Ровеньки где ударение в слове

Содержание
  1. Ровеньки ударение в слове
  2. Происхождение названия населённого пункта «Ровеньки»
  3. Фонетический разбор слова «ровеньки»
  4. Фонетический разбор «ровеньки»:
  5. «Ровеньки»
  6. Характеристики звуков
  7. Смотрите также:
  8. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  9. Морфологический разбор слова «ровеньки»
  10. Фонетический разбор слова «ровеньки»
  11. Значение слова «ровеньки»
  12. Синонимы «ровеньки»
  13. Карточка «ровеньки»
  14. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  15. Что такое фонетический разбор?
  16. Фонетическая транскрипция
  17. Как сделать фонетический разбор слова?
  18. Пример фонетического разбора слова
  19. Фонетика и звуки в русском языке
  20. Гласные звуки в словах русского языка
  21. Фонетика: характеристика ударных гласных
  22. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  23. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  24. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  25. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  26. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  27. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  28. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  29. Позиционное оглушение/озвончение
  30. Мягкие согласные в русском языке
  31. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  32. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  33. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка
  34. Please wait.
  35. We are checking your browser. gufo.me
  36. Why do I have to complete a CAPTCHA?
  37. What can I do to prevent this in the future?
  38. Происхождение названия населённого пункта «Ровеньки»
  39. Фонетический разбор слова «ровеньки»
  40. Фонетический разбор «ровеньки»:
  41. «Ровеньки»
  42. Характеристики звуков
  43. Смотрите также:
  44. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  45. Морфологический разбор слова «ровеньки»
  46. Фонетический разбор слова «ровеньки»
  47. Значение слова «ровеньки»
  48. Синонимы «ровеньки»
  49. Карточка «ровеньки»
  50. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  51. Что такое фонетический разбор?
  52. Фонетическая транскрипция
  53. Как сделать фонетический разбор слова?
  54. Пример фонетического разбора слова
  55. Фонетика и звуки в русском языке
  56. Гласные звуки в словах русского языка
  57. Фонетика: характеристика ударных гласных
  58. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  59. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  60. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  61. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  62. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  63. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  64. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  65. Позиционное оглушение/озвончение
  66. Мягкие согласные в русском языке
  67. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  68. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  69. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Видео:Грабят награбленное. В оккупированных Ровеньках захватывают единственное работающее предприятиеСкачать

Грабят награбленное. В оккупированных Ровеньках захватывают единственное работающее предприятие

Ровеньки ударение в слове

Видео:Восстановительные работы в РовенькахСкачать

Восстановительные работы в Ровеньках

Происхождение названия населённого пункта «Ровеньки»

В 1637 году был издан Указ государя на строительство Осиновского острога в районе Новопскова. Соответственно строились сторожевые посты, поэтому, скорее всего, Ровеньки появились на сторожевой карте раньше Острогожска. Потому правильным будет считать не конкретную дату, а середину XVII века началом основания поселения Ровеньки. Из документов же известно, что полковник Дзиньковский испросил от преосвященного Питирима грамоту на сооружение в Валуйках и на изгибе реки Айдар у Лысой горы церквей. Такая грамота была выдана, и в 1669 году под Лысой горой была заложена церковь, именовавшаяся Никольской. Это была первая церковь нашего села.

Существует два варианта, объясняющих происхождение слова «Ровеньки». Наиболее полно соответствует истине версия краеведа М. Кононенко.
«На реке Айдар некогда жил в шатре хан Ревений. Это прозвище он получил за то, что привез из Китая траву ревений, из корней которой делался настой и употреблялся для лечения ран примочкой. Из корешков этой травы делался отвар и для внутреннего употребления — тоже как лечебное средство. Эту траву хан сажал там, где долго оставался на житие или куда после походов возвращался в «свой край». Место, где расположены Ровеньки, во времена нашествия монголов называлось «Ревень», и новое поселение, основанное в XVII веке, стало называться Ревенькú, а впоследствии и Ровенькú.

Изменение названия, скорее всего, произошло по следующей причине. В XVIII-XIX веках из г. Острогожск в г. Старобельск через Ровеньки (Ревеньки) проходил большой тракт. Город Острогожск «развозил» для продажи рыбу во все края. Путь проходил через Ольховатку, далее лежал через большой подъём. На пути были Ерёменков с подъёмами и спусками, Ржевка, Нагольная с большим спуском, а дальше — ровное место. Возможно, торговцы и назвали место после спуска у Нагольной «ровным», тем самым перефразировав «Ревенькú» на «Ровенькú».

Также существует ещё один вариант объяснения слова Ровеньки. Населенный пункт первоначально был основан на излучине реки Айдар (место нынешних улиц имени Ленина и Гагарина под Лысой горой до границы улицы имени Кирова). Эта излучина реки с юго-востока была защищена рвом для защиты от кочевников. Небольшой ров назывался «ровёнком». И как считал учёный В. А. Прохоров (1924-1983 г.г.) в своей работе «Надпись на карте», изданной и Воронеже в 1977 году, от него и пошло название нынешнего поселка. «Небольшой ров играл очень важную роль в защите от внешней опасности, и каждый путник, проезжая через данное селение, говорил: «Ехал через ровёнок».»

Но если принять данную версию, то как объяснить, что путники спрашивают «Далеко ли до ровенёк?», а не «Далеко ли до ровёнка?». И ехали они не через «ровёнок», а через «ровенёк». А точнее, в старину говорили: «Ехал через ревенёк». То, что Прохоров подразумевал в буквальном смысле «переехать через ров», на самом деле подразумевалось проехать через местность, которая звалась «Ревенёк». «Ревенёк» — уменьшительно-ласкательное существительное от слова «ревень» , что как нельзя лучше согласуется с версией Кононенко.
Кроме того, цитирую: «Небольшой ров играл очень важную роль в защите от внешней опасности . «. Это что? Шутка? Суворов с армией перевалил через Альпы. Армия Александра Македонского, в составе которой были боевые слоны, перешла через Гималаи. А тут какой-то ровёнок (маленький ров) смог бы защитить от кочевников? Полный бред, притянутый за уши для создания видимости научности обоснования гипотезы.

Есть ещё одна нестыковка. Если слово «Ровеньки» произошло от слова «ров», то, следовательно, посёлок наш следует называть «Рóвеньки» и район соответственно — «Рóвеньский», но:

  • почему наш посёлок все называют «Ровенькú» , а не «Рóвеньки» ?
  • почему наш район все люди привычно называют «Ровеньскóй район» , а не «Рóвеньский район» или «Ровеньскúй район» ?
  • почему люди на вопрос «Ты откуда?» отвечают: «Я — ровеньскóй (человек)» , — и никогда не скажут: «Я — рóвеньский» или «Я — ровеньскúй» , и уж никак не «Я — ровéньский»

Эти нестыковки можно объяснить только если знать, что истина всегда находится посередине. В настоящее время при употреблении названия нашего посёлка используется две созвучные и, как казалось бы на первый взгляд, взамоисключающие составляющие: «Ровное место» и «Ревень». Говоря «Довезёте до Ровенёк?», используют первородную «Ревень». А в предложении «Ровеньки — моя Родина» основа берётся от слов «Ровненькú» или «Ровнéньки», что, в принципе, имеет один и тот же смысл — «Ровное место».

Последние 4-5 лет, неизвестно из каких соображений и на основании каких реформ русского языка, де-факто наш район по всем документам «проталкивают» как «Рóвеньский район» . Возможно потому, что названия всех остальных районов нашей области заканчиваются на «ий» . Но разве это аргумент, чтобы менять веками устоявшееся название?

Иногда до смешного доходит. Хотя какой уж тут смех? Плакать пора по «Иванам, непомнящим родства». Первый выпуск районной газеты состоялся в мае 1931 года и называлась она «Ровеньской коллективист». Ровеньки где ударение в словеЛистая старые подшивки нашей газеты я нигде не встречал слова «Ровеньский». В любых списках или сводках наш район упоминался как «Ровеньской». А вот с конца 90-х годов через раз начинает проскакивать словосочетание «Ровеньский район». Просто смешно читать: В одном предложении напечатано «Ровеньский район», а в следующем предложении — «Ровеньской район». Вроде бы, как опечатка, потому что в словосочетаниях с другими словами однозначно использовалось слово «Ровеньской».

Когда я попытался выяснить истину, то в то время мне ответили: «Можно употреблять как Ровеньский, так и Ровеньской, но более правильно будет, конечно же, Ровеньской». А вопросы «Зачем такие разночтения?» и «Зачем что-то менять?», хитро чурясь (не всё тебе позволено знать), оставляли без ответа.

И вот так мало по малу всего лишь за 10-15 лет слово «Ровеньский» окончательно вытеснило слово «Ровеньской» в словосочетании «Ровеньской район». Да и не только со словом «район» произошли такие метаморфозы. Везде сейчас стоят указатели «Ровеньский бройлер». По всем документам проходят названия «Ровеньский БУПК» и «Ровеньский участок».

Да что там это. Недавно в газете прочитал о том, что районная газета изначально называлась «Ровеньский коллективист». Куда уж дальше-то переписывать историю, если уж сама газета отрекается от своего же имени. Дальше-то куда.

Хотя чему я удивляюсь? Россия всегда славилась переписыванием истории под интересы действующего правительства и двумя параллельными линиями жизни: по одной живут люди, а по другой живёт правительство. Живут не пересекаясь потому, что разговаривают на разных языках. Говорят одно, а в документах пишут другое. Совершая ошибку или опечатку, никогда не сознаются в том, что дали маху. Проще ведь, оберегая честь мундира, такую ошибку узаконить. Что сейчас как раз и происходит. Ровеньки где ударение в словеВ своё время, когда была образована Центрально-чернозёмная область, в списке вошедших в неё районов название «Ровеньской район» отличалось своим окончанием от других. И, скорее всего, какая-то секретарша, посчитав это ошибкой, напечатала «Ровеньский район». Если бы она знала, что натворила. Список был утверждён, подписан и претворён в жизнь. Разве можно было уже что-то изменить? Да, можно было, но кто из руководства района укажет на то, что областное начальство допустило ошибку? Не забывайте, что это были 30-е годы ХХ-го века.

Вот так и пошёл с того времени перенос названия «Ровеньский район» с одного официального документа в другой, из одного постановления правительства в другое. Это документы, относящиеся ко времени, когда в 1954 году наш район вошел в состав Белгородской области. Потом в 1963 году Ровеньской район был присоединён к Вейделевскому району, а в 1965 году вновь восстановлен, как отдельный район. Вот так и живут чиновники в районе под названием «Рóвеньский», а все остальные люди живут в Ровеньскóм районе. И письма с фронта шли в Ровеньской район, а не в Ровеньский. И ведь доходили же письма до адресатов, потому что на почте работали люди, а не чиновники.

Положа рука на сердце должен всё-таки сказать пару слов в оправдание нашим чиновникам. В обычной жизни — это нормальные люди, которые ВСЕГДА говорят «Ровеньскóй район» , но как только они начинают писать какой-нибудь документ, так сразу откуда-то вылезает «Рóвеньский район». Вступая с трибуны, поперхаются, запинаются, но упрямо выдавливают из себя «Рóвеньский район».

На днях одному ученику нужно было прочитать текст, в котором, кроме прочего, было: «. Ровеньская школа и Ровеньский детский сад . «. Следуя здравому смыслу он сказал: «Ровеньскáя школа и Ровеньскóй детский сад». Потом увидел, что прочитал не так, как в тексте, и исправился: «Ровеньскáя школа и Рóвеньский детский сад». Потом опять запнулся, подумал и прочитал: «Рóвеньская школа и Рóвеньский детский сад». Потом подумал и сказал: «Алексей Петрович, я не пойму. Если «Рóвеньский детсад», то, следовательно, надо говорить «Рóвеньская школа», а не «Ровеньскáя школа», но мы ведь так не говорим. Как правильно сказать?». Я, конечно же, сказал как правильно поставить ударения в этом тексте и почему. А сам подумал: «Да будьте вы прокляты Иваны-непомнящие-родства, коверкающие души подрастающего поколения. И трижды будь проклята секретарша. «.

Неужели так трудно признать, что, произнося «Ровеньскóй», безграмотный, с точки зрения реформаторов, люд не ошибается? Главный аргумент сторонников наименования «Рóвеньский район» состоит в том, что «прилагательное к существительному мужского рода должно оканчиваться на «ий» . Но почему тогда, скажите на милость, говорят и, Слава Богу, пока ещё пишут «Ровеньскóй хлеб», «Ровеньскóй лимонад», «Ровеньскóй берег реки», «Ровеньскóй поэт» и, как я уже упоминал выше, «Ровеньскóй человек»? Исходя из этого возникает резонный вопрос: «А когда было введено правило, которое так сильно коверкает слова?» Как мне кажется, уж конечно же, не в XVII-м веке. А раз это правило появилось только в XX-м веке, а точнее, в самом-самом конце XX-го века ☺ , то мы возвращаемся к исходному выводу: «Разве это аргумент, чтобы менять веками устоявшееся название?». Может всё-таки стоит поискать истоки окончания «ой» в древне или старославянском языках?

Ну, а, если наплевать на память пращуров, которые из уст в уста передавали правильность названия, и строго следовать правилам русского языка, то наш район следует называть «Ровенькóвским». И все мы тогда будем ровенькóвскими, и знаменитый на всю Россию наш лимонад будет называться «Ровенькóвский лимонад». И поэты нашего района будут зваться «Ровенькóвский поэт». Что? Режет слух? Значит, несмотря ни на что, вы сохранили ещё память ваших родителей, дедов, прадедов. А словосочетание «Рóвеньский район» уже не режет слух? Привыкли?

«Назови ложь сто раз правдой, и она станет правдой. И чем чудовищнее эта ложь, тем правдивее она будет казаться . «. Не помните чьё это изречение? А зря.

Люди, что ж вы творите. Кому-то не даёт покоя слава Герострата, а вы молчите, разрешая топтать нашу память и память наших предков.

Но мой призыв, как глас вопиющего в пустыне, а народ, как всегда, безмолвствует. Что же должно произойти, чтобы люди встали на защиту своего прошлого, своей памяти? Ведь если так и дальше пойдёт, то в одно «прекрасное» утро мы проснёмся не в «посёлке Ровенькú», а в «посёлке Рóвеньки».

И это не вымысел или домысел. Дня два назад по Белгородскому телевидению показали сюжет о заповеднике «Белогорье», в котором несколько раз употребляли слова «Рóвеньский район», «посёлок Рóвеньки» и «районный центр Рóвеньки». Это-то и стало для меня последней каплей, подвигнувшей на написание данной статьи.

Что станет последней каплей для других людей, я не знаю. А тем более я не представляю, о чём думают реформаторы, бросаюшие камни в прошлое и надеющиеся не утонуть в образовавшихся волнах.

Ну, а если уж пошло всё потоптом, то в конечном итоге совершеннно без разницы от какого слова произошло название нашего посёлка. Главное, чтобы это название сохранилось для наших потомков в своём изначальном звучании , если, конечно, властьимущие на самом деле желают сохранить для потомков не только название посёлка, а и само поселение Ровенькú в целом. В чём я, иногда, очень сильно сомневаюсь.

Народная мудрость гласит: «Нет пророка в родном отечестве», а более точно можно было бы сказать в данной ситуации: «Даже самая извилистая кривая короче той прямой, на которой стоит Начальник».

21 ноября 2010 года

P.S.
Не могу умолчать также о версии, как сейчас модно говорить, «. наших украинских партнёров . «, которые ссылаются на украинского поэта Григория Сковороду (1722-1794 г.г.), который, в свою очередь, ссылается на Псалом. Вот эта версия самая железобетонная. Если уж идёт ссылка на Псалом, то такую версию и обухом не перешибёшь. Это тебе не ссылка на книгу Прохорова, вышедшую в 1977-м году (на нашей памяти). Это по-древнее будет, а следовательно, по-весомее. Ссылаться-то они ссылаются, но вот куда ссылаются?

Давайте, всё разложим по полочкам.

Цитирую текстовку, взятую с сайта украинских партнёров: «Происхождение названия интересно объясняет знаменитый украинский поэт и философ Григорий Сковорода: «Ровеньки есть то же, что и ровенники, сиречь по ровам живущие воры». «Да не сведёт во мне ровенник уст своих (Псалом)». Эту гипотезу можно считать вполне справедливой, так как казаки помимо военных совершали и разбойничьи набеги, не гнушаясь и воровской добычей. Официальных исторических документов, подтверждающих эту версию, нет, но много косвенных фактов, свидетельствующих о её достоверности.»

Наши партнёры честно признают, что официальных документов, подтверждающих их версию, нет. И хоть указывают на «много косвенных фактов, свидетельствующих о её достоверности.», но почему-то не хотят перечислить эти косвенные доказательства.

Я не стану докапываться до сути косвенных доказательств, а сразу обращусь к первоисточникам прямых доказательств, то есть к произведениям Григория Сковороды и толковым словарям, оставив разбойничьи набеги казаков на совести, так сказать, самих казаков.

Начнём с произведений Григория Сковороды. В притче «Убогій Жайворонок» я нашёл таки текст, который стал основой железобетонности версии. Я не стану выдёргивать фразы из текста, а приведу целую часть произведения, выделив красным цветом интересующий нас отрывок. А вы уж сами определите степень прочности логической ниточки, которой украинские партнёры привязали разбойников к слову «Ровеньки».

«Тетервак, налетЂв на ловчую сЂть, начал во весь опор жрать тучную ядь. Нажрався по уши, похаживал, надуваясь, вельми доволен сам собою, аки буйный юноша, по модЂ одЂтый. Имя ему Фридрик. Родовое же, или фамильное, прозваніе, или, как обычно в народЂ говорят, фамилія — Салакон (Салакон есть еллинское слово, значит нищаго видом, но лицемЂрствующаго богатством фаступа. Сих лицемвров преисполнен мір. Всяк до единаго из нас больше на лице кажет, нежели имЂет; даже до сего сатанинское богатство нищету Христову преодолЂло, осквернив сим лицемЂріем и самые храмы божіи, и отсюду выгнав нищету Христову, и отвсюду; и нЂсть человЂка, хвалящагося с Павлом — нищетою Христовою. Прим. автора. ).
Во время оно пролЂтал Сабаш (имя жайворонку) прозваніем Сколарь. «Куда ты несешься, Сабаш?» — воскликнул, надувшися, тетервак.
Сабаш. О возлюбленный Фридрик! Мир да будет тебЂ! Радуйся во господЂ!
Салакон. Фе! Запахла школа.
Сабаш. Сей дух для мене мил.
Салакон. По губам салата, как поют притчу.
Сабаш. Радуюся, яко обоняніе ваше исцЂлилося. Прежде вы жаловалися на насморк.
Салакон. Протершись, брат, меж людьми, нынЂ всячину разумЂю. Не уйдет от нас ничто.
Сабаш. Тетервачій вЂдь ум остр, а обоняніе и того вострЂе.
Салакон. Потише, друг ты мой. ВЂдь я нынЂ не без чинишка.
Сабаш. Извините, ваше благородіе! Ей, не знал. Посему-то вЂдь и хвост, и хохол ваш нынЂ новомодными пуклями и кудрявыми раздуты завертасами.
Салакон. Конечно. Благородный дух от моды не отстает. Прошу, голубчик, у меня откушать. Бог мнЂ дал изобиліе. Видишь, что я брожу по хлЂбЂ? Не милость ли божія?
Сабаш. ХлЂб да соль! Изволите на здравіе кушать, а мнЂ неколи. (Сабаш значит праздный, спокойный, от сирскаго слова саба или сава, сирЂч мир, покой, тишина. Отсюду и у евреев суббота — сабаш, отсюду и сіе имя Варсава, то есть сын мира; бар еврейски — сын. Прим. автора.)
Салакон. Как неколи? Что ты взбЂсился?
Сабаш. Я послан за дЂлом от отца.
Салакон. Плюнь! НаЂвшися, справишся.
Сабаш. Не отвлечет мя чрево от отчія воли, а сверх того, боюся чуждаго добра. Отец мой от младых ногтей спЂвает мнЂ сія: «Чего не положил, не руш».
Салакон. О труслива тварь!
Сабаш. Есть пословица: Боязливаго сына мати не плачет.
Салакон. ВЂдь оно теперь мое. У нас поют так: «Ну, что бог дал, таскай ты все тое в кошель».
Сабаш. И у нас поют, но наша разнит пЂсенка с вами. Вот она: «Все лишне отсЂкай, то не будет кашель». Сверх же всего влюблен есмь в нищету святую.
Салакон. Ха-ха-ха-хе! В нищету святую. Ну ее со святынею ея! Ступай же, брат! Влечи за собою на веревкЂ и возлюбленную твою невЂсту. Дуракови желаеш добра, а он все прочь. Гордыя нищеты ненавидит душа моя пуще врат адских.
Сабаш. Прощайте, ваше благородіе! Се отлЂтаю, а вам желаю: да будет конец благ!
Салакон. Вот полетЂл! Не могу довольно надивиться разумам сим школярским «Блаженны-де нищіи. » Изрядное блаженство, когда нечево кусать! Правда, что и много жрать, может быть, дурно, однако же спокойнЂе, нежели терпЂть глад. В селЂ Ровенках (Ровеньки есть то же, что ровенники, сирЂчь по ровам живущіе воры. «Да не сведет во мнЂ ровенник уст своих» (Псалом). Прим. автора.) прекрасную слыхал я пословицу сію: «Не Ђвши — легче, поЂвши — лучше». Но что же то есть лучше, если не то, что спокойнЂе? «Не тронь-де чуждаго. » Как не тронуть, когда само в глаза плывет? По пословицЂ: На ловца звЂрь бЂжит. Я вЂдь не в дураках. Черепок нашол — миную. ХлЂб попался — никак не пропущу. Вот это лучше для спокойствія. Так думаю я. Да и не ошибаюсь. Не вчера я рожден, да и протерся меж людьми, слава богу. Мода и свЂт есть наилучшій учитель и лучшая школа всякія школы. Правда, что было время, когда и нищих, но добродЂтельных почитали. Но нынЂ свЂт совсЂм не тот. НынЂ, когда нищ, тогда и бЂдняк и дурак, хотя бы то был воистину израильтянин, в нем же лЂсти нЂсть. Потерять же в свЂтЂ доброе о себЂ мнЂніе дурно. Куда ты тогда годишся? . » Ну, и так далее по тексту. Орфография и синтаксис были соблюдены мною полностью для чистоты восприятия.

Итак, что мы имеем. По утверждению Григория Сковороды Ровеньки — это то же самое, что и ровенники, то есть воры живущие во рвах. И тут же ссылается на отрывок из Псалма, который-де подтверждает то, что воры, живущие во рвах, называются ровенниками.

Делать нечего, пойдём штудировать Псалмы.

Псалом №68 гласит:
«Спаси, мя, Боже, яко внидоша воды до души моея.
Углебох в тимении глубины, и несть постояния. Приидох во глубины морския, и буря потопи мя.
Утрудихся зовый, измолче гортань мой, исчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего.
Умножишася паче влас главы моея ненавидящии мя туне, укрепишася врази мои, изгонящии мя неправедно: яже не восхищах, тогда воздаях.
Боже, Ты уведел еси безумие мое, и прегрешения моя от Тебе не утаишася.
Да не постыдятся о мне терпящии Тебе, Господи, Господи сил, ниже да посрамятся о мне ищущии Тебе, Боже Израилев.
Яко Тебе ради претерпех поношение, покры срамота лице мое.
Чуждь бых братии моей, и странен сыновом матepe моея.
Яко ревность дому Твоего снеде мя, и поношения поносящих Ти нападоша на мя.
И покрых постом душу мою, и бысть в поношение мне,
и положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу.
О мне глумляхуся седящии во вратех, и о мне пояху пиющии вино.
Аз же молитвою моею к Тебе, Боже, время благоволения, Боже, во множестве милости Твоея услыши мя, во истине спасения Твоего.
Спаси мя от брения, да не углебну, да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод.
Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих.
Услыши мя, Господи, яко блага милость Твоя, по множеству щедрот Твоих призри на мя.
Не отврати лица Твоего от отрока Твоего, яко скорблю, скоро услыши мя.
Вонми души моей, и избави ю, враг моих ради избави мя.
Ты бо веси поношение мое и студ мой, и срамоту мою: пред Тобою вси оскорбляющии мя.
Поношение чаяше душа моя, и страсть и ждах соскорбящаго, и не бе, и утешающих, и не обретох.
И даша в снедь мою желчь, и в жажду мою напоиша мя оцта.
Да будет трапеза их пред ними в сеть, и в воздаяние, и в соблазн.
Да помрачатся очи их, еже не видети, и хребет их выну сляцы.
Пролей на ня гнев Твой, и ярость гнева Твоего да постигнет их.
Да будет двор их пуст, и в жилищах их да не будет живый.
Зане егоже Ты поразил еси, тии погнаша, и к болезни язв моих приложиша . » Ну, и так далее по тексту.

Конечно, понять церковно-славянский язык современному человеку довольно сложно, тем более, что Псалмы сплошь и рядом насыщены иносказаниями. Поэтому обратимся за разъяснением к Толковой Библии Лопухина. Находим пояснение к главе №68 строке №16:
«Не дай погибнуть мне в глубине бедствий вод, не допусти поверхности воды сделаться надо мною ровной. Предмет, брошенный в воду, рассекает ее, образуя воронку. По мере погружения предмета и удаления воздуха из этой воронки, последняя суживается и, наконец, поверхность воды принимает прежний, ровный вид (сведет о мне ровенник уст своих). Смысл — не дай бесследно и безвыходно погибнуть мне.»

У меня даже мысли нет хоть как-то усомниться в значимости Григория Сковороды для мира философов, ведь не зря же его назвали «русским Сократом», но я никак не могу понять, как он смог связать слова «ровенник» и «вор» в единое целое, опираясь на текст Псалма?

Возможно, объяснение можно найти в самой биографии философа?
«В 1759—1769 преподавал в Харьковском Коллегиуме. За неортодоксальные мысли, к тому же истолкованные в превратном смысле, дважды был отстранён от работы, но возвращался. Будучи отстранён в третий раз, уже к преподавательской деятельности не вернулся.»

Вообщем, выводы сделайте сами, а я пока покопаюсь в толковых словарях на предмет слова «ровенник». Итак, в словаре Ожегова такого слова не нашлось, а вот словарь Даля поясняет:
«РОВ — [ малый; мужской род ] рвина, вообще, что вырыто заступом или водою: яма, готовая могила, копань, водомоина, расселина, канава, окоп, прокоп, вырытая вглубь узкая, долгая полоса, для стока или притока воды, для укладки подземных труб и проводов, заместо ограды, для защиты, причем земля изо рва накидывается валом [ и прочее ]. Ровик на дне крепостного рва зовут кюветом. Ров не готов, а покойник поспел. Что ров копать, что канаву рыть все одно. Жить в обидах что со львом во рвинах. Наполеон расстрелял герцога Энгиенского в крепостном рву. Ровенник [ малый; мужской род ] [ церковный термин; церковно-славянского происхождения ] мокрый ров с водою. Ровеня [ малый; мужской род ] [ псковское ] копань или кудук, колодец. Ровчак [ малый; мужской род ] росточь, оврап, водороина.»

Подведём итог: Ровенник — это яма или канава, заполненные водой. Но раз Даль указывает на церковно-славянское происхождение данного слова, то обратимся к Краткому церковно-славянскому словарю:
«Ровéнник — глубокий ров с водою, колодец.»

Теперь посмотрим в Словарь гуманитария Рамзевича:
«РОВЕННИК — церк. Ров с водою; колодезь.»

Теперь погуляем по просторам Интернета:
«С плачем изыдоша, а со утешением возведу их, проводя чрез ровенники вод по пути праву и не заблудят по нему: яко Аз бех Израилеви во отца и Ефрем первенец Ми есть (Иер. 31:9).»
«Шестилетняя Марта упала в незакрытый ровенник. В результате этого падения симпатия осталась психически неполноценной и нуждaeтся в помощи в целях удовлетворения всех своих ежедневных потребностей.»
«Синонимы к слову «ровенник» — колодец, ров.»

И по каким бы ссылкам, выданным поисковыми системами, я не ходил, нигде слово «ровенник» не связано со словосочетанием «вор, обитающий во рву», кроме как на сайте произведений Григория Сковороды. И только на двух сайтах слово «Ровеньки» идентифицируется словом «ровенник»: на уже упомянутом сайте произведений Григория Сковороды и сайте «. наших украинских партнёров . «.

Результаты моих изысканий я отправлю нашим партнёрам. Возможно, они изменят своё мнение и подправят текст на своём сайте. Авторам же сайта произведений Григория Сковороды я, конечно же, отправлять ничего не собираюсь, хотя бы из уважения к великому философу. Разве гений не имеет права на ошибку? Как там у Пушкина:
«О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель. «

Не помню кто из великих философов сказал: «Ошибку безболезненно может исправить только человек, совершивший её. Неисправленной ошибке, после смерти человека, присваивается статус истины и она становится догмой для всех, до тех пор пока кто-то ценой уже своей жизни не докажет ложность данной истины».

Видео:Специалисты из Коми продолжают менять задвижки и ремонтировать колодцы в городе Ровеньки ЛНРСкачать

Специалисты из Коми продолжают менять задвижки и ремонтировать колодцы в городе Ровеньки ЛНР

Фонетический разбор слова «ровеньки»

Видео:Я живу в Ровеньках. Ирина МягкаяСкачать

Я живу в Ровеньках. Ирина Мягкая

Фонетический разбор «ровеньки»:

Видео:Бунт в оккупированных Ровеньках! Как террористы Пасечника отжимают последнее - Гражданская оборонаСкачать

Бунт в оккупированных Ровеньках! Как террористы Пасечника отжимают последнее - Гражданская оборона

«Ровеньки»

Видео:Жители Ровеньков ЛНР отметили День городаСкачать

Жители Ровеньков ЛНР отметили День города

Характеристики звуков

Видео:Автопарк города Ровеньки Луганской народной республики пополнили две автоцистерны из Республики КомиСкачать

Автопарк города Ровеньки Луганской народной республики пополнили две автоцистерны из Республики Коми

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «ровеньки»

Фонетический разбор слова «ровеньки»

Значение слова «ровеньки»

Синонимы «ровеньки»

Карточка «ровеньки»

Видео:Пивной бунт в «ЛНР» | Донбасc.РеалииСкачать

Пивной бунт в «ЛНР» | Донбасc.Реалии

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Видео:В город Ровеньки Луганской Народной Республики направились наши врачиСкачать

В город Ровеньки Луганской Народной Республики направились наши врачи

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Видео:Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать

Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Видео:Учим ставить в слове ударение. Обучение грамоте.Скачать

Учим ставить в слове ударение. Обучение грамоте.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Видео:Сегодня ВСУ обстреляли Ровеньки Луганской Народной РеспубликиСкачать

Сегодня ВСУ обстреляли Ровеньки Луганской Народной Республики

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Видео:🔥 Точний удар! В окупованих Ровеньках знищили нафтобазу окупантівСкачать

🔥 Точний удар! В окупованих Ровеньках знищили нафтобазу окупантів

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Видео:ЛожИть или лОжить | Как правильно поставить ударение?Скачать

ЛожИть или лОжить | Как правильно поставить ударение?

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Видео:Как поставить ударение и разделить слово на слогиСкачать

Как поставить ударение и разделить слово на слоги

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Видео:Русский 1 класс. Слоги и ударениеСкачать

Русский 1 класс. Слоги и ударение

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Видео:Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!Скачать

Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Видео:36. Как правильно поставить ударение в словахСкачать

36. Как правильно поставить ударение в словах

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Видео:Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школаСкачать

Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школа

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Видео:Сегодня в 6.40 утра по городу Ровеньки ВСУ ударили Точкой-У.Скачать

Сегодня в 6.40 утра по городу Ровеньки ВСУ ударили Точкой-У.

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

Please wait.

We are checking your browser. gufo.me

Why do I have to complete a CAPTCHA?

Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property.

What can I do to prevent this in the future?

If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware.

If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices.

Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store.

Cloudflare Ray ID: 6aff1a74bc707b5b • Your IP : 85.95.178.142 • Performance & security by Cloudflare

Происхождение названия населённого пункта «Ровеньки»

В 1637 году был издан Указ государя на строительство Осиновского острога в районе Новопскова. Соответственно строились сторожевые посты, поэтому, скорее всего, Ровеньки появились на сторожевой карте раньше Острогожска. Потому правильным будет считать не конкретную дату, а середину XVII века началом основания поселения Ровеньки. Из документов же известно, что полковник Дзиньковский испросил от преосвященного Питирима грамоту на сооружение в Валуйках и на изгибе реки Айдар у Лысой горы церквей. Такая грамота была выдана, и в 1669 году под Лысой горой была заложена церковь, именовавшаяся Никольской. Это была первая церковь нашего села.

Существует два варианта, объясняющих происхождение слова «Ровеньки». Наиболее полно соответствует истине версия краеведа М. Кононенко.
«На реке Айдар некогда жил в шатре хан Ревений. Это прозвище он получил за то, что привез из Китая траву ревений, из корней которой делался настой и употреблялся для лечения ран примочкой. Из корешков этой травы делался отвар и для внутреннего употребления — тоже как лечебное средство. Эту траву хан сажал там, где долго оставался на житие или куда после походов возвращался в «свой край». Место, где расположены Ровеньки, во времена нашествия монголов называлось «Ревень», и новое поселение, основанное в XVII веке, стало называться Ревенькú, а впоследствии и Ровенькú.

Изменение названия, скорее всего, произошло по следующей причине. В XVIII-XIX веках из г. Острогожск в г. Старобельск через Ровеньки (Ревеньки) проходил большой тракт. Город Острогожск «развозил» для продажи рыбу во все края. Путь проходил через Ольховатку, далее лежал через большой подъём. На пути были Ерёменков с подъёмами и спусками, Ржевка, Нагольная с большим спуском, а дальше — ровное место. Возможно, торговцы и назвали место после спуска у Нагольной «ровным», тем самым перефразировав «Ревенькú» на «Ровенькú».

Также существует ещё один вариант объяснения слова Ровеньки. Населенный пункт первоначально был основан на излучине реки Айдар (место нынешних улиц имени Ленина и Гагарина под Лысой горой до границы улицы имени Кирова). Эта излучина реки с юго-востока была защищена рвом для защиты от кочевников. Небольшой ров назывался «ровёнком». И как считал учёный В. А. Прохоров (1924-1983 г.г.) в своей работе «Надпись на карте», изданной и Воронеже в 1977 году, от него и пошло название нынешнего поселка. «Небольшой ров играл очень важную роль в защите от внешней опасности, и каждый путник, проезжая через данное селение, говорил: «Ехал через ровёнок».»

Но если принять данную версию, то как объяснить, что путники спрашивают «Далеко ли до ровенёк?», а не «Далеко ли до ровёнка?». И ехали они не через «ровёнок», а через «ровенёк». А точнее, в старину говорили: «Ехал через ревенёк». То, что Прохоров подразумевал в буквальном смысле «переехать через ров», на самом деле подразумевалось проехать через местность, которая звалась «Ревенёк». «Ревенёк» — уменьшительно-ласкательное существительное от слова «ревень» , что как нельзя лучше согласуется с версией Кононенко.
Кроме того, цитирую: «Небольшой ров играл очень важную роль в защите от внешней опасности . «. Это что? Шутка? Суворов с армией перевалил через Альпы. Армия Александра Македонского, в составе которой были боевые слоны, перешла через Гималаи. А тут какой-то ровёнок (маленький ров) смог бы защитить от кочевников? Полный бред, притянутый за уши для создания видимости научности обоснования гипотезы.

Есть ещё одна нестыковка. Если слово «Ровеньки» произошло от слова «ров», то, следовательно, посёлок наш следует называть «Рóвеньки» и район соответственно — «Рóвеньский», но:

  • почему наш посёлок все называют «Ровенькú» , а не «Рóвеньки» ?
  • почему наш район все люди привычно называют «Ровеньскóй район» , а не «Рóвеньский район» или «Ровеньскúй район» ?
  • почему люди на вопрос «Ты откуда?» отвечают: «Я — ровеньскóй (человек)» , — и никогда не скажут: «Я — рóвеньский» или «Я — ровеньскúй» , и уж никак не «Я — ровéньский»

Эти нестыковки можно объяснить только если знать, что истина всегда находится посередине. В настоящее время при употреблении названия нашего посёлка используется две созвучные и, как казалось бы на первый взгляд, взамоисключающие составляющие: «Ровное место» и «Ревень». Говоря «Довезёте до Ровенёк?», используют первородную «Ревень». А в предложении «Ровеньки — моя Родина» основа берётся от слов «Ровненькú» или «Ровнéньки», что, в принципе, имеет один и тот же смысл — «Ровное место».

Последние 4-5 лет, неизвестно из каких соображений и на основании каких реформ русского языка, де-факто наш район по всем документам «проталкивают» как «Рóвеньский район» . Возможно потому, что названия всех остальных районов нашей области заканчиваются на «ий» . Но разве это аргумент, чтобы менять веками устоявшееся название?

Иногда до смешного доходит. Хотя какой уж тут смех? Плакать пора по «Иванам, непомнящим родства». Первый выпуск районной газеты состоялся в мае 1931 года и называлась она «Ровеньской коллективист». Ровеньки где ударение в слове Листая старые подшивки нашей газеты я нигде не встречал слова «Ровеньский». В любых списках или сводках наш район упоминался как «Ровеньской». А вот с конца 90-х годов через раз начинает проскакивать словосочетание «Ровеньский район». Просто смешно читать: В одном предложении напечатано «Ровеньский район», а в следующем предложении — «Ровеньской район». Вроде бы, как опечатка, потому что в словосочетаниях с другими словами однозначно использовалось слово «Ровеньской».

Когда я попытался выяснить истину, то в то время мне ответили: «Можно употреблять как Ровеньский, так и Ровеньской, но более правильно будет, конечно же, Ровеньской». А вопросы «Зачем такие разночтения?» и «Зачем что-то менять?», хитро чурясь (не всё тебе позволено знать), оставляли без ответа.

И вот так мало по малу всего лишь за 10-15 лет слово «Ровеньский» окончательно вытеснило слово «Ровеньской» в словосочетании «Ровеньской район». Да и не только со словом «район» произошли такие метаморфозы. Везде сейчас стоят указатели «Ровеньский бройлер». По всем документам проходят названия «Ровеньский БУПК» и «Ровеньский участок».

Да что там это. Недавно в газете прочитал о том, что районная газета изначально называлась «Ровеньский коллективист». Куда уж дальше-то переписывать историю, если уж сама газета отрекается от своего же имени. Дальше-то куда.

Хотя чему я удивляюсь? Россия всегда славилась переписыванием истории под интересы действующего правительства и двумя параллельными линиями жизни: по одной живут люди, а по другой живёт правительство. Живут не пересекаясь потому, что разговаривают на разных языках. Говорят одно, а в документах пишут другое. Совершая ошибку или опечатку, никогда не сознаются в том, что дали маху. Проще ведь, оберегая честь мундира, такую ошибку узаконить. Что сейчас как раз и происходит. Ровеньки где ударение в слове В своё время, когда была образована Центрально-чернозёмная область, в списке вошедших в неё районов название «Ровеньской район» отличалось своим окончанием от других. И, скорее всего, какая-то секретарша, посчитав это ошибкой, напечатала «Ровеньский район». Если бы она знала, что натворила. Список был утверждён, подписан и претворён в жизнь. Разве можно было уже что-то изменить? Да, можно было, но кто из руководства района укажет на то, что областное начальство допустило ошибку? Не забывайте, что это были 30-е годы ХХ-го века.

Вот так и пошёл с того времени перенос названия «Ровеньский район» с одного официального документа в другой, из одного постановления правительства в другое. Это документы, относящиеся ко времени, когда в 1954 году наш район вошел в состав Белгородской области. Потом в 1963 году Ровеньской район был присоединён к Вейделевскому району, а в 1965 году вновь восстановлен, как отдельный район. Вот так и живут чиновники в районе под названием «Рóвеньский», а все остальные люди живут в Ровеньскóм районе. И письма с фронта шли в Ровеньской район, а не в Ровеньский. И ведь доходили же письма до адресатов, потому что на почте работали люди, а не чиновники.

Положа рука на сердце должен всё-таки сказать пару слов в оправдание нашим чиновникам. В обычной жизни — это нормальные люди, которые ВСЕГДА говорят «Ровеньскóй район» , но как только они начинают писать какой-нибудь документ, так сразу откуда-то вылезает «Рóвеньский район». Вступая с трибуны, поперхаются, запинаются, но упрямо выдавливают из себя «Рóвеньский район».

На днях одному ученику нужно было прочитать текст, в котором, кроме прочего, было: «. Ровеньская школа и Ровеньский детский сад . «. Следуя здравому смыслу он сказал: «Ровеньскáя школа и Ровеньскóй детский сад». Потом увидел, что прочитал не так, как в тексте, и исправился: «Ровеньскáя школа и Рóвеньский детский сад». Потом опять запнулся, подумал и прочитал: «Рóвеньская школа и Рóвеньский детский сад». Потом подумал и сказал: «Алексей Петрович, я не пойму. Если «Рóвеньский детсад», то, следовательно, надо говорить «Рóвеньская школа», а не «Ровеньскáя школа», но мы ведь так не говорим. Как правильно сказать?». Я, конечно же, сказал как правильно поставить ударения в этом тексте и почему. А сам подумал: «Да будьте вы прокляты Иваны-непомнящие-родства, коверкающие души подрастающего поколения. И трижды будь проклята секретарша. «.

Неужели так трудно признать, что, произнося «Ровеньскóй», безграмотный, с точки зрения реформаторов, люд не ошибается? Главный аргумент сторонников наименования «Рóвеньский район» состоит в том, что «прилагательное к существительному мужского рода должно оканчиваться на «ий» . Но почему тогда, скажите на милость, говорят и, Слава Богу, пока ещё пишут «Ровеньскóй хлеб», «Ровеньскóй лимонад», «Ровеньскóй берег реки», «Ровеньскóй поэт» и, как я уже упоминал выше, «Ровеньскóй человек»? Исходя из этого возникает резонный вопрос: «А когда было введено правило, которое так сильно коверкает слова?» Как мне кажется, уж конечно же, не в XVII-м веке. А раз это правило появилось только в XX-м веке, а точнее, в самом-самом конце XX-го века ☺ , то мы возвращаемся к исходному выводу: «Разве это аргумент, чтобы менять веками устоявшееся название?». Может всё-таки стоит поискать истоки окончания «ой» в древне или старославянском языках?

Ну, а, если наплевать на память пращуров, которые из уст в уста передавали правильность названия, и строго следовать правилам русского языка, то наш район следует называть «Ровенькóвским». И все мы тогда будем ровенькóвскими, и знаменитый на всю Россию наш лимонад будет называться «Ровенькóвский лимонад». И поэты нашего района будут зваться «Ровенькóвский поэт». Что? Режет слух? Значит, несмотря ни на что, вы сохранили ещё память ваших родителей, дедов, прадедов. А словосочетание «Рóвеньский район» уже не режет слух? Привыкли?

«Назови ложь сто раз правдой, и она станет правдой. И чем чудовищнее эта ложь, тем правдивее она будет казаться . «. Не помните чьё это изречение? А зря.

Люди, что ж вы творите. Кому-то не даёт покоя слава Герострата, а вы молчите, разрешая топтать нашу память и память наших предков.

Но мой призыв, как глас вопиющего в пустыне, а народ, как всегда, безмолвствует. Что же должно произойти, чтобы люди встали на защиту своего прошлого, своей памяти? Ведь если так и дальше пойдёт, то в одно «прекрасное» утро мы проснёмся не в «посёлке Ровенькú», а в «посёлке Рóвеньки».

И это не вымысел или домысел. Дня два назад по Белгородскому телевидению показали сюжет о заповеднике «Белогорье», в котором несколько раз употребляли слова «Рóвеньский район», «посёлок Рóвеньки» и «районный центр Рóвеньки». Это-то и стало для меня последней каплей, подвигнувшей на написание данной статьи.

Что станет последней каплей для других людей, я не знаю. А тем более я не представляю, о чём думают реформаторы, бросаюшие камни в прошлое и надеющиеся не утонуть в образовавшихся волнах.

Ну, а если уж пошло всё потоптом, то в конечном итоге совершеннно без разницы от какого слова произошло название нашего посёлка. Главное, чтобы это название сохранилось для наших потомков в своём изначальном звучании , если, конечно, властьимущие на самом деле желают сохранить для потомков не только название посёлка, а и само поселение Ровенькú в целом. В чём я, иногда, очень сильно сомневаюсь.

Народная мудрость гласит: «Нет пророка в родном отечестве», а более точно можно было бы сказать в данной ситуации: «Даже самая извилистая кривая короче той прямой, на которой стоит Начальник».

21 ноября 2010 года

P.S.
Не могу умолчать также о версии, как сейчас модно говорить, «. наших украинских партнёров . «, которые ссылаются на украинского поэта Григория Сковороду (1722-1794 г.г.), который, в свою очередь, ссылается на Псалом. Вот эта версия самая железобетонная. Если уж идёт ссылка на Псалом, то такую версию и обухом не перешибёшь. Это тебе не ссылка на книгу Прохорова, вышедшую в 1977-м году (на нашей памяти). Это по-древнее будет, а следовательно, по-весомее. Ссылаться-то они ссылаются, но вот куда ссылаются?

Давайте, всё разложим по полочкам.

Цитирую текстовку, взятую с сайта украинских партнёров: «Происхождение названия интересно объясняет знаменитый украинский поэт и философ Григорий Сковорода: «Ровеньки есть то же, что и ровенники, сиречь по ровам живущие воры». «Да не сведёт во мне ровенник уст своих (Псалом)». Эту гипотезу можно считать вполне справедливой, так как казаки помимо военных совершали и разбойничьи набеги, не гнушаясь и воровской добычей. Официальных исторических документов, подтверждающих эту версию, нет, но много косвенных фактов, свидетельствующих о её достоверности.»

Наши партнёры честно признают, что официальных документов, подтверждающих их версию, нет. И хоть указывают на «много косвенных фактов, свидетельствующих о её достоверности.», но почему-то не хотят перечислить эти косвенные доказательства.

Я не стану докапываться до сути косвенных доказательств, а сразу обращусь к первоисточникам прямых доказательств, то есть к произведениям Григория Сковороды и толковым словарям, оставив разбойничьи набеги казаков на совести, так сказать, самих казаков.

Начнём с произведений Григория Сковороды. В притче «Убогій Жайворонок» я нашёл таки текст, который стал основой железобетонности версии. Я не стану выдёргивать фразы из текста, а приведу целую часть произведения, выделив красным цветом интересующий нас отрывок. А вы уж сами определите степень прочности логической ниточки, которой украинские партнёры привязали разбойников к слову «Ровеньки».

«Тетервак, налетЂв на ловчую сЂть, начал во весь опор жрать тучную ядь. Нажрався по уши, похаживал, надуваясь, вельми доволен сам собою, аки буйный юноша, по модЂ одЂтый. Имя ему Фридрик. Родовое же, или фамильное, прозваніе, или, как обычно в народЂ говорят, фамилія — Салакон (Салакон есть еллинское слово, значит нищаго видом, но лицемЂрствующаго богатством фаступа. Сих лицемвров преисполнен мір. Всяк до единаго из нас больше на лице кажет, нежели имЂет; даже до сего сатанинское богатство нищету Христову преодолЂло, осквернив сим лицемЂріем и самые храмы божіи, и отсюду выгнав нищету Христову, и отвсюду; и нЂсть человЂка, хвалящагося с Павлом — нищетою Христовою. Прим. автора. ).
Во время оно пролЂтал Сабаш (имя жайворонку) прозваніем Сколарь. «Куда ты несешься, Сабаш?» — воскликнул, надувшися, тетервак.
Сабаш. О возлюбленный Фридрик! Мир да будет тебЂ! Радуйся во господЂ!
Салакон. Фе! Запахла школа.
Сабаш. Сей дух для мене мил.
Салакон. По губам салата, как поют притчу.
Сабаш. Радуюся, яко обоняніе ваше исцЂлилося. Прежде вы жаловалися на насморк.
Салакон. Протершись, брат, меж людьми, нынЂ всячину разумЂю. Не уйдет от нас ничто.
Сабаш. Тетервачій вЂдь ум остр, а обоняніе и того вострЂе.
Салакон. Потише, друг ты мой. ВЂдь я нынЂ не без чинишка.
Сабаш. Извините, ваше благородіе! Ей, не знал. Посему-то вЂдь и хвост, и хохол ваш нынЂ новомодными пуклями и кудрявыми раздуты завертасами.
Салакон. Конечно. Благородный дух от моды не отстает. Прошу, голубчик, у меня откушать. Бог мнЂ дал изобиліе. Видишь, что я брожу по хлЂбЂ? Не милость ли божія?
Сабаш. ХлЂб да соль! Изволите на здравіе кушать, а мнЂ неколи. (Сабаш значит праздный, спокойный, от сирскаго слова саба или сава, сирЂч мир, покой, тишина. Отсюду и у евреев суббота — сабаш, отсюду и сіе имя Варсава, то есть сын мира; бар еврейски — сын. Прим. автора.)
Салакон. Как неколи? Что ты взбЂсился?
Сабаш. Я послан за дЂлом от отца.
Салакон. Плюнь! НаЂвшися, справишся.
Сабаш. Не отвлечет мя чрево от отчія воли, а сверх того, боюся чуждаго добра. Отец мой от младых ногтей спЂвает мнЂ сія: «Чего не положил, не руш».
Салакон. О труслива тварь!
Сабаш. Есть пословица: Боязливаго сына мати не плачет.
Салакон. ВЂдь оно теперь мое. У нас поют так: «Ну, что бог дал, таскай ты все тое в кошель».
Сабаш. И у нас поют, но наша разнит пЂсенка с вами. Вот она: «Все лишне отсЂкай, то не будет кашель». Сверх же всего влюблен есмь в нищету святую.
Салакон. Ха-ха-ха-хе! В нищету святую. Ну ее со святынею ея! Ступай же, брат! Влечи за собою на веревкЂ и возлюбленную твою невЂсту. Дуракови желаеш добра, а он все прочь. Гордыя нищеты ненавидит душа моя пуще врат адских.
Сабаш. Прощайте, ваше благородіе! Се отлЂтаю, а вам желаю: да будет конец благ!
Салакон. Вот полетЂл! Не могу довольно надивиться разумам сим школярским «Блаженны-де нищіи. » Изрядное блаженство, когда нечево кусать! Правда, что и много жрать, может быть, дурно, однако же спокойнЂе, нежели терпЂть глад. В селЂ Ровенках (Ровеньки есть то же, что ровенники, сирЂчь по ровам живущіе воры. «Да не сведет во мнЂ ровенник уст своих» (Псалом). Прим. автора.) прекрасную слыхал я пословицу сію: «Не Ђвши — легче, поЂвши — лучше». Но что же то есть лучше, если не то, что спокойнЂе? «Не тронь-де чуждаго. » Как не тронуть, когда само в глаза плывет? По пословицЂ: На ловца звЂрь бЂжит. Я вЂдь не в дураках. Черепок нашол — миную. ХлЂб попался — никак не пропущу. Вот это лучше для спокойствія. Так думаю я. Да и не ошибаюсь. Не вчера я рожден, да и протерся меж людьми, слава богу. Мода и свЂт есть наилучшій учитель и лучшая школа всякія школы. Правда, что было время, когда и нищих, но добродЂтельных почитали. Но нынЂ свЂт совсЂм не тот. НынЂ, когда нищ, тогда и бЂдняк и дурак, хотя бы то был воистину израильтянин, в нем же лЂсти нЂсть. Потерять же в свЂтЂ доброе о себЂ мнЂніе дурно. Куда ты тогда годишся? . » Ну, и так далее по тексту. Орфография и синтаксис были соблюдены мною полностью для чистоты восприятия.

Итак, что мы имеем. По утверждению Григория Сковороды Ровеньки — это то же самое, что и ровенники, то есть воры живущие во рвах. И тут же ссылается на отрывок из Псалма, который-де подтверждает то, что воры, живущие во рвах, называются ровенниками.

Делать нечего, пойдём штудировать Псалмы.

Псалом №68 гласит:
«Спаси, мя, Боже, яко внидоша воды до души моея.
Углебох в тимении глубины, и несть постояния. Приидох во глубины морския, и буря потопи мя.
Утрудихся зовый, измолче гортань мой, исчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего.
Умножишася паче влас главы моея ненавидящии мя туне, укрепишася врази мои, изгонящии мя неправедно: яже не восхищах, тогда воздаях.
Боже, Ты уведел еси безумие мое, и прегрешения моя от Тебе не утаишася.
Да не постыдятся о мне терпящии Тебе, Господи, Господи сил, ниже да посрамятся о мне ищущии Тебе, Боже Израилев.
Яко Тебе ради претерпех поношение, покры срамота лице мое.
Чуждь бых братии моей, и странен сыновом матepe моея.
Яко ревность дому Твоего снеде мя, и поношения поносящих Ти нападоша на мя.
И покрых постом душу мою, и бысть в поношение мне,
и положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу.
О мне глумляхуся седящии во вратех, и о мне пояху пиющии вино.
Аз же молитвою моею к Тебе, Боже, время благоволения, Боже, во множестве милости Твоея услыши мя, во истине спасения Твоего.
Спаси мя от брения, да не углебну, да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод.
Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих.
Услыши мя, Господи, яко блага милость Твоя, по множеству щедрот Твоих призри на мя.
Не отврати лица Твоего от отрока Твоего, яко скорблю, скоро услыши мя.
Вонми души моей, и избави ю, враг моих ради избави мя.
Ты бо веси поношение мое и студ мой, и срамоту мою: пред Тобою вси оскорбляющии мя.
Поношение чаяше душа моя, и страсть и ждах соскорбящаго, и не бе, и утешающих, и не обретох.
И даша в снедь мою желчь, и в жажду мою напоиша мя оцта.
Да будет трапеза их пред ними в сеть, и в воздаяние, и в соблазн.
Да помрачатся очи их, еже не видети, и хребет их выну сляцы.
Пролей на ня гнев Твой, и ярость гнева Твоего да постигнет их.
Да будет двор их пуст, и в жилищах их да не будет живый.
Зане егоже Ты поразил еси, тии погнаша, и к болезни язв моих приложиша . » Ну, и так далее по тексту.

Конечно, понять церковно-славянский язык современному человеку довольно сложно, тем более, что Псалмы сплошь и рядом насыщены иносказаниями. Поэтому обратимся за разъяснением к Толковой Библии Лопухина. Находим пояснение к главе №68 строке №16:
«Не дай погибнуть мне в глубине бедствий вод, не допусти поверхности воды сделаться надо мною ровной. Предмет, брошенный в воду, рассекает ее, образуя воронку. По мере погружения предмета и удаления воздуха из этой воронки, последняя суживается и, наконец, поверхность воды принимает прежний, ровный вид (сведет о мне ровенник уст своих). Смысл — не дай бесследно и безвыходно погибнуть мне.»

У меня даже мысли нет хоть как-то усомниться в значимости Григория Сковороды для мира философов, ведь не зря же его назвали «русским Сократом», но я никак не могу понять, как он смог связать слова «ровенник» и «вор» в единое целое, опираясь на текст Псалма?

Возможно, объяснение можно найти в самой биографии философа?
«В 1759—1769 преподавал в Харьковском Коллегиуме. За неортодоксальные мысли, к тому же истолкованные в превратном смысле, дважды был отстранён от работы, но возвращался. Будучи отстранён в третий раз, уже к преподавательской деятельности не вернулся.»

Вообщем, выводы сделайте сами, а я пока покопаюсь в толковых словарях на предмет слова «ровенник». Итак, в словаре Ожегова такого слова не нашлось, а вот словарь Даля поясняет:
«РОВ — [ малый; мужской род ] рвина, вообще, что вырыто заступом или водою: яма, готовая могила, копань, водомоина, расселина, канава, окоп, прокоп, вырытая вглубь узкая, долгая полоса, для стока или притока воды, для укладки подземных труб и проводов, заместо ограды, для защиты, причем земля изо рва накидывается валом [ и прочее ]. Ровик на дне крепостного рва зовут кюветом. Ров не готов, а покойник поспел. Что ров копать, что канаву рыть все одно. Жить в обидах что со львом во рвинах. Наполеон расстрелял герцога Энгиенского в крепостном рву. Ровенник [ малый; мужской род ] [ церковный термин; церковно-славянского происхождения ] мокрый ров с водою. Ровеня [ малый; мужской род ] [ псковское ] копань или кудук, колодец. Ровчак [ малый; мужской род ] росточь, оврап, водороина.»

Подведём итог: Ровенник — это яма или канава, заполненные водой. Но раз Даль указывает на церковно-славянское происхождение данного слова, то обратимся к Краткому церковно-славянскому словарю:
«Ровéнник — глубокий ров с водою, колодец.»

Теперь посмотрим в Словарь гуманитария Рамзевича:
«РОВЕННИК — церк. Ров с водою; колодезь.»

Теперь погуляем по просторам Интернета:
«С плачем изыдоша, а со утешением возведу их, проводя чрез ровенники вод по пути праву и не заблудят по нему: яко Аз бех Израилеви во отца и Ефрем первенец Ми есть (Иер. 31:9).»
«Шестилетняя Марта упала в незакрытый ровенник. В результате этого падения симпатия осталась психически неполноценной и нуждaeтся в помощи в целях удовлетворения всех своих ежедневных потребностей.»
«Синонимы к слову «ровенник» — колодец, ров.»

И по каким бы ссылкам, выданным поисковыми системами, я не ходил, нигде слово «ровенник» не связано со словосочетанием «вор, обитающий во рву», кроме как на сайте произведений Григория Сковороды. И только на двух сайтах слово «Ровеньки» идентифицируется словом «ровенник»: на уже упомянутом сайте произведений Григория Сковороды и сайте «. наших украинских партнёров . «.

Результаты моих изысканий я отправлю нашим партнёрам. Возможно, они изменят своё мнение и подправят текст на своём сайте. Авторам же сайта произведений Григория Сковороды я, конечно же, отправлять ничего не собираюсь, хотя бы из уважения к великому философу. Разве гений не имеет права на ошибку? Как там у Пушкина:
«О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель. «

Не помню кто из великих философов сказал: «Ошибку безболезненно может исправить только человек, совершивший её. Неисправленной ошибке, после смерти человека, присваивается статус истины и она становится догмой для всех, до тех пор пока кто-то ценой уже своей жизни не докажет ложность данной истины».

Фонетический разбор слова «ровеньки»

Фонетический разбор «ровеньки»:

«Ровеньки»

Характеристики звуков

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «ровеньки»

Фонетический разбор слова «ровеньки»

Значение слова «ровеньки»

Синонимы «ровеньки»

Карточка «ровеньки»

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

Поделиться или сохранить к себе: