Ошибки в ударении видео

Ошибки в ударениях, которые делают известные телеведущие

Учитель-русист и автор проекта «УчилкаVSТВ» на YouTube Татьяна Гартман указала на ошибки в ударениях у таких известных журналистов, как Владимир Соловьев, Александр Невзоров и Леонид Парфенов

Текст: Елена Кухтенкова/РГ

Ошибки в ударении видео

Учитель-русист и автор проекта «Училка VS ТВ» на YouTube Татьяна Гартман из Нижнего Новгорода в своем последнем выпуске затронула тему дач, пикников и шашлыков, актуальную в разгар лета. Мало того, что она удивила подписчиков нормой литературного произношения знакомых им слов — она еще и

указала на ошибки в ударениях у таких известных журналистов, как Владимир Соловьев, Александр Невзоров и Леонид Парфенов.

Так, Владимир Соловьев до сих пор сохранял репутацию человека очень грамотного, говорит Татьяна, но пришла и его очередь получать «двойки». А попался он на ошибке, которая входит в число самых распространенных: «Я считаю, что мы каждый год минимум должны раздавать два миллиона паспортов, привозить этих людей, они должны быть здесь, надо максимально облЕгчить эту процедуру».

«Не облЕгчить, а облегчИть», — исправила коварная «училка». «В этом глаголе ударение на корень не ставится не только в инфинитиве, но и во всех других формах: облегчИл, облегчИм, облегчИте», — учит Гартман.

Александр Невзоров тоже оказался небезупречным оратором. В эфире он сказал: «Они могут страдать, могут не страдать, сами себе придумали фЕтиш, сами терзаются».

Гартман уверена: терзания обоснованны. Оказывается, правильно говорить «фетИш». «Это слово французского происхождения, и ударение в нем падает на последний слог, как и в языке-источнике», — объясняет она.

«Кстати, слов с таким ударением в русском языке много: например, шассИ, жалюзИ, абажУР», — рассказывает русист.

Еще один авторитетный журналист на этот раз оказался не на высоте: Леонид Парфенов неправильно поставил ударение в причастии: «Русский писатель Иван Алексеевич Бунин, Умерший в Париже в 1953 году…». «Не Умерший, а умЕрший», — говорит педагог. «Несмотря на то, что в глаголе, от которого образовалось это причастие, ударение на корень не ставится. «умерЕть — Умер», тем не менее — «умЕрший» — это литературная норма», — комментирует она.

А сейчас самое время вспомнить, что на дворе лето — время дач, шашлыков, пикников. Именно эта тема была затронута на Первом канале в телепрограмме «Утро», но, утверждает Гартман, корреспондент упорно делала неправильное ударение в слове «шампур» в косвенных падежах. «К нему в комплекте не шли вот эти шампурЫ». «Четыре шампурА по 25 рублей за каждый». «В слове «шампур» ударение неподвижное», — объясняет Татьяна Гартман. И ставится оно всегда на второй слог во всех формах: «шампУра, шампУры, шампУрам, шампУрах».

Продолжая тему вкусной, но нездоровой пищи, слушаем журналиста Алексея Пивоварова и его собеседника: «У вас в онлайне можно посмотреть выручку каждой пиццерИи». «К примеру, мы сейчас открываем пиццерИю в Нигерии». Гартман предлагает поговорить и о слове «пиццерия». «Некоторые справочники дают варианты и «пиццЕрия», и «пиццерИя», но в авторитетных словарях все-таки зафиксирована норма «пиццЕрия», — настаивает учитель русского.

Десять самых позорных речевых ошибок

Ученые выяснили, в каких словах и выражениях россияне чаще всего делают речевые ошибки. возглавляет слово «звонит».

Как рассказала профессор Екатеринбургского театрального института Азалия Блинова, те, кто ставит в слове «звонит» ударение на первый слог, сразу выдают в себе некультурных людей.

На втором месте ошибки в притяжательных местоимениях — например, «ихний» и «евонный». Это просторечия, которые относятся к уральским диалектам и при этом довольно часто встречаются в речи у разных людей. В литературной речи правильно «их» и «его».

Третью строчку антирейтинга занимает слово «ложить». Ученый напомнила, что можно положить, но нельзя «ложить». Без приставки это слово не употребляется.

Потом идет «плотят» — искаженное от «платить». Здесь надо помнить, что в основе слова лежит «плата», и потому за проезд можно только «заплатить».

Еще одна позорная ошибка — слово «договора». В этом слове нет вариантов, только «договоры». Эксперт отмечает, что эта ошибка зародилась во времена Хрущёва, когда этот просторечный диалектизм распространился по всей стране и зажил своей жизнью. Также нужно запомнить, что в слове «торты» ударение на первом слоге.

Кроме того, россияне не дружат со склонением числительных и говорят, например, «это было в двухтысячно первом году». Блинова добавила, что такие ошибки часто совершают чиновники.

В рейтинг ошибок также попало избыточное выражение «более лучше», которое уже стало мемом в русскоязычном Интернете после слов знаменитой Светы из Иванова «мы стали более лучше одеваться». Слово «более» тут лишнее.

Многие также не знают, как произносится кофе эспрессо и называют его «экспрессо». Однако экспресс — это поезд. Кофе же всегда — эспрессо.

А еще россияне зачастую не видят разницы между «надевать» и «одевать». Стоит запомнить, что надевают вещи, а одевают — людей. Для запоминания даже существует пословица: «Надеть одежду, одеть Надежду».

«Училка» разнесла Дудя за речевые ошибки

Татьяна Гартман рассказала, что у известного журналиста проблемы с ударениями в словах.

Коллаж © L!FE. Фото © РИА Новости/Екатерина Чеснокова// Кадр видео Училка vs ТВ

Учительница русского языка и видеоблогер Татьяна Гартман из Нижнего Новгорода разобрала на своём ютуб-канале речевые ошибки известных блогеров, в том числе Юрия Дудя.

Например, Гартман рассказала, что Дудь неправильно ставит ударение в глаголе «черпать».

— Начнём с того, что материал обычно че́рпают, а не черпа́ют, — сказала Гартман.

Она также отметила, что ту же самую ошибку допустил комик Михаил Галустян в шоу «Осторожно, Собчак!».

Помимо того, «училка» рассказала, что у Дудя возникла проблема с ударением в слове «откупориться». Когда журналист брал интервью у музыканта Александра Маршала, он сказал, что группа Gorky Park «откупо́рилась от Намина». Гартман напомнила, что правильно говорить «отку́порилась».

Ранее Лайф писал, что подписчики Юрия Дудя разочаровались в нём из-за интервью с Киселёвым.

Поделиться или сохранить к себе: