Правила поставления ударения в испанском

Правила ударения

Если слово оканчивается на гласный или согласный n или s, то ударение падает на предпоследний слог: corr i da коррида, m e tro метро, Merc e des Мерседес, C a rmen Кармен.

Если слово оканчивается на согласную, кроме n, s, ударение падает на последний слог:

еspañ o l испанский, capit a l столица, rect o r ректор, facult a d факультет.

При отклонении от этих правил над ударным слогом в слове обязательно ставится графический знак ударения (tilde): simp a ́tico симпатичный, caf e ́ кофе, m u ́sica музыка, n u ́mero номер.

Графический знак ударения стоит на некоторых односложных словах и в этом случае изменяется значение слова. Сравните:

dé форма глагола darde предлог
sí даsi ли, если
él онel артикль
tú тыtu твой
mí меня, мнеmi мой
té чайte тебя, тебе
sé я знаюse возвр. мест., себя
más болееmas но
sólo толькоsolo единственный

Ударение ставится на все вопросительные местоимения и наречия, когда они употребляются в вопросительных и восклицательных предложениях (это правило сохраняется и для косвенной речи):

  • ¿Cómo estás?Как ты поживаешь?
  • ¿Qué dices?Что ты говоришь?
  • ¡Qué bonita es esa muchacha!Какая красивая девушка!
  • ¿Quién es?Кто она?
  • ¿Dónde está Juan?Где Хуан?
  • ¿Cuándo viene Elena? — Pedro pregunta cuándo viene Elena.Когда придет Елена? — Педро спрашивает, когда придет Елена.

Примечание. Вопросительный и восклицательный знаки в испанском языке ставятся не только в конце предложения, как в русском, но и в начале его, в перевернутом виде: ¿?, ¡!.

Урок 4. Правило ударения

Дифтонги и трифтонги

Правила поставления ударения в испанском

Правила поставления ударения в испанском

1. Если слово оканчивается на любую гласную, либо на согласные n и s – ставим ударение на предпоследний слог, но не пишем его.

2. Если слово оканчивается на любую согласную, кроме n и s – ставим ударение на последний слог, но не пишем его.

3. Если нарушается любой из первых двух пунктов – ударение пишется.

Теперь эти три пункта правила ударения нужно дополнить.

Дело в том, что часто один слог включает в себя не один гласный звук, а два или три , они сливаются воедино, образуя дифтонг или трифтонг .

Вот примеры дифтонгов и трифтонгов:

дифтонги:трифтонги:
bien — хорошоcambiáis — вы меняете
cuidado — осторожно — — —apreciéis — вы бы оценили

Если мы знаем, на какой слог должно падать ударение, но этот слог состоит из двух или трех гласных, на какую именно из них оно должно ставиться?

Дифтонгов и трифтонгов в испанском языке достаточно много, но запоминать их нет необходимости, главное, уметь правильно ставить ударение .

В испанском все гласные делятся на сильные:

a, e, o

i, u .

Дифтонг — это сочетание двух слабых гласных или слабой и сильной .

Вот примеры дифтонгов, состоящих из двух слабых гласных:

¡с ui dado! [куидадо] — осторожно

la c iu dad [thьюдад ] — город

f ui ste [фуистэ ] — ты пошёл

Если Вы видите сочетание двух слабых гласных, первая из них редуцируется, то есть читается ослаблено.

Вот примеры дифтонгов, состоящих из сильной и слабой гласных:

el v i a je [бьяхэ] — путешествие

v a i s [баис] — вы идёте

s o i s [соис] — вы есть

J u a n [хуан] — Хуан (Иван)

Сильная гласная потому и называется сильной , что ударение по умолчанию ставится на нее, а не на слабую.

Правила дифтонгов:

1. если в дифтонге две слабых гласных , первая из них читается ослаблено, будто вскользь

2. если одна гласная сильная , а вторая слабая , ударение по умолчанию ставится на сильную

3. Исключения. Бывают случаи, когда ударение при произношении ставится на слабую гласную в дифтонге, тогда его нужно писать:

o ír

m í o

he l e ído

Бывает и так, что рядом стоят две сильных гласных. Две сильных гласных рядом не являются дифтонгом, а разбиваются на два разных слога:

he cr ea do (he cr ea -do)

la ald ea (al-d ea )

Здесь действует первый пункт правила ударения. Слово оканчивается на гласную, ударение при произношении нужно ставить на предпоследний слог.

  • Главная |
  • Грамматика испанского языка | |
  • Правила чтения, постановка ударения

Звуки в испанском языке

Правил чтения в испанском языке немного и они весьма несложные. Ниже представлена таблица, содержащая алфавит испанского языка, где описаны звуки, соответствующие буквам алфавита.

Буква алфавитаЗвукКак читать
(аналог в русском языке)
A aаа
B bbeсм.п.1
С сceсм.п.2
Сh сhcheч
D ddeд
E eeэ, е
F fefeф
G ggeсм.п.3
H hhacheне читается
I iiи
J jjotaх
K kkaк
L leleл
Ll llelleсм.п.4
M memeм
N neneн
Ñ ñeñeнь
O ooo
P ppeп
Q qkuсм.п.5
R rere/erreр
S sesec
T tteт
U uuу
V vuveсм.п.1
W wuve dobleсм.п.6
X xequisсм.п.7
Y yI griegaй
Z zzetaс

Помимо этого существуют правила чтения некоторых сочетаний.

    B, v – обе буквы читаются как русское «б» в начале слова и как звук, средний между русским «б» и «в» в середине слова. Хотя, это правило не всегда четко соблюдается носителями языка.

Например: vamos, bailar и la ave, el libro.

Согласная c произносится по-разному, в зависимости от последующей гласной: ce, ci читаются как «се» и «си» (а точнее, «фета» вместо «с» в классическом кастильском), в остальных случаях с читается как русское «к».

Например: cerrar и colgar.

Если за согласной g следует u, то сочетания gui и gue читаются как «ги» и «ге».

Например: la guerra, el guía.

Но если u отмечена значком ü, to g читается как «г».

Например: el pingüino.

Если после согласной g стоит i или e, то g читается как «х».

Например: el gitano.

Если после g стоит o, u, a, то g читается как «г».

Например: la gata, el gorro.

Звук ll может произноситься по-разному в зависимости от области. Изначально это был мягкий звук «ль», но большинство носителей языка произносит ll как «й». А в некоторых областях этот звук поизносят тверже и он может превратиться в мягкое «дж» или «дь».

Например: la lluvia, la calle.

Cочетания qui, que читаются как «ки» и «ке».

Например: poquito, querer.

Звук w произносится так же, как и аналогичный звук в английском языке. Употребляется исключительно в словах, заимствованных из английского языка.

Звук x может произноситься по-разному. Он варьируется от «кс» до «гс» и в некоторых случаях (обычно в середине слова перед согласной) произносится как «с».

Исключение из правила – México, где х читается как русское «х».

Ударение

Очень важной особенностью испанского языка является статичность ударения acento. Иначе говоря, ударный слог для множественного числа (plural) остается тем же, что и в единственном числе (singular).

  • Если слово оканчивается на согласную, то ударным является последний слог. А если слово оканчивается на гласную, то ударение падает на предпоследний слог.
    Например:
  • la mosca — муха
  • la manzana — яблоко
  • el reloj — часы
  • el papel — бумага
  • la ciruela — слива
  • Но если слово оканчивается на –s или –n то ударным будет опять предпоследний слог.
    Например:
  • Carmen, viven, pintamos, descansas, andamos, bailan.
  • Если постановка ударения в слове не соответствует этим правилам, то ударный слог отмечают при помощи графического знака ударения.
    Например:
  • el árbol, el teléfono, el corazón, el alemán, el japonés, el melocotón, la sangría, la mercancía, la organización.
  • Также знак графического ударения иногда служит различительным признаком тех слов, которые одинаково произносятся.
    Например:
  • te – тебе, тебя
  • el té — чай
  • sí — да
  • si — если

Поделиться или сохранить к себе: