Руслан и людмила ударения

Видео:Руслан и Людмила: Перезагрузка (2020)Скачать

Руслан и Людмила: Перезагрузка  (2020)

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА

Из первого издания поэмы

Стр. 61. Начало пятой песни, первоначально четвертой:

Стр. 79. После стиха: «Беда: восстали печенеги!»:

Предисловие Пушкина
ко второму изданию поэмы

Автору было двадцать лет от роду, когда кончил он Руслана и Людмилу. Он начал свою поэму, будучи еще воспитанником Царскосельского лицея, и продолжал ее среди самой рассеянной жизни. Этим до некоторой степени можно извинить ее недостатки.

При ее появлении в 1820 году тогдашние журналы наполнились критиками более или менее снисходительными 1) . Самая пространная писана г. В. 2) и помещена в «Сыне отечества». Вслед за нею появились вопросы неизвестного 3) . Приведем из них некоторые.

«Начнем с первой песни. Commençons par le commencement 4) .

Зачем Финн дожидался Руслана?

Зачем он рассказывает свою историю, и как может Руслан в таком несчастном положении с жадностию внимать рассказы (или по-русски рассказам) старца?

Зачем Руслан присвистывает, отправляясь в путь? Показывает ли это огорченного человека? Зачем Фарлаф с своею трусостию поехал искать Людмилы? Иные скажут: затем, чтобы упасть в грязный ров: et puis on en rit et cela fait toujours plaisir 6) .

Справедливо ли сравнение, стр. 46, которое вы так хвалите? 7) Случалось ли вам это видеть?

Зачем маленький карла с большою бородою (что, между прочим, совсем не забавно) приходил к Людмиле? Как Людмиле пришла в голову странная мысль схватить с колдуна шапку (впрочем, в испуге чего не наделаешь?) и как колдун позволил ей это сделать?

1 Одна из них подала повод к эпиграмме, приписываемой К*** 5) :

4) Начнем с начала (франц.).

6) и потом над этим смеются, а это всегда доставляет удовольствие (франц.).

Каким образом Руслан бросил Рогдая как ребенка в воду, когда

Не знаю, как Орловский 1) нарисовал бы это.

Зачем Руслан говорит, увидевши поле битвы (которое совершенный hors d’oeuvre 2) , зачем говорит он:

Так ли говорили русские богатыри? И похож ли Руслан, говорящий о траве забвенья и вечной темноте времени, на Руслана, который чрез минуту после восклицает с важностью сердитой:

Зачем Черномор, доставши чудесный меч, положил его на поле, под головою брата? Не лучше ли бы было взять его домой?

Зачем будить двенадцать спящих дев и поселять их в какую-то степь, куда, не знаю как, заехал Ратмир? Долго ли он пробыл там? Куда поехал? Зачем сделался рыбаком? Кто такая его новая подруга? Вероятно ли, что Руслан, победив Черномора и пришед в отчаяние, не находя Людмилы, махал до тех пор мечом, что сшиб шапку с лежащей на земле супруги?

1) А. О. Орловский — художник баталист и жанрист.

2) посторонний предмет (франц.).

Зачем карла не вылез из котомки убитого Руслана? Что предвещает сон Руслана? Зачем это множество точек после стихов:

Зачем, разбирая Руслана и Людмилу, говорить об Илиаде и Энеиде? Что есть общего между ними? Как писать (и, кажется, сериозно), что речи Владимира, Руслана, Финна и проч. нейдут в сравнение с Омеровыми? Вот вещи, которых я не понимаю и которых многие другие также не понимают. Если вы нам объясните их, то мы скажем: cujusvis hominis est errare: nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (Philippic, XII, 2) 1) ».

Tes pourquoi, dit le dieu, ne finiront jamais 2) .

Конечно, многие обвинения сего допроса основательны, особенно последний. Некто взял на себя труд отвечать на оные 3) . Его антикритика остроумна и забавна.

1) Каждому человеку свойственно ошибаться, только глупцу — настаивать на ошибке (лат.)

2) Твои «почему», сказал бог, никогда не кончатся (франц.).

3) Приводим отрывки из этой статьи (автор ее — А. А. Перовский):

«„Зачем Руслан присвистывает, отправляясь в путь?“

Дурная привычка, г. NN! больше ничего. Не забудьте, пожалуйста, что вы читаете сказку, да к тому ж еще шуточную (как весьма остроумно заметил г. В. в своей критике): зачем же Руслану но присвистывать? — Может быть, рыцари тогдашнего времени, вместо употребляемых ныне английских хлыстиков, присвистывали на лошадей? Если б автор сказал, что Руслан просвистал арию из какой-нибудь оперы, то это, конечно, показалось бы странным, в его положении, но присвистнуть, право, ему можно позволить!

„Зачем маленький карло с большою бородою приходил к Людмиле?“

Ceci bien méchant, Mr. NN! (Какой, вы злой, г. NN! — Ред.) — Мы, простодушные люди, полагаем, что он приходил к Людмиле из одной только учтивости: — она жила у него, и он-как хозяин дома, за нужное счел сделать ей визит. Впрочем, может быть, и другие намерения имел, но-не надобно судить о ближних слишком строго.

„Как Людмиле пришла в голову странная мысль схватить с колдуна шапку (впрочем, в испуге чего не наделаешь)?“

Впрочем, нашлись рецензенты совсем иного разбора. Например, в «Вестнике Европы», № 11, 1820, мы находим следующую благонамеренную статью 1) .

«Теперь прошу обратить ваше внимание на новый ужасный предмет, который, как у Камоэнса Мыс бурь, выходит из недр морских и показывается посреди океана российской словесности. Пожалуйте напечатайте мое письмо: быть может, люди, которые грозят нашему терпению новым бедствием, опомнятся, рассмеются — и оставят намерение сделаться изобретателями нового рода русских сочинений.

Дело вот в чем: вам известно, что мы от предков получили небольшое бедное наследство литературы, т. е. сказки и песни народные. Что о них сказать? Если мы бережем старинные монеты, даже самые безобразные, то не должны ли тщательно хранить и остатки словесности наших предков? Без всякого сомнения. Мы любим воспоминать все, относящееся к нашему младенчеству, к тому счастливому времени детства, когда какая-нибудь песня или сказка служила нам невинною забавой и составляла все богатство познаний. Видите сами, что я не прочь от собирания и изыскания русских сказок и песен; но когда узнал я, что наши словесники приняли старинные песни совсем с другой стороны, громко закричали о величии, плавности, силе, красотах, богатстве наших старинных песен, начали переводить их на немецкий язык и, наконец, так влюбились в сказки и песни, что в стихотворениях XIX века заблистали Ерусланы и Бовы на новый манер; то я вам слуга покорный.

Так точно, г. NN! Другой причины не было, и нам очень приятно видеть, что вы сами собой успели разрешить сей важный вопрос!

„Зачем карло не вылез из котомки убитого Руслана?“

И нам сие сначала показалось весьма странным; но, впоследствии времени, мы узнали от достоверных особ, что карло не вылез из котомки затем, что он никак не мог вылезть. Руслан, прежде смерти, крепко-накрепко затянул котомку ремнем, оставив небольшое отверстие, чрез которое карло мог просовывать одну только голову. Мы весьма рады, что судьба доставила нам случай узнать о сем важном обстоятельстве, и долгом считаем довести оное до всеобщего сведения.

В заключение: благодарим г. NN за то, что вопросами своими он подал повод к объяснению некоторых темных мест в поэме. »

Чего доброго ждать от повторения более жалких, нежели смешных лепетаний. Чего ждать, когда наши поэты начинают пародировать Киршу Данилова?

Возможно ли просвещенному или хоть немного сведущему человеку терпеть, когда ему предлагают новую поэму, писанную в подражание Еруслану Лазаревичу? Извольте же заглянуть в 15 и 16 № «Сына Отечества». Там неизвестный пиит на образчик выставляет нам отрывок из поэмы своей Людмила и Руслан (не Еруслан ли?). Не знаю, что будет содержать целая поэма; но образчик хоть кого выведет из терпения. Пиит оживляет мужичка сам с ноготь, а борода с локоть, придает ему еще бесконечные усы («С. От.», стр. 121), показывает нам ведьму, шапочку-невидимку и проч. Но вот что всего драгоценнее: Руслан наезжает в поле на побитую рать, видит богатырскую голову, под которою лежит меч-кладенец; голова с ним разглагольствует, сражается. Живо помню, как все это, бывало, я слушал от няньки моей; теперь на старости сподобился вновь то же самое услышать от поэтов нынешнего времени. Для большей точности, или чтобы лучше выразить всю прелесть старинного нашего песнословия, поэт и в выражениях уподобился Ерусланову рассказчику, например:

Картина, достойная Кирши Данилова! Далее: чихнула голова, за нею и эхо чихает. Вот что говорит рыцарь:

Потом витязь ударяет в щеку тяжкой рукавицей. Но увольте меня от подробного описания и позвольте спросить: если бы в Московское Благородное Собрание как-нибудь втерся (предполагаю невозможное возможным) гость с бородою, в армяке, в лаптях, и закричал бы зычным голосом: здорово,

ребята! Неужели бы стали таким проказником любоваться? Бога ради, позвольте мне старику сказать публике, посредством вашего журнала, чтобы она каждый раз жмурила глаза при появлении подобных странностей. Зачем допускать, чтобы плоские шутки старины снова появлялись между нами! Шутка грубая, не одобряемая вкусом просвещенным, отвратительна, а нимало не смешна и не забавна. Dixi» 1) .

Долг искренности требует также упомянуть и о мнении одного из увенчанных, первоклассных отечественных писателей 2) , который, прочитав Руслана и Людмилу, сказал: я тут не вижу ни мыслей, ни чувства; вижу только чувственность. Другой (а может быть и тот же) 3) увенчанный, первоклассный отечественный писатель приветствовал сей первый опыт молодого поэта следующим стихом:

Видео:Александр Пушкин. Руслан и Людмила. Поэму читает Олег Табаков / Аудиокнига (1979)Скачать

Александр Пушкин. Руслан и Людмила. Поэму читает Олег Табаков / Аудиокнига (1979)

Руслан и Людмила

Видео:Руслан и Людмила. Краткое содержаниеСкачать

Руслан и Людмила. Краткое содержание

Посвящение

Для вас, души моей царицы,
Кра­са­вицы, для вас одних
Вре­мен минув­ших небылицы,
В часы досу­гов золотых,
Под шепот ста­рины болтливой,
Рукою вер­ной я писал;
При­мите ж вы мой труд игривый!
Ничьих не тре­буя похвал,
Счаст­лив уж я надеж­дой сладкой,
Что дева с тре­пе­том любви
Посмот­рит, может быть украдкой,
На песни греш­ные мои.

У луко­мо­рья дуб зеленый;
Зла­тая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Всё ходит по цепи кругом;
Идет направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.

Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на вет­вях сидит;
Там на неве­до­мых дорожках
Следы неви­дан­ных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол виде­ний полны;
Там о заре при­хлы­нут волны
На брег пес­ча­ный и пустой,
И трид­цать витя­зей прекрасных
Чре­дой из вод выхо­дят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там коро­ле­вич мимоходом
Пле­няет гроз­ного царя;
Там в обла­ках перед народом
Через леса, через моря
Кол­дун несет богатыря;
В тем­нице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идет, бре­дет сама собой;
Там царь Кащей над зла­том чахнет;
Там рус­ский дух… там Русью пахнет!
И там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый;
Под ним сидел, и кот ученый
Свои мне сказки говорил.
Одну я помню: сказку эту
Пове­даю теперь я свету…

Видео:Руслан и Людмила анализ произведенияСкачать

Руслан и Людмила анализ произведения

Песнь первая

Дела давно минув­ших дней,
Пре­да­нья ста­рины глубокой.

В толпе могу­чих сыновей,
С дру­зьями, в грид­нице высокой
Вла­ди­мир-солнце пировал;
Мень­шую дочь он выдавал
За князя храб­рого Руслана
И мед из тяж­кого стакана
За их здо­ро­вье выпивал.
Не скоро ели предки наши,
Не скоро дви­га­лись кругом
Ковши, сереб­ря­ные чаши
С кипя­щим пивом и вином.
Они весе­лье в сердце лили,
Шипела пена по краям,
Их важно чаш­ники носили
И низко кла­ня­лись гостям.

Сли­лися речи в шум невнятный;
Жуж­жит гостей весе­лый круг;
Но вдруг раз­дался глас приятный
И звон­ких гуслей бег­лый звук;
Все смолкли, слу­шают Баяна:
И сла­вит сла­дост­ный певец
Люд­милу-пре­лесть, и Руслана,
И Лелем сви­тый им венец.

Но, стра­стью пыл­кой утомленный,
Не ест, не пьет Рус­лан влюбленный;
На друга милого глядит,
Взды­хает, сер­дится, горит
И, щипля ус от нетерпенья,
Счи­тает каж­дые мгновенья.
В уны­нье, с пас­мур­ным челом,
За шум­ным, сва­деб­ным столом
Сидят три витязя младые;
Без­молвны, за ков­шом пустым,
Забыты кубки круговые,
И брашна непри­ятны им;
Не слы­шат вещего Баяна;
Поту­пили сму­щен­ный взгляд:
То три сопер­ника Руслана;
В душе несчаст­ные таят
Любви и нена­ви­сти яд.
Один — Рогдай, вои­тель смелый,
Мечом раз­дви­нув­ший пределы
Бога­тых киев­ских полей;
Дру­гой — Фар­лаф, кри­кун надменный,
В пирах никем не побежденный,
Но воин скром­ный средь мечей;
Послед­ний, пол­ный страст­ной думы,
Мла­дой хазар­ский хан Ратмир:
Все трое бледны и угрюмы,
И пир весе­лый им не в пир.

Вот кон­чен он; встают рядами,
Сме­ша­лись шум­ными толпами,
И все гля­дят на молодых:
Неве­ста очи опустила,
Как будто серд­цем приуныла,
И све­тел радост­ный жених.
Но тень объ­ем­лет всю природу,
Уж близко к пол­ночи глухой;
Бояре, задре­мав от меду,
С покло­ном убра­лись домой.
Жених в вос­торге, в упоенье:
Лас­кает он в воображенье
Стыд­ли­вой девы красоту;
Но с тай­ным, груст­ным умиленьем
Вели­кий князь благословеньем
Дарует юную чету.

И вот неве­сту молодую
Ведут на брач­ную постель;
Огни погасли… и ночную
Лам­паду зажи­гает Лель.
Свер­ши­лись милые надежды,
Любви гото­вятся дары;
Падут рев­ни­вые одежды
На царе­град­ские ковры…
Вы слы­шите ль влюб­лен­ный шепот,
И поце­луев слад­кий звук,
И пре­ры­ва­ю­щийся ропот
Послед­ней робо­сти. Супруг
Вос­торги чув­ствует заране;
И вот они настали… Вдруг
Гром гря­нул, свет блес­нул в тумане,
Лам­пада гас­нет, дым бежит,
Кру­гом всё смерк­лось, всё дрожит,
И замерла душа в Руслане…
Всё смолкло. В гроз­ной тишине
Раз­дался два­жды голос странный,
И кто-то в дым­ной глубине
Взвился чер­нее мглы туманной…
И снова терем пуст и тих;
Встает испу­ган­ный жених,
С лица катится пот остылый;
Тре­пеща, хлад­ною рукой
Он вопро­шает мрак немой…
О горе: нет подруги милой!
Хва­тает воз­дух он пустой;
Люд­милы нет во тьме густой,
Похи­щена без­вест­ной силой.

Ах, если муче­ник любви
Стра­дает стра­стью безнадежно,
Хоть грустно жить, дру­зья мои,
Однако жить еще возможно.
Но после дол­гих, дол­гих лет
Обнять влюб­лен­ную подругу,
Жела­ний, слез, тоски предмет,
И вдруг минут­ную супругу
Навек утра­тить… о друзья,
Конечно лучше б умер я!

Однако жив Рус­лан несчастный.
Но что ска­зал вели­кий князь?
Сра­жен­ный вдруг мол­вой ужасной,
На зятя гне­вом распалясь,
Его и двор он созывает:
«Где, где Люд­мила?» — вопрошает
С ужас­ным, пла­мен­ным челом.
Рус­лан не слы­шит. «Дети, други!
Я помню преж­ние заслуги:
О, сжаль­тесь вы над стариком!
Ска­жите, кто из вас согласен
Ска­кать за доче­рью моей?
Чей подвиг будет не напрасен,
Тому — тер­зайся, плачь, злодей!
Не мог сбе­речь жены своей! —
Тому я дам ее в супруги
С пол­цар­ством пра­де­дов моих.
Кто ж вызо­вется, дети, други. »
«Я!» — мол­вил горест­ный жених.
«Я! я!» — вос­клик­нули с Рогдаем
Фар­лаф и радост­ный Ратмир:
«Сей­час коней своих седлаем;
Мы рады весь изъ­ез­дить мир.
Отец наш, не про­длим разлуки;
Не бойся: едем за княжной».
И с бла­го­дар­но­стью немой
В сле­зах к ним про­сти­рает руки
Ста­рик, изму­чен­ный тоской.

Все чет­веро выхо­дят вместе;
Рус­лан уны­ньем как убит;
Мысль о поте­рян­ной невесте
Его тер­зает и мертвит.
Садятся на коней ретивых;
Вдоль бере­гов Дне­пра счастливых
Летят в клу­бя­щейся пыли;
Уже скры­ва­ются вдали;
Уж всад­ни­ков не видно боле…
Но долго всё еще глядит
Вели­кий князь в пустое поле
И думой им вослед летит.

Рус­лан томился молчаливо,
И смысл и память потеряв.
Через плечо глядя спесиво
И важно под­бо­чась, Фарлаф,
Надув­шись, ехал за Русланом.
Он гово­рит: «Насилу я
На волю вырвался, друзья!
Ну, скоро ль встре­чусь с великаном?
Уж то-то крови будет течь,
Уж то-то жертв любви ревнивой!
Пове­се­лись, мой вер­ный меч,
Пове­се­лись, мой конь ретивый!»

Хазар­ский хан, в уме своем
Уже Люд­милу обнимая,
Едва не пля­шет над седлом;
В нем кровь играет молодая,
Огня надежды полон взор:
То ска­чет он во весь опор,
То драз­нит бегуна лихого,
Кру­жит, подъ­ем­лет на дыбы
Иль дерзко мчит на холмы снова.

Рогдай угрюм, мол­чит — ни слова…
Стра­шась неве­до­мой судьбы
И мучась рев­но­стью напрасной,
Всех больше бес­по­коен он,
И часто взор его ужасный
На князя мрачно устремлен.

Сопер­ники одной дорогой
Все вме­сте едут целый день.
Дне­пра стал темен брег отлогий;
С востока льется ночи тень;
Туманы над Дне­пром глубоким;
Пора коням их отдохнуть.
Вот под горой путем широким
Широ­кий пере­секся путь.
«Разъ­едемся, пора! — сказали, —
Без­вест­ной вве­римся судьбе».
И каж­дый конь, не чуя стали,
По воле путь избрал себе.

Видео:Руслан и Людмила краткое содержание по главам поэмы ПушкинаСкачать

Руслан и Людмила краткое содержание по главам поэмы Пушкина

Пушкин Александр — Руслан и Людмила

2 часа 18 минут Еще 2 озвучки

Руслан и людмила ударения

Из большого числа аудиоверсий поэмы «Руслан и Людмила», которые я успел обнаружить в Киберпространстве, понравилась мне, как декламатору, лишь одна: в исполнении Александра Клюквина; понравилась тем, что декламатор понимает то, что он исполняет – понимает содержание текста, на первый взгляд простого, ибо сюжет не замысловат, а тем более, написан легким пушкинским слогом, но, тем не менее, текстом сложным, с точки зрения декламации, как я сам в этом ни раз убеждался, пытаясь предвосхитить то, что на мой взгляд было самым лучшим. Разумеется, на все сто не получилось, да и не мне судить об этом, ибо неразумно быть субъективным в данном вопросе — пусть слушатель оценит. Возможно, не кривя душой, скажу, если я и предвосхитил мастера слова хотя бы в чем-то, хотя бы в каких-то моментах, хотя бы, скажем, процентов на двадцать-тридцать, значит, и я оставил свой декламаторский след в исполнении этого вечного истинно русского произведения, созданного, как сказал другой классик, «Солнцем русской поэзии», почитаемого, как литературного гения, во всем мире.

Так и получилось, что и я не мог себе позволить пройти мимо и этого произведения, создав на его основе еще одну аудиоверсию в собственном исполнении. Возникает вопрос: что же меня побудило на это довольно-таки нелегкое, но очень интересное, предприятие? Разумеется, не то, что мне что-то НЕ понравилось в исполнении Александра Клюквина, скажу даже, наоборот, оно меня вдохновляло, и слушал я его неоднократно, далее совершенствуясь в искусстве декламации, мастерство которой, как я полагаю, не ведает границ.

Нет сомнений, у Александра Клюквина есть свой шарм и почерк в декламации, что и создает его неповторимую манеру, по которой его легко узнаешь, и не только по его баритональному тембру голоса! К примеру, нельзя спутать клюевскую манеру с манерой Табакова: если последний выражает смысл сказанного преимущественно за счет удлинения паузы, то первый логически выделяет в тексте знаменательные слова, своеобразно их интонируя — если можно так выразиться, эмоционально их выделяя, создавая тем самым своеобразный декламаторский рисунок. Почему «рисунок»?! Да потому что декламатор за счет просодии, а также своей манеры декламации, где имеет место и шарм, кстати, которым особенно обладает Табаков, позволяет слушающему вообразить себе четкую, объемную, красочную картинку того, что он слышит.

Итак, было несколько причин, которые побудили меня, как декламатора, взяться за озвучивание поэмы «Руслан и Людмила»:

Самое первое: разумеется, хотел оставить в истории декламации свою манеру и почерк, по которым меня могут также легко узнать.

Второе: хотел, изобразить, если так можно выразиться, «холерическую» манеру декламации (Кстати сказать, А. С. Пушкин, будучи холериком по темпераменту, остается преимущественно холериком и в ему присущем слоге, что должен знать и декламатор его стихов и поэм!).

Третье, и немаловажное: хотел воспользоваться музыкальным и шумовым сопровождением, которое, на мой взгляд, больше всего подходило бы к смыслу и содержанию текста, дабы подчеркнуть его эмоциональную и смысловую составляющие, заставить зазвучать содержимое текста в тон той эпохе, в которой происходит действие.

Ну и пятое: хотел, разумеется, чтобы у слушателя был более широкий выбор.

И вот, прямо сейчас возникла очередная мысль: возможно, благодаря новой аудиоверсии поэмы «Руслан и Людмила», слушатель вновь вернется к прежней озвучке, чтобы лучше ее воспринять и еще более по достоинству ее оценить.

Желаю моему дорогому слушателю приятного времяпровождения за прослушиванием сего произведения!

Джахангир Абдуллаев,
13 декабря 2020 г.

📺 Видео

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА! Слушать сказкуСкачать

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА! Слушать сказку

Краткое содержание - Руслан и Людмила (часть первая)Скачать

Краткое содержание - Руслан и Людмила (часть первая)

Руслан и Людмила (поэма А. Пушкина)Скачать

Руслан и Людмила (поэма А. Пушкина)

Руслан и Людмила, 1 серия (4К, фильм-сказка, реж. Александр Птушко, 1972 г.)Скачать

Руслан и Людмила, 1 серия (4К, фильм-сказка, реж. Александр Птушко, 1972 г.)

«Руслан и Людмила». Зрители хором читают ПушкинаСкачать

«Руслан и Людмила». Зрители хором читают Пушкина

Руслан и Людмила (1972 г.) Золотая коллекция Советского киноСкачать

Руслан и Людмила (1972 г.) Золотая коллекция Советского кино

Глинка - Руслан и Людмила УвертюраСкачать

Глинка - Руслан и Людмила Увертюра

Руслан и Людмила. Краткое содержаниеСкачать

Руслан и Людмила. Краткое содержание

Руслан и Людмила. Песнь 4. Краткое содержаниеСкачать

Руслан и Людмила. Песнь 4. Краткое содержание

Руслан и Людмила, 2 серия (4К, фильм-сказка, реж. Александр Птушко, 1972 г.)Скачать

Руслан и Людмила, 2 серия (4К, фильм-сказка, реж. Александр Птушко, 1972 г.)

А.С. ПУШКИН «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА». Аудиокнига. Читает Александр КлюквинСкачать

А.С. ПУШКИН «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА». Аудиокнига. Читает Александр Клюквин

Руслан и людмила. Говорящая головаСкачать

Руслан и людмила. Говорящая голова

Руслан и Людмила 2-ая серия (сказка, реж. Александр Птушко, 1971 г.)Скачать

Руслан и Людмила 2-ая серия (сказка, реж. Александр Птушко, 1971 г.)

Краткое содержание - Руслан и Людмила (часть вторая)Скачать

Краткое содержание - Руслан и Людмила (часть вторая)

Руслан и Людмила. Александр ПушкинСкачать

Руслан и Людмила. Александр Пушкин
Поделиться или сохранить к себе: