- Роль послелогов в системе подчинительной связи слов в татарском языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
- Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зарипова И. Ф.
- Текст научной работы на тему «Роль послелогов в системе подчинительной связи слов в татарском языке»
- Виды связей в словосочетаниях
- Понятие словосочетания
- Основные виды словосочетаний
- Глагольные словосочетания
- Именные словосочетания
- Наречные словосочетания
- Примеры словосочетаний со связью согласования
- Примеры словосочетаний со связью управления
- Примеры словосочетаний со связью примыкания
- Подчинительная связь в словосочетании. Примеры
- Как определить подчинительную связь?
- Подчинительная связь в словосочетаниях
- Подчинительная связь в предложении
- Примеры предложений с подчинительной связью из художественной литературы
- Видеоурок: Словосочетание. Виды подчинительной связи в словосочетании
- 💥 Видео
Видео:Согласование, управление, примыканиеСкачать
Роль послелогов в системе подчинительной связи слов в татарском языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зарипова И. Ф.
Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Текст научной работы на тему «Роль послелогов в системе подчинительной связи слов в татарском языке»
УДК 81 ’366:811.512
РОЛЬ ПОСЛЕЛОГОВ В СИСТЕМЕ ПОДЧИНИТЕЛЬНОМ СВЯЗИ СЛОВ
В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.
Тел.: +7 (347) 273 66 53.
Е-таП: reotest@yandex. гы
В статье описывается роль послелогов в присловной подчинительной связи слов в татарском языке, анализируются сильное послеложное глагольное и именное виды управления, которые реализуются путем выражения послелогами разнообразных смысловых отношений между словами.
Ключевые слова: подчинительная связь, управление, служебные слова, послелог, предлог, падеж, залог, отношение.
Послелоги, составляющие одну из групп служебных частей речи, занимают значительное место в грамматическом строе татарского языка. Они стали объектом изучения, начиная с «Грамматики татарского языка» И. Гиганова, исследований А. Троянского, А. Казем-Бека, М. Иванова,- с работ, в которых заложены основы современных точек зрения на проблему послелогов в тюркологии и татарском языкознании. Дальнейшее изучение получил этот вопрос в основных трудах современных тюркологов.
Большинство исследователей ставит знак равенства между предлогами и послелогами, указывая лишь на то, что предлог находится в препозиции по отношению к имени, а послелог в постпозиции. На адекватность предлогов и послелогов указывал также А. Н. Кононов: «Послелоги — грамматическая категория, (более или менее) адекватно передающая функции русских предлогов» [1, с. 188]. И. И. Мещанинов, отмечая равнозначные функции предлога и послелога, указал лишь на одно различие между ними. «По своей основной синтаксической функции предлог в точности соответствует послелогу. И тот, и другой служат показателем синтаксических отношений. Основное различие между предлогами и послелогами заключается в том, что последние проявляют большую тенденцию к формальному объединению с именем, чем первые. Это находит свое объяснение в чисто внешних особенностях языкового строя. В большинстве языков определители локализуются перед определяемым словом. Поэтому между именем и его послелогом, занимающим постпозиционное по отношению к нему положение, не могло оказаться определения» [2, с. 359-360].
И в языкознании дооктябрьского периода определение послелогов сводилось к отождествлению их с предлогами индоевропейских языков с той лишь разницей, что предлоги располагаются перед именами, а послелоги после имен.
История развития тюркских языков свидетельствует о том, что их служебные ресурсы — послелоги развились также на основе самостоятельных имен, наречий и глагольных форм путем постепен-
ной лексической десемантизации. Х-М. И. Хад-жилаев подчеркивает, что в послелоги превращаются такие слова, в которых заложена потенциальная возможность выражать релятивность при собственной семантике и что процесс превращения того или иного послелога всегда является длительным историческим процессом [3, с. 31].
Так же, как в индоевропейских языках, тюркологи рассматривают послелоги как лексическую категорию, с одной стороны, так и грамматическую -с другой [4, с. 75-100]. Они обычно разделяют все послелоги, имеющиеся в тюркских языках, на две категории — собственно послелоги и так называемые служебные слова, которые иногда называют соотносительными послелогами или изолированными формами значимых частей речи и т. д.
Сторонники первой точки зрения категорию послеложных слов подразделяют на две лексикограмматические группы: послелог и служебное имя [5, с. 120-127; 6, с. 16].
Ученые, придерживающиеся другой точки зрения, пользуются термином «послелог» в широком смысле и включают в него понятие «служебных имен». Н. А. Баскаков подчеркивает, что разделение послеложных слов вызвано только формальными причинами, так как те или иные формы послелогов семантически и синтаксически имеют идентичное значение и функцию, а различие состоит только в оформлении [7, с. 482]. А. Н. Кононов определяет послелог как часть речи, выражающую синтаксические отношения между именем и глаголом, между именем и именем [8, с. 296]. В грамматике татарского языка, изданной Казанским институтом языка, литературы и истории имени Г. Ибрагимова АН СССР, послелоги подразделяются на две группы: собственно послелоги и послелоги — служебные имена. К числу рассматриваемых эквивалентов в татарском языке относятся конструкции, компоненты которых связаны с помощью следующих собственно послелогов: турында (образован от имени), карата (образован от глагольного корня), вчен (связь со знаменательной частью затемнена) и т. д.
Каких-либо функциональных различий между этими двумя группами послелогов не существует. Наверное, поэтому М. З. Закиев рассматривает эти две группы вместе, не разделяя их на собственно послелоги и служебные слова [9, с. 305-308]. Единственным критерием различения является возможность сопоставления их со сходными по звучанию словами, выполняющими другие функции. «К разряду послелогов — служебных имен относятся такие слова, которые, с одной стороны, имеют материальное значение, то есть относятся к знаменательным частям речи, с другой — могут употребляться как послелоги для выражения различных пространственных, временных и других отношений» [10, с. 324].
По своей функции послелоги близки к падежным аффиксам и очень часто могут заменять их. Например, синец вчен — сица, юл белэн — юлдан, что можно увидеть в исследованиях некоторых ученых, которые представляли некоторые падежи формой с различными послелогами.
Тюркская система пространственных падежей была явно недостаточна для выражения более детальных пространственных и временных отношений. Поэтому в тюркском праязыке, по-видимому, уже на ранних этапах его существования возникла необходимость в создании дополнительных языковых средств для удовлетворения этой необходимости. Таким средством могла быть система послелогов [11, с. 242].
В зависимости от падежного управления в современном татарском языкознании послелоги делят на три группы: 1) послелоги, управляющие основным падежом и притяжательным падежом местоимений; 2) послелоги, управляющие направительным падежом; 3) послелоги, управляющие исходным падежом [12, с. 7]. Но мы считаем, что послелоги не управляют, а управляются глаголом или именем в сочетании с каким-либо падежом и при этом являются только средствами выражения смысловых отношений.
В русском языке сильное предложное управление глагола во многих случаях бывает предопределено его морфемным составом: вычленяемый префикс по звуковому облику и по значению (или только по значению) дублируется предлогом, и падежная форма с предлогом оказывается в непосредственной зависимости от морфемного состава глагольного слова, то есть от наличия в нем того или другого префикса [13, с. 27].
В татарском языке, в отличие от русского, управление глагола не предопределяется его морфемным составом. Сильная послеложная связь в языке вызвана непосредственно лексико-грамматической семантикой глагола.
В татарском языке сильно управляют только глаголы основного залога формой основного падежа с послелогом турында, хакында, глаголы взаимно-совместного залога (переходные и непереходные) — формой основного падежа с послелогом
белэн и глаголы страдательного залога — формой основного падежа с послелогом тарафыннан.
При сильном управлении глаголов основного залога формой основного падежа с послелогами турында, хакында (о, про), указывающими на предмет мысли и речи, возникают объектные отношения: Оппонентлар да коры рэсмилеккэ
беркадэр щылы хэер-хаклык кушып, диссертация турында уз фикерлэрен эйттелэр (Э. Еники); Евгений Николаевич большевикларныц июнь-июль чо-рындагы тактикалары хакында бер пункт язып куйды (И. Гази).
При сильном управлении глаголов взаимносовместного залога формой основного падежа с послелогом белэн возникает взаимное значение. Суть этого значения заключается в том, что действие представляется не только исходящим от его производителя, но и направленным на него со стороны другого лица — объекта его действия, то есть взаимным. Действующие лица могут выступать прямыми объектами взаимных действий при глаголах:
1) действия: Иц элек чатан Зыя белэн бер тубэн оч малае кврэшэ башладылар (М. Гали); Якуб трамвайдан сикереп твште Нэм кинэт йвзгэ-йвз Столяров белэн очрашты (И. Гази); Хезмэтенэ килгэч иртэн торып, Иптэш белэн иптэш курешэ (Ш. Маннур); Керугэ ул Низами абзый белэн ике куллап куреште Нэм, Гвлгенэ тути белэн болай гына исэнлэшеп, встен чишенде (М. Гали).
2) процесса: Ойлэнгэннэн соц Мостафин район Житэкчелэре белэн якыннан аралашып, кунакка йврешеп китудэн аеруча саклана иде (Э. Еники); Теге татар белэн белештем (Э. Еники); Мин та-ныштым кунак кызы белэн (Ш. Маннур); Хэлен белергэ килучелэр белэн бэхиллэшэ, аз свйлэшэ башлады (М. Гали); Гврлэшеп туй ясарбыз да сау-буллашырбыз бу авыл белэн (М. Максуд); Энвэр нигэдер Гвлсинэ белэн генэ татулаша алмый (Р. Ишморат); Энэ сылулыкта, чибэрлектэ телэсэ нинди гузэллэр белэн тицлэшэ нечкэ куцелле Кар-лыгач (Г. Бэширов); Менэ ничэ ел инде без Бибиэсмэ белэн йврешэбез (Г. ИбраНимов).
Также формой основного падежа с послелогом белэн могут сильно управлять глаголы возвратного залога (непереходные) при глаголах:
1) действия, когда выражается значение объекта: Минем монда язу-сызу белэн швгыльлэнэсем бар иде (Т. Гыйззэт); Хатыны инде аныц, Майпэрвэз ханым, райузэктэ зур дан белэн файда-лана иде (Э. Еники).
2) глаголы, выражающие состояние человека: Квчлелегец белэн горурланма, кешелегец белэн го-рурлан (М. Жэлил); Гомеремдэ беренче тапкыр мин уземнец йвзем-кыяфэтем белэн канэгатьлэндем (Г. Кутуй); Газинур газета укырга ярата Нэм ха-лыкара хэллэр белэн кызыксына (Г. Эпсэлэмов); Зимагорлык белэн юанырга, ташлар ватып, Жирлэр чукып, авыр эшлэр белэн сине онытырга тырыштым (М. Фэйзи).
В татарском языке встречается также сильное управление глаголов основного залога формой основного падежа с послелогом белэн при глаголах действия при выражении значения:
1) объекта: Болынлыкта Фатыйма чэчэклэр белэн мавыга башлады (Г. Эпсэлэмов).
2) состояния человека: Хэзер инде Шэрифулла узенец осталыгы белэн масаймый, э хаклы рэвештэ горурлана гына (А. Шамов).
В таких случаях возникают объектные отношения.
При управлении глагола страдательного залога формой основного падежа с послелогом тара-фыннан, который передает в татарском языке значение русского творительного падежа, возникают субъектные отношения: Кичэне оештыруда актив катнашкан ике иптэшкэ бер яисэ берничэ кулак тарафыннан оештырылган каты дошманлык Нвжуме ясалды (Ш. Камал).
Двойная сильная послеложная связь наблюдается при управлении глаголов речи взаимно-совместного залога двумя послеложными падежами: формой основного падежа с послелогом белэн и формой основного падежа с послелогами турында, хакында: Башта алар Гали абзый белэн Казан хэллэре турында гына гэплэшергэ уйлаганнар иде (Г. Эпсэлэмов); Беренче пленумда без язучылар белэн матур эдэбиятныц твп бурычлары турында свйлэштек (Ф. Бурнаш).
В отличие от сильного предложного управления глагола в русском языке (управление формой родительного падежа с предлогами от, до, с, из, против, вокруг, у; формой дательного падежа с предлогами к, по; формой винительного падежа с предлогами в, на, за, через, под, о; формой творительного падежа с предлогами с, перед, над, за; формой предложного падежа с предлогами в, на, о) послеложное управление глагола татарского языка встречается только в некоторых формах: глагол в татарском языке сильно управляет именем в форме только основного падежа с послелогами белэн, ту-рында, хакында и тарафыннан.
В татарском языке могут быть и случаи управления основным падежом, только выступающим в значении косвенных падежей. Но при послеложном управлении основным падежом нельзя подразумевать какой-либо другой косвенный падеж, так что выделяем случаи исключения из этого правила.
Сильное послеложное именное управление наблюдается тогда, когда связь между именами осуществляется при помощи падежных аффиксов и послелогов, где нет глагольного участия. Сильное послеложное управление наблюдается с:
1) послелогом вчен при выражении: а) цели действия, когда главное слово — производное от глагола: Коммунизм вчен зур кврэшкэ Нэр сэгать, Нэр минут без хэзер (Н. Такташ); Илне саклау вчен чакыру килсэ, Белэм, мин беренче барсам, Син миннэн дэ элек барырсыц (Н. Такташ).
Дальнейшее послеложное именное управление осуществляется, когда между именами и их глав-
ным словом — глаголом связь слабая: б) значение лица, по отношению к которому совершается действие: Габделбэр вчен бу квтелмэгэн сорау иде, баш кагып кына жавап бирде (М. Шабай).
2) с послелогом кебек при выражении значе-
ния: а) видовой принадлежности предметов: Бер як стенага мылтык, кылыч кебек кораллар куелган (М. Фэйзи); Юынгыч, кисэу агачы, табагач кебек эйберлэрне ишек алдына чыгарып вйделэр (Г. Рэхим); Ягарга утын китерэсец, вйлэрне эйбэтлэп ябасыц. тары, карабодай кебек квзге влешкэ дип чэчелгэн ашлыкларны сугып, келэтнец всэклэрен тутырасыц (Г. ИбраНимов); б) сравнения, сопоставления: Свям чумеч кеби борыныцны,
жаным, Гашыйк булдым, тэмам бетте мэщалым (Г. Тукай); Уцган киленнэрец бер-бер артлы Алма кебек уллар тапсыннар (Н. Такташ); Ак чэчэкле ачык Жирлэрдэ янып-пешеп тора икэн лэ Чыпчык башы хэтле Жилэклэр (Ш. Маннур); Ферма эче куркэ хэтле зур-зур тавыклар белэн тулган (А. Алиш).
3) с послелогами аша, аркылы при выражении значения: а) меры пространства: Моннан вч вй аркылы безнец вй,— диде кыз, Наман да шулай Сэфэргэлигэ кутэрелеп карамыйча гына (Ф. Хвсни); б) времени: Итле аш та квн аша, Свтле аш та квн аша (Н. Исэнбэт).
4) с послеложным словом буенча при выражении атрибутивных отношений: Образларныц рухын, чор колоритын ачуда, спектакльне баетуда кос-тюмнар буенча художник Тавил Хащиэхмэтовныц эшен билгелэп утэргэ кирэк (Н. Мэхмутов); Аныц татар теле грамматикасы, эдэбияты мэсьэлэлэре Нэм шуларны укыту буенча аерым эсэрлэре басы-лып чыгып, матбугатта югары бэя алганнар иде («Г. ИбраНимов турында истэлеклэр»);
5) с послелогами кадэр, чаклы, хэтле, тикле при выражении значения сопоставления предметов по форме, количеству: Чынлап та, байларныц ал-дында ат башы чаклы кызгылт Нэм кытыршы бер таш (М. Гафури); Мунча хэтле иске ве бар (Х. Туфан); Кэжэ оясы чаклы гына вйлэр, стенала-ры балчыктан, тэрэзэлэренец ватылган влгелэренэ иске мендэрлэр тыгып куйганнар (Ф. Хвсни);
6) с послелогом турында при выражении значения предмета мысли, речи: Мин иртэгэ кузгалып киту турында боерык алдым (К. Нэжми).
При сильном именном послеложном управлении объектные отношения в известной мере конта-минируются с атрибутивным значением. Выделяются еще такие случаи, где послелоги сочетаются с полифункциональными аффиксами. Например, сугыш турында(гы) китап, игътибарсызлык нэтижэсендэ(ге) хата, адэм башы кадэр(ле) йодрык.
Послеложное управление притяжательным падежом распространяется только на личные местоимения: синец кебек кеше, аныц сыман егет, сезнец шикелле инженер, алар твсле житэкче.
При послеложном именном управлении направительным падежом с послеложными словами
курэ, карата выражаются значения: а) сопоставления: Соравына курэ жавабы, жинаятенэ курэ жэзасы (Д. Звбэерова); Эшенэ карата акчасыдыр,— диде Миргали (М. Харисов). (Такие случаи наблюдаются в неполных предложениях и во фразеологических оборотах); б) значение объекта: Без анда колхозчылар Нэм авыл интеллигенциясенец элеге дурт эсэргэ карата принципиаль сузлэрен, кузгэ карап эйткэн бэялэрен ишетеп шатландык (Х. Сарьян); Бу юлы Габдулла аныц тавышында узенэ карата иркэли торган Жылылык сизде (Э. Фэйзи); Аныц куцелендэ гомер буе кулы эштэн бушамаган, ару-талуны белмэгэн кадерле карт энисенэ карата чиксез зур изге мэхэббэт, уллык мэхэббэте ташый иде (Г. Эпсэлэмов).
Имя управляет другим именем в направительном падеже при помощи послелогов, производных от глагола (форма причастия): безгэ дигэн ярлар, сица булган мэхэббэтем и др.
Слабое послеложное управление является еще более распространенным явлением, при котором выражаются многообразные отношения, оттенки и нюансы значений.
Таким образом, сильное послеложное глагольное и именное виды управления реализуются путем выражения послелогами разнообразных тончайших оттенков семантико-грамматических отношений между словами.
Глагольное управление, как и именное, в татарском языке может быть послеложным сильным и слабым. Помимо сходств этих двух видов управления, существуют, естественно, и отличия между ними, которые состоят в следующем: управление присуще глаголам по их природе и употребление зависимого компонента в определенной падежной
форме вызывается тем или иным лексическим и грамматическим значением стержневого компонента.
Имена обычно употребляются в качестве зависимого компонента при глагольном управлении, но, когда выступают в функции предиката, они приобретают способность к управлению. Глаголы в силу разнообразия их семантики могут управлять одновременно несколькими падежами, чего нельзя сказать об именах. В отличие от глагола имена не управляют винительным падежом. Поскольку глагол обладает большей способностью к управлению, чем имя существительное, то и сочетания с ним выражают больше грамматических значений, чем сочетания с именным управлением.
1. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1956. 569 с.
2. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. 387 с.
3. Хаджилаев Х.-М. И. Послелоги и послеложно-именные слова в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1962. 224 с.
4. Джафаров С. А. // Известия АН АзАССР. 1956. №4. С. 4-16.
5. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1948. 276 с.
6. Исенгалиева В. А. Служебные имена и послелоги в казахском языке. Алма-Ата, 1957. 148 с.
7. Баскаков Н. А. Каракалпакский язык. Ч. 2. М.: изд-во АН СССР, 1952. 544 с.
8. Кононов А. Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1960. 446 с.
9. Татарская грамматика. Казань, 1998. Т. 2. 397 с.
10. Современный татарский литературный язык. Лексикология, фонетика, морфология. М.: Наука, 1969. 380 с.
11. Серебренников Б. А., Гаджиева Н. З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. М.: Наука, 1986. 282 с.
12. Гарифуллин С. Ф. Послелоги татарского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1990. 21 с.
13. Русская грамматика. М.: Изд-во АН СССР, 1980. Т. 2. 604 с.
14. Ганиев Ф. А. // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. С. 74-84.
15. Закиев М. З. // Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. Казань, 1960. С. 31-34.
Видео:СЛОВОСОЧЕТАНИЕ || ВИДЫ ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИЯХСкачать
Виды связей в словосочетаниях
О чем эта статья:
Видео:Типы подчинительной связи #русскийязыкСкачать
Понятие словосочетания
Словосочетание — это сочетание двух или нескольких самостоятельных слов, которые связаны между собой по смыслу и грамматически. В составе предложения выполняет коммуникативную функцию.
Если сравнить словосочетание и слово, то первое более точно называет предмет, признак, явление, действие.
В словосочетании всегда одно слово главное, а другое — зависимое, и к нему можно задать вопрос от главного слова.
Отношения между главным и зависимым словом можно выразить так:
при помощи окончания: черное (какое?) пятно; подарок (кому?) маме;
при помощи окончания и предлога: письмо (к кому?) к другу;
по смыслу: бегает (как?) быстро.
Видео:Виды подчинительной связи слов в словосочетании | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Основные виды словосочетаний
По количеству компонентов словосочетания бывают простыми и сложными.
Простые словосочетания — это конструкция из одного главного и одного зависимого компонента: разговор о жизни, сидеть на стуле.
Сложными называют словосочетания, которые состоят из трех и более компонентов. Сложные словосочетания бывают трех типов:
словосочетания с последовательным подчинением: очень быстро бежать;
словосочетания с параллельным подчинением: знаменитое произведение поэта;
комбинированные словосочетания с последовательным и параллельным подчинением: провести вечер с хорошими друзьями.
Существует три вида связи между словами в словосочетании:
согласование — вид связи, при котором зависимое слово равняется в своей форме главному слову, то есть согласуется с ним в роде, числе и падеже: необычный прибор, об интересном событии;
управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной падежной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова: симпатия к соседу, слушать лекцию;
примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения: петь звонко, смотреть молча.
По степени слитности компонентов выделяют словосочетания:
синтаксически свободные: высокий дом, идти в школу;
синтаксически или фразеологически несвободные, которые образуют синтаксическое единство и выступают в предложении в роли одного члена: три сестры, анютины глазки, бить челом.
Смысловые отношения можно определить при помощи вопросов:
Чей?, Какой?, Который? — определительные.
Пиджак (чей?) папы; красное (какое?) платье.
Кого?, Чего? — объектные.
Подарок (кому?) подруге.
Куда?, Как?, Когда? — обстоятельственные.
Гулять (где?) в парке.
Основная классификация словосочетаний основана на морфологических свойствах главного слова. В зависимости от того, какой частью речи оно выражено, выделяют три группы подчинительных словосочетаний: именные, глагольные, наречные.
Видео:Виды связи в словосочетании - как легко различать согласование, управление и примыканиеСкачать
Глагольные словосочетания
Глагольные словосочетания с именем существительным:
беспредложные (читать книгу),
предложные (говорить об искусстве).
Глагольные словосочетания с инфинитивом (просить принести).
Глагольные словосочетания с наречием (поступать справедливо).
В глагольных словосочетаниях главное слово выражается глаголом или деепричастием: говорить громко (говоря громко), читать книгу (читая книгу).
Видео:Согласование, управление, примыкание - виды подчинительной связи. Связь слов в словосочетании. 8 кл.Скачать
Именные словосочетания
Словосочетания с именем существительным в роли главного слова:
С именами существительными:
беспредложные (письмо родителям);
предложные (прогулка по лесу).
С именами прилагательными (полезная книга), местоименными прилагательными (наша страна), порядковыми числительными (вторая аудитория), причастиями (выполненная работа).
С наречиями (прогулка верхом).
С инфинитивом (желание учиться).
Словосочетания с именем прилагательным в роли главного слова:
С именами существительными:
беспредложные (довольный ответом);
предложные ( способный к музыке).
С наречиями (очень интересный).
С инфинитивом (способный работать).
Словосочетания с именем числительным в роли главного слова: две книги, оба друга.
Словосочетания с местоимением в роли главного слова (кто-то из учеников, нечто новое).
Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать
Наречные словосочетания
Словосочетания с наречием (очень удачно).
Словосочетания с именами существительными (незадолго до экзамена).
К словосочетаниям не относятся следующие сочетания слов:
Подлежащее и сказуемое: ветер дует.
Любые слова, которые стоят рядом в предложении, но не связаны между собой по смыслу: слабый идет.
Слова с предлогами: около стола, возле дома.
Члены предложения, которые отвечают на одинаковые вопросы: (какой?) бодрый и (какой?) энергичный.
Устойчивые выражения и фразеологизмы: спустя рукава, сквозь пальцы.
Сложные грамматические формы: будет играть, менее дорогой.
Обособленные члены в сочетании с определяемым словом: ветка, сломанная ветром.
Видео:Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Примеры словосочетаний со связью согласования
Существительное + прилагательное:
у соседнего двора,
с веселой песней.
Существительное + причастие:
перед цветущим полем,
Существительное + порядковое числительное:
на седьмое небо,
возле третьего подъезда,
через девятый этаж.
Существительное + местоимение:
Существительное (субстантивированное прилагательное) + прилагательное:
в чистой столовой,
Местоимение + существительное (субстантивированное прилагательное, причастие):
с чем-то веселым,
над чем-нибудь неясным,
с нашим знакомым,
перед этим зевающим.
Существительное + существительное (приложение):
Видео:Виды подчинительной связи (8 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Примеры словосочетаний со связью управления
Глагол + существительное:
разозлиться на шутку,
вернемся на рассвете,
беседую с другом.
Прилагательное + местоимение:
не согласен ни с кем,
не должен никому,
Прилагательное + существительное:
румяный от мороза,
сладкий на вкус,
злой на соседей,
Существительное + существительное:
радость от встречи,
грудь в медалях.
Наречие + существительное:
впереди у моста.
Числительное + существительное:
Деепричастие + существительное, местоимение:
шагая по тропинке,
Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать
Примеры словосочетаний со связью примыкания
Глагол, существительное, прилагательное + инфинитив:
Глагол + наречие:
Глагол + деепричастие:
рисовал стоя у мольберта,
ответил улыбаясь мне.
Существительное + наречие:
Существительное + несклоняемое прилагательное:
Местоимение, глагол, существительное, наречие + форма сравнительной степени прилагательного/наречия:
Видео:Татары, экзамен по татарскому языку сдала ?! 🤣Скачать
Подчинительная связь в словосочетании. Примеры
Подчинительная связь — это грамматическая и смысловая зависимость одного слова или предложения по отношению к другому.
При каждом самостоятельном слове могут быть зависимые слова, составляющие словосочетание с подчинительной связью.
Подчинительная связь существует также между простыми предложениями в составе сложноподчиненного, в котором выделяют главную и зависимую часть.
Видео:АЛЕКСЕЙ НАВАЛЬНЫЙ О ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Как определить подчинительную связь?
Слова в устной и письменной речи сочетаются друг с другом определенным образом и составляют словосочетание. Например, при слове «рисовать» могут быть зависимые слова:
В составе этих синтаксических единиц имеется главное слово и зависимое. Причём главное слово своими лексическими и грамматическими свойствами диктует какую-то связь с зависимым словом, предопределяет его выбор. От главного слова к зависимому можно задать вопрос:
В этих словосочетаниях налицо грамматическая зависимость одного (подчиненного) слова от другого (главного). Такая зависимость называется подчинительной связью.
Подчинительная связь выражает отношение между синтаксически неравноправными словами или предложениями, одно из которых выступает как главное, другое — как зависимое.
Сравним следующие синтаксические единицы:
Их функции в речи различны. Сочетание «красивый цветок» называет предмет более конкретно, чем одно слово «цветок». Сочетание «читать книгу» называет действие, которое направлено на предмет (книгу). Но эти словосочетания не передают законченной мысли, как предложение. А сочетание «девочка читает» содержит равноправные слова, которые не связаны подчинительной связью. Они выражают законченную мысль и не являются словосочетанием.
Словосочетания в отличие от предложения не выражают законченной мысли, не имеют интонации сообщения. Они являются строительным материалом, своеобразными «кирпичиками» для предложения, входят в состав предложения. Словосочетания используются для передачи информации только в составе предложения.
За стеной этой ночью бушует сильный ветер.
Выделяем грамматическую основу простого предложения «бушует ветер», в составе которой равноправные слова, — подлежащее и сказуемое. Укажем словосочетания:
Видео:Согласование. Управление. Примыкание. Типы связи слов в словосочетании. 8 классСкачать
Подчинительная связь в словосочетаниях
В словосочетаниях составляющие его компоненты могут быть связаны с помощью одного из трех видов подчинительной связи:
Согласование — это подчинительная связь, при которой зависимое слово принимает такую же форму рода, числа и падежа, что и главное.
Например:
Управление — это подчинительная связь, при которой употребление существительных (местоимений) в форме косвенного падежа (с предлогом или без него) предопределено значением главного слова.
1. В роли главного слова выступает глагол:
- нести сумку ;
- открыть дверь ;
- слыть чудаком ;
- размышлять над проблемой ;
- обрадоваться успеху ;
- обидеться на шутку ;
- подтолкнуть к занятиям спортом ;
- предупредить об опасности ;
- сомневаться в правильности решения ;
2. Главным компонентом словосочетания является имя существительное:
- тень дерева ;
- мост через реку ;
- альтернатива поездке ;
- выбор между семьей и карьерой ;
- беспокойство о детях ;
- командующий армией ;
- тоска по нас .
3. Главным словом является числительное:
4. В роли главного слова употребляется наречие:
Примыкание — это подчинительная связь, при которой зависимое неизменяемое слово присоединяется к главному слову, выраженному глаголом, именем или наречием.
Например:
Видео:Удивительный татарский язык🥰 Цель 10k подписчиков🎯🫶🏼🥰Скачать
Подчинительная связь в предложении
Подчинительная связь существует также в сложноподчиненном предложении, в составе которого одно предложение является главным, а второе — подчиненным. Части такого предложения соединены подчинительными союзами (что, чтобы, как, как будто, пока, с тех пор как, словно, точно, только и пр.) или союзными словами (кто, что, какой, который, сколько, чей, где, откуда, куда и пр.)
Как правило, от всего главного предложения или одного слова в нём задается вопрос к зависимой части.
Примеры предложений с подчинительной связью из художественной литературы
Необходимо было выяснить, (что?) что же в сущности происходит (Жюль Верн. Властелин мира).
Это сложноподчиненное предложение с зависимым изъяснительным, которое присоединяется с помощью союзного слова (местоимения) «что».
Левин сел на лошадь и поехал на поле, (какое?) где был прошлогодний клевер (Л. Н. Толстой. Война и мир).
От слова «поле» задаем вопрос к зависимому определительному предложению, присоединенному союзным словом (относительным наречием) «где».
Алиса фыркнула и тут же закашлялась, (с какой целью?) чтобы прикрыть свой смех (Льис Кэррол. Алиса в Зазеркалье).
В этом примере от слова «закашлялась», находящегося в главном предложении, задается вопрос к зависимому придаточному цели, присоединенному подчинительным союзом «чтобы».
Рассказать же сюжет затрудняюсь, (почему?) ибо, по правде, ничего в нем не понимаю (Ф. М. Достоевский. Бесы).
С помощью подчинительного союза «ибо» (= потому что) присоединяется придаточное предложение причины.
Сложноподчиненные предложения могут содержать в своем составе несколько зависимых частей, и тогда в них возникают отношения последовательного, однородного и неоднородного (параллельного) подчинения.
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№13 - Словосочетание.Средства грамматической связи слов в словосочетании.)Скачать
Видеоурок: Словосочетание. Виды подчинительной связи в словосочетании
💥 Видео
Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGEСкачать
Татарский язык: словосочетания с компонентами и как их использовать в татарской речи?Скачать