- Remember ударение на какой слог
- Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
- Remember: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Произношение и транскрипция
- Варианты (v1)
- Варианты (v2)
- Синонимы (v1)
- Синонимы (v2)
- Антонимы (v1)
- Определение
- Предложения со словом «remember»
- Словосочетания
- Ударение в английском языке. Прощание
- 🌟 Видео
Видео:1 класс. Обучение грамоте. 17 урок. Ударение. Ударный слогСкачать
Remember ударение на какой слог
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Видео:Как поставить ударение и разделить слово на слогиСкачать
Remember: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Произношение и транскрипция
Видео:Ударение меняет часть речи? Список важных слов!Скачать
Варианты (v1)
Видео:Делим английские слова на слоги. Как правильно? Зачем? Английский язык простоСкачать
Варианты (v2)
- remember exactly – помнить точно
- remember the past – вспоминать прошлое
- remember forever – запомнить навсегда
- remember allah – поминать аллаха
verb | |||
запомнить | remember, keep in mind | ||
помнить | remember, keep in mind, mind, bear in mind, think, have in mind | ||
вспоминать | remember, recall, recollect, think, reminisce | ||
припоминать | remember, recollect | ||
запоминаться | remember | ||
помниться | remember | ||
завещать | bequeath, will, leave, settle, devise, remember | ||
попомнить | remember | ||
дарить | give, present, donate, gift, grant, remember | ||
давать на чай | remember, pouch, fee | ||
передавать привет | remember | ||
noun | |||
воспоминание | memory, recollection, flashback, remembrance, reminiscence, remember |
Видео:Ударение в английских словах. Куда ставить? Английский язык простоСкачать
Синонимы (v1)
Видео:Hotel – как правильно произнести это слово на английском языке? На какой слог падает ударение?Скачать
Синонимы (v2)
- recall · recollect · commemorate
- think · think of
- think back · reminisce
- memorize · memorise
- recall, call to mind, recollect, think of, reminisce about, look back on, bethink oneself of
- memorize, commit to memory, retain, learn by heart
- bear/keep in mind, be mindful of the fact, take into account, take into consideration
- be sure, be certain, mind that you, make sure that you
- send one’s best wishes, send one’s regards, give one’s love, send one’s compliments, say hello
- commemorate, pay tribute to, honor, salute, pay homage to
- bequeath something to, leave something to, bestow something on
- commend
- think back
- think, retrieve, recall, recollect, call back, call up
- commemorate
- think of
Видео:Русский 1 класс. Слоги и ударениеСкачать
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «remember».
- forget · overlook · misremember
Видео:Английское ударение, ритмика и сонорные согласные - Как лаять правильноСкачать
Определение
Видео:Ударение в английском языке, 4 простых правилаСкачать
Предложения со словом «remember»
I remember Guard B said, I can no longer watch our TV shows after watching this. | Помню, вторая охранница сказала: «Я больше не могу смотреть наш телек после того, как посмотрела этот сериал». |
Yes, and I clearly remember the feeling of fear and being threatened, and tension rising up between me and the interrogator when we talked about politics. | Да, и я чётко помнила чувство страха и угрозы и напряжение между мной и следователем, когда мы говорили о политике. |
It is these people — the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US — they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. | Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, — людях таких же, как и мы. |
What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me . | Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня. |
So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born. | Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился. |
Through my work, I have realized a lot about the world around me: how we move through spaces, who we choose to celebrate and who we remember. | Благодаря своим работам я поняла многое о мире вокруг меня: как мы двигаемся через пространства, кого мы выбираем прославлять и кого мы помним. |
Now, remember, this is only looking at one strand of the production chain between the US and Mexico, so multiply this out across all of the strands. | Напоминаю, что мы рассматриваем всего одно звено производственной цепочки между США и Мексикой, так что нам нужно масштабировать модель на все звенья. |
Whenever that happens to me, I remember a powerful experience I had with my father. | Каждый раз, когда это случается со мной, я вспоминаю важный опыт, полученный от отца. |
And I remember stopping and thinking that it was really important how I answered this question. | И я вспомнила, что нужно остановиться и подумать, потому что было действительно важно, как я отвечу на этот вопрос. |
I remember when I was at NASA in 2009 with 120 engineers. | Помню, как в 2009 году я побывал в НАСА в числе 120 других инженеров. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. | И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
Maybe some of you remember seeing it. | Может быть некоторые из вас его помнят. |
Remember the pictures of the statue I showed you before? | Помните фото статуи, которое я показывал? |
I remember the house we lived in in Ilorin, in Stadium Road. | Я помню дом, в котором мы жили в Ллорине, на Стадиум Роад. |
So I remember my mom said. | Итак, я помню, что сказала моя мама. |
I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. | Помню, в детстве, когда я шла по коридору в школе, я часто выстукивала какой-нибудь ритм, хлопая по ноге или даже стуча зубами. |
Where music has rhythm, we have routines and habits — things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. | У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
When Mike was killed, I remember the powers that be trying to use fear as a weapon. | Когда Майкла убили, я помню, как власти пытались использовать страх в качестве оружия. |
I remember the first time I discovered and got to name a new species. | Помню, как я впервые открыла и дала название новому виду. |
I picture myself on that beach, looking at that sky, and I remember how I felt. | Я представляю себя на том пляже, смотрящим в небо, я помню, как я себя чувствовал. |
You remember old-school cameras, where when you took a picture, you actually had to focus. | Помните такие старомодные камеры, когда вы на них фотографировали, вам приходилось их фокусировать. |
I remember a sense of detachment and falling apart and a coldness. | Я помню чувство отстранённости, полного распада, а ещё холод. |
But remember, clouds are so important in regulating the earth’s temperature, and they both warm and cool the planet. | Помните: облака очень важны для регулирования температуры на Земле, одновременно охлаждая и обогревая планету. |
I remember as a child, my first tool I built was actually a microscope that I built by stealing lenses from my brother’s eyeglasses. | Помню, ещё ребёнком я смастерил первый прибор — им оказался микроскоп — из украденных у брата линз от очков. |
We realized that using a regular phone, a $5-10 flip phone — how many remember what this object is? | Мы поняли, что используя обычный телефон, за 5–10 долларов — многие ли помнят о таких? |
I remember walking into the camp holding her hand, and her saying, Go play with the kids, while she visited with the women in the camp. | Я помню, как вошла в лагерь, держа её за руку, и она сказала: «Иди поиграй с детьми», пока сама навещала женщин в лагере. |
I remember being very nervous about coming out to her — after all, she was a Southern Baptist. | Я помню, как волновалась, когда решила ей открыться, ведь она была Южной баптисткой. |
And remember, anyone who asks you, Are they properly vetted? that’s a really sensible and good question to ask. | И помните, что если кто-нибудь спросит вас: «А им точно можно доверять?», то это вполне разумный вопрос. |
Do you remember at the beginning of the talk, I said I wanted to explain that the refugee crisis was manageable, not insoluble? | Вы помните, в начале выступления я сказал, что хочу объяснить, почему миграционный кризис управляем и решаем? |
I remember my parents had to plan for some of the simplest things. | Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи. |
Well, my brother was born and they came back to Korea, and we had what I remember as kind of an idyllic life. | Позже, после рождения брата, они вернулись в Корею, и, по воспоминаниям, наша жизнь была похожа на идиллию. |
And I remember exactly where I was about a week and a half later. | И я отчётливо помню, где был полторы недели спустя. |
So my dad sat down with him with an Audubon book, paper, pencils and brads — for those of you who have gotten a little less young and remember brads — and he said to my brother. | Поэтому отец усадил его со справочником по орнитологии, бумагой, карандашами и скрепками — для тех, кто уже не такой молодой и помнит скрепки, — и сказал моему брату. |
If you don’t know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours, and you get to tell it. | Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
And remember — grace always bats last. | И помните — за благодатью всегда последнее слово. |
(Video) If you don’t know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it. | (Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
I remember thinking at that time: What if we could have a computer which could speak for him? | Я помню, что думал в то время: что, если бы у нас был компьютер, который мог бы говорить за него? |
I still remember that day painfully. | До сих пор воспоминания о том дне вызывают у меня невыносимую боль. |
I remember when he was two and a half, on a rainy winter day, I was taking him to an indoor pool, because even on rainy days we’d go swimming. | Помню, когда ему было два с половиной года, в дождливый зимний день, я повезла его в закрытый бассейн, потому что даже в дождливые дни мы ходили плавать. |
At the height of the crisis, when we were told that 1,4 million people could be infected, when we were told that most of them would die, when we had nearly lost all hope, I remember standing with a group of health workers in the rainforest where an outbreak had just happened. | И в пике кризиса, когда нам сообщили, что инфицированы могут быть 1,4 миллиона человек, когда нам сообщили, что большинство из них погибнет, когда мы практически потеряли надежду, я помню, как встречаюсь с группой медицинских работников в лесу, где только что началась вспышка. |
I remember the fear in their eyes. | Я помню страх в их глазах. |
And I remember staying up at night, terrified if I’d made the right call to keep them in the field. | И то, как я не спал по ночам, сомневаясь, правильно ли поступил, призвав их остаться в строю. |
I remember reading that, and I remember crying when I read those words. | Я помню, как читал письмо и плакал над её словами. |
I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government. | Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление. |
I remember how it all began. | Я помню, как всё началось. |
I still remember sitting there, perplexed. | До сих пор помню, как сидел там в замешательстве. |
I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change. | Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность. |
Now, if you’re thinking to yourself, Phew, we’re doing good, my kid’s getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation. | Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум. |
And I remember answering back, Yes. | Я помню, что сказала в ответ: Да. |
I remember asking Paul if he thought having to say goodbye to a child would make dying even more painful. | Я помню, как спросила Пола, думает ли он, что из-за прощания с дочерью ему будет ещё больнее. |
I hope you remember that question the next time you face a decision in your health care. | Надеюсь, вы вспомните этот вопрос, когда вам придётся принять решение относительно своего здоровья. |
Remember that you always have a choice, and it is OK to say no to a treatment that’s not right for you. | Помните, что у вас всегда есть выбор, и это нормально — отказываться от лечения, которое вам не подходит. |
If you want to remember one thing, it’s that you can’t fetch the coffee if you’re dead. | Единственное, что вам нужно помнить: вы не сможете сварить кофе, если вы покойник. |
Because remember — I said they’re going to read everything the human race has ever written. | Помните, я говорил, что они прочитают всё, что когда-либо написали люди? |
When I was in my early 20s, I lost both my parents, which I must admit seems a bit careless of me now, but I do remember the night my father died, and I remember the driver of a neighbor who was driving us to the hospital. | Едва разменяв второй десяток лет, я потерял обоих родителей, что, должен признаться, сейчас мне кажется немного беспечным поступком, но, Я помню ту ночь, когда умер отец, и помню шофёра соседа, который вёз нас на машине в больницу. |
It’s very difficult to remember. | Его очень трудно запомнить. |
Remember, although they spend most of their lives underwater, they are mammals, and so they have to surface to breathe. | Помните, что хоть они и проводят почти всю жизнь под водой, они млекопитающие, и им нужно подниматься на поверхность, чтобы дышать. |
Remember, sound is the most important sense for these animals. | Помните, что звук — самое важное чувство для этих животных. |
As patients, we usually remember the names of our doctors, but often we forget the names of our nurses. | Обращаясь за медицинской помощью, мы обычно запоминаем имена врачей и часто не помним имена медсестёр. |
Residents at Villa Loretto who sometimes can’t remember their own name, but they do rejoice in the holding of a baby lamb. | Пациенты Виллы Лоретто иногда не могут вспомнить своё имя, но как они радуются, держа в руках ягнёнка! |
Видео:ТЕСТ НА ПРАВИЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ📚 РУССКИЙ ЯЗЫК📚 ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ #русскийязык #ударениеСкачать
Словосочетания
- remember — запомнить
- ability to remember — умение запоминать
- remember oneself — помнить себя
- remember well — запоминать твёрдо
- a night to remember — Гибель Титаника
- if i remember rightly — если я правильно помню,
- remember in prayers — поминать в молитвах
- remember me, my love — Помни обо мне
- Walk to Remember — Спеши любить
- if you remember — если не забудете
- remember my selling preferences — запоминать мои настройки продаж
- remember exactly — помнить точно
- remember the past — вспоминать прошлое
- remember forever — запомнить навсегда
- remember allah — поминать аллаха
- remember words — запоминать слова
- to remember — запомнить
- not remember — не помнить
- easy to remember — легко вспомнить
- as far as I remember — насколько я помню
- remember me to him — вспомни мне его
- as far as I can remember — насколько я помню
- please remember me — пожалуйста, запомни меня
- couldn’t remember — не мог вспомнить,
- a thing i remember — вещь я помню
- remember turning — помните, поворот
- learn and remember — узнать и запомнить
- i will always remember — я всегда буду помнить
- i don’t remember exactly — я не помню точно
- one to remember — один, чтобы помнить
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «remember». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «remember» , произношение и транскрипцию к слову «remember». Также, к слову «remember» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
Видео:Помнить. To remember. Conjugate Russian verbs in context.Скачать
Ударение в английском языке. Прощание
Ударееение. Где-нибудь видели тему ударения в английском языке? Ни в одном учебнике её не видел. А здесь она есть. Но размещена она в конце курса не просто так. Дело в том, что эта тема не содержит каких-то конкретных правил (как и многое в английском языке), поэтому, если её поместить в начало курса, то она только будет сбивать с толку. А вот тем, кто уже многое знает, она пойдёт только на пользу. Некоторая информация потребует от вас дополнительных знаний. Но ничего страшного, вам можно либо просто прочитать и запомнить в целом, для общих знаний, либо отметить моменты, на которые стоит обратить внимание в будущем.
В английском языке, как вы уже знаете, различают главное ударение и второстепенное.
Закономерности расстановки главного ударения следующие:
- Есть высокая вероятность, что ударение будет падать на первый слог (за исключением того, что этот первый слог является префиксом, который потерял своё первоначальное значение). Так, например, в 3-х из 4-х слов, состоящих из двух слогов, ударение будет падать на первый слог: mother /’mʌðə/, father /’fɑːðə/, tempting /’temptɪŋ/, summer /’sʌmə/, contact /’kɔntækt/.
- В двусложных (2 слога) словах с префиксом (приставкой), потерявшим своё первоначальное значение, ударение падает на второй слог, т.е. на корень слова: become /bɪ’kʌm/, begin /bɪ’gɪn/, deceive /dɪ’siːv/.
- В словах французского происхождения, заимствованных в 16-м веке, ударение часто падает на французский манер, т.е. на последний слог: police /pə’liːs/, machine /mə’ʃiːn/, routine /ruː’tiːn/.
- Во многих английских словах из 3-х слогов ударение обычно падает на первый слог, тем не менее, оно также может оказаться и на втором слоге: company /’kʌmpənɪ/, metaphor /’metəfɔː/, remember /rɪ’membə/, September /sep’tembə/.
- В большинстве слов из 4-х и более слогов ударение падает на 3-ий слог с конца, хотя в некоторых четырёхсложных словах оно может падать и на первый слог: historical /hɪs’tɔrɪkəl/, ridiculous /rɪ’dɪkjələs/, coincidence /kəʊ’ɪnsɪdəns/, relationship /rɪ’leɪʃənʃɪp/, hospitality /ˌhɔspɪ’tælətɪ/ гостеприимство; cannibalism /’kænɪbəlɪzm/, rationalism /’ræʃənəlɪzm/.
Также есть четырёхсложные слова с суффиксом ‘-ize’ (амер.:-ise), в которых ударение падает на первый слог. В основном, это слова современного происхождения: characterize /’kærəktəraɪz/ характеризовать; hospitalize /’hɔspɪtəlaɪz/ госпитализировать.
Итак, положение ударения во многих английских словах определяется не только тенденцией к ударению на первый слог, но и связью некоторых производных слов с суффиксами, с помощью которых они образовались.
Существуют суффиксы, которые притягивают к себе главное ударение. Второстепенное ударение при этом падает на первый слог:
-ee: employee /ˌɪmplɔɪ’iː/ служащий, referee /ˌrefə’riː/ рефери, судья;
-esque: picturesque /ˌpɪkʧə’resk/ живописный
Следующие суффиксы не влияют на положение ударения в слове:
-er: driver /’draɪvə/, builder /’bɪldə/;
-or: doctor /’dɔktə/, translator /trænz’leɪtə, trɑːn-/
-ly: easily /’iːzɪlɪ/, seriously /’sɪərɪəslɪ/
-ty: loyalty /’lɔɪəltɪ/.
Наличие и положение второстепенного ударения в многосложных словах обусловлено правилами:
- Все английские слова с более чем тремя слогами с главным ударением на 3-м или 4-м слоге от начала имеют второстепенное ударение: recommend /ˌrekə’mend/, congratulation /kənˌgræʧu’leɪʃ(ə)n, -tju-/, civilization /ˌsɪvəlaɪ’zeɪʃən/.
- Слова из 3-х и более слогов с главным ударением на первом или втором слоге произносятся без второстепенного ударения: available /ə’veɪləbl/, professional /prə’feʃənəl/, medicine /’medɪsɪn/.
- В словах с главным ударением на 3-м слоге с начала, второстепенное ударение обычно на первом слоге: recommend /ˌrekə’mend/, monumental /ˌmɔnju’mentəl/, medication /ˌmedɪ’keɪʃən/.
В сложных словах (состоящих из двух слов), главное ударение в большинстве случаев падает на первую часть слова: grasshopper /’grɑːsˌhɔpə/ кузнечик, toothpaste /’tuːθpeɪst/ зубная паста, popcorn /’pɔpkɔːn/ попкорн. Однако, есть сложные существительные, в которых ударение может падать и на вторую часть, здесь это, в основном, зависит от того, какая часть определяет всё слово по смыслу (хотя такая логика не всегда очевидна): mankind /ˌmæn’kaɪnd/ человечество, человеческий род; hairdresser /’heəˌdresə/ парикмахер.
Если у слова есть приставка, ударение на неё либо не падает, либо это будет второстепенное ударение, а главное ударение ставится там, где бы оно стояло без наличия приставки: unknown /ʌnˈnəʊn/ неизвестный; immediately /ɪ’miːdɪətlɪ/ немедленно.
Следует обратить внимание на то, что фразовые глаголы являются словами с двумя главными ударениями: get up /’get’ʌp/, give up /’gɪv’ʌp/, take off /’teɪk’ɔf/. Про фразовые глаголы мало было сказано в курсе по той причине, что сделать тему по фразовым глаголам это то же, самое, что сделать тему по глаголам, будет ли от этого какая-то польза? Вам нужно их просто запоминать и всё, ни в один, и ни в несколько уроков их просто не уместить. То же касается и темы предлогов. Запоминая глагол, вам нужно постараться запоминать и предлоги, с которыми он употребляется, потому что логика при употреблении некоторых предлогов иногда полностью отсутствует, и никакая тема тут просто не поможет.
Пару важных глаголов нам не попались во время прохождения курса, однако, у нас ещё осталось немножко времени, поэтому изучим их сейчас:
Инфинитив | Прошедшее | Причастие II | Перевод |
draw /drɔː/ | drew /druː/ | drawn /drɔːn/ | рисовать |
grow /grəʊ/ | grew /gruː/ | grown /grəʊn/ | расти |
Глагол ‘paint’ (в большинстве случаев) отличается от ‘draw’ тем, что при рисовании используется кисть и краска, а с ‘draw’ используется карандаш, ручка, фломастер.
Hello children, today we will draw our family. – Здравствуйте, дети, сегодня мы будем рисовать своих близких (досл.: нашу семью).
I like that picture you drew. – Мне нравится тот рисунок, который ты нарисовал.
Если к глаголу ‘grow’ добавить ‘up’, то получится фразовый глагол: grow up /’grəʊ’ʌp/ созревать; становиться взрослым; взрослеть.
It can grow anywhere. – Оно может расти где угодно.
I grew up in that house. – Я вырос в том доме.
I’m so proud you’ve grown up to be a truly good man. – Я так горжусь, что ты вырос по-настоящему хорошим человеком.
Вы изучили почти все самые главные неправильные глаголы. Список неправильных глаголов вы можете увидеть на соответствующей странице (нажмите по ссылке). Они там не все, но это большинство. Более редкие вы, может быть, никогда и не встретите.
А теперь. пора прощаться.
V: — So, you got everything?
N: — Yeah, think so. Eh, feel free 1 to sell anything I left behind. (chuckes)
V: — (laughs) You sure I can’t give you a lift 2 home?
N: — After the last few days, I think I’d like a plane with drink service and reclining seats. Plus, uh. she and I have a lot to talk about.
V: — Yeah, you do. And no more late-night phone calls about ‘one last time’, hm?
N: — (laughs) Promise. Thanks, Sully.
V: — Take care, kid. Don’t be a stranger.
N: — Next time you’re in town. beers are on me.
V: — I’ll hold you to that 3 .
S: — And then the bunny. escapes anyway and it leaves little bunny surprises all over the headmaster’s bed. It was a dis.
N: — Hey, hey, hey, hey, what are you telling her?
E: — Just about your little ‘magic’ phase.
N: — Oh, I hate you.
E: — What was your stage name?
S: — Go on, tell her.
N: — ‘Nate the Great.’
S: — (laughs)
N: — It’s not funny. It makes sense.
S: — In his defense he was actually. you were pretty good.
N: — Uh-huh.
E: — Hey look, Sam, it has been. an experience getting to meet you.
S: — With a handshake?
E: — Well.
S: — Bring it in for the real thing, sister. Hey, take care of this numbskull, all right?
E: — Yeah, I will.
Notes:
- ‘feel free’: чувствовать себя свободно, не стесняться (делать что-либо).
- ‘give a lift’: подбрасывать, подвозить.
- ‘I’ll hold you to that’: ловлю тебя на слове; я тебе это припомню. Досл.: придержу тебя на этом.
C: — Okay, girl. Where’s mom and dad? All right, go find them. Go. Really? Fine, I’ll find them myself. . No way 1 . Is that dad? . Huh. Hm, what’s this. What the hell? Oh, sh*t. Cr*p 2 .
N: — Hey, there you are.
C: — Hey!
N: — (we have) Been looking for you. What are you doing in here?
C: — Uh. looking for you guys.
E: — C’mon. We loaded up the boat. It’s ready.
C: — Cool. I’ll catch up with you guys in a sec.
E: — Why?
C: — Uh. I just need to. um. get.
N: — What’s up 3 , Cassie?
C: — Okay. Don’t be mad 4 . Hey, I said don’t be mad.
N: — Keys. So. What did you see?
C: — Nothing really. Well, just that photo of you two and Sully. With a bunch of Spanish looking treasure. And a shotgun.
E: — Yeah.
N: — Oh.
E: — This was bound to happen 5 sometime. Maybe we should just tell her.
N: — She’s not ready for it.
C: — Ready for what? All the crazy sh*t in there.
N: — Hey, language.
E: — Yeah. Language.
C: — Sorry. But you guys are literally keeping skeletons in your closet. Or at least a. a silver skull of some kind.
N: — You know, I don’t think I’m ready for this. Really.
E: — Nate. it’s time to have the talk.
C: — Yeah! It’s totally time. Wait, which talk are we talking about here?
N: — She’s just a kid.
E: — She’s older than you and Sam when you started all of this.
N: — That’s. that is different. And you know it.
C: — Okay, look, if guys you were into some shady stuff it’s totally cool. but I think I’m old enough to know about it. Right?
N: — “Old enough.” How old are you again?
C: — Hahaha. Funny. Mom?
N: — All right.
E: — (sighs) Well, let’s see. umm. For me it started when this guy called me up with a scoop on “a massive historical find.” Sounded like a complete fraud.
N: — Yeah. Handsome fraud.
E: — No, I hadn’t even met him yet.
N: — Oh, she knew.
E: — (laughs)
N: — She knew.
E: — So this fraud says, “If you fund the trip. then I’ll give you the coffin of Sir Francis Drake.”
N: — And for the record, I totally delivered.
E: — Yeah. You delivered us into the hands of Indonesian pirates.
N: — Oh, come on. You know I had nothing to do with that.
C: — Okay, guys. time out. You’re saying that you were attacked by pirates. after you found the coffin of Sir Francis Drake. Is that right?
N: — Yeah, pretty much it, yeah.
E: — Yeah, that. that’s right.
C: — Bullsh*t.
E: — Language!
N: — Language!
C: — Cr*p.
N: — Better.
C: — All right, so keep going.
N: — (sighs) You know what? The sun is up. Boat’s ready. Wind is just right. You wanna continue the story? I say we do it on the water. C’mon.
C: — Well, wait. What. what’d Francis Drake look like? Was it gross 6 ?
N: — Actually, he wasn’t in there. Just his journal, with a map to El Dorado.
C: — The city of gold?
N: — Ah, that’s the legend. Turns out it was just a statue. A cursed statue.
C: — No way. Seriously?
N: — Yeah, seriously. But I’ll get back to that later.
Notes:
- ‘no way’: не может быть, да ладно, да ты что. У нас уже была такая фраза, но в другой ситуации она была с другим значением: бесполезно, ничего не выйдет, не получится; ни за что; ни в коем случае; никоим образом.
- * В бранных словах небольшую цензуру поставил на всякий случай.
- ‘what’s up’: что случилось, в чём дело, как дела, что нового.
- ‘don’t be mad’: не злись, не сердись. Хотя само слово ‘mad’ это: безумный; сумасшедший, ненормальный; бешеный.
- ‘be bound to happen’: должно было случиться.
- ‘gross’ /grəʊs/: жуткий, мерзкий. Дословное значение здесь: чрезвычайно неприятный / отталкивающий / противный. Поэтому те два слова максимально подходят для ситуации.
Привычное ниже слово ‘Словарь’ заменим, наконец, на его английское значение. ‘Словарь’ в привычном понимании (в котором тысячи слов) это dictionary /’dɪkʃənərɪ/ словарь. Но у нас же не весь словарь, а только часть слов, необходимая для урока, другими словами: вокабуляр(ий), лексика, словарный запас и др. – а это уже vocabulary /və’kæbjulərɪ/.
Vocabulary
Exercises
Exercise 1. Read the words that you do not know.
Arabesque, electricity, underwater, obedient, begone, sunrise, unquestionable, privacy, pumpkin, snowflake, octopus, monkey, chimpanzee, dishonest, personality, kindergarten, unseasoned, environment, watermelon, particular, illegal.
Exercise 2. Translate from Russian into English.
- Почему вы храните скелеты в шкафу и серебряный череп?
- Смотри, что у меня есть! Билет на самолёт (досл.: самолётный (авиа-) билет)
- В твоём самолёте есть напитки (сервис) и откидные сиденья?
- Ваше сообщение (было) доставлено (только что).
- Ветер дует с северо-востока.
- Та компания вовлечена в какой-то сомнительный бизнес.
Курс доступен в виде приложения на iOS и андроид (подробнее в уроке 1):
🌟 Видео
Как смысл зависит от УДАРЕНИЯ?Скачать
Как правильно ставить ударение в английских словахСкачать
Учим ставить в слове ударение. Обучение грамоте.Скачать
Remember, remind или recall?Скачать
Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
Что такое ударение ?Скачать
Фразовое ударение (2): типы и степени фразового ударенияСкачать
Разница между remind, recall, remember, revise #english#английский#rememberСкачать