Видео:КАК ОТДЕЛЯТЬ ЗЕРНА ОТ ПЛЕВЕЛСкачать
Словари
Что-либо вредное, ненужное, губительное.
сущ. (греч. ζιζάνια) растение Lolium temulentum, опьяняющий куколь, вид ржаной травы с ядовитыми семенами. При употреблении вызывают тошноту, конвульсии, понос, могут вызвать смерть. (Матф. 13, 25-26).
Отделять/ отделить плевелы от пшеницы (пшеницу от плевел). Книжн. Отделять вредное от полезного, хорошее от плохого. Восходит к Евангелию. БМС 1998, 450; Ф 2, 30; Мокиенко 1989, 184.
пле́велы, -ел (что-н. вредное, дурное, засоряющее; отдели́ть зёрна от пле́вел)
пле́велы, пле́вел (нечто вредное, дурное, чуждое); отдели́ть зерно́ (зёрна) от пле́вел(т.е. хорошее от плохого)
пле́велы, род. пле́вел (неправильно плеве́лы, плеве́л).
Видео:КАК ОТДЕЛИТЬ ЗЕРНА ОТ ПЛЕВЕЛ Вознесение Земли 2016 Отец АБСОЛЮТСкачать
Значение слова « Плевел »
Видео:Почему Иисус запретил отделять плевелы от пшеницы Александр ШевченкоСкачать
В словаре Ожегова
ПЛЕВЕЛ, -а, мн. плевелы, плевел, м. 1. Сорная полевая трава сем. злаков. Льновый п. 2. Оболочка зерна (стар. и обл.). Отделить зерно от плевел (также перен.: отделить хорошее от дурного; книжн.). Очиститься от плевел (перен.: от чего-н. вредного, чуждого; книжн.). || прил. плевельный, -ая, -ое.
Видео:Отделяете зёрна от плевелСкачать
В словаре Ефремовой
Видео:КАК ОТДЕЛИТЬ ЗЁРНА ОТ ПЛЕВЕЛ? #ПрограммаСулакшина #ВопросыОтветыСулакшин ◄29 01 2019►Скачать
В словаре Фасмера Макса
пле́вел
«сорняк». Заимств. из цслав., ст.-слав. плѣвелъ ζιζάνιον (Остром.); ср. исконнорусск. половел (см.).
Видео:Вперед в СССР! Отделить зерна от плевел.2часть.Скачать
В словаре Д.Н. Ушакова
ПЛЕ́ВЕЛ, плевела, род. мн. плевел и плевелов, ·муж. (·книж. ).
1. Сорная трава, растущая среди хлебных злаков.
| Название некоторых луговых и полевых трав из семейства злаков, отдельные виды которых являются сорными ( бот. ). Льновый плевел (сорняк льна). Опьяняющий плевел (сорняк в посевах яровых хлебов). Многолетний плевел.
2. перен. , только мн. Что-нибудь вредное, дурное, портящее, засоряющее что-нибудь, преим. в заимствованном из Евангелия аллегорическом выражении: отделить плевелы от пшеницы (·т.е. худое от хорошего, неиспорченного еще).
Видео:Отделить зерна от плевел: посланников ПЦУ не пустят на литургию в ИерусалимеСкачать
В словаре Энциклопедии
1) род трав семейства злаков. Ок. 10 видов, преимущественно в умеренном поясе Евразии и в Сев. Африке. Среди них — ценные кормовые растения. Некоторые виды ядовиты, напр. плевел опьяняющий (примесь его в муке дает т. н. пьяный хлеб, вызывающий отравление). Плевел льновый — сорняк в посевах льна. 2) В переносном смысле — что-либо вредное, губительное, ненужное.
Видео:"саморазвитие - онанизм", учитесь отделять зерна от плевелСкачать
В словаре Синонимы 4
злак, мякина, плева, райграс, растение, сорняк
Видео:Зёрна от плевелСкачать
Русский язык новгородцев. Как правильно и почему: плевелы
На разных страницах мелькает иногда выражение «отделить/отсеять зёрна от плевел» в смысле «различить истинное и ложное». Что это – плевелы? И правильно ли используют это выражение?
Оно, как уже можно догадаться, церковнославянское и восходит к притче из Евангелия от Матфея. Чтобы её понять, надо заранее узнать (например, в уже цитированном здесь «Полном церковнославянском словаре» Г. Дьяченко), что плевелы – это «род травы, которая походит на пшеницу», но при этом оказывается ядовитым сорняком.
Теперь можем понять и притчу, которая состоит в том, что на пшеничном поле одного господина его враг посеял плевелы. Рабы заметили это, когда растения взошли, и предложили господину выбрать плевелы. Но тот остановил их, выразив опасение, как бы они вместе с плевелами не вырвали и пшеницу. Он считал, что отделить пшеницу от плевел будет лучше, когда придёт время собирать урожай: тогда плевелы можно будет собрать, сложить в снопы и сжечь, а пшеницу отправить в житницу.
Теперь понятно, что эта притча – о том, что не надо предпринимать скоропалительных мер, чтобы отличить нужное от вредного, а сделать это лучше, когда ситуация раскроется окончательно. Смысл его глубже, чем просто отделить верное от неверного, он в том, чтобы дождаться, когда ситуация разъяснится, и решить, что полезно, а что вредно, можно будет, обладая полной информацией.
Ясно, что упрощённая версия выражения про зёрна несколько искажает суть: нельзя различать растения (плевелы) и плоды (зёрна). Лучше говорить, не отдаляясь от источника – «отделить пшеницу от плевел», как и делают культурные люди: ведь в этом случае речь идет о различении двух растений, а в переносном смысле о распознании полезного и вредного.
Не думаю, что это выражение нужно произносить часто (как мы уже говорили, церковнославянизмы – не на каждый день). Но как его произносить? Где поставить ударение в слове «плевелы»? Словарь Г. Дьяченко сообщает: ударение в нём стоит на первом слоге – плЕвелы.
Но для русского человека есть соблазн прочитать так, как будто на этом месте могла быть буква Ё. И я слышала, как именно так прочитывали это слово. Вот тут нужно сказать, что в церковнославянизмах вообще никогда не может быть Ё.
Дело в том, что произношение Е после мягких согласных под ударением как О случилось только в русском языке, это самое позднее фонетическое изменение – уже в XVIII веке. Представьте: говорили все «мед, лед» (читаем Е!), и как-то постепенно стали произносить первый гласный как О. Но только под ударением. Без ударения – медовый и ледовый.
На письме это сначала никак не отражали (мы не всё отражаем, например, говорим «што», а пишем «что»). Потом предложили писать iо – мiод, лiод… Но русскому письму не свойственно один звук двумя буквами обозначать. И Дарья Романовна Дашкова предложила – Ё.
Всё бы хорошо, но писать её стали только в детских книжках, а взрослые грамотные люди, мол, и так знают, где е, а где ё. Правил тут никаких не учат, а надо догадаться. Вот небо и нёбо. Это же одно и то же слово, только первое в церковнославянской огласовке (высокое понятие, многократно повторяется в церковных текстах), а нёбо – тоже свод, но телесный, у каждого из нас – звучит по-русски, пережив переход Е в О. Откуда мы знаем, что слово «вселенная» звучит именно так? Слышали его, прежде чем прочитали. А иначе могли бы прочитать «вселённая» – по правилам русского языка.
Между прочим, ещё в середине прошлого века было распространено произношение «совремённый» – от вполне культурных людей можно было услышать. А что? Вполне по-русски! А нынешняя норма, выходит, ближе к церковнославянскому произношению.
Итак, продолжая говорить о церковнославянизмах, мы и о русском произношении и письме кое-что узнаём. И церковнославянизмов оказывается у нас не так мало: не только экзотические «плЕвелы», но и «небо», «вселенная», да и «современный», если судить по произношению.
📺 Видео
Отделяя зёрна от плевелСкачать
Вы не понимаете — это другое: как можно отделить «зерна от плевел»Скачать
Отделять зерна от плевел? (Мф 13, 24-30). Слово на сегодняСкачать
Как распознать ложь? Описание картины "Главное - отделить зерна от плевел" художник Наталья РезановаСкачать
Иисус изъясняет притчу о пшенице и плевелахСкачать
«Чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы» (Мф. 13:29)Скачать
Вперед в СССР. Зерна от плевел.1 часть.ИсторияСССР.Скачать
Хлебникова попросила отделять зерна от плевел в истории с ее алкоголизмомСкачать
🌾зёрна от плевел отделяя🌾Скачать
Кто такие плевелы? | "Библия говорит" | 1437Скачать
😈 Авдеевка: шпингалет на ВРАТАХ АДА! Бондаренко: РАБЫ и ПРОРАБЫ войны. Войска стран НАТО в УкраинеСкачать