле’е», но: «суро’ва — суро’вее», «краси’ва — кра-си’вее»; 6) в превосходной степени суффикс -айш всегда ударен: «величайший», «глубочайший». В формах с суффиксом -ейш ударение сохраняется на тех же слогах, что и в сравнительной степени: «сильнее — сильнейший», «красивее — красивейший». Сдвиги ударений наблюдаются в кратких формах прилагательных: с основы прилагательных мужского рода на окончание в женском роде, например: «мо’лод — молода’», «глу’п — глупа’», «ве’сел — весела’».

16 Там же. — С. 122.

Как отмечает Ю.Г.Лебедева17, ударение в глаголах и глагольных формах (причастиях и деепричастиях) характеризуется многообразием акцентологических норм, поэтому целесообразно выделить лишь наиболее продуктивные и активные модели. Постоянное ударение имеют следующие глаголы: 1) глаголы совершенного вида с приставкой вы-, которая всегда является ударной: «вы ехал», «вы скочил». При изменении вида глагола место ударения меняется: «вырос — вырас-та’л»; 2) глаголы несовершенного вида с суффиксом -ива (-ыва) имеют ударение на гласном, предшествующем суффиксу: «устра’ивагь», «рассказывать»; 3) в глаголах на -овывать (-ёвывать) ударение всегда падает на -ов (-ёв): «организовывать», «завоёвывать»; 4) в отыменных глаголах на -ничать сохраняется ударение производящего имени: «спле’тник — спле тничать», «разбо йник — раз-бо’йничать»; 5) основная масса глаголов на -ировать имеет ударение на -и: «гарантировать», «планировать». Ударение на -ва встречается в ограниченной группе слов, к которым относятся следующие: «формирова’ть», «группирова’ть», «тренирова’ть», «марширова ть» и некоторые другие. Глаголы на -изировать также всегда имеют ударение на -ир: «импровизировать», «демократизи ровать»; 6) глаголы на -ствовать обычно имеют ударение на гласном, предшествующем суффиксу: «вла ствовать», «способствовать»; 7) глаголы с суффиксом -ну в значении постепенно усиливающегося действия имеют ударение на основе: «мокнуть», «крепнуть». Однако, большинство глаголов с данным суффиксом в значении быстрого или однократного действия имеют ударение на суффиксе, например: «толкну’ть», «моргнуть», «рискнуть», но: «прыгнуть», «вспы’хнуть», «вскрикнуть», «вздрогнуть»; 8) глаголы с суффиксом инфинитива -ва после корней да-, зна-, ста- в настоящем времени имеют ударение на окончании во всех формах спряжения (при этом суффикс -ва исчезает): «дава’ть — даю’ — даё’шь — даё’т -даё’м — даё’те — даю’т», «встава’ть — встаю’ -встаёшь — встаёт — встаём — встаёте — встают», «узнавать — узнаю’ — узнаёшь — узнаёт — узнаём -узнаёте — узнают»; 9) глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ти, имеют ударение на последнем гласном: «идти», «цвести»; однако, если совершенный вид образуется при помощи приставки вы-, то ударение переходит на приставку: «вы’йти», «вы’нести»; 10) ударение в глаголах, оканчивающихся в инфинитиве на -чь, обычно бывает на последнем гласном: «бере’чь — берегу’ — бережё’шь — бережё’т -бережё’м — бережё’те — берегу’т», «берё’г — берегла’ -берегли»; 11) если ударение в инфинитиве падает не на последний слог, оно остается неизменным во всех формах спряжения: «прове рить — прове рю — про-ве’ришь — проверит — проверим — проверите — про-ве’рят», «прове рил — прове рила — прове рили»;

«ду’мать — ду’маю — ду’маешь — ду’мает — ду’маем -ду’маете — ду’мают», «ду’мал — ду’мала — ду’мали».

Сдвиги ударений наблюдаются в следующих случаях: 1) сдвиг ударения в ряде глаголов настоящего и будущего времени на предшествующий слог (за исключением форм 1-го лица единственного числа), например: «просить — прошу’ — просишь — просит -просим — просите — просят». К наиболее употребительным глаголам со сдвигами ударения относятся: «боро’ться», «вари’ть», «води’ть», «вози’ть», «давать», «держать», «дыша’ть», «искать», «кормить», «лечить», «ловить», «любить», «носить», «обмануть», «писать», «платить», «получить», «принять», «просить», «смотреть», «становиться», «терпеть», «хотеть» и др. Однако, немалое количество двусложных глаголов на -ать (-ять), -еть, -нуть, -овать (-евать) в формах настоящего и будущего простого времени имеет фиксированное ударение: «чи-та’ть — читаю — читают», «краснеть — краснею -краснеют», «толкну’ть — толкну’ — толкнут», «орга-низова’ть — организу ю — организу ют» и т.д.; 2) в ряде глаголов прошедшего времени наблюдается сдвиг ударения с основы на окончание в формах женского рода: «взял -взяла», «принял — приняла». К таким глаголам относятся следующие: «быть», «брать», «взять», «дать», «жить», «заня’ть», «звать», «нача’ть», «отда’ть», «отня’ть», «пить», «плыть», «подня’ть», «поня’ть», «приня’ть», «снять», «спать» и др.; 3) частицы «не» и «ни» могут перетягивать на себя ударение в сочетании со следующими глаголами прошедшего времени единственного числа мужского и среднего рода, а также с глаголами прошедшего времени множественного числа: «не’ жил», «не’ было», «не’ дали», «кто бы то ни’ был», «как бы то ни’ было».

Таким образом, словесное ударение в русском языке имеет более сложную структуру, чем в английском языке, являясь подвижным, вследствие чего оно может переходить с одного слога на другой в разных формах одного и того же слова. Преимущественное же место словесного ударения в русском языке обусловлено двумя тенденциями: тяготением к центру слова и предпочтением второй половины слова.

Следовательно, как справедливо замечает Л.А.Телегин18, необходимо помнить, что ударение является не просто акустико-артикуляционным явлением, а фактором языка, компонентом формальной структуры значимых единиц языка, и правильное ударение в слове — это необходимое условие взаимопонимания.

Телегин Л.А. Морфонологическое использование английского словесного ударения. — Самарканд: 1976. — С. 7.

17 Там же. — С. 17.

WORD STRESS IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES: MAIN RULES AND TENDENCIES

Institute of Linguistics and Intercultural Communication attached to Moscow State Regional University

The article deals with the tendencies that influence the position of the word-stress in English (recessive, rhythmical, retentive, semantic) and in Russian (the trends of accentuating either the centre of a word or the second half of a word). We also formulate the main rules that determine the position of the word-stress in the languages being compared.

Key words: recessive tendency, retentive tendency, rhythmical tendency, semantic tendency, word-stress.

Funtova Irina Leonidovna, Cand. Sc. in Philology, Candidate for a Doctor’s degree of the department of Interpretation studies and cognitive linguistics, Senior Lecturer of the department of Indo-European and Eastern languages. E-mail: naka. 79@inbox. ru ; ya-87@inbox. ru

Видео:Как смысл зависит от УДАРЕНИЯ?Скачать

Как смысл зависит от УДАРЕНИЯ?

Программа вступительного экзамена в магистратуру по направлению 45.04.02 Лингвистика по образовательной программе «Германские языки. Теория текста: лингвистический анализ и интерпретация» (стр. 1 )

Семантическая тенденция словесного ударенияИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5

Семантическая тенденция словесного ударения

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«АРМАВИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

«Германские языки. Теория текста: лингвистический анализ и интерпретация»

для поступающих в 2017 году

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА

по направлению 45.04.02 «Лингвистика»

«Германские языки. Теория текста: лингвистический анализ и интерпретация»

Программа вступительного испытания составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика», предъявляемыми к уровню подготовки, необходимой для освоения специализированной подготовки магистра, а также с требованиями, предъявляемыми к профессиональной подготовленности выпускника по соответствующему направлению подготовки бакалавра.

Данная программа предназначена для подготовки к вступительному испытанию в магистратуру по программе «Германские языки. Теория текста: лингвистический анализ и интерпретация»

Цель вступительного испытания: определить уровень овладения общекультурными и профессиональными компетенциями абитуриента в теории и практике иностранного языка.

Задачи вступительного испытания:

    выявить уровень владения абитуриентом иностранным языком (фонетические, лексические, грамматические навыки, речевые умения); установить степень владения абитуриентом общеязыковой и профессиональной тематикой на иностранном языке; выяснить степень владения абитуриентом теоретической лингвистической базой для адекватного анализа лингвистических явлений на всех уровнях языковой системы с применением адекватных методов и приемов анализа.

Форма проведения вступительного испытания

Экзамен проводится в устной форме (на иностранном языке). Продолжительность экзамена около 15-20 минут. Экзамен кроме ответа на теоретический вопрос включает обсуждение предполагаемой темы исследования, уточнение области научных интересов, вопросы по выпускной квалификационной работе (бакалаврской или дипломной) и т. п.

Теория английского языка (для поступающих на магистерскую программу с английским языком как основным иностранным)

Предмет фонетики. Компоненты звукового строя языка. Связь фонетики с нелингвистическими науками. Связь фонетики с грамматикой, лексикологией, стилистикой.

Сегментная Фонетика. Четыре направления в изучении речевых звуков: 1) артикуляционное направление в изучении звуков речи, устройство речевого аппарата и роль органов речи в звукопроизводстве; 2) акустическое направление в изучении звуков речи, звуки речи как предмет акустики; 3) функциональное направление в изучении звуков речи, учение о фонеме. Фонема и аллофон. Принципы установления фонемного инвентаря.

Звуки речи и направления в их изучении. Принципы классификации звуков. Принципы классификации согласных звуков. Принципы классификации гласных звуков.

Коартикуляция. Понятие коартикуляции. Причины возникновения коартикуляции. Типы коартикуляционных процессов. Коартикуляция как универсальное явление. Основные коартикуляционные тенденции в английском языке. Коартикуляции согласных. Коартикуляции согласных и гласных. Ассимиляция. Аккомодация. Элизия. Редукция. Процесс вставления. Процесс симплификации.

Сверхсегментная фонетика. Слог. Слог как фонетическая и фонологическая единица. Универсалии в фонотактике. Специфика слогообразования и слогоделения. Слогоделение орфографическое и фонетическое.

Словесное ударение. Понятие и природа ударения. Типы словесного ударения. Место словесного ударения. Факторы, влияющие на положение словесного ударения. Рецессивная тенденция словесного ударения. Ритмическая тенденция словесного ударения. Ретентивная тенденция словесного ударения. Семантическая тенденция словесного ударения. Функции словесного ударения.

Просодия. Компоненты просодии. Понятие фразового ударения. Степени фразового ударения. Распределение ударения во фразе. Функции фразового ударения.

Итонация. Ритм. Подходы к определению ритма. Базовая единица речевого ритма. Функции речевого ритма.

Мелодика как основной компонент интонации. Основные подходы к описанию структуры и единиц мелодики. Контурное описание. Уровневый подход. Форма компонентов мелодического контура.

Форма ядерных тонов. Форма предтерминальной части мелодического контура. Значение компонентов мелодического контура. Общая характеристика интонационных значений. Абстрактные значения мелодических единиц. Общее эмоционально-модальное значение элементов мелодического контура. Коммуникативно-прагматический подход к описанию значения тонов. Значения мелодических единиц и контекст. Диапазон и регистр.

Функции мелодики. Громкость. Темп. Пауза. Просодический тембр.

Территориальная и социальная вариативность английского произношения. Британские типы произношения и их фонетические особенности. Американский стандарт и региональные типы произношения. Социальная вариативность английского произношения: факторы и маркеры. Ситуативная вариативность. Современные тенденции английского произношения.

Фонетическая культура речи. Фонетические стили и культура речи. Фонетическая культура официальной и неофициальной речи. Фонетическая культура межличностного общения и публичной речи.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Слово как основное понятие лексикологии. Проблема определения слова. Основные функции слова. Критерии слова. Два аспекта слова и их асимметрия. Типы отношений слова с другими словами в словарном составе английского языка. Синтагматические и парадигматические отношения в лексике.

Морфологическая структура английских слов и словообразование. Слова и морфемы. Свободные и связанные символы. Алломорфы. Классы словообразовательных морфем. Морфологическая структура английского слова. Слова простые, производные, сложные и сложнопроизводные. Морфемный и словообразовательный уровни анализа слова. Ступени производности. Проблема продуктивности словообразования. Историческая изменчивость морфологической структуры слова, опрощение основы, полусуффиксы и полуаффиксы. Особенности морфологической структуры английских слов в сравнении с русским языком.

Основные способы словообразования в современном английском языке. Словопроизводство и словосложение. Аффиксация (суффиксация, префиксация, циркумфиксация). Принципы классификации аффиксов и полуаффиксов. Многозначность, синонимия и омонимия аффиксов. Продуктивность аффиксов. Конверсия. Различные точки зрения относительно сущности конверсии. Причины продуктивности конверсии в английском языке. Место конверсии как способа словообразования в различных частях речи. Проблема субстантивации. Словосложение как способ словообразования в английском языке и его особенности по сравнению с русским языком. Сокращение слов и словосочетаний. Различные типы сокращенных слов и аббревиатур.

Семантическая структура английского слова. Слово как единство грамматического и лексического значения. Компоненты лексического значения слова. Смысловая структура слова. Изменчивость смысловой структуры слова (расширение и сужение значения, «улучшение» и «ухудшение» значения слова). Причины изменения значения слова. Значение и контекст. Значение и употребление. Полисемия. Понятие лексико-семантического варианта. Основные типы лексических значений слова.

Словарный состав современного английского языка. Его объем и состав. Единица словарного состава. Основной словарный фонд и социально и стилистически маркированная лексика за его пределами. Стратификация словарного состава. Изменчивость словарного состава и ее причины. Неологизмы и архаизмы в словарном составе английского языка. Словарный состав как открытая система. Проблема классификации словарного состава как определенной системы единиц. Критерии выделения лексико-семантических групп.

Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка. Этимологические основы английского словаря. Историческая основа словарного состава английского языка. Основные признаки исконно английских слов. Роль заимствований в развитии и формировании словарного состава английского языка. Краткий обзор последовательности заимствований. Мотивы заимствований. Классификация заимствований. Ассимиляция заимствованной лексики и ее типы. Этимологические дублеты. Влияние заимствований на развитие лексико-семантической системы английского языка.

Синонимические и антонимические отношения в современном английском языке. Проблема определения синонимов. Критерии классификации синонимов. Многозначность слов и синонимия. Стилистические синонимы. Эвфемизмы как особый тип стилистических синонимов. Экстралингвистичность эвфемизмов. Абсолютные синонимы. Источники синонимии. Понятие синонимического ряда и синонимической доминанты. Антонимия. Классификация антонимов. Антонимы как экспрессивно-стилистические средства словарного состава.

Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Исторические и экономические причины распространения английского языка за пределами Англии. Понятие «язык-диалект-вариант». Особенности английского языка в США. Количественные и качественные различия в словарном составе американского варианта английского языка. Специфика фразеологии в американском варианте английского языка. Словообразование в американском варианте английского языка. Особенности словарного состава английского языка в Австралии, Новой Зеландии, Канаде. Гибридные и креольские языки.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА

Грамматический строй – основа системности в языке Понятие системности в лингвистическом приложении. Язык и речь. Проблема единиц языка и уровней языка. Сегментные и сверхсегментные единицы языка. Понятие сегментного уровня языка. Кортемные (до-знаковые) уровни языка, их формальная и функциональная характеристики: фонема, слог. Синтагматические и парадигматические отношения.

Теория частей речи. Части речи как грамматические («лексико-грамматические») классы слов. Знаменательные части речи и служебные части речи. Полемика вокруг классификации слов по частям речи. Три критерия выделения частей речи в современном языкознании. Вклад отечественного языкознания в разработку этой проблемы. Синтаксико-позиционная классификация частей речи («монопризнаковая»), противопоставленная традиционной («трехпризнаковой») классификации. Выдвижение обобщающей классификации слов на грамматическом основании – трехслойное деление словарного состава: знаменательные слова, местоименные слова, служебные слова. Лексическая парадигма номинации.

Видео:Фразовое ударение (2): типы и степени фразового ударенияСкачать

Фразовое ударение (2): типы и степени фразового ударения

Семантическая тенденция словесного ударения

Раздел II. ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ

ТЕМА 2. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РЕЧИ

§ 23. Ударение. Основные типы словесного ударения

Раздел науки о языке, изучающий словесное ударение и слоговой акцент, назвается акцентологией, а словесное ударение – акцентом.
Ударение способно выполнять различные функции: различать грамматические формы или лексемы (сигнификативная функция): русск. зáмок/замóк, дорóгой/дорогóй; англ. ´subject/sub´ject, ´prospect/pros´pect; отмечать границы слова в речевом потоке (делимитативная функция); выполнять экспрессивную функцию.
Ударение – это выделение одного из слогов слова различными фонетическими средствами. В зависимости от средств различают три типа ударения: силовое (динамическое, экспираторное), музыкальное (тоническое) и количественное (квантитативное).
Силовое (динамическое, экспираторное) ударение характеризуется тем, что ударный слог отличается большей напряженностью артикуляции и силой выдоха. Этот тип ударения присутствует в языках Европы, например, в русском, а также в некоторых языках Азии и Северной Африки. Однако динамическое ударение может быть слабым, как это имеет место в испанском, французском и других языках. При таком ударении гласные произносятся отчетливо как под ударением, так и в безударном положении.
Музыкальное (тоническое) ударение, заключающееся в том, что ударный слог выделяется высотой тона, свойственно китайскому, корейскому, японскому языкам. В норвежском, шведском и менее заметно в сербохорватском и литовском языках музыкальное ударение сопровождается экспираторным усилением.
Для количественного (квантитативного) ударения характерна длительность звука; причём в чистом виде оно встречается редко, например, в современном новогреческом языке, а в русском языке оно сочетается с силовым.
Кроме того, различаются структурные типы ударения, что связано с характером расположения ударения в слове. В связи с этим ударение бывает связанное (фиксированное, имеющее постоянное место, или ограниченное какой-то зоной, как в латинском языке: 2-ой или 3-ий слог от конца слова) и свободное (разноместное и подвижное), падающее на любой слог. Фиксированное ударение в чешском, венгерском, финском, эстонском языках закреплено за первым слогом, в грузинском и польском – за предпоследним, а в армянском и французском – за последним.
В английском и русском языках ударение свободное, которое может быть разноместным, как в слове «парус», где ударным будет первый слог во всех грамматических формах единственного числа и третий – во множественном, а в слове «карета» и в единственном и во множественном числах ударный второй слог.
В то же время в русском языке многие слова имеют свободное подвижное ударение, как например, «вода» – в единственном числе ударный второй слог, а во множественном – первый, в слове же «борода» в именительном падеже единственного числа ударный третий слог, а множественного – первый.
В многосложных словах возможно несколько ударений, одно из которых будет главное, а другое – второстепенное: д,орогостóящий, тр,aнсконти-нентáльный; ad,mini΄stration, ,revo΄lution.
В предложении одно из слов может нести на себе также логическое ударение, свидетельствующее об усилении его смысловой нагрузки.
Слоги между двух пауз, объединенные одним ударением, называются, по Ю. С. Маслову, акцентным словом , у А. А. Реформатского этому явлению соответствует термин такт. Такт – это единица ритмико-интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным речевым потоком и выделяемая паузами [Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. С. 352. ]. Почти все знаменательные слова имеют ударение и составляют отдельный такт (акцентное слово), между тем служебные слова (или местоимения) и некоторые другие «полуслужебные» слова часто не имеют собственного ударения и присоединяются к слову, которому свойственно ударение. Если безударное слово примыкает спереди, то такое явление называется проклизой, а безударное слово – проклитикой: на дому́, да здра́вствует, из-под сне́га; the ΄child, our ΄parents’ house. Примыкание безударного слога сзади называется энклизой, а само слово – энклитикой: кто́-то, сиде́л бы, не́ с кем, го́да три; англ.: ΄isn’t it; ΄see you.
Иногда клитиками , т. е. словами, не имеющими собственного ударения, становятся знаменательные слова, например: нá гору, бéз году, бéз вести (пропáсть), нá голову (разбить).

📸 Видео

Английское ударение, ритмика и сонорные согласные - Как лаять правильноСкачать

Английское ударение, ритмика и сонорные согласные - Как лаять правильно

Видеолекция "Введение в акцентологию. Основные сведения об ударении"Скачать

Видеолекция "Введение в акцентологию. Основные сведения об ударении"

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]Скачать

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.Скачать

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.

УДАРЕНИЕ в словах (часть 1). Главное и второстепенное ударение. Длинные и составные слова.Скачать

УДАРЕНИЕ в словах (часть 1). Главное и второстепенное ударение. Длинные и составные слова.

Русский 1 класс. Слоги и ударениеСкачать

Русский 1 класс. Слоги и ударение

Русский язык. Фонетика. УдарениеСкачать

Русский язык. Фонетика. Ударение

Правила чтения. Расстановка словесных ударений. Занятие 11.#11Скачать

Правила чтения. Расстановка словесных ударений. Занятие 11.#11

Ударения в словах. Орфоэпические нормы.Скачать

Ударения в словах. Орфоэпические нормы.

Порядок слов в предложении Интонация Логическое ударениеСкачать

Порядок слов в предложении  Интонация   Логическое ударение

Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школаСкачать

Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школа

Орфоэпические нормы. Трудности произношения и ударения (24.12.2020)Скачать

Орфоэпические нормы. Трудности произношения и ударения (24.12.2020)

Интонация Логическое ударение. Уроки русского языкаСкачать

Интонация  Логическое ударение. Уроки русского языка
Поделиться или сохранить к себе: