Машука ударение в слове

Содержание
  1. Фонетический разбор: машука
  2. Фонетический разбор слова «машука»
  3. Фонетический разбор «машука»:
  4. «Машука»
  5. Характеристики звуков
  6. Смотрите также:
  7. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  8. Морфологический разбор слова «машука»
  9. Фонетический разбор слова «машука»
  10. Карточка «машука»
  11. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  12. Что такое фонетический разбор?
  13. Фонетическая транскрипция
  14. Как сделать фонетический разбор слова?
  15. Пример фонетического разбора слова
  16. Фонетика и звуки в русском языке
  17. Гласные звуки в словах русского языка
  18. Фонетика: характеристика ударных гласных
  19. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  20. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  21. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  22. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  23. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  24. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  25. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  26. Позиционное оглушение/озвончение
  27. Мягкие согласные в русском языке
  28. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  29. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  30. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка
  31. О лит. нормах в русск. поэзии. Неправ. удар

Видео:Mashuka Mashuka - (Slowed + Reverb) Phonk^Скачать

Mashuka Mashuka - (Slowed + Reverb)  Phonk^

Фонетический разбор: машука

Сделаем полный звуко-буквенный разбор слова «машука»: поставим ударение, определим слоги и их количество, составим фонетическую транскрипцию и составим таблицу букв и звуков.

Ударение: машу́ка — ударение падает на 2-й слог Слоги: ма-шу-ка (3 слога) Возможные переносы: ма-шука, машу-ка (2 варианта) Фонетическая транскрипция слова: [маш`ука]

Разбор на буквы и звуки:

БукваЗвукХарактеристики звукаЦвет
м[ м ]согласный, звонкий непарный (сонорный) , твёрдыйм
а[ а ]гласный, безударныйа
ш[ ш ]согласный, глухой парный, твёрдый, шипящий , шумныйш
у[ `у ]гласный, ударныйу
к[ к ]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйк
а[ а ]гласный, безударныйа

Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 6 букв и 6 звуков.
Буквы: 3 гласных буквы, 3 согласных буквы.
Звуки: 3 гласных звука, 3 согласных звука. Из них 0 мягких согласных и 3 твёрдых согласных.

Для разбора этого слова с ударением на другом слоге выберите нужный вариант:
Выбрать вариант →

Видео:Машука машука #врек #пубг #pubgmobile #пабг #мем#машук #мем#fyp#fypシ #on#pubgmobileСкачать

Машука машука #врек #пубг #pubgmobile #пабг #мем#машук #мем#fyp#fypシ #on#pubgmobile

Фонетический разбор слова «машука»

Видео:Машука машука❤️‍🩹Скачать

Машука машука❤️‍🩹

Фонетический разбор «машука»:

Видео:Mashuka Mashuka | (Slowed + Reverb) | Edit AudioСкачать

Mashuka Mashuka | (Slowed + Reverb) | Edit Audio

«Машука»

Видео:mashuka mashuka slowed+reverbСкачать

mashuka mashuka slowed+reverb

Характеристики звуков

Видео:Mashuka Mashuka (Slowed + Reverb) | Brazilian PhonkСкачать

Mashuka Mashuka (Slowed + Reverb) | Brazilian Phonk

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «машука»

Фонетический разбор слова «машука»

Карточка «машука»

Видео:Машука машукаСкачать

Машука машука

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Видео:машука машукаСкачать

машука машука

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Видео:МАШУКА ИШУКАААСкачать

МАШУКА ИШУКААА

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Видео:МАШУКА МАШУКА МАШУКА МАШУКАСкачать

МАШУКА МАШУКА МАШУКА МАШУКА

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Видео:Mashuka Mashuka[SUPER SLOWED & REVERB] | Brazilian phonkСкачать

Mashuka Mashuka[SUPER SLOWED & REVERB] | Brazilian phonk

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Видео:Удалю через полчаса #сладости #юморСкачать

Удалю через полчаса #сладости #юмор

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Видео:Machuca Machuca / Машука Машука (Песня)Скачать

Machuca Machuca / Машука Машука (Песня)

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Видео:тома тома тома #зайчикСкачать

тома тома тома #зайчик

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Видео:сока сока или машука машука?Скачать

сока сока или машука машука?

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Видео:МАШУКА МАШУКА 👽Скачать

МАШУКА МАШУКА 👽

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Видео:Машука машука🥶Мой id 6722144507 го сыграем 🥰Скачать

Машука машука🥶Мой id 6722144507 го сыграем 🥰

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Видео:Машука МашукаСкачать

Машука Машука

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Видео:Уничтожение горы Машук за 1,5 млрд рублейСкачать

Уничтожение горы Машук за 1,5 млрд рублей

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Видео:переход от 2015 к 2016 году! Кавказ, Пятигорск, подножие МашукаСкачать

переход от 2015 к 2016 году! Кавказ, Пятигорск, подножие Машука

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

О лит. нормах в русск. поэзии. Неправ. удар

II.8.4. Примеры других отступлений от современных норм ударений в отдельных словах

Теперь рассмотрим отклонения в ударениях, не связанные с устаревшими нормами, то есть являвшиеся и являющиеся неправильными.

У Дениса Давыдова в стихотворении «Бурцову (Призывание на пунш)» (1804) читаем:

А наместо ваз прекрасных,
Беломраморных, больших,
На столе стоят ужасных
Пять стаканов пуншевЫх!

Здесь, в прилагательном пуншевый правильное ударение ставится на первый слог (130,131) и так же оно должно быть и в форме мн.ч. — пУншевых.

Ещё одно отступление от орфоэпической нормы в том же стихотворении поэт допустил в выражении «два уса», смещая ударение на последний слог в существительном уса, в то время как его нужно было бы поставить на первый (7):
[602]
Вместо зеркала сияет
Ясной сабли полоса:
Он по ней лишь поправляет
Два любезные усА.

Такое же Отклонение от литературной нормы ударения в слове «ус» в родительном падеже единственного числа и у Цветаевой в поэме «Чародей» (1914):

УсА, взлетевшего высОко,
Надменное полукольцо.
— И все заглядываем сбоку
Ему в лицо.

В стихотворении Дениса Давыдова «О, кто, скажи ты мне, кто ты»(1834) находим ещё отступление от орфоэпической нормы в глаголе изгнала:

Ты смяла на главе венок мой боевой,
Ты из души моей изгнАла жажду славы,
И грёзы гордые, и думы величавы.

Русский поэт еврейского происхождения Самуил Киссин (1885-1916) (фамилия при рождении писалась с одним «с» ) — Кисин, подписывался в основном под своим уменьшительным именем Муни, используя его как псевдоним) (568) в стихотворении «Вчера» соответствующее отступление от нормы сделал в глаголе нагнала:

Всё, что попадалося нам на пути,
Остроты и смех возбуждало;
Старик, что с дороги замедлил сойти,
Когда его тройка нагнАла.

Также Маршак в переводе 34-го сонета Шекспира (перевод выполнен в конце 40-х гг. XX века, и в 1949 г. Маршаку за переводы сонетов Шекспира была присуждена Сталинская премия) (396) произносил догнАла вместо правильного догналА:

[603]
Блистательный мне был обещан день,
И без плаща я свой покинул дом.
Но облаков меня догнАла тень,
Настигла буря с градом и дождем.

И ещё Бетаки, в переводе, признанном лучшим в конкурсе (1971), стихотворения «Ворон» американского писателя и поэта Эдгара По, допустил аналогичное отступление от орфоэпической нормы в глаголе загнала:

Буря ли тебя загнАла, дьявол ли решил швырнуть
В скорбный мир моей пустыни, в дом, где ужас правит ныне…

Нормы: изгналА, нагналА, догналА и загналА (6,7).

Вообще, в глаголах женского рода прошедшего времени ударение, как правило, падает на последний слог (569). Исключение из этого правила составляет глагол родила, который мы ещё рассмотрим с примерами позднее, когда пойдёт речь о вариативности ударений.

У Катенина в стихотворении «Наташа» (1814) читаем:

На колени пала с стоном
Пред иконою святой;
С зЕмным молится поклоном:
«Со святыми упокой».
…………………………………….
Нашу прИзрел Бог разлуку,
Веру райской ждёт покой;
Жениху дай, радость, руку,
Помолись, и в путь за мной».

[604]
Здесь устаревшее окончание в прилагательном райской вместо райский, как и в других прилагательных в этом же произведении (сердечной вместо сердечный, унылой вместо унылый) мы оставим без внимания, так как множество примеров таких окончаний прилагательных, характерных для поэзии прошлых веков, рассматривались подробно в соответствующем разделе, а сейчас нас интересуют отклонения в ударениях.

Для дальнейшего рассмотрения этой темы вернёмся к Пушкину:

Уста невольно каждый час
С начАтой речью открывались…
«Кавказский пленник» (1820-1821)

Здесь ударение в прилагательном начатой должно падать на первый слог: нАчатой (7).
В то же время, обратим внимание, что в глаголе начАть ударение падает не на первый слог, как встречается в южных диалектах, а на второй, хотя в производных от этого глагола формах нужно отметить варьирование правильных ударений: нАчал, началА, нАчало, нАчали. начАвший, нАчатый, нАчат, начатА, нАчато, нАчаты, начАв.

В стихотворении Пушкин вместо дОводы написал довОды:

Недавно я в часы свободы
Устав наездника читал
И даже ясно понимал
Его искусные довОды
«Недавно я в часы свободы…» (1822)

Здесь нужно было писать дОводы.
Есть, конечно, и слово довОды, от глагола доводить, например что-то до ума, но в данном случае поэт имел в виду именно дОводы, то есть обоснования, ведь это стихотворение Пушкина было написано по поводу вышедшей в свет книги поэта Дениса Давыдова «Опыт теории партизанского действия».
[605]
Судьба моя сходнА с твоей судьбою;
Сейчас, мой друг, увидишь почему.
«Из письма к Великопольскому» (1826)

Правильное ударение схОдна.Ударение, применённое Пушкиным, хотя и встречается и в обыденной речи, и у других поэтов, является отступлением от нормы (6,7).

Водились Пушкины с царями;
Из них был славен не один,
Когда тягался с полякАми
Нижегородский мещанин.
«Моя родословная» (1830)

Иные даже утверждали,
Что свадьба слажена совсем,
Но остановлена затем,
Что модных кОлец не достали.
«Евгений Онегин». Глава третья, VI строфа.

И пеньем были занятЫ:
Затея сельской остроты!
Там же, XXXIX строфа.

Сюда, назло правописанью,
Стихи без меры, по преданью
В знак дружбы верной внесены,
Уменьшены, продолженЫ.
Там же. Глава четвёртая, XXVIII строфа.
[606]
Норма: продОлжены (130,131).

Вы, украшЕнные проворно
Толстого кистью чудотворной
Иль Баратынского пером,
Пускай сожжет вас божий гром!
Там же, XXX строфа.

Норма: укрАшенные (130,131).

Две жердочки, склеЕны льдиной,
Дрожащий, гибельный мосток,
Положены через поток:
И пред шумящею пучиной.
Там же. Глава пятая, строфа XI.

Норма: склЕены (6).

Люблю ее, мой друг Эльвина,
Под длинной скатертью столов,
Весной на мураве лугов,
Зимой на чугуне камина,
На зЕркальном паркете зал,
У моря на граните скал.
Там же. Глава седьмая. XXXII строфа

С кем я тревоги боевые
В шатре за чашей забывал
И кудри, плющем увитЫе,
Сирийским мирром умащал.
«Кто из богов мне возвратил… Вольный перевод оды Горация «К Помпею Вару»» (1835)

Норма: увИтые.
[607]
Языков в стихотворении «Водопад» (1828 или 1830) вместо «убрАл», написал это слово с ударением на первый слог:

Мирно гибели послушный,
Убрал он свое весло;
Он потупил равнодушно
Безнадежное чело.

Ершов в сказке «Конёк-Горбунок» (1834), отступал от книжных литературных норм, используя народный говор, например:

Царь велел себя раздеть,
Два разА перекрестился
Бух в котёл — и там сварился.

Правильно не «два разА» , а «два рАза».

У Цветаевой встречаем аналогичное отклонение в ударении в стихотворении «И взглянул, как в первые раза. » (1916):

И взглянул, как в первые разА
Не глядят.
Чёрные глаза глотнули взгляд.

Литературная норма: в разЫ (7).

У Лермонтова читаем:

Россию продает Фадей
Не в первый раз, как вам известно,
Пожалуй он продаст жену, детей
И мир земной и рай небесный,
Он совесть продал бы за сходную ценУ,
Да жаль, заложена в казну.
«Эпиграмма на Ф. Булгарина, I» (1837)

Но скоро гаснет луч зари.
Высоко месяц. Две иль три
Младые тучки окружат
Его сейчас. вот весь наряд,
Которым белое чело
Ему убрать позволенО.
«Люблю я цепи синих гор. » (1832)

У Некрасова читаем:

Я в немецком саду работАл по весне,
Вот однажды сгребаю сучки да пою,
Глядь, хозяйская дочка стоит в стороне,
Смотрит в оба да слушает песню мою.
……………………………………………
По торговым селАм, по большим городам
Я недаром живал, огородник лихой.
«Огородник» (1846)

Здесь работАл вместо рабОтал, селАм вместо сёлам.

Роскошны вы, хлеба заповеднЫе
Родимых нив —
Цветут, растут колосья наливные,
А я чуть жив!
«На родине» (1855)

Припрёт нужда, продашь его
За сущую безделицу,
А там — неурожай!
Тогда плати втридОрога.
Скотинку продавай.
[609]

«Кому на Руси жить хорошо» (писалась с перерывами в 60-70-е годы ХIХ в.)

Здесь в слове втридорога ударение смещено с первого на второй слог (7).

Танцует , ест, дерётся голь,
Довольная собой
И косу, чёрную как смоль,
РимлЯнке молодой
Старуха чешет.
«Княгиня Трубецкая» (1871)

А то как черти нападут
И потащАт с собою в пруд…
«На Волге» (1860)

Хомяков в стихотворении «Звезды» (1856) записал краткое прилагательное невидимы с неправильным ударением:

Ночи вечные лампады,
НевидИмы в блеске дня,
Стройно ходят там громады
Негасимого огня.

Тютчев в стихотворении «Брат, столько лет сопутствовавший мне. » (1870) смещает ударение с первой буквы на последнюю в слове очереди:
[610]
Дни сочтены, утрат не перечесть,
Живая жизнь давно уж позади,
Передового нет, и я, как есть,
На роковой стою очередИ.

В сонете Кобылинского (Элиса) из цикла «Гобелены» (1905-1913) вместо правильного стЕбли читаем стеблИ :

Здесь царство лени, бронзы и фарфора,
Аквариум, где чутко спят стеблИ,
И лишь порой легко чуть дрогнет штора,
Зловещий шум заслышавши вдали.

Напомним, что на различные правильные вариации со словом стебель мы уже обращали внимание.

У Анненского читаем:

Даже в мае, когда разлитЫ
Белой ночи над волнами тени,
Там не чары весенней мечты,
Там отрава бесплодных хотений.
«Петербург» (1905-1907)

Норма: «разлИты» (7)

«Ты помнишь тиховейные
Те вешние утрА,
И как ее кисейная
Тонка была чадра. »
«Квадратные окошки » из цикла «Трилистник призрачный». (Опубл. в из сборнике «Кипарисовый ларец» в 1910 г.).

Как тускло пурпурное пламя,
Как мёртвы жёлтые утрА
Как сеть ветвей в оконной раме
Всё та ж сегодня, что вчера….
Из сонета «Ноябрь». (Опубл. в сборнике«Тихие песни» в 1904 г. под псевдонимом Ник. T-о).

Произношение во мн. ч. УтрА с ударением на последний слог является отступлением от современной литературной нормы — Утра (6,7).

Я с нею встретился в картинном запустеньи
Сгоревшего дворца — где нежное цветенье
Бежит по мрамору разбитых ступенЕй,
Где в полдень старый сад печальней
и темней.
«Ореанда» (опубликовано в 1910 г.)

Вместо нормы ступЕней поэт написал ступенЕй.

Слово ступени, как множественное число от существительного ступень, имеет два различных значения: 1) ступени у лестницы и 2) ступени как этапы развития. В первом значении в родительном падеже мн.ч., в форме слова ступеней ударение, в соответствии с нормой, падает на второй слог, первую букву «е»: ступЕней; во втором значении в соответствующей форме слова ударение нужно ставить на последний слог, вторую, букву «е»: ступенЕй (340).

В стихотворении Аненского имелось в виду первое значение, но ударение при этом поставлено так, как требует второе значение.

У Брюсова читаем:

Как пристани во мгле, вы высились, дома,
И люди знали вновь, отдавшись вашей власти,
Все беспристрастие и купли и наймА,
Паденья равенство и откровенность страсти!
Из поэмы «Замкнутые» (1901), часть IV.
[612]

Но при заревах, у плахи,
На руинах всех святынь,
Славь тяжелых лОмов взмахи,
Лиры гордой не покинь.
«Лик Медузы» (1905)

За полем усатым, не сжатым
КосАми стучат косари.
«По меже» (1910)

Я исчерпАл до дна тебя, земная слава!
И вот стою один, величьем упоен,
Я вождь земных царей и царь — Ассаргадон.
«Ассаргадон» (1897)

Норма: исчЕрпал (7).

— Каменщик, каменщик, вспомнит, пожалуй,
Тех он, кто нёс кирпичи!
— Эй, берегись! под лесами не бАлуй
Знаем всё сами, молчи!
«Каменщик» (1901)

Литературная норма: балУй (7).

Также и у Вознесенского в стихотворении «Сидишь беременная, бледная. » (1958) находим подобное же отступление в слове балуют:

За что нас только бабы бАлуют
И губы, падая, дают,
И выбегают за шлагбаумы,
И от вагонов отстают?

Ударение в выделенном слове балуют, в соответствие с литературной нормой, должно падать на букву «у», а не на букву «а» (6,7).

В «Песне о Буревеснике» (1901) Горького вместо пингвИн, читаем пИнгвин:
Глупый пИнгвин робко прячет тело жирное в утесах…

В колыбельной песне «Без конца и без начала» из цикла «Песни с декорацией» Анненского, написанного вероятно в 1906 г., но не вошедшего в авторские сборники поэта, читаем в соответствии с ритмом не бЕлой,а белОй:

А ты, котик, не блуди,
Приходи к белОй груди.

В стихотворении «Весенняя грусть» (1907) Андрей Белый пишет:

Одна сижу меж вешних верб.
Грустна, бледна: сижу в кручине.
Над головой СНЕГОВЫЙ серп
Повис, грустя, в пустыне синей.

Норма: снеговОй (6,25).

У Волошина читаем:

Явь наших снов земля не истребит:
В парче лучей истают тихо зори,
Журчанье утр сольется в днЕвном хоре,
Ущербный серп истлеет и сгорит.
[614]

«Corona Astralis» (1909)

И ещё там же он отклоняется от нормы ударения в глаголе принять, в форме прошедшего времени принял:

Тот, чья душа землей убелена,
Кто бремя дум, как плащ, принЯл за плечи,
Кто возжигал мистические свечи,
Кого влекла Изиды пелена.

Норма: прИнял (6,7).

Согласно правилу, ударение во всех формах прошедшего времени глагола падает на тот же по счёту слог, что и в инфинитиве, но здесь мы имеем дело с особым случаем: в глаголах, оканчивающихся на -нять, кроме формы женского рода (принялА), ударение сдвигается на приставку (7).

Вся Москва собрАлась, что к обедне,
Как младенца — шёл мне третий год —
Да казнили казнию последней
Около Серпуховских ворот.
«Дметриус-император. Из цикла «Пути России» (1591-1813)», написано в 1917 году

Голос пламени в тебе напевней,
Чем глухие всхлипы древних вод…
И не ты ль знойнЕе и полдневней?
«Напутствие Бальмонту» (1912).

[615]
На такой пример отступления от литературной нормы сослалась Резниченко и указала норму: знОйнее (7).
Вместе стем, мы обнаружили и другой, с правильным ударением, вариант стиха Волошина:

И не ты ль всех знойней и полдневней? (570)

У Сологуба в стихотворении «Коля, Коля, ты за что ж» (1911) находим ударение в слове кишки на первом слоге, ещё встречающееся в обыденной речи, хотя норма требует его постановки на последний слог:

Ядом кИшки обожгу,
Буду громко выть от боли.
жить уж больше не могу
Я без маленького Коли.

Создатель школы акмеизма Николай Гумилёв свободно относился к перестановкам ударений, не связывая их с принятыми нормами. В статье «Наследие символизма и акеизм» (1913) он писал:

«Подобно тому, как французы искали новый, более свободный стих, акмеисты стремятся разбивать оковы метра пропуском слогов, более, чем когда либо, вольной перестановкой ударений. » (571).

Один пример отклонения от нормы ударения в стихотворении Гумилёва «Персидская миниатюра» (1919) мы уже приводили в разделе о буквах е и «ё»:

И ни во сне, ни наяву
Невиданные туберозы,
и сладким вечером в траву
Уже наклОненные лозы.

[616]
Гумилёв здесь не только заменил букву «ё» на «е» в прилагательном наклонённые, но и поставил в нём отклоняющееся от нормы ударение на «о» (7).
Приведём из его стихотворений ещё примеры подобных, не оправданных устаревшими нормами, т.е. вольных перестановок ударений:

Эти воды Богом проклятЫ!
Этим страшным рифам нет названья!
Но навстречу жадного мечтанья
Уж плывут, плывут, как обещанья,
В море ветви, травы и цветы,
В небе птицы странной красоты.
«Открытие Америки» (1910)

Норма: прОкляты (7).

Мёртвой хваткой вцепляется Пёс,
Он отважен, силён и хитёр,
Он звериную злобу донёс
К медведЯм с незапамятных пор.
«В небесах» (1910)

Норма: медвЕдям, к медвЕдям и т.д. (7)

Подобное отступление от нормы в ударении в выражении «у медведей» находим и у Маяковского в стихотворении «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви»:

Сонм видений
и идей
полон
до крышки.
Тут бы
и у медведЕй
выросли бы крылышки.
[617]
Кроме того, у Маяковского находим ещё следующие отступления от норм ударений:

Опять влюбленный выйду в игры,
огнем озаряя бровей зАгиб.
Что же!
И в доме, который выгорел,
иногда живут бездомные бродяги!
«Облако в штанах (1914-1915)

Норма: загИб (130,131).

С каким наслажденьем
жандармской кастой
я был бы
исхлестан и рАспят…
«Стихи о советском паспорте» (1929)

Норма – распЯт (6).

Как будто
на язык
за кусом кус
кладут
воздушнейшие тортА…
«Я счастлив» (1929)

Норма: тОрты (6,7), тортА неправильно (6).

Если быка трудом умОрят
он уйдёт,
разляжется в холодных водах.
«Лиличка!» (1916)

Норма: уморЯт (7).
[618]

У Северянина находим следующие неоправданные отступления от норм ударений:

Луны луч палевый
Пробрался. Перепел
В листве эмалевой
Росу всю пЕрепил.
«Серенада. Хоровод рифм» (1907)

Ветер розу пробует
Приподнять по просьбе
Губ, волос и обуви,
ПодолОв и прозвищ.
«Звёзды летом» (1917)

За двести вёрст от Петрограда,
От станции в семи верстах,
Тебе душа поэта рада,
Селенье в Еловых лесах!
.
Давно я местность эту знаю,
Её я вижу часто в снах.
О, сердце! к солнцу! к морю! к маю!
К Эст-Тойле в Еловых лесах!
«Эст-Тойла» (1918)

Литературной нормой ударения в слове еловых является его постановка на второй слог, а не на первый: елОвых (6).

[619]
Венок цветов, — стихов наивный том, —
Дарю тому безвестному, кто любит
Меня всего, кто злобой не огрУбит
Их нежности и примет их в свой дом.
«Увертюра к т. VIII. Весна моя! Ты с каждою весной. » (1918)

Норма: огрубИт (7).

Да и страна ль меня избрАла
Великой волею своей
От Ямбурга и до Урала?
Нет, только кучка москвичей.
«Самопровозглашение» (1919)

Литературная норма: избралА (7).

Правительство, когда не чтит поэта
Великого, не чтит себя само
И на себя накладывает veto
К признанию и срАмное клеймо.
«Поэза правительству» (1920)

Теперь, когда весь мир устал
От шестилетней гнусной бойни,
От глупых дЕяний и слов,
Пора искусству стать достойней
И побросать «хвосты ослов!»
«Второе письмо» из цикла «Письма из Парижа» (1920)

Моя знакомая встречала
ТонУщего в своей строфе,
(А может статься — и в софе,
Как в алькермессе. ) солнцепевца.
Там же.
[620]
Норма: тОнущего (6).

Здесь солнцепевец — неологизм Северянина.

Алькермесс — слово французского происхождения, означающее тёмнокрасный ликер, настоенный на корице и гвоздике (444).

Использованный варваризм «алькермесс» написан поэтом с двумя «с», хотя словари иностранных слов, вошедших в состав русского языка давали его написание с одним «с» (199).
Ново поколенье,
А слова ветхИ.
Отчего ж волненье
Вызвали стихи?
«Ночь на Алтае» (1929)

У Есенина ещё раз напомним следующие отступления от норм ударений:

В холмах зеленых табуны коней
Сдувают нОздрями златой налет со дней.
«Табун» (1915)

Норма: ноздрЯми (7).

Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низкО;
Старый кот к махотке крАдется
На парное молоко.
«В деревне» (1914)

Норма: нИзко (7).
[621]
У Пастернака читаем:

Достать пролетку. За шесть гривен,
Чрез благовЕст, чрез клик колес,
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.
«Февраль. Достать чернил и плакать. » (1912)

В церковном слове благовест, означающем звон колокола, оповещающей о церковной службе, ударение нужно ставить на первый, а не на последний слог: блАговест (7).

Мелко исписанный инеем двор!
Ты — точно прИговор к ссылке
«Двор» (1916)

Правильное ударение: приговОр (6,7).

Чем утешить эту ветошь?
О, ни разу не шутивший,
Чем запущенного лета
Грусть заглохшую утИшить?
«Mein liebchen, was willst du noch mehr?»* (1917)

*) Любимая, что тебе еще угодно? (Нем.)

Норма: утишИть (25,185).
В словаре Ушакова глагол утишить характеризовался как устаревший,книжный (25), а в Новом словаре русского языка Ефремовой как разговорно-сниженный (185).

Прянул, и пЫхнули ноздри.
Не уходился еще?
Тише, скакун,— заподозрят.
Бегство? Но бегство не в счет!
«Вариации» (1918)

Также и Ахмадулина в стихотворении «Приключение в антикварном магазине» (1964):
А уезжая, вольно пЫхнул глазом
и засмеялся красным пеклом рта.

Здесь у поэтов отмечается отклонение от нормы ударения, которая требует его постановки на букву «-у»: пыхнУл, пыхнУли (7).

Ещё отклонение от нормы в прилагательном мачтовый (6,7) мы отмечали в стихотворении Пастернака «Любить,- идти, — не смолкнул гром. » (1917):
[622]
Топить мачтОвый лес в эфире.

Такое же неправильное ударение в этом прилагательном ставил, возможно, ещё и Маяковский в поэме «Пятый интернационал» (1922):

Я дней не считал.
И считать на что вам!
Отмечу лишь:
сквозь еловую хвою,
года отшумевши с лесом мачтОвым,
леса перерос и восстал головою.
Часть первая. Приказ No 3.

Здесь мачтовым рифмуется с выражением «на что вам!», в котором ударение скорее всего падает на «что». Впрочем, если Маяковский читал «на что вам!» с ударением в предлоге «на-», то в этом случае он ставил правильное ударение в слове мачтовым также на «-а». Нужно слышать авторское чтение Маяковского, чтобы проверить ту или иную версию ударения.

Их жизнь жестока, как выстрел.
Счет денег их мысли убЫстрил.
«Сегодня Машук, как борзая…» (1921-1922)

Норма: убыстрИл (7).

Набоков в стихотворении «За полночь потушив огонь мой запоздалый. » (1923) написал туфлЯ, вместо литературной нормы тУфля (7):

…халат мой с вешалки сползает осторожно
и, протянув ко мне пустые рукава,
перегибается, и чья-то голова
глядит, лукавая, из мусорной корзины,
под письменным столом, а по стене картины
кружатся, вылетев из неподвижных рам,
[623]

как попугайчики, и шкаф дубовый сам
завистливо кряхтит, с волненьем наблюдая,
как по полу бежит одна туфлЯ ночная
вдогонку за другой.

Как тут не привести ставшую широко известной юмористическую цитату из фильма Леонида Гайдая «Кавказская пленница или Новые приключения Шурика» (1967):

«- Чей туфлЯ?
— Ой, моё! Спасибо»!

Напомним ещё приведённый ранее пример отклонения от литературной нормы в произношении этого же слова в творительном падеже в стихотворении Гумилёва «Любовь» (1912), в котором поэт вместо тУфлей написал:

Туфлёй лакированной топнул.

Подобные произношения, встречающиеся в просторечии, можно считать также варваризмами, так как слово туфля иноязычного происхождения: оно «пришло в наш язык или из голландского, ср. toffel, или из немецкого, ср. Tuffel», в которых сохраняет также ударение на первом слоге (7).

У Цветаевой отметим следующие отклонения от норм ударений:

Не хочу ни любви, ни почестей:
— Опьянительны. — Не падкА!
Даже яблочка мне не хочется
— Соблазнительного — с лотка…
«Не хочу ни любви, и почестей. » (1920)

Норма: не пАдка.
[624]

Как пойдет с коромыслом —
Церкви в звон, парни в спор.
Дочь Маруся румянИста —
Самой Троице РАЗЗОР!
.
Ты – сок,
Ты – лист,
Я – нож румянИст!
«Молодец» (1922)

Если бы поэтесса написала согласно норме слове румяниста, т.е. с ударением на второй слог, её стихотворная строчка выбилась бы из ритма, и слово румяниста уже не звучало бы в рифму с коромыслом.
Попутно отметим, что разговорное просторечие, устаревшее слово разор от глагола разорить пишется и с одним «з» (25,185,199). Оно означает то же, что потеря, ущерб, разорение, но со смысловым оттенком его крайней степени, например, в выражении «в разор разорить», то есть довести до полного разорения, до крайнего обнищания (237).

Твардовский в поэме «За далью — даль» (1950-1960) писал правильно:

РАЗОР и плен в родном краю
И смерть несут враги народу.

У Набокова читаем:

Повсюду выросла и сгнИла
трава. Средь улицы пустой
зияет яма, как могила;
в могиле этой — Петербург.
«Петербург» (1921)

Норма ударения: сгнилА (7).

Где мир и названные розы,
музей и птичьи чучелА?
И смотришь, смотришь ты сквозь слезы
на безымянные крыла.
«В раю» (1927)

В соответствии с нормой, в слове чучело, во всех его формах, в том числе во множественном числе, ударение падает на букву «-у» в первом слоге, то есть в данном случае правильно произносить: чУчела (6).

На полотнИщах, озарённых
игрой малиновых лучей,
условный выгиб окрылённых
Наполеоновских коней.
«Стансы о коне» (1929)

Норма: полОтнищах (7).

В серьёзных стихах Мандельштама не замечаются литературные отклонения от норм ударений, что нельзя сказать о шуточных, игривых и сатирических:

Тёлки с нежными боками
И бычки-баловники.
А за ними кораблями –
Буйволицы с буйволАми
И священники-быки.
«Как народная громада…» (1931)

Норма: бУйволицы, бУйволами (6,7).

Держу пари, что я ещё не умер,
И, как жокей, ручаюсь головой,
Что я ещё могу набедокурить
На рЫсистой дорожке беговой.
«Довольно кукситься, бумаги в стол засунем. » (1931)

Норма: рысИстой (7).

Как нечаянно запнулась,
ИзолгАлась, улыбнулась —
Так, что вспыхнули черты
Неуклюжей красоты.
«Жизнь упала, как зарница. » (1925)

Норма: изоглалАсь. Хотя в среднем роде допускаются оба варианта: изолгалОсь и изолгАлось. Также и во множественном числе: изолгалИсь и изолгАлись. Тем не менее, в единственном числе в женском роде норма однозначна: только изолгалАсь.

В игольчатых чУмных бокалах
Мы пьем наважденье причин,
Касаемся крючьями малых,
Как легкая смерть, величин.
«Bосьмистишия» (1933, 1935). 10 восьмистишие.

У Клюева читаем:

Природы радостный причастник,
На облака молюся я,
На мне инОческий подрясник
И монастырская скуфья.
«Набух, оттаял лёд на речке. » (1912)

В устаревшем церковнославянизме иноческий, означающем монашеский, норма ударения требует его постановки на первый слог: Иноческий (7).
[627]
Скуфья — от греч. skuphia и из древнегреческого skyphos чашка — круглая шапочка у православного духовенства (25, 74, 119,199,200).

Сенеют дымно перелески,
насторожённы и немЫ,
За узорочьем занавески
Не видно тающей зимы.
«Любви начало было летом. » (1908)

Здесь иной мир — покоя, отрады.
Нет суЕтных волнений души;
Жизнь тиха здесь, как пламя лампады,
Не колеблемой ветром в тиши.
«Широко необъятное поле. » (1904)

Норма: сУетный (7).

Над свежей могилой любви
Душа словно дверь на засове, —
Чужой не стучи щеколдОй.
«Над свежей могилой любви. » (1933)

Норма: щекОлда (6) и, соответственно, нужно произносить щекОлдой.

То огнепальное чело,
Очей грозОвый пыл
Того, кто адское
Слезою угасил.
«Февраль» (1917)

Норма: грозовОй (6).
[628]

Мужицкая ныне земля,
И церковь — не нАймит казенный,
Народный испод шевеля,
Несется глагол краснозвонный.
«Есть в Ленине керженский дух. » (1918)

Слово наймит, является устаревшим книжным словом, означающим наёмник (25,119,168,199). Норма произношения: наймИт (7).

Ахматова в стихотворении «Царскосельская ода» (1961) отступает от литературной нормы в наречии допоздна, которое нужно произносить с ударением на последний слог, а не на первый, как у поэтессы:

Драли песнями глотку
И клялись попадьёй,
Пили дОпоздна водку,
Заедали кутьёй.

В песне Галича «Леночка» (1974) вместо раздалАсь, т.е. с ударением, требуемым нормой, произносится раздАлась:

Ещё в песне Леночка:
Все потчуют союзника,
А он сопит, как зверь,
Но тут раздАлась музыка
И отворилась дверь.

Твардовский в поэме «Василий Тёркин» (1942-1945) допустил отступление от литературной нормы в слове правы:

Из Рязани, из Казани,
Из Сибири, из Москвы –
Спят бойцы. Своё сказали
И уже навек правЫ.
Глава «Переправа»
[629]

Норма: прАвы, когда мы говорим, обращаясь на вы в вежливой форме к человеку, который, по нашему мнению, не совершает ошибки или выражает истину, или к людям, в таких же случаях.
Здесь важно напомнить, что в случае обращения к женщине в выражениии «ты права» правильное современное ударение должно падать на конец слова, а ставить его на первый слог означало бы следование старой норме, как в стихотворении Баратынского «Признание» (1823, 1832):

Ты прАва, в нем уж нет прекрасного огня
Моей любви первоначальной.

У Дудина в стихотворении «Хозяйка» (1945) находим отступление от нормы ударения в слове озимых:

Всё идёт у тебя по-хозяйски,
Расчётливо, к месту.
Не заметит никто
Ни сомнений, ни страхов немых.

Ребятишек одела,
Нашла инвалиду невесту,
Раньше всех по округе
Закончила сев озимЫх.

В том же стихотворении поэт допускает и отступление от орфоэпической нормы в слове дрался, ставя ударение вместо первого слога на последний:

Все дороги по дому
Промоет крутая вода.
Старший сын — капитан,
[630]

Что геройски дралсЯ
под Берлином, —
На побывку собрался
И скоро приедет сюда.

В поэзии Вознесенского обратим внимание на следующие отступления от норм:

А мы уже дипломники,
нам защищать пора.
Трещат в шкафу под пломбами
мои выговорА!
«Пожар в Архитектурном институте» (1957)

Следует сказать, что, хотя такое произношение слова выговор во множественном числе встречается и в обыденной речи, всё же оно является отступлением от литературной нормы: вЫговоры.

И башенки буравами
Взвивались по бокам,
и купола булАвами
грозили облакам!
«Мастера» (1959). Глава IV

Травят зайца! Несутся суки.
Травля! Травля! Сквозь лай и гам.
И оранжевые кожУхи
апельсинами по снегам.
«Охота на зайца» (1963).

Норма: кожухИ.
[631]

Отклонитесь в цветении тёрна
от протОренной колеи
в звон валторны — слабей на полтона,
чтобы слышать другие могли.
«Терновник» (1975)

Норма: проторённой (7).

В стихотворении «Памятник» (1983) поэт, вместо рекомендуемого литературной нормой ударения на последнем слоге повторЯт, использует повтОрят, и это может показаться даже лучше и точнее, ведь, в родственном слове вторят ударение падает именно на букву «о»:

Врагов его казню.
Они с детьми своими
по тыще раз на дню
его повтОрят имя.

Кроме того, в этих строках отметим и отступление от литературной нормы в выражении «по тыще» вместо правильного «по тысяче».

В стихотворении «Памяти Владимира Высоцкого» (1988) вместо правильного уместИшься поэт написал умЕстишься:

Ты жил, играл и пел с усмешкою,
любовь российская и рана
Ты в чёрной рамке не умЕстишься.
Тесны тебе людские рамки.

В стихотворении «Катёрка» (2005) вместо срЕдства Вознесенский ставит неправильное ударение на последний слог –средствА (6,7):
[632]

Вложь в теорию средствА.
Все картёжные шестёрки
группируются в сердца.

У Ахмадулиной читаем:

О милое зрелище этих затей!
Средь кИстей, торчащих из банок и вёдер,
играет свирель и двух малых детей
печальный топочет вокруг хороводик.
«Гостить у художника» (1965)

Как ты любил?- ты пригубИл
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? — ты погубил,
но погубил так неумело.
«Прощание» (1960)

И, словно дым, затмивший недра труб,
глубоко в горле возникает голос.
Ко мне крадётся ненасытный труд,
терпЯщий новый и весёлый голод.
«Воскресный день» (1966)

Под гильотину ледяной струи
с плеч голова покорно полетела.
[633]

О умывальник, как лютЫ твои
Чудовища – вода и полотенце.
Там же.

Мы уже указывали на стихотворение «Сказка о Дожде» (1962) Ахмадуллиной, в котором поэтесса привела отклоняющуюся от литературной нормы форму глагола расщепить — расщЕплен вместо правильной расщеплён:

Как крепко пахнет розой от вина!
Вино, лишь ты ни в чём не виновато.
Во мне расщЕплен атом винограда,
во мне горит двух разных роз война.

Римма (имя от рождения — Рэмо) Казакова (1932-2008), известная русская и советская поэтесса, автор многих популярных песен советского периода и 90-х годов, у которой были и еврейские корни по матери Софьи Шульман (572), в стихотворении «Становлюсь я спокойной» (1962) писала:

Стал рассветом рассвет,
а закат стал закатом.
Наши души ничто
не расщЕпит, как атом.

Здесь произошло смещение ударения в слове с третьего на второй слог, а нормой является расщепИт.

Отступление от литературной нормы поэтесса допускает и в деепричастии уведена от глагола увести в стихотворении «Люби меня!» из цикла «Талая вода» (573):
[634]

Люби меня уверенно,
чини разбой —
схвачена, увЕдена,
украдена тобой!

У Евтушенко в поэме «Коррида» (1967) читаем ненАдолго вместо ненадОлго:

Заплачут так, по доброте,
ненадолго, но всё же.
Заплачут, думаешь, вон те
в правительственной ложе?!

Там же поэт вместо литературно правильного серьгАми (6,7) произносит сЕрьгами, как слышим в чтении этго стихотворения по радио (574):

Севилья сЕрьгами сорит,
сорит сиренью,
а по сирени
синьорит
несёт к арене…

У Рубцова читаем:

Родная рында
ЗвАла на работу!
И, освежая
Головы опять,

Летел приказ
По траловому флоту:
-Необходимо
Пьянство пресекать!
[635]

«Летел приказ» (1962)

Рында здесь означает «судовой (корабельный) колокол» (575).

Вот коростЕля крик
Послышался опять.
Зачем стою во мгле?
Зачем не сплю в постели?
Скорее спать!
Ночами надо спать!
Настойчиво кричат
Об этом коростЕли.
«Ночное ощущение» (1969)

Нормы: коростелЯ и коростелИ (7).

КоростЕль (ед.ч.) и коростелИ (мн.ч.) – название птиц со скипучим голосом у самца (7,576), известных ещё как дергач (576).

Но выплывут, словно из дыма,
И станут родней и больней
Стрелой пролетевшие мимо
Картины отрОческих дней.
«Далёкое» (1970)

В стихотворении поэт использует ударение в слове отроческих не в соответствии с современной нормой, требующей ударения на первую букву, а на второй слог, имеющее основание в норме почти четырёхстолетней давности, когда употреблялось вместо Отрок отрОк (7).

В заключение этого раздела приведём ещё отступление от литературной нормы ударения, допущенное Матвеевой в песне «Попугай»:
[636]
Привык попугай разбазаривать
Бесценную ношу в тоске,
С собою самим разговаривать
На Умершем языке.

Норма: умЕршем (7).

Примечание: Данный раздел эссе «О литературных нормах в русской поэзии», приводится здесь в обновлённой редакции с продолжением начатой нумерации страниц и сносок, содержание которых будет опубликовано в заключительном разделе.
Продолжение следует.

Поделиться или сохранить к себе: