- Неделимые словосочетания – это что такое?
- Определение понятия
- Количественно-именные словосочетания
- Точное число одушевленных и неодушевленных предметов
- Неопределенное число одушевленных и неодушевленных предметов
- Меры величины
- Определенная емкость с содержимым
- Определенное количество предметов
- Количественные существительные
- Неопределенно-избирательные словосочетания
- Обобщенно-избирательные словосочетания
- Неопределенно-признаковые
- Словосочетания со значением совместного действия
- Словосочетания с конкретизирующим главным словом
- Словосочетания с составным сказуемым
- Метафорические словосочетания
- Фразеологические словосочетания
- Словосочетания с определенными словами
- Словосочетания с тавтологичным словом
- Пространственные, или временные словосочетания
- Синонимичные и неделимые словосочетания
- Неделимые словосочетания в роли подлежащего и сказуемого
- Почему фразеологизмы являются неделимым словосочетанием
- Признаки фразеологизмов
- Типы фразеологизмов
- Как найти фразеологизм в предложении
- Крылатые выражения, не имеющие автора
- Домашнее задание
- Фразеологизмы. Классификация
Видео:Что такое словосочетаниеСкачать
Неделимые словосочетания – это что такое?
Синтаксис русского языка – один из самых сложных разделов грамматики, так как в нем изучается не только построение предложений, но и такие вещи, как синтаксически свободные и несвободные, или неделимые словосочетания. На них важно остановиться подробнее. Какова характеристика таких несвободных словосочетаний и почему их нельзя разделить? Об этом расскажет подробнее данная статья.
Видео:Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимымиСкачать
Определение понятия
Синтаксически неделимые словосочетания в предложении – это такие конструкции, которые нельзя разъединить без потери смысла. От синтаксически свободных они отличаются тем, что являются отдельным членом предложения, в то время как в других словосочетаниях каждое слово из цепочки становится членом законченного речевого высказывания и отвечает на конкретный вопрос.
Например, в предложении «На столе лежало два яблока» можно найти целых 2 словосочетания. Первое является свободным – «На столе лежало». Главное по смыслу слово здесь «лежало», выраженное глаголом, а зависимое – «на столе», выраженное существительным.
От главного слова задается вопрос к зависимому «где?» или «на чем?» и получается, что главное слово управляет зависимым. «На столе» может быть только в предложном падеже и единственном числе. Такой тип связи и называется управлением. В самом предложении «лежало» является сказуемым, также выраженным глаголом, а «на столе» – обстоятельством места, выраженным существительным.
С другой стороны, в предложении остается словосочетание «два яблока». Казалось бы, его можно разделить, удалить любое слово без потери смысла, ведь это сочетание числительного и существительного.
Но что получится в итоге? «На столе лежало два…», или «На столе лежало яблока…»? В данном случае «два яблока» в предложении является подлежащим, выраженным синтаксически неделимым словосочетанием. Главное слово здесь – количественное числительное «два», от которого можно задать следующий вопрос: «два чего?» – «яблока». Зависимым словом является «яблока», выраженное именем существительным.
Видео:ФразеологизмыСкачать
Количественно-именные словосочетания
Абсолютно все цельные неделимые словосочетания делятся на группы по значению, а также функции их главных или зависимых слов. К первой группе можно отнести словосочетания, где главное слово обозначает либо количество предметов, либо меру или объем. В этих словосочетаниях главным словом, которое несет в себе грамматическое значение всей конструкции, является числительное.
Видео:Русский язык 10 класс (Урок№8 - Фразеологизмы в речи.)Скачать
Точное число одушевленных и неодушевленных предметов
В подобных словосочетаниях используется тандем количественного числительного и любого существительного, обладающего формой числа. То есть его можно посчитать.
- У Ивана есть две тетради.
- По дороге проехало четыре грузовика.
- В гостиной расположилось шестеро мужчин.
- На столе стояло одиннадцать тарелок.
- В этом доме насчитывается более ста квартир.
- На полке осталось четыре пары колгот.
- Трое друзей отправились в поход.
Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать
Неопределенное число одушевленных и неодушевленных предметов
- На вечеринке было несколько знакомых.
- Большинство студентов дневного отделения преодолели первую сессию.
- Часть книг, заказанная на прошлой неделе, еще не приехала.
- Летом в Геленджике много туристов.
- На дороге сегодня было мало машин.
- Марусе было задано столько задач!
Видео:Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмовСкачать
Меры величины
- Мама принесла три килограмма мандаринов.
- В магазине мне отрезали пять метров сатина.
- Моей машине не хватает буквально трех литров бензина.
- Четыре дециметра составляют сорок сантиметров.
- Данный холодильник имеет вес около двадцати пяти килограммов.
Видео:Что такое словосочетаниеСкачать
Определенная емкость с содержимым
Здесь примеры следующие:
- Маша купила в магазине бутылку молока.
- В шкафу лежит коробка конфет.
- У Сергея в кармане хранится пачка сигарет.
- У меня в холодильнике есть мешок картошки.
- На полке стоит банка кофе.
- Егор принес вазу фруктов.
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Определенное количество предметов
- В мастерской лежала куча стружек.
- В музее школьники увидели груду камней.
- Анне подарили целую охапку васильков.
- Сан Саныч принес домой вязанку дров.
- Мама порезала в суп пучок укропа.
- Антон обнаружил на рабочем столе кипу бумаг.
Видео:Русский язык 4 класс (Урок№23 - Фразеологизмы.)Скачать
Количественные существительные
Отдельно стоит упомянуть и о количественных существительных – тех субстантивированных частях речи, которые когда-то были числительными.
- У меня в сумке лежит десяток яиц.
- Сотни лет жар Солнца не угасает.
- Половина яблока осталась после десерта.
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№24 - Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.)Скачать
Неопределенно-избирательные словосочетания
Все избирательные словосочетания отличаются главным компонентом. Первая модель – словосочетания с, казалось бы, неопределенным количеством одушевленных и неодушевленных предметов. Главным словом здесь является местоимение, и берутся не все разряды, так как от выбора зависит смысловое значение.
- Возьми с собой что-то из вещей.
- Кто-то из студентов будет явно не допущен до государственного экзамена.
- Кто-то из ребят слышал крики.
Видео:ЧЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ФРАЗЕОЛОГИЗМА?Скачать
Обобщенно-избирательные словосочетания
Следующая группа, не называя никого и ничего конкретного, все же выбирает и обобщает свой выбор. Главным словом здесь становится либо числительное, либо неопределенное, отрицательное или притяжательное местоимение.
Если выбирается вопросительное местоимение, то весь акцент переносится на выяснение того, о чем идет речь в словосочетании – «Которое из окон мне открыть?».
Если берется отрицательное местоимение, то подчеркивается, что ни один из предлагаемых одушевленных или неодушевленных предметов не будет выбран – «Никакие книги, предложенные другом, мне не подошли».
Определительные указывают на то, что все выбранные лица когда-то совершали подобное действие, либо все предметы участвовали в каком-то действии – «Любой из нас врал родителям».
- Один из пассажиров уступил место беременной женщине.
- Никто из них не проронил ни слова.
- Любой из демократов выскажется в защиту своей партии.
Видео:Что такое фразеологизмы?Скачать
Неопределенно-признаковые
В них главным словом является неопределенное местоимение, зависимое же может обозначать признак, указывать на предмет или место.
- На меня упало что-то тяжелое.
- Андрей наступил на что-то мягкое в темноте.
- Марина испугалась урагана – это было нечто необъяснимое.
- За дверью стоял кто-то в черном.
- Кто-то с пилой подрезал ветки с дерева.
- Где-то в поле жужжали майские жуки и стрекотали кузнечики.
- Откуда-то сверху донесся жалобный писк.
- Этот кирпич обязательно упадет кому-то на голову.
Видео:Анатомические фразеологизмы и их значения. Фразеологизмы в русском языке | Русский языкСкачать
Словосочетания со значением совместного действия
Существуют также неделимые словосочетания в предложении с определенным значением. В них зависимое слово может обозначать совместное действие, восприятие, а также тождественное отношение или признак. Там главное слово всегда стоит в именительном падеже, а зависимое – в творительном с предлогом «с».
Казалось бы, такое словосочетание может показаться свободным, так как оба слова (и главное, и зависимое) – синтаксически цельные. Но на невозможность разделения таких конструкций синтаксиса указывает сказуемое. Оно всегда стоит во множественном числе, в то время как главное слово – в единственном.
- Мать с бабушкой поехали в гости.
- Сестра с братом слушали музыку в своей комнате.
- Дед с тетей Машей не любили танцевать.
- Лев с львицей грелись на солнышке в вольере.
Возьмите на заметку! Существует и обратная ситуация, когда такое словосочетание может стать свободным. Для примера можно сравнить два предложения:
- Мама с дочкой шили платье на выпускной.
- Мама с дочкой шила платье на выпускной.
И в том, и в другом предложении видно, что искомое словосочетание – «Мама с дочкой». Однако в первом примере, так как сказуемое стоит во множественном числе, – это синтаксически неделимое собирательное словосочетание, а во втором – абсолютно свободное, поскольку сказуемое «шила» имеет единственное число.
Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Словосочетания с конкретизирующим главным словом
Главное слово в таких словосочетаниях – это то, которое обозначает конкретный признак определенного предмета или действия. Он является его неотъемлемой частью.
- Клоун с печальными глазами играл с детьми.
- Река с крутыми берегами в тех краях – это Дунай.
- Котенок с белыми лапками играл в спальне.
- В этом магазине продается одежда большого размера.
- Во время киносеанса говорить громким голосом запрещается!
- Она решила отказаться по непонятной причине.
Видео:Топ-10 фразеологизмовСкачать
Словосочетания с составным сказуемым
В таких конструкциях неделимым словосочетание делает главное слово, которое является второй частью составного сказуемого. Она и является хранителем смысловой составляющей.
- Я хотел уехать давно.
- Она не пыталась понять его сложную натуру.
- Нина старалась не отстать от родителей.
- Виктор должен объяснить нам решение задачи.
- Мне надо узнать дату отъезда.
- Туда необходимо послать проверенного человека.
- Постройка оказалась недолговечной.
- Миша работал токарем.
Видео:Русский язык| Подлежащее и способы его выраженияСкачать
Метафорические словосочетания
Они имеют в своем составе главное слово, обладающее метафорическим значением. Примеры синтаксически неделимых словосочетаний подобного типа ниже:
- Лента реки красиво огибала остров.
- На небе ярко блестел серп луны.
- В зеркале льда отражались звезды.
- Свечи сосен топорщились по бокам аллеи.
- Наташа взъерошила ежик волос на голове.
- От Степана шли волны негодования.
Важно! Не стоит путать метафорические неделимые словосочетания с общеязыковыми метафорами. Их метафорические значения уже почти исчезли со временем. Поэтому сейчас это обычные свободные словосочетания.
- После проехавшей машины поднялось облако пыли.
- На носу корабля стоял юнга.
- Под крылом самолета стояли ящики.
Видео:Фразеологизмы | Русский язык 4 класс #15 | ИнфоурокСкачать
Фразеологические словосочетания
Самыми известными примерами неделимых словосочетаний являются фразеологизмы. Ведь это фразы с устойчивым значением.
- Она устала за весь день, как белка в колесе.
- Денег у Вани в кошельке кот наплакал.
- Новый системный администратор работал в час по чайной ложке.
- Алиса неслась по коридору сломя голову.
- Андрей работал спустя рукава.
Видео:7 класс. Русский язык. Фразеология и фразеологизмыСкачать
Словосочетания с определенными словами
Существуют также цельноспаянные синтаксические конструкции, в которых главное слово – определенное существительное, не употребляющееся без вспомогательных. Таким существительным нужны некие «распространители», чтобы выполнить свою синтаксическую функцию сказуемого или обособленного приложения. Они обладают отвлеченным содержанием, не умеющим точно охарактеризовать предмет, информацию или действие.
- Анна Петровна – человек надежный.
- Ученые и писатели – люди интересные.
- Андрею Васильевичу, человеку опытному, все стало ясно из их разговора.
- У Елены Ивановны, женщины доброй, всегда было много друзей.
- Скрипка, вещь деликатная, с ней обращаются аккуратно.
- Сторожить бахчу – дело нехитрое.
- Торговать продуктами на рынке – занятие не для него.
- Мамин сад – место особенное.
Видео:Русский язык 3 класс (Урок№18 - Фразеологизмы.)Скачать
Словосочетания с тавтологичным словом
В таких синтаксических конструкциях ученые-филологи имеют дело с употреблением синсемантичных слов. Это тавтологические, то есть повторяющие свой смысл слова.
- Девушка с изящной фигурой стояла на трамвайной остановке.
- Собака с длинным хвостом крутилась рядом.
- Мука грубого помола продается в соседнем отделе.
Видео:Теория фразеологии — Анатолий БарановСкачать
Пространственные, или временные словосочетания
Данные неделимые словосочетания имеют значение ограничения пространства или времени.
- Он ездил часто от Москвы до Петербурга за 3-4 часа.
- С утра до вечера Соня слушала свои любимые песни.
- От дома до университета можно добраться на автобусе.
Синонимичные и неделимые словосочетания
Так называются те синтаксические конструкции, при которых одно и то же смысловое содержание выражается разной грамматической формой. Например, синтаксически неделимое словосочетание «ваза фруктов», а свободное и синонимичное ему – «ваза с фруктами».
Примеров очень много:
- Александр посмотрел с восхищением на свою подругу. – Александр посмотрел восхищенно на свою подругу (оба словосочетания в данном случае синтаксически свободны).
- Он увидел метр ткани, лежащий на столе. – Он увидел метровую ткань, лежащую на столе (в первом случае представлено синтаксически неделимое словосочетание, а во втором – свободное).
- Он увидел прекрасный город сегодня. – Он увидел прекрасный сегодняшний город (первое словосочетание – неделимое, или цельноспаянное, а второе – синтаксически свободное).
Неделимые словосочетания в роли подлежащего и сказуемого
О них также важно упомянуть. В каком предложении подлежащее выражено неделимым словосочетанием? Проще объяснить на примерах. В данном случае их тоже достаточно. К этой категории относятся следующие виды неделимых словосочетаний подлежащих:
- Количественно-именные: «На старте стояло двенадцать человек», «Множество воробьев копошилось в песочнице», «В прихожей лежит мешок картошки». Во всех этих предложениях и в тех, что представлены ниже, подлежащее выражено неделимым словосочетанием.
- Неопределенно-избирательные: «Кто-то из соседей жужжит пилой», «Что-то из вещей Анны лежало на столе».
- Обобщенно-избирательные: «Любой из нас понимает слова гимна своей страны», «Каждый из них под подозрением».
- Неопределенно-признаковые: «Что-то темное лежало на стуле», «Кто-то чужой вошел в сени».
- Словосочетания со значением совместности «Дед с бабушкой поехали по грибы», «Отец с сыном чинили рыболовную сеть».
- Словосочетания с конкретизирующим главным словом: «Обувь большого размера стояла в прихожей», «Девушка с красивыми волосами красовалась перед витриной».
- Метафорические словосочетания: «Яблоко заката медленно уходило за линию горизонта», «У него была шикарная шапка кудрей».
- Фразеологические словосочетания: «Бить баклуши – его постоянное занятие».
Если брать неделимые конструкции, выступающие в роли сказуемого, то это будут следующие категории подобных словосочетаний:
- Словосочетания с составным сказуемым: «Ты должен объяснить свое поведение».
- Словосочетания с определенным словом: «Антон – человек добрый, он не откажется помочь».
Таким образом, анализируя неделимые словосочетания можно сказать, что это – цельные синтаксические конструкции. И их главная особенность – присутствие сильной взаимосвязи между главным и зависимым словом.
Синтаксически неделимые словосочетания, подлежащие или сказуемые, дополнения или обстоятельства, представляют собой единый член предложения. Главное слово в такой лексической конструкции раскрывает грамматическое значение в полной мере, а вещественное, или предметное значение несет в себе зависимое.
Почему фразеологизмы являются неделимым словосочетанием
Фразеологизмом называют устойчивое и неделимое сочетание слов. Его можно заменить синонимом, выразиться каким-нибудь по-другому или же выразиться одним словом. Но только в целом фразеологизм имеет лексическое значение.
Благодаря фразеологизмам наша речь становиться более яркой, выразительной и эмоциональной.
Фразеологизм – это такое сочетание слов, которое невозможно перевести дословно, так как при этом теряется весь смысл выражения и его эмоциональная окраска.
Можно уверенно сказать, что фразеологизмы являются такими крылатыми выражениями, которые не имеют автора.
Как правило, такие устойчивые словосочетания не всегда являются нормами современной речи и чаще выступают в роли грамматических архаизмов. Таких примеров в русском языке множество. Это и выражение: «бить баклуши», «валять дурака», «повесить нос» и так далее.
Непонятные для человека фразеологические значения можно найти в соответствующих словарях или справочниках крылатых выражений и слов. Значение часто употребляемых словосочетаний предоставлены в толковых словарях. Их можно легко найти под обозначенным таким значком .
Естественно, что такое крылатое выражение, как «лить крокодильи слезы», вовсе не означает, что крокодил жалостливый, слезливый и постоянно рыдающий. Применяют этот фразеологизм там, где нужно подчеркнуть притворство и неискренность.
Фразеологизмы воспроизводятся уже в целостном виде и являются одним членом предложения.
А теперь давайте попробуем разобраться, какие из этих выражений и словосочетаний относятся к фразеологизмам:
1. Заварить кашу;
2. язык заплетается;
3. говорить, как прирожденный оратор;
4. Тихий океан;
5. как слон в посудной лавке.
Признаки фразеологизмов
• Во-первых, к фразеологизмам относятся только устойчивые словосочетания, не терпящие замены слов и их перестановки. Например, в выражении «беречь, как зеницу ока», нельзя произвести замену слова «око» на глаз.
• Во-вторых, многие устойчивые словосочетания можно заменить одним словом. В этом случае, например, фразеологизм «бить баклуши» можно выразить одним словом – бездельничать, «взять себя в руки» – значит собраться, «выйти из себя» – разозлиться.
• В-третьих, каждый фразеологизм имеет образно-переносный смысл. Так например, в речи швеи выражение «трещит по швам» получило более широкое его значение, т.е прийти в упадок.
Типы фразеологизмов
Фразеологизмы бывают нескольких разновидностей.
К ним относятся фразеологические: 1. сращения,
2. единства,
3. сочетания.
К первому типу относятся идиомы, которые имеют устойчивый оборот и их невозможно удалить из составляющего выражения, так как при этом теряется смысл предложения. Эти фразеологизмы являются целостно-неделимыми и значения этих выражений определяют по их составным частям. К таким словосочетаниям можно отнести фразеологизм «мутить воду», «точить лясы» и другие.
Так, например, фразеологизм «после дождичка в четверг», обозначает, что событие может произойти неизвестно когда.
Ко второму типу относится такой устойчивый оборот, значимость которого можно вынести из выражения составляющих слов, но слова этого оборота при объединении могут приобрести переносный смысл. То есть, это такие неделимые сочетания, понять смысл которых можно лишь благодаря входящим в них словам.
К третьему типу относятся такие обороты, в которых одно слово является неизменным, а другое можно заменить. К таким словесным сочетаниям можно отнести фразеологизмы, как «светиться счастьем» или «светиться радостью». То есть, это такие объединения слов, где одно слово встречается только в этом выражении, а второе употребляется свободно и при случае может быть изменено.
Как найти фразеологизм в предложении
Мы с вами уже узнали основные признаки фразеологизмов и теперь благодаря им, мы легко можем находить эти устойчивые словосочетания в предложениях.
Вам уже известно, что фразеологизмы состоят из не менее двух слов. Естественно, что фразеологизмом не может быть каждое словосочетание, а лишь образное. Ведь такие словосочетания, как троллейбусное депо или железная дорога, называют предметы и понятия, но фразеологизмами они быть не могут. Также, не каждое необычное сочетание слов является фразеологизмом. Это может быть обычное слово, которое имеет переносный смысл.
Благодаря тому, что фразеологизм имеет устойчивый состав, то чтобы проверить, относится ли к нему словосочетание, необходимо попробовать произвести замену слов в этом выражении.
Если вы решите проверить перед вами фразеологизм или обычное словосочетание, то для этого необходимо попробовать заменить одно из слов этого выражения на другое. То есть, если в выражении после замены какого-то слова, получилась полная бессмыслица, то оно относится к фразеологизму.
Но существуют такие словосочетания, в которых все-таки есть возможность замены некоторых слов. Такие сочетания слов также являются фразеологизмами.
Ну и последнее, что нужно помнить при поиске этих устойчивых словосочетаний, что фразеологизм не является названием. К этим выражениям не относятся никакие географические названия, ни названия учреждений и т.д.
Прочитайте внимательно предложения и скажите, в каком из них присутствуют фразеологизмы?
1. Ну что ты молчишь, словно воды в рот набрал?
2. Твоя история потрясла меня до глубины души.
3. Лена с Таней сидели на лавочке и оживленно щебетали.
4. Наконец-то лед тронулся, и Сережа решил задачку.
5. Коля закинул удочку и поймал крупную рыбу.
Крылатые выражения, не имеющие автора
Фразеологизмы со своеобразной изюминкой, прочно вошли в нашу повседневную жизнь и стали восприниматься как естественный элемент нашей речи, идущий еще с глубины веков и созданный народом.
Эти своеобразные выражения стали украшением нашей речи, добавив в нее образность и народность, которая легко воспринимается нами, но непонятна для иностранных граждан, так как не поддается переводу.
И хотя фразеологические сочетания имеют какую-то двусмысленность, а некоторые их слова давно устарели, но для нас они все равно понятны, так как эта языковая модель передается из поколения в поколение.
Употребляя фразеологизмы в своей речи, мы не всегда задумываемся в точном значении каждого слова этого словосочетания, но прекрасно понимаем его смысл.
Крылатые слова, идиомы или фразеологизмы являются ярко выраженными средствами образной речи. Говоря о фразеологизмах, великий поэт Древней Греции Гомер, подчеркивал, что это крылатые выражения, которые легко срываются из уст говорящего и мгновенно долетают до ушей слушателя.
Домашнее задание
1. Прочитайте внимательно предложения и замените слова и выражения в них фразеологизмами, которые бы соответствовали по смыслу:
• Эти два котенка очень похожи друг на друга.
• Виталик был мальчиком легкомысленным и никогда не выполнял свои обещания.
• Дети, идите поиграйте во двор и не мешайте мне убирать.
• Таня сказала маме, что выучила уроки, но при этом сильно покраснела.
• Петя долгое время не признавался, что посещает кружок рисования.
2. Посмотрите внимательно на проиллюстрированные фразеологизмы и объясните, как вы понимаете их смысл.
3. Рассмотрите внимательно внизу картинки и назовите нарисованные фразеологизмы. Запишите их в тетради. Объясните, как вы понимаете их смысл.
Фразеологизмы. Классификация
Согласно классификации фразеологических словосочетаний существуют: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания, фразеологические выражения. Данная классификация рассматривает фразеологические обороты с точки зрения слияния составляющих их частей.
Фразеологические сращения – семантически неделимые фразеологические обороты. В них целостное значение совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих их слов. Это эквиваленты слов, подводимые под определенные грамматические категории как единые, абсолютно неразложимые смысловые единицы.
Обозначение тех или иных явлений действительности аналогичны тому, что мы наблюдаем в словах с непроизводной основой т.е. в словах, в которых не чувствуется признак, положенный в основу названия.
Значение такого вида фразеологических оборотов является немотивированным и совершенно условным.
Например, фразеологический оборот «и никаких гвоздей», по значению равен словам: «баста», «хватит», «ничего больше».
Целостное значение как фразеологической единицы не составляется из значений слов и не вытекает из тех отдельных значений, которые присущи данным словам в их свободном употреблении.
Такой оборот, как «бить баклуши», является немотивированным и условным обозначением явления объективной действительности – «бездельничать». Баклушами в старину называли чурки для выделки мелких щепных изделий.
Фразеологические единства представляют собой такие фразеологические единицы, которые являются семантически неделимыми и целостными.
К числу фразеологических единств относятся выражения: «тянуть лямку», «намылить шею», «закинуть удочку», «зарыть талант в землю», «семь пятниц на неделе», «мелко плавает», «из пальца высосать», «первый блин комом», «положить зубы на полку».
Такие сочетания слов одинаково возможны и как фразеологические единства, и как обычные свободные сочетания слов.
Как фразеологические единства они представляют образные выражения, а как обычные свободные сочетания слов употребляются в своих прямых, номинативных, значениях.
Фразеологические сочетания – это устойчивые сочетания слов, в которых имеются слова как со свободным употреблением, так и со связанным.
Например, оборот «закадычный друг». Слово «друг» имеет свободное употребление и может сочетаться не только со словом «закадычный», но и с рядом других слов, самых различных по своему лексическому значению. Слово «закадычный» как бы прикреплено к слову «друг» и может употребляться только с ним.
«Щекотливый вопрос», «щекотливое положение» – сочетания слова «щекотливый» со словами «вопрос» и «положение».
Слово «щекотливый» в данном значении выступает только в сочетании с этими двумя словами, т. е. имеет связанное употребление. Слова «вопрос» и «положение» имеют свободное употребление и могут сочетаться с самыми различными словами.
Фразеологическими выражениями называют устойчивые в составе и употреблении фразеологические обороты, которые состоят целиком из слов со свободными значениями. Например, «любви все возрасты покорны», «оптом и в розницу», «всерьёз и надолго», «волков бояться – в лес не ходить», «не всё то золото, что блестит» и т. д.
Классификация фразеологических оборотов ограничивается рассмотрением их лишь с точки зрения степени слияния составляющих их частей.
Существующие в русском литературном языке фразеологические обороты, представляют собой явление сложное и разнообразное. Они отличаются происхождением, стилистическими и художественно-выразительными качествами.