Облегченное ударение в церковнославянском

Видео:Надстрочные знаки / Язык ЦерквиСкачать

Надстрочные знаки / Язык Церкви

Церковнославянский язык в таблицах

Видео:Надстрочные знаки. Ударение. Церковнославянский язык.Скачать

Надстрочные знаки.  Ударение. Церковнославянский язык.

Срав­ни­тель­ная таб­лица гла­го­лицы, кирил­лицы и гре­че­ского алфа­вита

Гла­го­лицаКирил­лицаГреч. алфа­витЗвукГла­го­лицаКирил­лицаГреч. алфа­витЗвук
АαаФφф
БβбХχх
ВвЦц
ГγгЧч҆
ДδдШш҆
ЕεеЩш҆т
Жж҆Ъ(ер)
Ѕζ∂͡зⰟ Ⰹ, ⰟⰋЫ, ЪИы
ИиЬ(ерь)
Ⰹ ⰊІιиѢ(ять)
Ђг҆Юυю
Кκкja
ЛλлѤje
МμмѦ
НνнѨje̯
ОοоѪԚ
ПπпѬ
РρрѮξкс
Сσ, ςсѰψпс
ТτтѲϑт
Ѹ, ꙋуѶ, Ѵυи
ЗзѾωо

Видео:Церковнославянский язык для начинающих. Ударения и придыханияСкачать

Церковнославянский язык для начинающих. Ударения и придыхания

Азбука

букваназва­ниепро­из­но­ше­ниеосо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
А, аа́з[а]
Б, ббу́ки[б]
В, вве́ди[в]
Г, гглаго́л[г]а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл.
Д, ддобро́[д]
Е е єесть[е]е — есть про­стое пишется в сере­дине и конце слова;

є — есть якор­ное пишется:

1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы :

2) в сере­дине слова для отли­чия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа:

оѿве́рзи двє́ри (мн., В.)-

ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.);

3) в окон­ча­нии Р.п. мн.ч. 1 скл. мяг­кого типа: крає́вб ;

4) в Им.п. мн.ч. сущ‑х 1 скл., окан­чи­ва­ю­щихся на -: ей: фарисе́є

Ж, жживе́те[ж]Ѕ, ѕзе́ло[з]Встре­ча­ется только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, обра­зо­ван­ных от них: ѕвѣзди́цаЗ, зземля́[з]И, ии́же,

[и]и — и‑восьмеричное пишется перед соглас­ными: и҆́мѧ, лицѐ

букваназва­ниепро­из­но­ше­ниеосо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ї, їи-деся­те­рич­ное[и]ї — и‑десятеричное пишется:

1) перед глас­ными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ ;

2) перед соглас­ными в неко­то­рых гре­че­ских словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ ;

3) в двух сла­вян­ских словах: вїно и мі́ръ (в зна­че­нии “твар­ный мир”). Раз­ли­чай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший

К, кка́ко[к]
Л, ллю́дие[л]
М, ммысле́те[м]
Н, ннаш[н]
Ѻ, ѻ, оон[о]о — о‑узкое или поль­ское упо­треб­ля­ется только в сере­дине и конце слова: сло́во ;

1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀ ;

2) после при­ставки: соѻбще́нїе ;

3) в составе слож­ного слова: многоѻчи́тїи ;

4) в слове: Їѻрда́нъ

П, ппоко́й[п]
Р, ррцы[р]
С, ссло́во[с]
Т, ттве́рдо[т]
Оу, оу, ꙋук[у]оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель ;

пишется в сере­дине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀

букваназва­ниепро­из­но­ше­ниеосо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ф, фферт[ф]упо­треб­ля­ется в ряде гре­че­ских слов на месте гре­че­ской буквы φ: фелѡ́нь
Х,хер[х]
Ц, ццы[ц]
Ч, ччервь[ч]
Ш, Шша[ш]
Щ, щшта[щ]
ъерне имеет звукаУпо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния твер­до­сти преды­ду­щего соглас­ного: ѡ҆бъѧ́тїе .

Иногда заме­ня­ется знач­ком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе

ыеры́[ы]Иногда исполь­зу­ется для отли­чия фром мн. и дв. ч. от ед. ч.:

ьерь;не имеет звукаУпо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния мяг­ко­сти преды­ду­щего соглас­ного: сꙋдьба̀
ѣять;[е]Пишется в соот­вет­ствии с эти­мо­ло­гией в неко­то­рых

корнях и окон­ча­ниях, а также в суф­фик­сах пре­вос­ход­ной

сте­пени при­ла­га­тель­ных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ

Ю, юю[ю]
Ꙗ, ꙗя, аз-йоти́-

[я]Пишется в начале слова. Исклю­че­ния:

ѧ҆зы́къ — в зна­че­ниях “часть тела” , “дар речи”

(но: ꙗ҆зы́къ в зна­че­нии “народ”;

место­име­ние: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — “их”).

оме́га[о]ѡ пишется:

1) в при­став­ках и пред­ло­гах ѡ‑, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти

2) в словах, заим­ство­ван­ных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ;

3) на конце наре­чий и нареч­ных слов,

🔥 Видео

Церковнославянский за час. Андрей ГригорьевСкачать

Церковнославянский за час. Андрей Григорьев

Церковнославянский для начинающих. Ерок и кавыкаСкачать

Церковнославянский для начинающих. Ерок и кавыка

Ударение и придыханиеСкачать

Ударение и придыхание

Буквенная цифирь. Церковно-славянский языкСкачать

Буквенная цифирь. Церковно-славянский язык

Церковнославянский языкъ - Титло, Ударение, Знаки, Апострофъ 4 я часть . Для глухих и слабослышащих.Скачать

Церковнославянский языкъ - Титло, Ударение, Знаки, Апострофъ 4 я часть . Для глухих и слабослышащих.

Церковно-славянский язык. Надстрочные знаки. Продолжаем учиться читать!Скачать

Церковно-славянский язык. Надстрочные знаки. Продолжаем учиться читать!

158. Буква в духе. Несловесные ударенияСкачать

158. Буква в духе. Несловесные ударения

Лекция 5. Надстрочные знаки. Ударения. ТитлаСкачать

Лекция 5. Надстрочные знаки. Ударения. Титла

Лекция 4. Надстрочные знаки. Ударения. Титла. Знаки препинанияСкачать

Лекция 4. Надстрочные знаки. Ударения. Титла. Знаки препинания

2.1.9. Надстрочные знаки - 1Скачать

2.1.9. Надстрочные знаки - 1

Мастер-класс по чтению церковнославянского текстаСкачать

Мастер-класс по чтению церковнославянского текста

Церковнославянский алфавит / Язык ЦерквиСкачать

Церковнославянский алфавит / Язык Церкви

Церковнославянский язык для начинающих Под титламиСкачать

Церковнославянский язык для начинающих  Под титлами
Поделиться или сохранить к себе:
букваназва­ниепро­из­но­ше­ниеосо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
отве­ча­ю­щих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.

4) в сере­дине слова отли­чает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.:

ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.);

5) в заим­ство­ван­ных именах соб­ствен­ных: Мѡѵсе́й.

ѽ особо начер­ты­ва­ется в меж­до­ме­тиях “ѽ!”, “ѽле!”: Ѽле страш­ного таин­ства!

Ѿ, ѿот[от]Упо­треб­ля­ется в пред­ло­гах и при­став­ках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́
Ѧ, ѧюс малый[я]Пишется в сере­дине и конце слова: всѧ́къ. Исклю­че­ния см. на букву

Иногда упо­треб­ля­ется для раз­ли­че­ния форм мно­же­ствен­ного числа от форм

един­ствен­ного числа: дꙋ́шы на́шѧ

Ѯ, ѯкси[кс]Упо­треб­ля­ется только в греч. заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ
Ѱ, ѱпси[пс]Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ
Ѳ, ѳфита́[ф]Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ
Ѵ, ѵ

и́жица[и]

Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах.

[и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ;

[в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет над­строч­ных знаков: Па́ѵелъ

Видео:Учимся читать по-церковнославянски. Часть IСкачать

Учимся читать по-церковнославянски. Часть I

Цер­ков­ный счет

числапро­стыесостав­ные
состав­ле­ние числапри­меры
1–19Еди­ницы:

12 — в҃і (двана́десять)

13 — г҃і (трина́десять)

14 — д҃і (четырена́десять)

15 — є҃і (пятьна́десять)

16 — ѕ҃і (шестьна́десять)

17 — з҃і (семьна́десять)

18 — и҃і (осмьна́десять)

19 — ѳ҃і (девятьна́десять)

20–99Десятки:

20 — к҃ (два́десять)

30 — л҃ (три́десять)

40 — м҃ (четы́редесять)

50 — н҃ (пятьдеся́т)

60 — ѯ҃ (шестьдеся́т)

70 — ѻ҃ (се́дмьдесят)

80 — п҃ (о́смьдесят)

90 — ч҃ (де́вятьдесят)

32 — л҃в (три́десять два)

43 — м҃г (четы́редесять три)

54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре)

65 — ѯ҃є (шестьдеся́т пять)

76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть)

87 — п҃з (о́смьдесят седмь)

98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь)

числапро­стыесостав­ные
состав­ле­ние числапри­меры
100–900Сотни:

200 — с҃ (две́сти)

300 — т҃ (три́ста)

400 — у҃ (четы́реста)

500 — ф҃ (пятьс́от)

600 — х҃ (шестьсо́т)

700 — ѱ҃ (седмьсо́т)

800 — ѡ҃ (осемьсо́т)

900 — ц҃ (девятьсо́т)

р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а

(сто два́десять еди́н)

(четы́реста пятьдеся́т шесть)

705 — ѱ҃є (седмьсо́т пять)

909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять)

1000 — а҃ (ты́сяща)

10000 — і҃ , Облегченное ударение в церковнославянском

(де́сять ты́сящ, тма)

100000 — р҃ , Облегченное ударение в церковнославянском

1 000000 — р҃, а҃ , Облегченное ударение в церковнославянском

10 000000 — Облегченное ударение в церковнославянском

100 000000 — Облегченное ударение в церковнославянском

1000 000000 — Облегченное ударение в церковнославянском

10345 — ітм҃ є
(де́сять ты́сящ три́ста

123456789
Еди­ницыа҃в҃г҃д҃є҃ѕ҃з҃и҃ѳ҃
Десяткиі҃к҃л҃м҃н҃ѯ҃ѻ҃п҃ч҃
Сотнир҃с҃т҃у҃ф҃х҃ѱ҃ѡ҃, ѿ҃ц҃

Видео:ВАЖНОСТЬ УДАРЕНИЙ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ МОЛИТВАХСкачать

ВАЖНОСТЬ УДАРЕНИЙ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ МОЛИТВАХ

Над­строч­ные знаки

знакназва­нияосо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Уда­ре­ния: ́оксия

1. ста­вится над удар­ным глас­ным в начале и сере­дине слова: сотвори́ти

2. ста­вится над удар­ным глас­ным в конце слова, если после него стоит другое слово, не име­ю­щее соб­ствен­ного уда­ре­ния ( бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны):

бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми

̀вария

̑камора

помо­гает отли­чить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:

царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.)

При­ды­ха­ние: ҆зва­тельцо

(звука не имеет, т.к. заим­ство­ван из греч. языка, где подоб­ные знаки не имели про­из­но­ше­ния)

При­ды­ха­ние + уда­ре­ние ҆́исоста­вится в словах, начи­на­ю­щихся с удар­ного глас­ного: ѻ҆́н, а҆́зъ
҆̀апо­строфста­вится в словах, состо­я­щих из одного глас­ного звука:

є҆̀ (мест. его — ср.В.), ю҆̀ (мест. её — ж.В.)

Титло (сокра­ще­ние) ҃про­стое титло упо­треб­ля­ется для сокра­ще­ния слов, обо­зна­ча­ю­щих свя­щен­ные поня­тия.

Ср.: бг҃ъ (Бог)бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, чита­ется [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел, чита­ется [аггел])

бук­вен­ные титла
добро-титлобцⷣа (Бого­ро­дица)
ⷢ҇гла­голь-титлоєѵⷢ҇лїе (Еван­ге­лие)
ⷪ҇он-титлопрⷪ҇ро́къ (пророк)
ⷬ҇рцы-титлоимⷬ҇къ (имярек)
ⷭ҇слово-титлокрⷭ҇тъ (крест)

Иногда в сла­вян­ских текстах можно встре­тить знак “кавы́ки”: ꙾ѻ҆на́гри꙾ .“Кавыки” — это знак сноски. Внизу стра­ницы поме­ща­ется тол­ко­ва­ние непо­нят­ного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾

Видео:Острое ударениеСкачать

Острое ударение

Облегченное ударение в церковнославянском

В церковнославянском языке употребляются следующие надстрочные знаки: ударения, придыхания и титла.

Ударения бывают: острое ( ́ ) (или оксия), тяжелое ( ̀ ) (или вария) и облеченное ( ̑ ) (или камора). Острое ударение ставится над гласной в начале или середине слова: а҆на́нїѧ, а҆́гг҃лъ . Тяжелое — ставится над гласной в конце слова: распнѝ є҆го̀ ; но если после слова стоят союзы же, бо, ли и краткие формы личного местоимения 1-го и 2-го лица: мѝ, тѝ и др., то ставится ударение острое, а местоимение без ударения: спаси́ мѧ .

Есть несколько местоимений, в которых над гласной, стоящей в начале слова, ставится тяжелое ударение вместе с придыханием для отличия падежей, напр.: и҆̀же, ꙗ҆̀же и др., и союз ᲂу҆̀бо .

Облеченное ударение ставится над падежами двойственного и множественного числа, сходными с падежами единственного, напр.: ра́бъ единственного числа и ра̑бъ множественного.

б) Придыхания

В церковнославянском языке, по образцу греческого, над начальной гласной ставится придыхание (только тонкое; густого нет): ѻ҆ц҃ъ, и҆мѣ́нїе . Придыхание может стоять вместе с ударением, острым или тяжелым: ( ҆́ ) исо и ( ҆̀ ) апостроф: ꙗ҆̀кѡ, ѧ҆̀ .

в) Титла

Некоторые слова в церковнославянском языке намеренно сокращаются, или пишутся с пропуском букв, вместо которых над словом ставится или простой знак ( ҃ ), или знак с какой-либо из пропущенных букв ( ⷭ҇ ). Такие знаки называются титлами.

Первый знак называется «простым титлом», второй — «буквенным титлом». Под титлом подписываются, обычно, следующие буквы: с, г, д, о, р , по которым и буквенные титла называются: «слово-титло», «глагол-титло», «добро-титло», «он-титло», «рцы-титло».

Примечание. Не всякое слово пишется под титлом, но только слова, обозначающие предметы особо уважаемые и почитаемые, например: гдⷭ҇ь, а҆́гг҃лъ, бг҃ъ (но а҆́гглъ — злой дух, бо́гъ — идол), или же слова, часто встречающиеся в речи, напр.: гл҃го́ла, чл҃вѣ́къ .

Под титлом пишутся следующие слова:

А҆́гг҃лъ — ангелМл҃тва — молитва
А҆пⷭ҇лъ — апостолМлⷭ҇ть — милость
Бг҃ъ — БогМлⷭ҇рдїе — милосердие
Бжⷭ҇твенный — БожественныйМлⷣнцъ — Младенец
Бл҃гъ — благМч҃никъ — мученик
Бл҃же́нъ — блаженНб҃о — Небо
Бл҃гослове́нъ — благословенѺ҆ц҃ъ — Отец
Бл҃гочⷭ҇тнѡ — благочестноНлⷣѧ — неделя
Блгⷣть — благодатьПрвⷣникъ — праведник
Бцⷣа — БогородицаПрпⷣбенъ — преподобен
Воскрⷭ҇нїе — воскресениеПрⷭ҇то́лъ — престол
Влⷣка — ВладыкаПрⷪ҇ро́къ — пророк
Влⷣчца — ВладычицаСт҃ъ — свят
Гдⷭ҇ь — ГосподьСт҃и́тель — святитель
Дв҃а — ДеваСп҃съ — Спас
Дх҃ъ — ДухСн҃ъ — Сын
Е҆пⷭ҇копъ — епископТрⷪ҇ца — Троица
Е҆ѵⷢ҇лїе — ЕвангелиеХрⷭ҇то́съ — Христос
И҆́м҃рекъ — имярекЦрⷭ҇тво — царство
І҆ерⷭ҇ли́мъ — ИерусалимЦр҃ь — Царь
І҆и҃съ — ИисусЦр҃ковь — церковь
Крⷭ҇тъ — Крестчⷭ҇тны́й — честный
Крⷭ҇ти́тель — Крестительчⷭ҇тый — чистый
Мр҃і́ѧ — Марияи др.
Мт҃и — Мати

мр҃ ѳу҃ ( Μήτηρ τοῦ Θεοῦ ) — мт҃и бж҃їѧ (Матерь Божия)

на нимбе у Спасителя — ѻ҆ ѡ҆́н ( ὁ ὢν ) — сы́й (Сущий).

Кроме означенных знаков, употребительны еще следующие: ерок ( ̾ ) — вместо твердого знака ( ъ — ер), а в старых изданиях он заменяет иногда и мягкий ( ь — ерь); кавыка ( ꙾ ) — для сносок, напр.: въ начина́нїихъ твои́хъ поглꙋмлю́сѧ꙾ (Пс. 118, 13); скобки или вмѣсти́тєльнаѧ [ ] .

Видео:Правила чтения на церковнославянском. На что обратить внимание начинающим читать на клиросе?Скачать

Правила чтения на церковнославянском. На что обратить внимание начинающим читать на клиросе?

Надстрочные знаки в церковнославянском и русском языках

Андрей Григорьев, доктор филологических наук.

Все лекции цикла можно посмотреть здесь.

В современном русском языке, современной русской графике иногда встречается такое явление, как надстрочные знаки, или диакритика. Мы знаем о двух точках, которые ставятся над «ё», знак краткости над «й», получается особая буква – «и» краткая. У нас есть знаки ударения, которые помогают нам ставить логическое ударение в тех или иных фразах, но в основном, конечно, современная русская система надстрочных знаков, в общем-то, беднее, чем древняя. Когда мы обращаемся к древнецерковнославянскому и старославянскому языкам и более позднему периоду развития церковнославянского мы как раз наблюдаем достаточно развитую систему надстрочных знаков.
Самый древний надстрочный знак – это титла, знак сокращения слов. Та же самая идея представлена в современном языке: когда мы хотим сократить слово, то либо ставим дефис, например: «гос-во», «физ-ра», «лит-ра». Таким образом сокращаем слово, просто убирая его середину и ставя дефис. Исторически вместо дефиса был особый знак «титла» – в греческой традиции это просто прямая черта, в славянской традиции она имела разную форму, но ставилась над словом. Из слова устранялся некий кусок, например, слог, который хотели сократить, и сверху ставилась титла. Но в отличие от современного языка сокращались не часто распространенные слова, а только слова, связанные с номина сакра в европейской традиции, т.е. священные имена, слова, которые относятся к Богу, Церкви и священным для христиан понятиям. Но поскольку в церковнославянской традиции большие буквы употребляются только в начале предложений, соответственно, титла в некотором смысле выполняла и роль большой буквы. Если сейчас мы пишем слово «Бог» с большой буквы, то исторически оно писалось с маленькой, но под титлом.
Еще один тип сокращения – когда мы не дописываем слово, вместо «смотри» пишем «см.» Такой способ сокращения тоже существовал в церковнославянской графике, когда слово не дописывалось, а сверху, над строкой могла писаться одна из букв, следующих далее, и тоже под титлом. Это явление называется по названиям букв. В церковнославянской традиции есть шесть таких буквенных значков под титлом: «рцы»-титла, «глаголь»-титла, «добро»-титла, «он»-титла, «червь»-титла и «слово»-титла. Шесть этих буквенных значков титла, когда какая-то буква выносится над строкой и над ней ставится знак титла.
Также титла использовалась для обозначения чисел. Когда буква обозначала число, то сверху ставился знак титла. Кроме этого, если сейчас мы ставим ударение в предложениях для того, чтобы показать какое-то логическое ударение, допустим: «Я знаю, что он скажет». Мы можем поставить на «что» ударение и таким образом подчеркнуть эту мысль. В древности ударение было, во-первых, разных типов.
Ударение в нашем теперешнем понимании – это так называемое острое ударение , или оксия. Обычно оно ставится в слове, если только ударная гласная не является последней буквой в слове. В последнем случае ставится так называемое тупое ударение, или тяжелое, по-церковнославянски «вария» от греческого термина «тяжесть, давление», то есть оно просто меняет свою направленность – ставится в другую сторону, чем привычное нам острое. Также есть ударение облечённое, или в греческой традиции это был термин «комара» – свод, полукруг или дуга над гласной буквой, в славянской традиции оно называлось камора. Тот же самый корень в слове «каморка» – очень маленькая комната с очень низким сводчатым потолком. Постановка каморы помогает нам зрительно различать слова, которые одинаковы по звучанию и написанию, но при этом это разные грамматические формы. Именительный падеж в церковнославянской традиции, например «добрый раб», ставится острое ударение, или оксия. А, допустим, «от раб» (современное «от рабов»), то есть родительный падеж множественного числа, форма слова «раб» получается та же самая, что и в именительном падеже. Для того чтобы их различить, над «а» ставится облечённое ударение.
Кроме системы ударений, которая отражала древнее состояние языка, когда было не одно силовое ударение и выдохом выделялся один ударный слог, было и политоническое ударение, то есть существовало повышение-понижение тона над каждым слогом, и эта древняя традиция нашла отражение в греческом и славянском ударении. Знак придыхания, который по греческой традиции автоматически ставился над любой начальной гласной, для русской традиции стал, можно сказать, декоративным.
Иногда при пропуске так называемых редуцированных гласных букв, обозначающих современные твердый и мягкий знаки – исторически «ер» и «ерь», ставился особый значок, похожий на молнию или некую запятую, который назывался ерок, или паерок, похожий на «ер», то есть современный твердый знак.
Когда после революции в уже русской графики твердый знак в конце слов устранили, то устранялся он еще и после приставок, например: «подъезд», «съезд», «объяснить» и т.д. Тогда ставили нечто среднее между древним паерком и апострофом (дальше мы поговорим об этом понятии). Фактически это древнецерковный знак пропуска твердого знака, в данном случае между приставкой и корнем. Иногда в каких-то объявлениях можно встретить слова «объявление», «подъезд», когда стоит апостроф, а фактически это древний ерок, который восходит к церковнославянской традиции.
Таким образом, хотя количество надстрочных знаков сейчас сократилось и они изменили свою функцию, мы продолжаем использовать их для сокращения слов и постановки логического ударения на какое-то слово.