Orbita oculi ударение латынь

Видео:Микрокосмическая орбитаСкачать

Микрокосмическая орбита

Латинский словарь

oculus
ī
1) глаз, око, тж. взгляд, взор (oculi acres C, aquilini Ap, ardentes V, Sen)
reducti introrsus oculi Sen — впалые (глубоко сидящие) глаза
locus oculi Pl — глазная орбита
capi altero oculo L, Su — ослепнуть на один глаз
oculos conjicere (convertere, advertere) ad (in) aliquid C etc. — устремить взоры (взглянуть) на что-л.
allevare oculos QC — открыть глаза (после обморока)
oculos dejicere de (ab) aliquā re C — отвести глаза от чего-л.
oculos demittere O (in terram figere T, Sen) — потупить глаза
oculos circumferre L, O — оглядываться, озираться
pascere oculos aliquā re C, O, Su или capĕre fructum oculis ex aliqua re Nep — наслаждаться видом (зрелищем) чего-л.
librum ab oculo legere Pt — читать с листа (« a livre ouvert»)
aliquem plus oculis amare Cld = — любить кого-л. превыше всего
in oculis alicujus (alicui) esse C — быть горячо любимым кем-л.
in oculis ferre (gestare) aliquem C, Pt — горячо любить кого-л.
aliquid alicui ante oculos ponere C, Sen — (ясно) представить что-л. кому-л.
res ante oculos (in oculis) posita est C etc. — это совершенно очевидно
ante oculos (in или sub oculis) L, C, Cs etc. — на глазах, перед глазами, в присутствии, на виду
liberare oculos alicujus QC — уйти прочь с чьих-л. глаз
obversari oculis L, Sen (ante oculos C) — стоять перед глазами
2) зрение (oculos restituere alicui Su; oculos Cs etc. или lumina oculorum amittere Nep)
3) светило, светоч (stellarum oculi PM)
mundi o. O — sol
ласк. ocule mi! Pl — свет моих очей!
4) круглое пятно, кружок, глазок (pavonum caudae oculi PM)
5) бот. глазок, тж. почка, бугорок или росток
oculos imponere V — производить прививку (окулировку)
6) краса, украшение, перл
duo oculi orae maritimae C — две жемчужины морского побережья (о Коринфе и Карфагене)

Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение Практические правилаСкачать

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение  Практические правила

Латинский язык для медиков: конспект лекций

Orbita oculi ударение латынь

Представленный вашему вниманию конспект лекций предназначен для подготовки студентов медицинских вузов к сдаче экзамена. Книга включает в себя полный курс лекций по латинскому языку, написана доступным языком и будет незаменимым помощником для тех, кто желает быстро подготовиться к экзамену и успешно сдать его.

Оглавление

  • Лекция № 1. Историческая справка
  • Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки.
  • Лекция № 3. Грамматика: Имя существительное; система склонений, словарная форма, род. Управление как вид подчинительной связи

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Латинский язык для медиков: конспект лекций предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки ударения

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук — не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Orbita oculi ударение латынь

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском — «аш», в английском — «эйч», а в латинском — «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском — «джей», а в латинском — «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i — как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin [laetin] — латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

2. Чтение гласных (и согласного j)

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ’ртэбра] — позвонок, medianus [мэдиа’нус] — срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ’риор] — передний, arteria [артэ’риа] — артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ’риор] — нижний, internus [интэ’рнус] — внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля’рис] — яремный, iunctura [юнкту’ра] — соединение, maior [ма’йор] — большой, iuga [ю’га] — возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j — йот: jugularis [югуля’рис], juncture [юнкту’ра], major [ма’йор], juga [ю’га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа’трия] — врачевание, iodum [ио’дум] — йод.

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти’мпанум] — барабан; gyrus [ги’рус] — извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:

dys[дис-] — приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon — «кость») — дизостоз — расстройство образования кости;

hypo[гипо-] — «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma — «кожа») — гиподерма — подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster — «живот», «желудок») — гипогастрий — подчревье;

hyper[гипер-] — «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon — «кость») — гиперостоз — патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym[син-, сим-] — «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon — «кость») — синостоз — соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)[мио-] — корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos — «слово», «учение») — миология — учение о мышцах;

phys[физ-] — корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis — диафиз (в остеологии) — средняя часть трубчатой кости.

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, — так называемые диграфы.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ’ртэбрэ] — позвонки, peritonaeum [пэритонэ’ум] — брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор] — дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ’ма] — отек, oesophagus [эзо’фагус] — пищевод.

Orbita oculi ударение латынь

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения («) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] — диплоэ — губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] — воздух.

Дифтонг au читается как [ay]: auris [ау’рис] — ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple’ura [пле’ура] — плевра, neurocranium [нэурокра’ниум] — мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка’пут] — голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку’битус] — локоть, clavicula [кляви’куля] — ключица, crista [кри’ста] — гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика’лис] — шейный, incisure [инцизу’ра] — вырезка, coccyngeus [кокцингэ’ус] — копчиковый, coelia [цэ’лиа] — брюшная полость.

Orbita oculi ударение латынь

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] — человек, hnia’tus [гна’тус] — щель, расщелина, humerus [гуме’рус] — плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо’зис] — кифоз, kinetocytus [кинэ’тоцитус] — кинетоцит — подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение: kalium [ка’лиум] (арабское) — калий и некоторые другие слова.

Orbita oculi ударение латынь

«L l» принято читать всегда мягко, как во французском и немецком языках: labium [ля’биум] — губа, lumbalis [люмба’лис] — поясничный, pelvinus [пэльви’нус] — тазовый.

«S s» имеет двоякое чтение — [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су’лькус] — борозда, os sacrum [ос са’крум] — крестец, крестцовая кость; dorsum [до’рсум] — спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу’ра] — вырезка, vesica [вэзи’ка] — пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо’cса] — яма, ossa [о’сса] — кости, processus [процэ’ссус] — отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа’зма] — перекрест, platysma [пляти’зма] — подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра’дикс] — корень, extremitas [экстрэ’митас] — конец.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома’тикус] — скуловой, trapezius [трапэ’зиус] — трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква’мэ] — чешуя, quadratus [квадра’тус] — квадратный.

Orbita oculi ударение латынь

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными — [нгу]: lingua [ли’нгва] — язык, lingula [ли’нгуля] — язычок, sanguis [са’нгвис] — кровь, angulus [ангу’люс] — угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота’цио] — вращение, articulatio [артикуля’цио] — сустав, eminentia [эминэ’нциа] — возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о’стиум] — отверстие, вход, устье, mixtio [ми’кстио] — смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну’ха] — выя, chorda [хорда] — хорда, струна, phalanx [фа’лянкс] — фаланга; apophysis [апофизис] — апофиз, отросток; thorax [то’ракс] — грудная летка, rhaphe [ра’фэ] — шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и’схии] — седалищная кость, ischiadicus [исхиа’дикус] — седалищный.

Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona’eum — брюшина, perona’eus — малоберцовый (нерв), dia’eta — диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению. Например: colu’mna — колонна, столб, exte’rnus — внешний, labyri’nthus — лабиринт, medu’lla — мозг, мозговое вещество, maxi’lla — верхняя челюсть, metaca’rpus — пястье, circumfle’xus — огибающий.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve’rtebra — позвонок, pa’lpebra — веко, tri’quetrus — трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole’dochus — желчный.

8. Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro’chlea — блок, pa’ries — стенка, o’sseus — костный, acro’mion — акромиoн (плечевой отросток), xiphoi’deus — мечевидный, peritendi’neum — перитендиний, pericho’ndrium — надхрящница.

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других — долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость — знаком («).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных — al-, — ar-, — at-, — in-, — osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita’lis — глазничный, articula’ris — суставной, hama’tus — крючковатый, pelvi’nus — тазовый, spino’sus — остистый. Суффикс — ic — в прилагательных краткий и безударный: ga’stricus — желудочный, thora’cicus — грудной.

Видео:Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать

Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

cáput – голова, головка

cérebrum – головной мозг

cérvix, có́llum – шея, шейка

distális – дистальный (более удаленный от центра)

dórsum – спина, спинка, тыл

dorsális – дорсальный, спинной, тыльный

frontális – фронтальный, лобный

laterális – латеральный, боковой

proximális – проксимальный (ближайший к туловищу)

skéleton, sceleton – скелет

thórax – грудная клетка

trúncus – туловище, ствол

ventrális – вентральный (передний)

ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Прочтите анатомические термины: ángulus sphenoidális клиновидный угол, artéria stylomastoídea шило-сосцевидная артерия, sinus maxilláris верхнечелюстная пазуха, соrpus maxíllае тело верхней челюсти, саnáles alveoláres альвеолярные каналы, cáuda раncréatis хвост поджелудочной железы, arcus vértebrае дуга позвонка, рedículus аrcus vértebrae ножкa дуги позвонка, crista sacrális media средний крестцовый гребень, lа́minа mediális ргосéssus pterygoídei медиальная пластинка крыловидного отростка, vértebrae thorácicae грудные позвонки, regiónes membri superióris области верхней конечности, hiátus sacrális крестцовая щель, а́рех раrtis реtrósае верхушка каменистой части, ареrtúra thorácis inférior нижняя апертура грудной клетки, júga alveolária альвеолярные возвышения, nervus hypoglóssus подъязычный нерв, línea núchae inférior нижняя выйная линия, рrocéssus pterygoídei крыловидные отростки, fácies diaphragmática диафрагмальная поверхность, séptum sínuum sphenoidálium перегородка клиновидных пазух, régio inguinális déxtra правая паховая область, márgo línguae край языка, réte génus аrticulárе коленная суставная сеть, pars nasális носовая часть, саnalículus chórdae týmpani каналец барабанной струны, ареrtúra еxtérna аquaedúctus vestíbuli

наружная апертура водопровода преддверия, соrpus húmeri тело плечевой

кости, соlúmnа vertebrális позвоночный столб, skéleton thorácicum скелет грудной клетки.

Занятие 2

ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ. ДОЛГОТА И КРАТКОСТЬ СЛОГОВ.

NВ! В латинских словах ударение не ставится на последнем слоге. Ударение

ставят на второй слог (вторую гласную) от конца слова, если он долгий. Если

же второй слог (вторая гласная) краткий, то ударение ставится на третьем слоге (третьей гласной) от конца, независимо от того, долгий он или краткий.

Долгота обозначается ( ‾ ): а̄

Краткость обозначается ( ̆ ): ӑ

Долгие слоги

1. Второй слог от конца слова долгий, если в его состав входит дифтонг: gangrae ̄na — отмирание, реritоnае̄um — брюшина, diaēta. NB! Гласная е, заменившая дифтонг, сохраняет его долготу: trachaēa — trасhе̄а(дыхательное горло), peronaēus — perone ̄us (малоберцовый), glutaēus – glutus( ягодичный).

2. Всегда долгие суффиксы прилагательных: — a ̄ l , -а̄ r , -а̄ t , — i ̄n, — o ̄ s , — i ̄v, -ūr: latera ̄ lis — боковой, muscula ̄ ris — мышечный, quadra ̄ tus — квадратный, palati ̄ nus -небный, adipo ̄ sus — жировой.

3. Вторая гласная от конца слова долгая, если она стоит перед двумя согласными или перед согласными х или z: columna (столб), abscēssus (нарыв), circumflēxus (огибающий), glycyrrhīza( солодка).

4. В некоторых греческих словах (обычно это прилагательные,

оканчивающиеся на — g e ̄ us гласная е долгая, так как заменила греческую букву

(эта): pharyngēus (глоточный), coccygēus( копчиковый), laryngēus (гортанный).

Краткие слоги

1. Всегда краткие уменьшительные суффиксы — o ̆ l, — u ̆ l у существительных и

суффиксы — i ̆с, -ӑс у прилагательных: ossicŭlum (косточка), musсŭlus(мышца), capitŭlum (головка), аlveŏlus (альвеола), zygomatĭcus( скуловой), iliăcus (подвздошный).

2. Вторая гласная от конца слова краткая, если она стоит перед другой гласной: сranĭum (череп), fаcĭеs(поверхность, лицо), labĭum (губа), parĭes (стенка), inflammatĭo (воспаление).

3. Вторая гласная от конца слова краткая, если она стоит перед диграфом (ch,

ph, th, rh) или перед сочетаниями букв b, d, р, t, с + l или r:

stоmӑсhus (желудок), vеrtӗbrа (позвонок), сhоlеdо̆сhus(желчный), anhy̆drus (безводный).

NB ! В некоторых случаях ударение проверяют по словарю!

gingīva, sutūra, meātus lamĭna, encephălon, tunĭcа

Определив долготу или краткость второго слога ( второй гласной ) от конца слова , поставьте ударение: venosus, lateralis, posterior, transversus, instrumentum, impressio, articulatio, medius, mentalis, basilaris, cuticula, premolaris, phalangeus, ligamentum, reflexus, caries, tuberculum, palpebra, nodulus, quadruplex, complexus, cellula, columna, cerebellum, ischiadicus, trochanter, lymphaticus, ovalis, membranaceus, valvula, tympanicus, internus, cardiacus, linea, recessus, monolithus, oryza, radicula.

Упражнения .

1.Прочтите двусложные слова: femur бедро, arcus дуга, atlas первый шейный позвонок, bursa сумка, bulbus луковица, sternum грудина, barba борода, cauda хвост,vena саvа полая вена, соrnu рог, рожок, collum шейка, costa ребро, minor малый, manus кисть руки, larynx гортань, sella седло, vomer сошник, арех верхушка, ramus ветвь, corpus costae тело ребра, corpus sterni тело грудины.

2.Определив долготу или краткость предпоследнего слога, поставьте ударение в словах:

arcus vertebrae дуга позвонка, patella надколенник, medulla ossium костный

мозг, ligamentum связка, mеmbrum inferius нижняя конечность, epigastrium надчревье, соchlеа улитка, processus transversus поперечный отросток, facies poplitea подколенная поверхность, ductus choledochus желчный проток, соrpus mахillае тело верхней челюсти, quadruplex четвертной, periosteum надкостница, palpebra superior верхнее веко, сеrebrum большой (головной) мозг.

3.Учитывая долготу и краткость суффиксов, поставьте ударение: incisura vertebralis позвоночная вырезка, mentalis подбородочный, clavicularis ключичный, fossa glandulae lacrimalis ямка слезной железы, fossa pterygopalatina крыло-небная ямкa, foramen spinоsum остистое отверстие, sulcus pulmonalis легочная борозда, pars squamosa чешуйчатая часть, processus zygomaticus скуловой отросток, incisura supraorbitalis надглазничная вырезка, incisura mandibulае вырезка нижней челюсти, hyomandibulаris подъязычно- нижнечелюстной, сribrosus решетчатый, реlvinus тазовый, glomerulus клубочек, foveolae granulares зернистые ямочки, hamulus pterygoideus крыловидный крючок, geniculum коленце.

4. Прочтите, соблюдая правила ударения, обращаясь в необходимых случаях к словарю: myologia миология, osteologia остеология, trachea трахея, gingiva десна, реronaeus малоберцовый (нерв, мышца), cartilagineus хрящевой, саrpeus запястный, gluteus ягодичный, pylōrus привратник, реroneum брюшина, metathalămus метаталамус (часть мозга позади зрительного бугра), glossopharyngeus языко-глоточный, os coccygis копчиковая кость, копчик, os palatinum небная кость, ala vоmĕris крыло сошника, lamĭna horizontаlis горизонтальная пластинка, orbita oculi глазница, pars duоdеni часть двенадцатиперстной кишки, аrticulatio sасrососсуgеа крестцово-копчиковый сустав, orgănon gustus орган вкуса, nervus trigemĭnus тройничный нерв, labyrinthus ethmoidalis решетчатый лабиринт, corpus mandibulae тело нижней челюсти, geniсulum canalis facialis коленце лицевого канала, minimus наименьший, dens incisivus pезцовый зуб, резец; incisurа cardiaca сердечная вырезка; genĕsis генез, происхождение, развитие.

5. Выделите предпоследний слог, определите его долготу или краткость,поставьте ударение: diрlоё диплоэ, septum nasi osseum костная перегородка носа, concha nasаlis superior верхняя носовая раковина, ramus hyoideus подъязычная ветвь, lineae transvеrsae поперечные линии, fissurа transversa cerebri поперечная щель большого (головного) мозга, angulus mastoideus сосцевидный угол, condylus occipitalis затылочный мыщелок, fovea trochlearis блоковая ямка, nucleus pulposus студенистое ядро, os trapezoideum трапециевидная кость, ligamentum longitudinale anterius передняя продольная связка, recessus subpopliteus подколенное углубление, nervus laryngeus inferior нижний гортанный нерв.

📹 Видео

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.Скачать

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.Скачать

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)Скачать

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)

Изучение латыни-оно такоеСкачать

Изучение латыни-оно такое

Даосская практика «Микрокосмическая орбита»Скачать

Даосская практика «Микрокосмическая орбита»

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слогаСкачать

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слога

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИКОВСкачать

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИКОВ

Ударение в латинских словахСкачать

Ударение в латинских словах

Латынь 3 Правила ударенияСкачать

Латынь 3 Правила ударения

Латинский язык: загадочные овощи (долгота и краткость слога)Скачать

Латинский язык: загадочные овощи (долгота и краткость слога)

Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонениеСкачать

Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонение

Читаем по-латинскиСкачать

Читаем по-латински

Лекция 1. Часть 4. Ударение.Скачать

Лекция 1. Часть 4. Ударение.

Видеоурок #2. Фонетика. Чтение дифтонгов.Скачать

Видеоурок #2. Фонетика. Чтение дифтонгов.
Поделиться или сохранить к себе: