- Как правильно ставить ударение в русских фамилиях
- Если фамилия заканчивается на –ов/-ев
- Если фамилия заканчивается на –ин
- В форме прилагательных
- Застывшая форма родительного падежа
- Другие случаи
- Словари
- 8 писателей, фамилии которых обычно произносят неправильно
- Не ЛавкрАфт, а ЛАвкрафт
- Не ФИцджеральд, а ФицджЕральд
- Не БронтЕ, а БрОнте
- Не КортасАр, а КортАсар
- Не ПалАник, а ПАланик
- Не ГавАльда, а ГавальдА
- Не ВЕрбер, а ВербЕр
- Не ЛЕви, а ЛевИ
- 📽️ Видео
Видео:Афферентно моторная афазия Практическая частьСкачать
Как правильно ставить ударение в русских фамилиях
Когда человек рождается с фамилией, которую много десятилетий использовали его предки, ему точно известно – куда ставить ударение. Оно может казаться другим людям неправильным и нелогичным, но хозяин непременно поправит «нарушителя». Тем не менее, существуют общепринятые нормы, которые повсеместно используются в русском языке.
Видео:#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилииСкачать
Если фамилия заканчивается на –ов/-ев
Как правило, окончание –ов/-ев в фамилиях русского происхождения является ударным. Если голосом выделяется иная часть, скорее всего, корни уходят в болгарский, татарский или другие языки.
По большому счету, никакого четкого правила на этот счет нет: на свете существуют ИванОвы и ИвАновы
Ударение, существующее в фамилиях на –ов/-ев, фиксированное: как бы фамилия не склонялась, перехода на падежное окончание не будет.
Усиление может сохраняться на слоге расположения в базовом существительном, ставшем основой для образования фамилии: к примеру, Ясень – Ясенев. Но и тут возможны исключения из правила – в некоторых случаях усиление в базовой фамилии перемещалось уже после ее создания или связывалось с диалектом.
Как корректно проставить ударения в русских фамилиях
Видео:Центры головного мозга (Брока и Вернике ) в понимании спортсменовСкачать
Если фамилия заканчивается на –ин
Все русские фамилии, имеющие такое окончание, происходят от существительных, оканчивающихся на –а/-я или мягкую согласную: БородИн – бородА, ЛОсин – лОсь.
Такое ударение постоянно и может смещаться только тогда, когда проставляется на суффиксе –ин в именительном падеже единственного числа мужского рода. В этом случае окончание передвигается: ФомА – ФомИн – ФоминА.
В остальных подобных фамилиях усиление происходит также, как и в базовом существительном: БЕлкин – бЕлка.
Видео:Проводящие пути #1: пути Голля и Бурдаха (тонкий и клиновидный пучки)Скачать
В форме прилагательных
Есть четыре варианта окончаний таких фамилий:
Тут будет действовать такое правило: вариант с –ской/цкой всегда находится под ударением, а суффиксы –ский/цкий безударные.
Русские девушки на Масленицу
Усиление в исконно русских фамилиях происходит на постоянной основе и может падать на любой слог. Однако состав таких фамилий расширяетс за счет включения двух групп:
- Фамилии, имеющие польское, белорусское или украинское происхождение: к примеру, Закрецкий, Комнацкий, Ягожинский.
- Искусственно сформированные фамилии, придуманные русским духовенством – такие как: Покровский, Крестовский, Десницкий.
Подобные разновидности примечательны тем, что имеют ударение на предпоследний слог.
Это правило имеет одно исключение – ТрОицкий
Если окончание –ый стоит после твердого согласного, оно всегда будет безударным. А вот –ой всегда находится под усилением: например, ЯровОй.
Когда в качестве окончания используется –ий после мягкого согласного, оно не будет иметь ударения. Однако после таких согласных как х, ж, г, к и ш оно также безударно. А вот окончание -ой будет ударным в любом случае. Запутаться тут практически невозможно, так как обычно сохраняется усиление, используемое в основополагающем прилагательном.
Видео:ПСИХОЛОГ Фаликман: Приколы МОЗГА, Почему мы в Матрице и Большая иллюзияСкачать
Застывшая форма родительного падежа
Подобные разновидности могут быть во множественном или в единственном числе. Те, что во множественном числе, как правило, имеют сибирские корни – к примеру, БобрОвских, Седых и другие. Ударение в них будет аналогичным базовому прилагательному.
Правил постановки ударений в русском языке очень много
Когда подобные фамилии состоят из двух слогов, ударение смещается к последнему – например, КривЫх.
В единственном числе есть два варианта: -ово и –аго. В первом случае ударение применяется на конечный слог, во втором на «а».
Видео:Зона Брока | Происхождение языка, эволюция слов, гений Зализняк | подкаст Александра ПанчинаСкачать
Другие случаи
Фамилии без суффиксов имеют форму простых нарицательных существительных – к примеру, Сорока, Жук и т.д. Ударение в них аналогично основополагающему существительному.
В некоторых случаях никакие правила действовать не будут. Это может быть связано с тем, что русское словообразование имеет систему акцентологических суффиксов: при наличии похожей структуры копируется и место усиления – например, БолтУнов (от слова болтУн) и ДрагунОв (от слова драгУн).
Место усиления может смещаться и по психологическим причинам. Как правило, этот прием используется для возможности избавиться от не очень приятной ассоциации – например, СтАриков (от «старИк»).
Удивляет расположение ударения в одной из самых распространенных русских фамилиях – ИванОв: она произошла от имени ИвАн и по всем существующим правилам должна произноситься как ИвАнов
Русский язык отличается большой степенью сложности – в нем нет четких единых правил для всех случаев жизни. В отношении фамилий всегда возможны исключения, которые не входят в общепринятые рамки.
Видео:Инсульт. Восстановление речи. Эфферентная моторная афазия: проявления и прогнозСкачать
Словари
БРОКА brocart m.
1. Для облачений католических священников предпочитался узор в технике «брока» (brocart ), при которой узор создавался чередованием разноцветных шелковых и металлических нитей. В результате получался разноцветный орнамент на металлическом фоне либо металлический (золотой или серебряный) — на цветном фоне. Термин «брока» прижился лишь как техническое наименование для обозначения приема, хотя в продаже появилась ткань брокатель (полупарча) на шерстяной или бумажной основе, которая могла быть и глазетом. Кирсанова 1995 80.
2. Название ткани. Тяжелые дама_ и брока_ с красивыми крупными узорами придают им <высоким и стройным> царственный вид, и на них не менее красивы бархат и плюш. 1891. Что мне к лицу 13.
БРОКА (Broca) Поль (1824-80) — французский анатом и антрополог. Основал Антропологическое общество в Париже (1859). Открыл двигательный центр речи (центр Брока) в головном мозге (1863). Труды по методике антропологии, о современном и древнем населении Франции, сравнительной анатомии приматов.
Брока́ Поль (Broca) (1824-1880), французский анатом и антрополог. Основал Антропологическое общество в Париже (1859). Открыл двигательный центр речи (центр Брока) в головном мозге (1863). Труды по методике антропологии, о современном и древнем населении Франции, сравнительной анатомии приматов.
БРОКА Поль — БРОКА́ (Broca) Поль (1824-80), французский анатом и антрополог. Основал Антропологическое общество в Париже (1859). Открыл двигательный центр речи (центр Брока) в головном мозге (1863). Труды по методике антропологии, о современном и древнем населении Франции, сравнительной анатомии приматов.
БРОКА Поль (Broca, Pierre Paul)
(1824-1880), французский антрополог и хирург, один из выдающихся антропологов 19 в. Родился 28 июня 1824 в Сент-Фуа-ла-Гранд (департамент Жиронда). Получил медицинское образование и уже в молодые годы опубликовал ряд работ по медицине и хирургии. Наиболее известные из его трудов в этой области — серия публикаций по патологии суставных хрящей (1848-1851) и аневризмам и Трактат об опухолях. С исследования в 1850 эксгумированных скелетов на старинном кладбище в Париже началось его увлечение физической антропологией. В 1859 Брока основал Парижское общество антропологии, главой которого оставался до конца жизни. В 1867 стал профессором и вскоре был избран в Медицинскую академию. Продолжая преподавательскую и организационную деятельность, он проводил исследования головного мозга, которые привели к обнаружению центра речи, известного как «извилина Брока». Многотомные антропологические публикации ученого стимулировали развитие этой науки, особенно много он сделал для разработки инструментария физической антропологии. В 1872 Брока основал журнал «Антропологическое обозрение» («Revue d’anthropologie»), а в 1876 Высшую школу антропологии. Он принимал активное участие в научной жизни Франции, был основателем Французской ассоциации содействия развитию науки. Умер Брока в Париже 9 июля 1880.
БРОКА Филипп — БРОКА́ Филипп (Филипп де Брока, Philippe de Broca) (р. 15 марта 1933), французский кинорежиссер, один из ведущих комедиографов Франции 1960-1990 годов.
После окончания Высшей технической школы фотографии и кино работал оператором, ассистентом режиссеров Франсуа Трюффо и Клода Шаброля. Режиссерский дебют де Брока — фильм «Игры любви» отразил характерную для новой волны молодежную тематику в комедийном ключе. Этот фильм принес молодому режиссеру премию Берлинского кинофестиваля (см. БЕРЛИНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ) 1960 года. Влияние американских комедий 1930-х годов сказалось на следующих фильмах де Брока — «Шутник» и «Любовник на пять дней» (1961).
Свое призвание режиссер нашел в приключенческом жанре. Комедии «Картуш» (1962), «Человек из Рио» (1964), «Злоключения китайца в Китае» (1965) принесли де Брока широкое признание. В начале 1970-х годов он снимает свои лучшие фильмы: психологическую драму «Дорогая Луиза» (1972) и пародию на приключенческий фильм «Великолепный» (1973). В дальнейшем де Брока снимал вполне добротные фильмы, преимущественно приключенческо-комедийного плана, рассчитанные на массового зрителя. Среди его фильмов: «Неисправимый» (1975), «Нежный полицейский» (1978), «Украли бедро Юпитера» (1979), «Африканец» (1983), «Амазония» (2000).
БРОКАДИКУМ — средневек.-лат., вероятно по имени вормского епископа Брокарда или Буркарда, оставившего сборник церковных узаконений. Краткое устное юридическое правило средних веков, не находящееся в источниках, но выдуманное учеными и выдаваемое ими за истинное.
БРОКАНТЕ brocante? Второсортный брик-а-брак, разнородные предметы низкой ценности. Поездил он по бурно плодящимся в Москве антикварным лавкам — могло показаться. Что все это старье, большей частью, конечно, не настоящий антик, а броканте, быстро поподелали после конца коммунизма — или где-то хранилось до времени. А. Кабаков День из жизни глупца.
БРОКАНТЕР а, м. brocanteur m. Торговец подержанными вещами. Мак. 1908. Искренне скажу что мне бы гораздо приятнее было иметь дело прямо с вами, потому что в поступках этих господ бракантеров, есть всегда, как говорят французы, quelque chose de louche. 2. 2. 1825. П. П. Бекетов — Н. Д. Иванчину-Писареву. // Стар. и новизна 10 534.
сущ., кол-во синонимов: 2
БРОКАР I а, м. brocart m., ит. brocatto, > brokat, нем. Brocad. Тяжелая шелковая материя, тканая золотыми или серебряными нитями; парча. Сл. 18. Тут <в Амстердаме> делаются золотые и серебреныя парчи, камки, брокарды .. и всякие сорты шелковых штофов. Торг Амст. 1 10. В магазине Брусса находится также множество вновь вышедших материй гладких и узорчатых; как то: атласы травчатые из гладких розовых, голубых и белых цветов; шитые брокары и помпадур; органди шитыя и затканыя. Моск. Набл. 1835 4 328. Из дома доносится тихое бубнение матери: — И ничего, ни малейшей благодарности! Розовый брокар на платье купила, сорок пять. Тэффи Катенька. // Мелочи жизни 254. Брокадный ая, ое. Я сам отвез в Триполи из Англии .. 6 брокадных шелковых частей, 12 полчастей сукна. ММД 46. — Лекс. БАС-1: брока/т.
БРОКАР II brocard. Тип изделий из стекла по имени фр. мастера, рисовальщика и живописца, основателя стекольной фабрики Филиппа-Жозефа Брокара ( ? — 1896). В 1867 г. Брокар возродил средневековую технологию росписи стекла эмалями и люстром. .. С тех пор стеклом «брокар» называют не только продукцию конкретной фабрики, но и значительную часть художественных изделий периода Модерна с пышным декором, ассоциирующимся с искусством Ближнего Востока. Власов 8-1 804.
БРОКАР III От названия известной парфюмерной фр. фирмы в России. Рано утром и поздно вечером мимо наших окон громыхал обоз с бочками — на козлах, укрепленных длинными эластичными <?> жердями к ходу полка, тряслись золоторотцы, меланхолически понукая лошадей и смаком закусывая на ходу свежим калачом или куском ситного. Прохожие тогда отворачивались, затыкали носы и бормотали: «Брокар едет». Бахрушин 47. Брокаровский ая, ое. Отец выбрал себе галстук и запонки, купил матери брокаровских духов, а детям — маленькие, похожие на бутылочки кегли. Пантелеев Ленька. // П. 4-1 53.
БРОКАР — брокатель, брокат, толстая шелковая ткань, с блестящими узорами; употр. для драпировок и обивки мебели.
— Французский математик и геометр, внёсший фундаментальный вклад в развитие этих наук.
— За каких-то 30 лет его небольшая мастерская на Мытной разрослась в крупнейшую парфюмерную фирму России.
БРОКАР (Brocard) Генрих Афанасьевич (1836-1900) — парфюмер, предприниматель. Из семьи французского парфюмера. С 1861 жил в России, оставаясь французским подданным. В 1872 учредил торговый дом, в 1893 — Товарищество парфюмерного производства в Москве «Брокар и Ко». Изобрел новый способ изготовления концентрированных духов. Создал новые ароматы, изучал воздействие духов на эмоции человека. Мастер экстравагантной рекламы. На Всероссийской торгово-промышленной выставке в 1896 в Н. Новгороде устроил для бесплатного пользования фонтан из цветочного одеколона, производство которого впервые открыл в России. Собрал художественную коллекцию (керамика, фарфор, бронза и др.), которая ежегодно экспонировалась в благотворительных целях.
БРОКАР ВЕЛЮР * brocart velours. Бархатная парча. Текст. сл.
БРОКАР Генрих Афанасьевич — БРОКА́Р (Brocard) Генрих Афанасьевич (1836, Париж — 3 декабря 1900, Канн), парфюмер, предприниматель. Из семьи французского парфюмера. С 1861 жил в России, оставаясь французским подданным. В 1872 учредил торговый дом, в 1893 — товарищество парфюмерного производства в Москве «Брокар и К о ». Изобрел новый способ изготовления концентрированных духов. Создал новые ароматы, изучал воздействие духов на эмоции человека. Мастер экстравагантной рекламы. На Всероссийской торгово-промышленной выставке в 1896 в Н. Новгороде устроил для бесплатного пользования фонтан из цветочного одеколона, производство которого впервые открыл в России.
С 1872 целенаправленно занимался собиранием художественных шедевров выдающихся мастеров. Приобрел коллекцию мастеров фламандской школы, затем собрания Соколова, московского вице-губернатора Шаблыкина и часть коллекции князя П. Д. Долгорукова. Большую часть собрания Брокара составляла картинная галерея с преобладанием западноевропейской живописи. В ней насчитывалось более 1000 полотен французской, фламандской, голландской, немецкой, итальянской, испанской, английской школ 15-18 веков. Картинную галерею дополняло собрание гравюр, рисунков, скульптур.
Не менее значительную часть собрания представляли предметы декоративно-прикладного искусства (1200). В собрание входили коллекции старинных костюмов, мебели, оружия, коллекция масонских регалий. Собрание икон разных школ насчитывало 375 экземпляров.
Для размещения коллекции Брокар арендовал часть второго этажа в Верхних торговых рядах на Красной площади (ныне ГУМ) и с марта 1891 года открыл собрание для публики с благотворительными целями. Среди ценителей Брокар пользовался неоднозначной репутацией, так как по его вкусу реставраторы изменяли картины или старинные предметы.
В 1897 Брокар подарил Императорскому Историческому музею всю свою масонскую коллекцию: ордена, картины, масонские знаки, в общей сложности свыше 70 наименований.
После смерти Брокара коллекцию унаследовала его вдова, которая создала музей имени Брокара. После ее смерти коллекция перешла их сыну — Александру Генриховичу Брокару, который также увлекался коллекционированием.
После Октябрьской революции А. Г. Брокар эмигрировал, и в покинутом особняке в 1918 открылся общедоступный Музей старины как филиал Пролетарского музея Замоскворецкого района. В 1924 музей был закрыт. Картины русских художников были переданы в Третьяковскую галерею. Лучшие полотна европейских мастеров, рисунки, гравюры (около 200 произведений) и часть мебели (в стиле Жакоб (см. ЖАКОБ (семья)), в стиле Буль (см. БУЛЬ Андре Шарль)) поступили в Музей изящных искусств.
Видео:Мозговая организация речиСкачать
8 писателей, фамилии которых обычно произносят неправильно
«ЛевиОса, а не ЛевиосА!»
Если девушку Ольгу назвать Анной, она обидится. Мужчина, имя которого перепутали, скорее всего, даже не отреагирует на обращение. А знаменитостей, которых зовешь по фамилии и не обращаешься к ним напрямую, можно звать как угодно. Во всяком случае, многие, похоже, считают это в порядке вещей. Ведь часто уверенность в произношении того или иного имени совсем не обоснована, но почитатели таланта не торопятся проверить свою правоту, продолжая совершать ошибки. Рассказываем о 8 писателях, в чьих фамилиях неправильно ставят ударения, изменяют их до неузнаваемости, но совсем не переживают по этому поводу.
Не ЛавкрАфт, а ЛАвкрафт
Говард Филлипс Лавкрафт — литератор родом из США. Родился он 20 августа 1890 года в столице штата Род-Айленд Провиденсе, там же скончался 15 марта 1937 года.
Оригинальный жанр мистической литературы, созданный Лавкрафтом, сочетает в себе четыре направления: мистику, фэнтези, научную фантастику и ужасы. Самым известным произведением автора считается цикл книг «Мифы Ктулху».
Несмотря на то, что писатель очень известен, по мотивам его произведений выпущены компьютерные игры, а его последователем считается сам мэтр ужасов Стивен Кинг, фамилия писателя зачастую произносится неверно. Вместо последнего слога ударение правильно делать на первый.
Не ФИцджеральд, а ФицджЕральд
Американский писатель Фрэнсис Скотт Фицджеральд родился 24 сентября 1896 года и стал одним из самых ярких представителей так называемого «потерянного поколения» — периода между Первой и Второй мировой войной. Произведением, которое принесло автору популярность, стал роман «Великий Гэтсби». Прожил писатель всего 44 года, но зато каких ярких!
Хотя фамилия писателя постоянно на слуху — по его произведениям снимают фильмы, о нем написаны книги, его жизнь отражена в кинематографе — произносят ее часто неправильно. Ударение в фамилии падает на второй слог. Объясняется это ее происхождением: она нормандская. А в переводе с нормандского языка fils de Gérald означает «сын ДжЕральда».
Что примечательно, фамилия знаменитой афроамериканской певицы Эллы Фицджеральд допускает оба варианта ударения — на второй или последний слог.
Не БронтЕ, а БрОнте
Шарлотта Бронте — писательница из Торнтона, что в Великобритании. Родилась она 21 апреля 1816 года в графстве Йоркшир. Шарлотта знаменита на весь мир своими повестями, стихотворениями и романами, самый известный из которых «Джейн Эйр». Этим произведением зачитываются уже несколько поколений, оно положено в основу кинофильмов с одноименным названием.
И все же популярность автора и ее творчества не мешает поклонникам неверно произносить фамилию романистки — на французский манер, выделяя последний слог. На самом же деле фамилия имеет ирландские корни, изначально звучала как Бранти, а уже потом приобрела новый вариант Бронте, с ударением на первый слог. Так что здесь вечный конфликт британцев и французев решился в пользу первых.
Кстати, у Шарлотты есть еще две сестры, Эмили и Энн. Их произведения тоже в почете, а фамилия, как легко догадаться, произносится все так же.
Не КортасАр, а КортАсар
Поэт и прозаик Хулио Кортасар родился в Брюсселе 26 августа 1914 года. Он создал культовую «Игру в классики», а его новая манера повествования легла в основу целого направления.
По происхождению Кортасар был аргентинцем, но жил и творил преимущественно в Париже. Возможно, поэтому его фамилию и стали произносить так, как свойственно французам, с ударением на последний слог. Но корректно эта испанская фамилия звучит с ударением на первое «а».
Не ПалАник, а ПАланик
Известный журналист и писатель Чак Паланик родился 21 февраля 1962 года в США. У автора целая армия последователей на официальном ресурсе. Его романы получали многочисленные награды, а книги «Удушье» и «Бойцовский клуб» даже были экранизированы.
И хотя прозаик был удостоен различных премий, а его книги проданы по всему миру в количестве более 3 миллионов экземпляров, фамилия Чарльза Майкла (настоящее имя писателя) ошибочно произносится с ударением на второй слог. На самом деле фамилия Паланик имеет украинские корни, ведь дед писателя был эмигрантом. Изначально она звучала как Палагнюк, а сейчас правильно произносится с ударением на первый слог.
Не ГавАльда, а ГавальдА
Есть целый кружок писателей-французов, чье происхождение почему-то не учитывают при произношении их фамилий. А ведь основное правило французского языка гласит: ударение на последний слог!
9 декабря 1970 года в респектабельном парижском пригороде на свет появилась Анна Гавальда. Получив престижное образование, девушка с юных лет стала проявлять литературный талант. В 22 стала победительницей конкурса на лучшее любовное письмо, после чего список ее наград только увеличивался. Ее романы экранизируют, а французские СМИ называют главной литературной сенсацией.
И все же, несмотря на то, что имя автора у всех на слуху, правильность его произношения часто хромает.
Не ВЕрбер, а ВербЕр
18 сентября 1961 года в Тулузе, Франция, родился Бернар Вербер. Сейчас это известный современный философ, публицист и писатель.
Начав когда-то со сценариев для комиксов, Вербер в скором времени перешел к написанию романов. Фантастика и детективы, романы и новеллы — писатель пробует себя в разных жанрах и литературных формах. Он достиг того, что уже к 2002 году его книги стали бестселлерами, а имя известно далеко за пределами родной Франции.
Как и в случае с предыдущим автором, страна проживания Вербера диктует правила произношения его фамилии — с акцентом на последний слог.
Не ЛЕви, а ЛевИ
Романист-француз Марк Леви родился 16 октября 1961 года в пригороде Парижа. Романы писателя переведены на 40 языков, многие из его произведений легли в основу кинофильмов и телесериалов. Но самым известным произведением автора по праву считается роман «Только если это было правдой», по которому снят знаменитый фильм «Между небом и землей».
В отличие от Вербера и Гавальда произношение фамилии этого автора осложняют его еврейские корни. Поэтому часто можно услышать неверное произношение фамилии писателя-романиста, с ударением на «е». Но ведь Леви родился и проживает во Франции, поэтому и фамилия его читается по правилам французского языка — с ударением на «и».
Конечно, от правильности произношения имени писателя не зависит ни его талант, ни слава, ни гениальность написанных произведений. Но раз уж эти люди внесли такой огромный вклад в мировую культуру, они достойны по крайней мере того, чтобы их фамилии звучали правильно.
📽️ Видео
Революция и мозг Сергей Савельев (Вынос мозга #19)Скачать
Орбан выносит мозг. Перепланировка Тайваня. Польские фокусы – "Заповедник", выпуск 295, сюжет 2Скачать
Физиология | Частная физиология ЦНССкачать
Новые подробности об ARAM и ролях. Как это будет выглядеть?Скачать
Никифорова О.Л. Дифференциальная диагностика бронхообструктивного синдромаСкачать
Минобороны рассекретило архивы об освобождении ВаршавыСкачать
Учим 2-й Класс Португальского Языка с Носителем [2023] - Урок #19 - Новый МодульСкачать
ЦЕРЕБРОПОЛИС ПОД ВЛАСТЬЮ ГОЛОСА/ЧАСТЬ IIСкачать
Связки и их взаимосвязи. Боль в плече. Причина в тазу. КинезиологияСкачать
Инсульт. Восстановление речи. Аккустико-гностическая (сенсорная) афазияСкачать
Упражнение для восстановления речи при сенсорной афазииСкачать
Первый семинар с Владимиром ФридманомСкачать