Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами

Видео:ФразеологизмыСкачать

Фразеологизмы

7. Отметьте те словосочетания, которые являются фразеологизмами. 1. Медвежья берлога.

7. Отметьте те словосочетания, которые являются фразеологизмами. 1. Медвежья берлога. 6. Волчий аппетит. 2. Медвежья услуга. 7. Главная деталь. 3. Золотые руки. 8. Главная птица. 4. Золотые часы. 9. Горьковатая правда. 5. Волчий хвост. 10.Горьковатая микстура.

  • Таня Лдебедева
  • Русский язык 2019-09-02 16:22:01 6 2

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами

Волчий аппетит
Медвежья услуга
Золотые руки
Главная птица
Горьковатая правда

Видео:ЧЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ФРАЗЕОЛОГИЗМА?Скачать

ЧЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ФРАЗЕОЛОГИЗМА?

Фразеологизм

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами

О чем эта статья:

3 класс, 6 класс, 10 класс

Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать

Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

  • реветь белугой — громко и долго плакать;
  • задеть за живое — вызвать переживания, оскорбить самолюбие;
  • играть в жмурки — обмануть, утаить истинные намерения.

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами

Видео:Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмовСкачать

Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмов

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Видео:Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

  • играть на нервах — специально раздражать, нервировать кого-либо;
  • семь пятниц на неделе — о том, кто часто меняет свои планы;
  • биться как рыба об лед — бороться с нуждой, бедствовать.

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

  • летать в воздухе (про пыль);
  • висеть в открытом воздухе (про воздушного змея);
  • висеть на канате (про акробата).

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами
Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами
Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

  • «Троянский конь» — скрытая ловушка. По легенде, в деревянном коне спрятались греки, чтобы завоевать Трою.
  • «Авгиевы конюшни» — большой беспорядок. Один из подвигов Геракла заключался в том, что герой за один день очистил огромные конюшни царя Авгия.
  • «Дамоклов меч» — нависшая угроза. Еще одна история из Древней Греции, в которой придворный Дамокл позавидовал царю Дионисию и захотел занять его место. Тот согласился, но повесил над его головой меч на конском волосе, чтобы показать, что быть царем еще и опасно.
  • «Ахиллесова пята» — слабое место. Фразеологизм происходит из древнегреческой легенды о воине Ахиллесе, которого в детстве окунули в воду бессмертия. Единственным незащищенным местом Ахиллеса осталось пятка, так как за нее его держали, когда опускали в ванну.
  • «Манна небесная» — нечто необходимое и спасительное. Корни выражения надо искать в библейской истории о том, как Моисей выводил иудеев из Египта. В какой-то момент у странников закончилась еда, и Бог послал им манну небесную.
  • «Сизифов труд» — бесполезное занятие, которое точно не принесет пользы. Герой древнегреческих мифов царь Сизиф за свою распутную жизнь был осужден на вечную муку — вкатывать на гору огромный камень, который потом тут же скатывался вниз.
  • «Гомерический смех» — громкий хохот над какой-нибудь глупостью. Так смеялись боги в поэмах Гомера «Одиссея» и «Илиада».
  • «Кануть в лету» — оказаться забытым. Лета — в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, которым правил бог Аид.
  • «Ящик Пандоры» — источник несчастий и бед. Согласно древнегреческой легенде, Зевс послал на землю женщину по имени Пандора и дал ей ларец, в котором содержались все человеческие несчастья. Та не удержалась и открыла его, выпустив беды на волю.

Видео:Русский язык 10 класс (Урок№8 - Фразеологизмы в речи.)Скачать

Русский язык 10 класс (Урок№8 - Фразеологизмы в речи.)

Примерный словарь фразеологизмов для учащихся 1–4 классов

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмами Анастасия Спицина
Примерный словарь фразеологизмов для учащихся 1–4 классов

Работая с детьми начальной школы, невольно замечаешь тенденцию к снижению читательских способностей. Чаще всего это связано с тем, что в тексте дети могут встретить непонятные для них слова, словосочетания и фразеологические обороты. Сначала отметим, что же такое фразеологическиеобороты и для чего они нам нужны: фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). На идею создания такого словаря меня натолкнуло задание Всероссийской проверочной работы в 4 классе по русскому языку. Так как современные дети мало читают,а больше смотрят, то они практически не слышат фразеологизмов и не могут задать вопрос родителям «А что это значит?» пока не столкнутся с этим в практической деятельности.

Ниже приведен ПРИМЕРНЫЙ словарь фразеологизмов. «Примерный«, потому что в нашей жизни фразеологизмов более 230, ребенок не сможет запомнить столько, но для успешной сдачи ВПР достаточно знать часто употребительные фразеологизмы:

Словарь фразеологизмов

Баклуши бить – бездельничать

Без году неделя – совсем недавно, очень короткое время

Без лишних слов – не теряя времени [браться за дело]

Без сучка, без задоринки – сделать безукоризненно

Белая ворона – человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами

Белены объесться – взбеситься [применяется к людям, которые делают глупости]

Бирюком жить – быть угрюмым, ни с кем не общаться

Блоху подковать – искусно выполнить самую замысловатую, точную работу

Бок о бок – рядом

Болеть душой – волноваться, переживать, беспокоиться

Будь что будет – выражение готовности ко всему

Быть на высоте – проявить себя достойно

В глубине души – в самых сокровенных мыслях

В два счета – моментально

В двух шагах – очень близко, совсем рядом

В ежовых рукавицах – очень строго, в большой строгости

В огонь и в воду — не раздумывая, идти на любые поступки, жертвуя всем

В один голос – все вместе, единодушно

В один миг – мгновенно

В поте лица – с большим усилием, напряжением

В пух и прах – совершенно, окончательно (напр., разругаться)

В розовом свете – представлять что-либо лучше, чем оно есть на самом деле

В центре внимания – на виду у всех, вызывая всеобщий интерес

В час по чайной ложке – очень медленно

Валится из рук – ничего не получается

Вгонять в краску – приводить в смущение

Вдоль и поперек – в мельчайших подробностях

Вертеться на языке – сильное желание спросить; или «помнил, но забыл»

Вешать голову – унывать

Висеть на волоске – быть в очень трудном, отчаянном положении

Витать в облаках – блаженно грезить, фантазировать невесть о чем

Вкладывать душу – отдавать всего себя, все свое старание и жела­ние чему-либо

Во все глаза – большим интересом [наблюдать]

Водой не разлить — [их водой не разлить] так говорят о тех, кто крепко дружит

Волк в овечьей шкуре – злой человек, прикидывающийся добрыми

Волосы становятся дыбом – становится страшно

Вот где собака зарыта — вот в этом и причина, суть дела

Вот тебе раз – выражает удивление или разочарование

Вставлять палки в колеса – умышленно мешать

Встать с левой ноги – находиться без причины в плохом настроении

Выносить на своих плечах – справиться с чем-либо самостоятельно

Выходить из себя – сердиться

Выходить сухим из воды – суметь избежать заслуженного наказания

Глаза слипаются – хочется спать

Глазом не моргнул – быстро, моментально [произошло что-либо]

Гнаться за двумя зайцами – пытаться сразу выполнить два разных дела

Голова на плечах – умный человек

Дать слово – пообещать

Делать из мухи слона – преувеличивать что-либо

Держать камень за пазухой – затаить злобу

Душа в душу – жить полном согласии

Душа нараспашку – открытый человек

Душа не лежит – нет желания заниматься чем-либо

Душа в пятки уходит – боязно, страшно

Живота не пожалеть – пожертвовать жизнью

Жить на широкую ногу – жить в довольстве, проявлять хлебосольство

За пояс заткнуть – одержать полную победу, доказать бесспорное преимущество

За тридевять земель – очень далеко

Заблудиться в трех соснах – не найти выход из элементарного затруднения

Заговаривать зубы – улестить кого-нибудь многословными излияниями

Задать головомойку (баню, намылить шею, голову – сильно отругать

Задеть за живое – задеть человека, словом, грубо коснувшись чего-либо болезненного для него

Задирать нос – зазнаваться

Зайти в тупик – оказаться в безвыходном положении

Зарубить на носу – запомнить

Засучив рукава – не жалея сил

Зеленая улица – полная свобода действий в любой области творчества, труда

Знать назубок – превосходно выучить что-либо, отлично в чем-то разбираться

Золотые руки – мастер своего дела

И на солнце бывают пятна – нет на свете ничего, лишенного недостатков

И след простыл – исчез

Играть на нервах – специально раздражать

Из мухи делать слона – превращать мелкий факт в целое событие, раздувать значение мелочи

Испокон веков – издавна

Как ветром сдуло – исчез

Как воды в рот набрал – упорно молчит

Как две капли воды – о внешнем сходстве

Как из ведра – сильный поток (часто так говорят о дожде)

Как на иголках – сильно волноваться

Как на ладони – все ясно

Как по маслу – все идет легко

Как рыба в воде – свободно и непринужденно

Как с гуся вода – о безразличии к событиям, безнаказанности, равнодушии

Как свои пять пальцев – знать очень хорошо

Как снег на голову – совершенно неожиданно

Камня на камне не оставить – все уничтожить

Капля в море (Кот наплакал) – очень мало

Каши не сваришь – невозможность сделать вместе какое-либо дело

Клевать носом – дремать

Комар носа не подточит – не придерешься

Купить кота в мешке – приобрести что-либо, ничего не зная о достоин­ствах или недостатках покупки

Лица нет –в выражениях типа: на тебе лица нет — о растерянности, расстройстве человека

Ломать голову – напряженно думать

Мартышкин труд – бесполезные усилия, ненужная работа

Махнуть рукой – разочароваться, перестать обращать внимание

Медведь на ухо наступил – нет музыкального слуха

Минута в минуту – абсолютно вовремя

Много воды утекло – много времени прошло

Мокрая курица – растерявшийся, беспомощный человек

Морочить голову – дурачить, сбивать столку

Мухи не обидит – о безобидном человеке

На каждом шагу – везде, повсеместно, во множестве

На край света – очень далеко

На краю земли – где-то очень далеко

На седьмом небе – быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства

На скорую руку – кое-как, быстро

Надувать губы – принимать обиженный вид

Наломать дров – наделать глупостей

Не верить своим глазам – сильно удивиться

Несолоно хлебавши – обмануться в ожиданиях, не достигнуть цели

Ни днем ни ночью – постоянно, круглые сутки

Ни жив ни мертв – сильный испуг

Ни к селу ни к городу – некстати

Ни пуха ни пера – пожелание удачи

Ни с того ни с сего – неожиданно

Ни свет ни заря – очень рано

Ни слуху ни духу – полная неизвестность о ком-либо

Ноль внимания – не обращать никакого внимания

Обводить вокруг пальца – ловко обманывать

Один на один – без посторонних

Опускать руки – потерять способность и желание действовать

Остаться с носом – потерпеть неудачу, отступить, ничего не добившись

От корки до корки – от начала до конца, ничего не пропуская

Очертя голову – совершить что-либо, не думая о последствиях

Падать духом – унывать

Палец в рот не клади — может постоять за себя

Палец о палец не ударить – ничего не делать

Платить той же монетой – ответить тем же

По пальцам пересчитать – очень мало

Пожелать попутного ветра – пожелать удачи

Поймать на удочку – обмануть

После дождичка в четверг – никогда

Пропускать мимо ушей – не обращать внимания на чьи-либо слова

Работать засучив рукава – работать горячо, со старанием

Работать спустя рукава – небрежно выполнять работу, без души, халтурить

Разводить руками – удивляться

Расхлебывать кашу – распутывать неприятности

Родился под счастливой звездой (в рубашке) – удачливый человек, которому часто везет

Рукой подать – совсем близко

С глазу на глаз – наедине

С горем пополам – с очень большим трудом; кое-как

С распростертыми объятиями – радушно

Сбивать с толку – запутывать

Свинью подложить – устроить крупную неприятность

Связывать по рукам и ногам – лишить возможности свободно действовать

Семи пядей во лбу – очень умный человек

Семь пятниц на неделе – о человеке, легко меняющем свои решения

Сесть в лужу – оказаться в глупом, неловком положении

Сидеть у моря и ждать погоды – бездействовать

Скатертью дорога – уходи, без тебя обойдемся

Сквозь землю провалиться – очень сильно стыдиться

Сколько воды утекло – много времени прошло

Сколько лет, сколько зим! – Как давно тебя не видел!

Сложить голову – погибнуть в бою

Со всех ног (Сломя голову) – стремительно, опрометью

Собаку съел – иметь большой опыт в чем-либо

Стоять горой – защищать

Схватывать на лету – быстро и легко усваивать

Съесть пуд соли – хорошо узнать друг друга

Талант зарыть – не развивать свои природные способности, не давать им возможности раскрыться

Терять голову – не знать, как поступить в сложной ситуации

Терять почву под ногами – сомневаться, лишаться уверенности

Тише воды, ниже травы – быть незаметным и скромным

Тут как тут – сразу, в нужный момент [оказаться]

Тяжел на подъем – ленивый

У него на лбу написано – сразу видно по выражению лица

У черта на куличиках – очень далеко, на краю света

Убивать время – проводить время в бесполезных занятиях

Убить двух зайцев – одновременно выполнить два дела

Хлопот полон рот – много дел

Хоть глаз выколи – темно, ничего не видно

Черным по белому – абсолютно понятно

Чувство локтя – взаимная поддержка, верность товарищам

Чуть свет – очень рано

Язык проглотить – замолчать

Язык проглотишь – очень вкусно

В заключении хотелось бы отметить, что детям необходимо читать сказки с ранних лет. Так мы будем расширять их словарный запас, а также прививать любовь и интерес к нашему родному русскому языку!

Праздник «Осенние веселушки» для учащихся 1–9 классов Праздник в школе для учащихся 1-9 классов «Осенние веселушки» Цель: формирование и развитие личности школьников. Задачи: 1. Воспитание.

Час занимательной математики для учащихся 1–2 классов Составитель: Трощенкова С. И., Учитель начальных классов МКОУ СОШ №5 Цель мероприятия: привлечение внимания детей к изучению математики,.

Детский интерактив для учащихся 1–5 классов Ведущий: Здравствуйте, мои дорогие, маленькие и большие! В шумном зале у нас Шутки, игры, перепляс. Здесь попляшут от души Взрослые и малыши.

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмамиФотоотчёт «Новогодние сочинения учащихся 3–4 классов» В последнюю неделю уходящего года и четверти моим ученикам было предложено написать новогоднее сочинение по одной из тем: 1. «Новогодняя.

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмамиКроссворд «Математическая шкатулка» для учащихся 8–9 классов Кроссворд «Математическая шкатулка» Кроссворд «Математическая шкатулка» составлен для школьников 8-9 классов с целью проверки их умения.

Отметьте те словосочетания которые являются фразеологизмамиФотоотчет «Математическое кафе для учащихся 5-х классов» 22 декабря в «математическое кофе» были приглашены учащиеся 5-х классов. Там их встретили приветливые официанты и строгие кассиры, их роль.

Задачи для учащихся 6–11 классов «Проценты в профессиях» Проценты в профессиях (6-11 классы)Проценты широко применяются в нашей жизни. Посмотрим, в каких профессиях они встречаются чаще всего.

Программа кружка «Творческая мастерская» для учащихся 1–4 классов и 5–8 классов Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение гимназия № 120 ПРИНЯТО: УТВЕРЖДАЮ: Протокол № ___ Директор МАОУ гимназии №.

💥 Видео

Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать

Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.

Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значениеСкачать

Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значение

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ЛЕГКО НАЙТИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!Скачать

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ЛЕГКО НАЙТИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!

Русский язык 6 класс (Урок№24 - Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.)Скачать

Русский язык 6 класс (Урок№24 - Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.)

Что означает фразеологизм? Тест на знание фразеологизмовСкачать

Что означает фразеологизм? Тест на знание фразеологизмов

Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать

Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыкание

Устойчивые сочетания словСкачать

Устойчивые сочетания слов

Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимымиСкачать

Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимыми

Анатомические фразеологизмы и их значения. Фразеологизмы в русском языке | Русский языкСкачать

Анатомические фразеологизмы и их значения. Фразеологизмы в русском языке | Русский язык

ЗА ТРИ МИНУТЫ ИЩЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТАСкачать

ЗА ТРИ МИНУТЫ ИЩЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА

Видеоурок русскому языку "Фразеологизмы" (4 класс)Скачать

Видеоурок русскому языку "Фразеологизмы" (4 класс)

Русский язык | ФразеологияСкачать

Русский язык | Фразеология
Поделиться или сохранить к себе: