Кордес ударение в фамилии

Содержание
  1. Кордес ударение в фамилии
  2. Фонетический разбор слова «кордес»
  3. Фонетический разбор «кордес»:
  4. «Кордес»
  5. Характеристики звуков
  6. Смотрите также:
  7. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  8. Морфологический разбор слова «кордес»
  9. Фонетический разбор слова «кордес»
  10. Карточка «кордес»
  11. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  12. Что такое фонетический разбор?
  13. Фонетическая транскрипция
  14. Как сделать фонетический разбор слова?
  15. Пример фонетического разбора слова
  16. Фонетика и звуки в русском языке
  17. Гласные звуки в словах русского языка
  18. Фонетика: характеристика ударных гласных
  19. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  20. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  21. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  22. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  23. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  24. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  25. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  26. Позиционное оглушение/озвончение
  27. Мягкие согласные в русском языке
  28. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  29. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  30. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка
  31. История семьи Кордес

Видео:На какой слог ставится ударение в слове "договор"?Скачать

На какой слог ставится ударение в слове "договор"?

Кордес ударение в фамилии

Произношение названий некоторых сортов

Я сегодня получил ответ из фирмы Кордес.
Сорта роз Jasmina, Escimo произносятся «ясмИна», «эсцИмо», а не Жасмина и Эскимо.
И наконец, название фирмы произносится как «кОрдес», а не «кордЕс»!

степанофф
Москва
02.01.2007
05:13:41

Поиск по теме >>

Уважаемый степанофф! Ведь названия сортов в ответе фирмы Кордес были написаны, а не произнесены. А столь уж важно произношение? Мы же с Вами знаем, что наименования видов и сортов пишутся и произносятся либо на латинском, либо на английском. А если мы знаем, как это читается, то нам глубоко наплевать, как их интерпретируют. Сорта-то нам знакомы? И будем их читать, как нам это нравится, и как нам это наиболее близко: «Жасмина» и «Эскимо». Не обижайтесь на них. Лучше заняться самообразованием. Конечно, это не в обиду, т.к. сама занялась изучением произношения английского только для того, чтобы правильно читать наименования и иметь возможность поспорить, если надо. А вот как произносится название фирмы, до сих пор не знаю, КОрдес, или КордЕс? Позор на мою седую голову! Может кто знает точно?

Тэша
Москва
02.01.2007
22:03:43

Тэша, а как мы будем читать «по-английски» название сорта Sangerhaeuser Jubilaeumsrose?:)
Кому-то наиболее близко читать The Fairy как Зефир:).
Для того rozovodik и работает, чтобы мы имели возможность не только правильно писать названия сортов, но и произносить их вслух без путаницы.

Машастая
Москва
03.01.2007
00:04:58

Нет, не согласна я читать, «как нам это нравится», питомник в Германии, значит, читать надо так, как немцы произносят название этой розы, в этом как раз Степанофф и rozovodik помогают.

Тэша, чтобы Вам избежать позора:)))) про «Кордес», прочитайте начало темы, вроде все предельно точно сказано.

Рыжая
Москва
03.01.2007
01:57:22

Тэша, давайте разберемся по порядку.

«Ведь названия сортов в ответе фирмы Кордес были написаны, а не произнесены.»
В ответе фирмы написана именно форма произношения, а не само название, как я их и просил.

«А столь уж важно произношение?»
Тэша. А как же! Еще как важно!

«Мы же с Вами знаем, что наименования видов и сортов пишутся и произносятся либо на латинском, либо на английском.»
Да ну. Первый раз слышу! А как же все остальные языки? А латинский язык — мертвый язык, на нем говорят только спецы-латинисты. В основном пишут — медики и, опять же, спецы. Но названия сортов существуют на разных языках, даже на хинди.

«А если мы знаем, как это читается, то нам глубоко наплевать, как их интерпретируют. Сорта-то нам знакомы?»
А читаться это может по-разному. Главное знать, как это точно произносится. Интерпретации допустимы, только если в языке нет достаточно фонетических средств для точной передачи оригинального произношения. Ну, например, нет в русском языке носовых звуков, как во французском — приходится обычными обходиться.

«И будем их читать, как нам это нравится, и как нам это наиболее близко: «Жасмина» и «Эскимо». Не обижайтесь на них.»
А вот это уже нарушение норм русского языка, которые предписывают произносить иностранные слова так, как они звучат в оригинале, настолько, насколько позволяет фонетика русского языка. Исключение составляют слова, которые имеют зафиксировнную в словарях норму произношения. Это могут быть исторические названия, названия столиц и т.д.
Если каждый будет произносить так, как ему захочется, то Эсцимо превратится в Эскимо, а потом и в Пломбир. Проблема в том, что Эсцимо и Эскимо могут быть две абсолютно разные розы. Осюда и путаница с сортами.

«Лучше заняться самообразованием. Конечно, это не в обиду, т.к. сама занялась изучением произношения английского только для того, чтобы правильно читать наименования и иметь возможность поспорить, если надо.»
Вот это правильно! (почитайте тему «Говорим правильно» — она, к сожалению уже ушла в архив) Но изучать произношение лучше вместе с изучением языка 🙂 И именно, чтобы правильно произносить, а не читать. А вот спорить не советую — а ну как нарветесь на спеца по английскому? Вас очень быстро поставят в неловкое положение. Абидна будет! 🙂

«А вот как произносится название фирмы, до сих пор не знаю, КОрдес, или КордЕс? Позор на мою седую голову! Может кто знает точно?»
На Кордесе точно знают! Теперь и мы точно знаем! Рыжая, спасибо! 🙂
Тэша, тока без обид, ага? :)))

степанофф
Москва
03.01.2007
16:56:13

Про КОрдес сомнений нет, никто не любит, если в его фамилии неправильно ставят ударение.
Про Escimo не всё так просто, имхо. В немецком языке звук «ц» есть, на письме это «z», которая дает нужный звук в фонетике. «Время» начинается с «z» и произносится «цайт». «Ц» нет у англичан, и нужна замена одной буквы сочетанием «-ts», например, русское «царь» они бы написали «tsar».
Специально спросила немца сегодня на эту тему, как бы он прочитал Escimo на немецкой улице, например. Так вот: вывеску он, увидев явно заимствованное слово, прочитал бы с уважением звучание оригинала. Про Escimo сказал — «эскимо» 🙂
Но! если это из английского, то никакого «эсцимо». Другое дело, м.б. имя розы взято из французского? Кто знает по-французски, поясните! Произносят же же марку автомобиля Рено Сценик, а пишется Scenic.
Зачем-то же в каталоге КОрдеса на немецком такие названия, как Coco, Lupo, Moonlight даются не в немецком, а в английском алфавите.

Татьяна Б.
Москва
04.01.2007
00:07:05

По теме — произношение названий сортов (коллективный труд форумчан):
http://www.websad.ru/doc/roses1.xls

websad
Москва
04.01.2007
01:12:24

степанофф, Леш, ну что. взялся за гуж. 🙂 Объясни нам, пожалуйста, чьи это сорта, кому запрос посылал и кто имеет право первым назвать их правильно?
Девушки, про Рено и все остальное — в архиве розария. Пять тем с названием «Ботанический словарик» + тема «Говорим правильно». Все в разделе «Разное».

off, степанофф, я за вами не поспеваю :), если увидишь как ту, без имени, обзовут, свисни, ладно?

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
01:20:12

выведены на фирме Кордес. Значит, названия (с произношением) дают они. Есть там еще срезочная розочка с тем же названием (KORcilmo):
http://www.kordes-rosen.com/pics/a/019s1a.jpg
На сайте Кордеса дано одно название — Escimo, но хелпмефайнд дает еще и Eskimo.
Письмо я посылал в Германию, в саму фирму, оттуда же и ответ получил.

Татьяна Б,
«Специально спросила немца сегодня на эту тему, как бы он прочитал Escimo на немецкой улице, например. Так вот: вывеску он, увидев явно заимствованное слово, прочитал бы с уважением звучание оригинала. Про Escimo сказал — «эскимо» :)»
Увы, пример типичный и до боли знакомый. Люди разные бывают, и образование у всех разное. Однажды на переговорах в Германии выступал специалист-технарь. Так он спокойно произносил «Пеугеот». На мой тихий стон, что это «Пежо», немец искренне удивился. Но технарю это можно как-то простить, хотя трудно не знать названия всемирно известной марки. Безграмотность — она и в Германии безграмотность.

Теперь к Вашему посту об английском языке:
«Но! если это из английского, то никакого «эсцимо». Другое дело, м.б. имя розы взято из французского? Кто знает по-французски, поясните! Произносят же же марку автомобиля Рено Сценик, а пишется Scenic.»
То-то и оно, что «эсцимо», вернее «эссимо» (хотя, может и «иссАймоу» — англисты, помогите, плиз!) Слово Escimo в данном написании и в английском, и во французском будет читаться как «эссимо», но не «эскимо»! Вот если бы было написано Esquimo или Escuimo, тогда «эскимо».

«Зачем-то же в каталоге КОрдеса на немецком такие названия, как Coco, Lupo, Moonlight даются не в немецком, а в английском алфавите. »
Фокус в том, что алфавит — латинский. В немецком добавлена лишь буква «эс-цет» и гласные с умляутом (извините за выражение). Просто названия эти иностранного происхождения, и у них сохранено исходное написание, а не алфавит. Ну захотелось ребятам из Кордеса назвать розы иностранными именами.

степанофф
Москва
04.01.2007
04:19:11

степанофф, спасибо!
«выведены на фирме Кордес. Значит, названия (с произношением) дают они.»
«Письмо я посылал в Германию, в саму фирму, оттуда же и ответ получил.»
Думаю, тут нет предмета для спора?
Впрочем, каждый сам хозяин своей речи. Главное, чтобы вас поняли при разговоре :-)))

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
10:38:37

Степанофф, не соглашусь с Вами про английское произношение слова escimo (безотносительно названия у Кордеса). Здесь аналогия с «escape». Но я специально сказала «если это из английского, то. «. В английском грамотно написать eskimo.
Сомневаюсь также, что «захотелось ребятам из Кордеса назвать розы иностранными именами». Чем было бы плохо написать на родном немецком тот же лунный свет. «Захотелось» как-то не вяжется со статистикой каталога: Moonlight не одинок, много сортов имеют имена английские (и пишутся по-английски) и французские (и пишутся по-французски — напр. Blance Moreau от Moreau-Robert), а не просто написаны на латинском алфавите. Думается, тот, кто давал имена, делал это со смыслом, а не просто в охотку. Ну не развлекуха промышленное розоводство, уж простите за слэнг.
Rozovodik в [7](ц): кто-то «имеет право первым назвать их правильно»; имхо, «имеет право»- это самое то.
Если принять во внимание ответ моего собеседника-немца, что он произносил бы согласно оригиналу, и понадеяться, что и «кто-то» у Кордеса называет розу с тем же уважением к первоисточнику, то лично мне и думать бы особо нечего, если понять, из какого языка взято. Что я и попыталась выяснить, попросив помощи франко-знающих форумчан.

Ольга, Москва, спасибо, о словарике я в курсе. Туда бы еще в скобочках после оригинального имени вставить, в транскрипции какого языка следует произносить. Например, Atlantis Palace — Атлантис Пэлас: почему не по-английски Этлэнтис(«э»=звук «лягушка»).

Татьяна Б.
Москва
04.01.2007
10:49:06

степанофф, а буква » ä » с немецкого случайно не как «я» читается? ‘Gärtnerfreude’ как?
Татьяна Б., согласна с Вами. Мне тоже кажется, что никто не дает названия розам просто на латинском. А на других языках — сколько угодно. Поэтому и хорошо, что степанофф запросил инфу у «родителей» по свежим следам. И незачем нам Америку открывать в данном конкретном случае :). Какая разница с какого языка именно это мороженое, если бридер дал точный ответ?
А вот было бы хорошо, если бы Вы, действительно, подключились к работе (прочитав темы, чтобы не повторяться). Я ведь в языках не смыслю, только строю таблицу. Сколько было обсуждений и информации, столько в таблицу и внесено. Я не могу проверять каждое слово просто по причине незнания языков. Просила всех проверять, вносить исправления и дополнения. Но, видимо, всех и так устраивает :-(((
С какого языка названо? Для этого — колонка с родиной бридера, это все, что мы можем сказать точно, остальное — по наитию. Ставить «в транскрипции какого языка следует произносить» мы не можем, именно по тому, что не всегда это точно знаем. Ведь запрашивать каждый сорт нереально. Да и не так много особенно спорных сортов.
‘Atlantis Palace’ как написать? «Этлэнтис Пэлэс»? Или «Пэлас»?

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
11:23:48

cтепанофф, помогаю:)По правилам произношения по-английски должно бы читаться как [is’saimou] Но, если учесть, что в английском больше исключений, чем правил, то может вообще читаться как [‘liverpul]:) Поэтому я на себя никогда не беру смелость что-то утверждать, относительно английского произношения:) А вообще-то слово ну ни капельки не английское.

rozovodik, что с [muli’nju:] будем делать? Может быть, тоже написать Остину? Мы же с Михалной тоже спрашивали у любителя, хотя и футбола:)

Lara
Москва
04.01.2007
13:40:28

rozovodik, пока степанофф-а нет:

Буква с умляутом «ä» на немецком звучит, как «э», поэтому роза Gärtnerfreude, читается, как «Гэртнерфройде» (в Вашем словарике, кстати, чуть-чуть серединку можете подправить).

Для звука «я» в немецком языке ипользуют сочетание двук букв «ja» (Всем известные и расхожие «я-я!» -«ja» — «да-да» или «яволь» -«jawohl» — «так точно» по-немецки)

Поэтому роза Jasmina и читается в данном случае, как «Ясмина». В данном случае, не совсем понятно, почему на конце буква «а», потому что, жасмин на немецком языке «Jasmin». Может, здесь совсем не «жасмин» предполагается, а, например, чье-то имя. Тогда уж здесь любые правила бессильны!

А что касается слов, заимствованных из других языков, то в немецком тоже есть «Jargon» (читается Жаргон), «Jeans» (читается Джи-инс»). Но в слове Jasmin сочетание тех же двух начальных букв читается однозначно -«я»

Рыжая
Москва
04.01.2007
14:09:14

Татьяна Б.
«Степанофф, не соглашусь с Вами про английское произношение слова escimo (безотносительно названия у Кордеса). Здесь аналогия с «escape». Но я специально сказала «если это из английского, то. «. В английском грамотно написать eskimo.»
Как раз в этом случае никаких аналогий быть не может. Вспомните правила произношения некоторых буквосочетаний. И в английском, и во французском буква С перед гласными А,О,U читается как К, а перед E,I — как С. А в английском скорее всего написали бы ЕsQUImo — это близость к романским корням. Буква Л более употребительна в геманских языках, так что вариант EsKimo подходит к немецкому и иже с ними.

Rozovodik абсолютно права — названия оригинаторы могут давать абсолютно разные, и не всегда со смыслом. Вот, например, мейяновский сорта «Michka», «Piroschka» от Тантау — ну это просто некая дань русскому языку. Это когда-то было модно, особенно во Франции.

Lara, спасибо большое за помоччь! 🙂 Значит, я все же почти угадал. По поводу Molineux напишите Остину напрямую, только объясните четко, чтобы они правильно поняли, Вам нужен именно вариант произношения, а не написания.

Рыжая, не совсем так. «ä» звучит средне между а и е, у неё даже вариант альтернативного написания «ae». «Э» в русском языке звучит открыто. Отличие в том, что все согласные перед русским Э (в отличие от Е)произносятся твердо, а перед немецким «ä» — мягко. Для более мягкого произношения в русском языке Gärtnerfreude следует все же писать ГЕртнерфройде.
Jasmina — это, конечно, имя. Не растение. А писаться оно может по-разному: и Jasmin, и Jasmine, и Jasmina, а может и ещё как-нибудь. Но на Кордесе выбрали вариант Jasmina. Это их право выбора.
А вообще у нас букву Э как-то не любят.

степанофф
Москва
04.01.2007
16:48:05

cтепанофф, все правильно произнесли, только одну буковку забыли — правило гласит — буква «с» перед «е, i, y» читается как звук [s], по-русски «с».
А «э» у нас точно, не любят:) Вспомнить, хотя такое манящее слово «менеджер»:)

Насчет Остина, да, надо написать и попросить транскрипцию.

Lara
Москва
04.01.2007
17:05:01

степанофф, спасибо за поправку! Знания, полученные в школе на уроках немецкого, пусть даже очень в то время любимого предмета, безусловно далеки от Ваших профессиональных. Кто бы мог подумать, что они мне могут пригодиться, чтобы прочитать названия роз из питомников Германии:))

Рыжая
Москва
04.01.2007
17:10:04

O! Там еще и в написании была ошибка! Рыжая, степанофф, спасибо!

off 🙂 Рыжая, Про Gärtnerfreude — это я случайно и по другому поводу, без связи с Ясминой. К Ясмине претензий нет.

Lara, напиши пожалуйста, а? Это Мулинё многих мучает. А транскрипцию поймут даже те, кто английский только в школе изучал (как я, например), остальным на пальцах объясним, куда язык повернуть :).

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
18:10:42

rozovodik, если бы еще найти, куда отправить:О. На английском сайте нашла только адрес розничной торговли. отослала американцам, но, как я поняла из Маринкиного рассказа, они сами не знают:)

Lara
Москва
04.01.2007
20:24:28

Ну и реакция, обалдеть. Не успела отправить, уже ответ из Америки пришел:) Так что, наш любитель футбола произносил правильно:)

Jo Vonbargen (jo.vonbargen@davidaustinroses.com)
To: ‘Larisa Begletsova’ (larbeg@hotmail.com)

Subject: RE: Pronunciation of the names of the roses

Thank you for your inquiry. I’d be happy to help. Molineux is pronounced ‘moll-in-you’, accent on the first syllable. Thank you, as well, for your lovely comments!

Thank you for your interest in David Austin Roses!

Best Regards,
Jo VonBargen
General Manager
David Austin Roses Ltd
15059 State Hwy 64 W
Tyler TX 75704

Lara
Москва
04.01.2007
20:29:11

Lara, а по-русски как все-таки произносить? А то из всего поняла только, что в конце Вас поблагодарили за интерес к розам Дэвида Остина (надо совсем букв не знать, чтобы не понять слово «Thank you» по-английски:))

Видео:#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилииСкачать

#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилии

Фонетический разбор слова «кордес»

Видео:Товарищ организатор обосрался. Куплинов/ИгроМир 2015Скачать

Товарищ организатор обосрался. Куплинов/ИгроМир 2015

Фонетический разбор «кордес»:

Видео:Как поставить ударение и разделить слово на слогиСкачать

Как поставить ударение и разделить слово на слоги

«Кордес»

Видео:Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове "договор"?Скачать

Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове "договор"?

Характеристики звуков

Видео:Развод и девичья фамилия. Сила фамилии рода.Скачать

Развод и девичья фамилия. Сила фамилии рода.

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «кордес»

Фонетический разбор слова «кордес»

Карточка «кордес»

Видео:Корни, зависящие от ударенияСкачать

Корни, зависящие от ударения

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Видео:Русский язык 5 класс (Урок№44 - Слог. Ударение. Орфоэпия.)Скачать

Русский язык 5 класс (Урок№44 - Слог. Ударение. Орфоэпия.)

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Видео:Розы Кордес весна 2023.Скачать

Розы Кордес весна 2023.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Видео:Эта странная жизнь. Александр Любищев и его Система. Как управлять временем?Скачать

Эта странная жизнь. Александр Любищев и его Система. Как управлять временем?

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Видео:Как правильно произносить Пабло Пикассо? #художник #живопись #искусствоСкачать

Как правильно произносить Пабло Пикассо? #художник #живопись #искусство

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Видео:Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школаСкачать

Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школа

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Видео:РОЗЫ КОРДЕСА.8 сортов крупных роз.Часть 1.Скачать

РОЗЫ КОРДЕСА.8 сортов крупных роз.Часть 1.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Видео:Интервью Фиби Дайневор на шоу у Конана О'Брайена [Русская Озвучка]Скачать

Интервью Фиби Дайневор на шоу у Конана О'Брайена [Русская Озвучка]

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Видео:ЕГЭ 2017. Литература. Двусложные размеры (ямб и хорей)Скачать

ЕГЭ 2017. Литература. Двусложные размеры (ямб и хорей)

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Видео:ПОЧЕМУ ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧЕСТЬ "ОТВЕРЖЕННЫХ" ВИКТОРА ГЮГОСкачать

ПОЧЕМУ ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧЕСТЬ "ОТВЕРЖЕННЫХ" ВИКТОРА ГЮГО

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Видео:Семинар «НПММвЯ» памяти А. А. ЗализнякаСкачать

Семинар «НПММвЯ» памяти А. А. Зализняка

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Видео:Пикассо. Познай все периоды...Скачать

Пикассо. Познай все периоды...

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Видео:Инженерное наследие Гауди. Каменные ветви и оболочкиСкачать

Инженерное наследие Гауди. Каменные ветви и оболочки

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Видео:Глаголы с дефектом! Вы про них знаете? Какие глаголы называют недостаточными? | Русский языкСкачать

Глаголы с дефектом! Вы про них знаете? Какие глаголы называют недостаточными? | Русский язык

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

История семьи Кордес

Вильгельм Кордес I родился в 1865 году в семье потомственных моряков, у него было четыре сестры и брат. В свои молодые годы Вильгельм работал во множествах компаний по выращиванию садовых растений. Первая его работа была в то время уже в известной фирме Rosen Schultheis in Steinfurth.

Вильгельм Кордес I

1 октября 1887 году Вильгельм основал питомник «Декоративного и практического садоводства». На тот момент Вильгельм Кордес еще не занимался селекцией роз, он выращивал выведенные немецкими и французскими селекционерами. В 1897 году на общей садоводческой выставке в Гамбурге Вильгельм получает 19 медалей.

У Вильгельма и его жены Огюст были три дочери и три сына: Анна (умерла рано), Анна II, Кети, Вильгельм II, Герман I и Петр.

Садоводческое ремесло Вильгельм II изучал у Timm & Co. в Elmshorn, тогда один из крупнейших и наиболее универсальных питомнике Гольштейн с фруктовыми деревьями всех видов, хвойных деревьев, роз и кустарников. Свою первую работу он нашел в Carl Ansorge in Klein Flottbek. Дальше были ‘Adolf Koschel’, «Grande Roseraies du Val de la Loire» (США), S. Bide & Sons Ltd (Англия). В 1914 Вильгельма II и его друга Макса Краузе арестовали и отправили в тюрьму на остров Мэн, где и пробыл 4,5 года. У Вильгельма II было много времени которое он посветил чтению книг о розах и их селекции. В 1919 году был выслан из Англии назад в Германию.

Вильгельм II

Питомник Кордесов располагался не далеко на север от Гамбурга в небольшом городе Elmshorn, однако весной 1919 году Вильгельм Кордес I покупает старую ферму своим сыновьям Герману II и Вильгельму II и питомник переезжает в Klein Offenseth-Sparrieshoop. Руководство компанией «W. Kordes & Söhne» переходит в руки сыновей, которая успешно работает и по сегодняшний день.

Коллектив и члены семьи 1922 год

После мирового кризиса и второй мировой войны W. Kordes & Söhne» пришлось выращивать овощи и фрукты, так как производство декоративных растений было практически полностью запрещены. Таким образом, по окончанию войны количество роз сократилось с 600000 растений до 6000.

Герман II и Вильгельму II удалось вывести всемирно известный сорт розы ‘Crimson Glory’ на базе шиповника (Rosa pimpinellifolia) и плетистую зимостойкую розу, которая получила классификацию — Hybride ‘Rosa x kordesii‘.

В третьем поколении руководством предприятия занялся внук Раймер Кордес (1922-1997) и его двоюродный брат Вернер Герман II (1923-2002). В начале 70-х годов они начали заниматься перспективным направлением селекцией срезочных роз для промышленных теплиц. Они едут в Голландию и ищут место для открытия своего филиала, и уже 1975 году они открывает компанию Kordes Interrose в Aalsmeer не далеко от центра крупнейшего цветочного рынка. Компании, занимающиеся выращивание роз на срез могли испытывать новые сорта представленные компанией «W. Kordes & Söhne». Так Кордес стали одним из крупнейших поставщиков сортов на срез в мире.

С 1988 года, четвертое поколение Вильгельма Кордеса III, Тим Герман Кордес и Бернд Хелмса-Кордес взял на себя управление компанией. Возрос спрос на садовые сорта роз устойчивые к неблагоприятным условиям, обычные методы селекции были уже устаревшими, и требовалось много времени на получение новых сортов. Компания переходит на более современные методы селекции. В начале 90-х годов компания отказывается от применения пестицидов на своих опытных полях. Компания становится обладателем множества национальных и международных наград в конкурсах и признания любителей роз по всему миру.

Сейчас фирмой руководит уже пятое поколение Кордесов. В компании работает 150 квалифицированных сотрудников. Производится более 2 миллионов саженцев роз, которые продаются как на прямую из питомника, так и оптом в другие страны.

Нынешние директора «W. Kordes & Söhne» убеждены, что философия компании своих праотцов действует до сих пор: устойчивые розы в саду отличного качества, квалифицированная консультация клиентов, честная деловая политика и дальновидные инвестиции являются основой успешного бизнеса.

Поделиться или сохранить к себе: