Какое словосочетание можно использовать в языке документа

Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать

Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?

Молодым учёным в помощь

Сайт аспирантов и соискателей учёных степеней

Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать

Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.

Об использовании стандартных словосочетаний и выражений в научном тексте

Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

5. Работа над рукописью диссертации

5.5. Об использовании стандартных словосочетаний и выражений в научном тексте

Чтобы грамотно оформить научную работу, необходимо освоить лексику научного языка. С этой целью начинающему исследователю рекомендуется обращаться к стандартным словосочетаниям и выражениям, которые наиболее часто встречаются в научных текстах. Это позволит молодому ученому вести диалог на одном языке с маститыми учеными и сделать материал своих научных работ воспринимаемым для научной среды. Постоянное возвращение к подобным стандартным словосочетаниям и выражениям творческий исследователь обязан выработать свой стиль изложения результатов исследований, выносимых на суд научной общественности. Только в этом случае можно рассчитывать на признание в научном мире.

Проф. Ф.А.Кузин [87] рекомендует применять своего рода стандартные варианты, выполняющие в научных работах роль средств связи между предложениями. В табл.2, заимствованной из другой книги Ф.А.Кузина [88], приведены лексические средства, стандартные словосочетания и выражения, наиболее часто применяемые в научных текстах.

свидетельствует
указывает
подтверждает
дает возможность
позволяет
способствует
имеет значение

Речевая функцияЛексические средства
Причина и следствие,
условие и следствие
(и) поэтому (потому, так как)
поскольку
отсюда (откуда) следует
вследствие
в результате в силу (в виду) этого
в зависимости от
в связи с этим (согласно этому)
в таком (в этом) случае
в этих (при таких) условиях
(а) если (же)…, то …

что что

Временная
соотнесенность
и порядок
изложения
сначала, прежде всего, в первую очередь
первым (последующим, предшествующим) шагом (этапом)
одновременно, в то же время, здесь же
наряду с этим
предварительно (ранее, выше)
еще раз (вновь, снова)
затем (далее, потом, ниже)
в дальнейшем (в последующем, впоследствии)
во-первых, во-вторых и т.д.
в настоящее время (до настоящего времени)
в последние годы (за последние годы)
наконец (в заключение)
Сопоставление и противопоставлениеоднако (но, а, же)
как…,так и…( так же, как и …)
не только, но и
по сравнению (если…, то…)
в отличие (в противоположность, наоборот)
аналогично (также, таким образом)
с одной стороны (с другой стороны)
в то время как (между тем, вместе с тем)
тем не менее
Дополнение или уточнениетакже и (причем, при этом, вместе с тем)
кроме (сверх, более) того
главным образом (особенно)
Ссылка на предыдущее или последующее высказываниетем более, что
в том числе (в случае, то есть, а именно)
как было (сказано, показано, отмечено, упомянуто, установлено, получено, обнаружено, найдено, учтено)
как говорилось (указывалось, отмечалось, подчеркивалось) выше
согласовано (сообразно, соответственно) этому (тому)
в соответствии с этим (в связи с этим)
в связи с вышеизложенным (вышеприведенным)
данный (названный, рассматриваемы и т,д,)
такой (такой же, подобный, аналогичный, сходный, подобного)
вида (типа, рода)
следующий (последующий, некоторый)
многие из них (один из них, некоторые из них)
большая часть (большинство)
Обобщение, выводтаким образом (итак, следовательно)
в результате (в итоге, в конечном счете)
отсюда (из того) следует (вытекает, понятно, ясно)
это позволяет сделать вывод (сводится к следующему, свидетельствует)
наконец (в заключение)
Иллюстрация сказанногонапример (так, в качестве примера)
примером может служить
такой как
в случае (для случая)
о чем можно судить (что очевидно)
Введение новой информацииРассмотрим следующие случаи
Остановимся подробно на
Приведем несколько примеров
Основные преимущества этого метода (способа, методики, прибора, оборудования)
Некоторые дополнительные замечания (пояснения, выводы, идеи
Несколько слов о перспективах проведения исследований по теме

Н.И.Гендиной (цит. по [76, с. 210-212]) предложен набор стандартизированных выражений, которые часто применяются в научных текстах, в том числе и диссертациях, для раскрытия наиболее важных их элементов.

1.Для раскрытия актуальности проблемы:
1.1. Особенность, исключительность, важность проблемы:

  • Одной из наиболее актуальных проблем является …;
  • В настоящее время особую актуальность приобретает…

1.2. Сложность, трудность решения проблемы:

  • Большим препятствием является… поэтому издание…- насущная проблема…;
  • При составлении… сталкиваемся с рядом трудностей, поэтому использование… — сложная проблема…

1.3. Необходимость какого-то действия:

  • Необходимость применения…можно обосновать следующим образом..;
  • Необходимость обусловлена…;
  • Одной (одним) из основных (важнейших, наиболее сложных, наиболее актуальных) проблем (задач, особенностей, направлений, характеристик) является…;
  • Одна из… заключается в…;
  • Большую актуальность (особую актуальность, все большее значение) приобретает…;
  • Особое место занимает…;
  • Огромную роль играет…;
  • Все большее внимание уделяется…;
  • При … возникает сложная проблема (разнообразие задачи)…

2. Для раскрытия авторского подхода:
2.1. Уточнение используемой терминологии или авторского определения исходных понятий:

  • В данной статье (разделе, главе)…задача …будет рассмотрена как…;
  • При этом под… будем понимать…;
  • Под…здесь понимается…

2.2. Сознательное сужение границ предпринятого исследования:

  • В данной работе рассматривается только…;
  • В описываемом исследовании нас интересовали в основном…;
  • Такой подход обусловлен…

2.3. Указание на целесообразность предлагаемого автором подхода:

  • Именно поэтому… должно состоять не только из…, но и содержать…;
  • Исходя из этих соображений, следует… строить не на…, а на…

3. Для отражения целевой установки:

  • Цель (целью, задачей) настоящей (данной) статьи (работы, публикации, диссертации, раздела) является (была, заключается в …)…;
  • В настоящей (данной) статье (работе, публикации, заметке) излагаются (анализируются, описываются, исследуются, рассматриваются,предлагаются, рассмотрены, приведены…)…;
  • Настоящая (данная) статья (работа) посвящена…

4. Для описания известного варианта решения:

4.1. Дистантная связь с предшествующими работами автора или других исследователей:

  • В работе (работах) И.И.Петрова (Ян Смита) показано (выделено, предложено, выдвигалалась, описывалась, обосновывалась…)…

4.2. Указания на то, что какое-либо решение уже известно в науке:

  • Все большее распространение получают…

4.3. Перечисление известных решений:

  • Для записи … используются различные способы…, например, …;
  • Для записи … известны способы…;
  • В … используются различные подходы, например…

5. Для описания недостатков известного варианта решения:

  • Основной недостаток … заключается в том, что …;
  • Недостатком является то, что …;
  • Что касается…, то эта проблема еще не решена.

5.1. Характеристика отношений противопоставления, несоответствия:

  • Однако … имеет ряд существенных недостатков …;
  • Однако … не позволяет …
  • Характеристика какой-либо негативной ситуации:
  • В … игнорируется…;
  • В большинстве работ … рассматривается без учета …
  • Констатация трудностей, сложности реализации известных ранее вариантов решения:
  • Рассмотренная система является весьма сложной и характеризуется большой длительностью обслуживания …;
  • Трудоемкость существующих методов … существенно снижает …

6. Для описания предлагаемого варианта решения:

  • В настоящей статье предлагается средство …;
  • Предлагаемый … основан на …;
  • Рассмотрим один из возможных путей решения этой проблемы …;
  • Перейдем непосредственно к описанию …;
  • В данной статье излагается один из подходов к …

7. Для представления места исследования:

  • В (на) … действует (создан, была создана, разработана, разрабатывается, эксплуатируется, проводилась, проведен, ведутся …)…;
  • Назначение предмета рассмотрения:
  • ИПС … предназначена для …;
  • Матричные перфокарты используются для …

8. Для представления технических средств реализации:

9. Для представления примеров:

10. Для наглядного представления информации:

  • На рисунке (таблице, схеме) показано (приведено, представлены …) …

11. Для описания математического аппарата:

  • Употребление аббревиатур и символических обозначений …

12. Для описания экспериментальной проверки:

  • Эсперимент … проводился на массиве …;
  • Для подтверждения …был проведен эксперимент …

13. Для описания преимуществ предлагаемого варианта решения:

  • Преимущество этого способа состоит в том, что…;
  • Следовательно, преимущества ИПС состоят не только в …, но и в …
  • Достоинством такой ИПС является …;
  • Данный метод не дает потерь при поиске …;
  • Применение …сократило время, исключило субъективность …;
  • Метод дает возможность рассчитать и обеспечить …
  • Применение … повысит и позволит …

14. Для описания особенностей предлагаемого варианта решения:

  • Существенной особенностью … является ..;
  • Особенность … состоит в том, что …

15. Для представления результатов:

  • Результаты показали следующее: …;
  • Параметры системы …: шум – 40% …;
  • Количество нерелевантных документов составляет 40% от …

16. Для представления выводов:

  • Итак, можно сделать вывод, что …;
  • Проведенные исследования позволяют сделать следующие выводы …;
  • Итак, подводя итоги, можно сказать, что …;
  • В заключение подчеркнем следующее …;
  • Анализ … позволяет утверждать …

17. Для представления рекомендаций:

  • Как …, так и … может быть рекомендовано в качестве …;
  • Система может быть рекомендована для …;
  • … код может быть использован для ..;
  • Разработанный язык может применяться в … для …

18. Для представления назначения предмета рассмотрения:

  • Как …, так и может быть использовано в качестве …;
  • В заключение можно отметить, что … могут использоваться не только в …, но и в …

Интересный набор стандартизированных словосочетаний для научных текстов предлагает Н.Н. Пречаткина (цит. по [76]). Этот набор приведен в табл. 3.

ПараметрСловосочетания для раскрытия сущности
Оценка ситуацииТочнее сказать; трудно себе представить; кажется весьма удивительным, что ..; лучше всего; сопряжено с огромными трудностями; несколько лучше дело обстоит в случае с …; однако не вполне ясно …
УверенностьМы можем быть уверены; без сомнения; безусловно
АкцентированиеОсобо следует остановиться; лучше сказать …; и в этом смысле …; до такой степени, что …; именно в этом отношении; и именно в силу того, что …
ВероятностьВероятно
КатегоричностьНельзя не назвать
ЭмоциональностьК сожалению
СопоставлениеБолее или менее; наоборот; тем не менее …
ПояснениеА именно; а значит; в частности; или; правильнее, в смысле, в том числе
ОбусловленностьОтсюда ясно, что …; вот почему
СубъективностьС моей точки зрения; мне кажется, что …; на мой взгляд …
КонкретизацияДо сих пор …; до настоящего времени …; укажем здесь …; в данном случае …; что касается …
ОпределениеТак называемый …; указанный …; настоящий …; в виде
ВремяВ настоящий момент …; до сих пор …; в свое время …; прежде всего …; не раньше, чем …; до тех пор, пока
УточнениеДо известной степени …; в данном случае …; в первый раз
СредствоС помощью …
СсылкаПодобное говорится в …; такие примеры наблюдаются в …
ИллюстрацияНапример, …; в качестве примера …; к примеру …
МестоЗдесь …; имеет место …; на первом месте…, в своем месте ..
ПричинаПо причине …; является причиной …; нет причин
ПоследовательностьВследствие этого …; отсюда вытекает, что …; исходя из …; во-первых; во-вторых и т.д.
ЦельС этой целью …; для этого …; с таким расчетом, чтобы …; с той целью, чтобы …; для краткости …
УсловиеПри таких условиях …; при этих условиях …; при прочих равных условиях …, при условии, что …
ОбоснованиеС таким же основание …; с учетом …; с полным основанием …; не без основания …; на основании …;
СопоставлениеДля сравнения …; по сравнению …; соответственно этому; согласно с этим …
СоответствиеВ соответствии с …, по отношению с…; по аналогии с …
ПротивопоставлениеВ противоположность этому …
ДополнениеВ дополнение к этому; в том числе и …

Глава «Обзор литературы по теме и выбор направления исследований» содержит много материала по проведенным ранее исследованиям, систематизация которых вызывает затруднения у начинающего соискателя. Н.И. Колесникова рекомендует использовать при оформлении этой обзорной главы диссертации следующие стандарты словосочетаний и выражения [76]:

  • Авторы по-разному (одинаково) определяют (что), (подходят к чему)…
  • Рассмотрим один из возможных случаев…
  • Эти вопросы (проблемы) рассматриваются (где?) одинаково (по-разному).
  • В работе (работах) показано (выделено, предложено, выдвигалась, описывалась, обосновывалась…).
  • Н. использует разные подходы (методики, методы) решения задачи…
  • Основной недостаток такого решения состоит в том, что…
  • Недостатком являет то, что…
  • Что касается…, то эта проблема (задача) не решена…
  • Н. игнорирует условия эксперимента, при которых…
  • В большинстве работ …рассматриваются общие условия…
  • Однако, не смотря на явные достоинства, этот подход имеет свои недостатки.
  • Во всех (в обеих) работах сходно решается вопрос (о чем)…
  • Оба автора обращают внимание на то, что (на что?)…
  • В работе Н. этой проблеме уделяет большое (малое) внимание,
  • Эти мысли Н. явно перекликаются с идеей (гипотезой) ….
  • По мнению Н. (всех авторов, исследователей) …
  • Эта проблема затрагивается также (где?)…
  • Н., так же как и М., обращает внимание на то, что….
  • Подобно Н., М. анализирует (что?)…
  • В отличие от Н., М. указывает, что…
  • Если Н. считает, что …, то М. придерживается другой точки зрения,
  • Что касается М., то он считает, что …
  • М. анализирует современный материал, а Н. основывается на исторических фактах,
  • М. опирается на богатый фактический материал, тогда как Н. частично оперирует гипотезами,
  • Н. утверждает, что …, тогда как М. опровергает это,
  • Н. убежден, что . между тем как М. сомневается в этом…
  • Можно отметить, что … могут быть использованы не только в …, а и в …
  • В то время как Н. – сторонник (чего?)…, М. придерживается …

Такой перечень можно было продолжить и далее. Соискатель должен сам понять особенности построения подобных фраз и проявлять творчество, а также свою индивидуальность и подготовку. Каждый начинающий ученый, должен помнить, что научный текст – это результат творческого мыслительного процесса человека, продукт его умственного труда.

Материалы этого раздела рекомендуются главным образом начинающему исследователю, оформляющему свои первые научные работы

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Уважаемый пользователь! Если у Вас есть что рассказать сообществу будущих и настоящих учёных, присылайте нам свои статьи по форме обратной связи. Может быть даже мы найдем как Вас отблагодарить.

Видео:Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Стандартизация словосочетаний

Кроме отдельных слов, в деловой речи стандартизированы и целостные словосочетания (языковые формулы). Широкое употребление языковых формул – устойчивых (шаблонных, стандартных) языковых оборотов, используемых в неизменном виде – одна из особенностей деловой речи. В качестве примеров приведем устойчивые словосочетания из разных видов документов.

Это языковые конструкции типа:

  • • вступать в законную силу;
  • • обжалованию не подлежит;
  • • без уважительной причины;
  • • в установленном порядке;
  • • по истечении срока;
  • • единовременное пособие;
  • • по достижении 18-летнего возраста;
  • • предварительное рассмотрение, и др.

Список подобных наиболее употребительных устойчивых словосочетаний может быть с легкостью продолжен любым служащим, постоянно имеющим дело с документами.

Наличие стандартных словосочетаний в деловой речи – следствие регламентированности служебных отношений, повторяемости управленческих ситуаций и тематической ограниченности деловой речи. По конкретному словосочетанию мы можем судить, о какой управленческой ситуации идет речь:

  • принимая во внимание, что. ;
  • в соответствии с договоренностью. ;
  • выражаем глубокую признательность за. ;
  • проверкой установлено,что.

Языковые формулы – это результат унификации языковых средств, используемых в однотипных повторяющихся ситуациях. Одной из функций языковой формулы в тексте документа является выражение типового содержания.

По языковым формулам можно определить вид документа. Так, по словосочетанию «контроль за выполнением возлагается на. « можно сказать, что речь идет об одном из распорядительных документов: приказе или распоряжении.

Кроме того, языковые формулы нередко выступают как юридически значимые компоненты текста, без которых документ не обладает юридической силой.

становится более весомым, обращающим на себя внимание читающего.

Очень часто из этих словосочетаний можно образовать параллельные им глагольные формы, которые активно употребляются в устной разговорной речи.

Сравните на примере

Деловая речь

Разговорная речь

Видео:СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ЛЕГКО НАЙТИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!Скачать

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ЛЕГКО НАЙТИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!

Устойчивые словосочетания с производными предлогами

Данные устойчивые словосочетания (предлог + существительное) обычно мотивируют какое-либо действие. Например: в соответствии с решением (приказом, распоряжением), в связи с началом (возможностью, необходимостью), в целях улучшения (ограничения, экономии), в силу (обстоятельств), в отношении (лиц, граждан, исполнителей), по линии (профсоюза, комитета) и др.

Интересно, что в разговорной речи эти предлоги почти не используются и заменяются другими словами.

Сравните на примере

Деловая речь

Разговорная речь

За примирением участников спора.

Потому что помирились

В целях подготовки юношей

В силу природных условий.

По достижении 18-летнего возраста.

По окончании школы.

После окончания школы

Видео:Все что нужно знать о переводе документовСкачать

Все что нужно знать о переводе документов

Устойчивые словосочетания этикетного характера

Известно, что 80% всей входящей и исходящей документации организации составляют деловые письма. Точность, лаконичность и убедительность официального письма достигается с помощью языковых формул этикетного характера. Обращение и заключительная формула вежливости составляют этикетную рамку для любого делового письма. Просьба, благодарность, согласие, отказ, приглашение, извинение, гарантия и другие аспекты деловых писем выражаются также с помощью этикетных языковых клише:

  • прошу сообщить. (просьба);
  • позвольте пригласить Вас. (приглашение);
  • направляем Вам. (сопровождение);
  • доводим до Вашего сведения. (информация);
  • готовы дать согласие. (согласие);
  • Ваше предложение отклонено. (отказ).

Эти формулы не только показывают цель написания письма и вид письма, но и подчеркивают характер взаимоотношений адресата и адресанта.

В сложившейся в российском делопроизводстве системе официальных отношений негативно воспринимается демонстрация преувеличенного внимания и подобострастия: «Будьте так любезны, если это Вас не затруднит. « и излишняя категоричность и бестактность адресанта: «Категорически требуем утвердить. «.

Обратите внимание

Владение деловым стилем – это в значительной степени знание языковых формул и умение их употреблять. Выражая типовое содержание, языковые формулы обеспечивают точность и однозначность понимания текста адресатом, сокращают время на подготовку текста.

Видео:ЗА ТРИ МИНУТЫ ИЩЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТАСкачать

ЗА ТРИ МИНУТЫ ИЩЕМ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ!!!ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА

Стандартизация словосочетаний

2.2. Стандартизация словосочетаний

Кроме отдельных слов, в деловой речи стандартизированы и це­лостные словосочетания (языковые формулы). Широкое употребле­ние языковых формул — устойчивых (шаблонных, стандартных) язы­ковых оборотов, используемых в неизменном виде, — одна из особенно­стей деловой речи.

Наличие стандартных словосочетаний в деловой речи — следствие регламентированности служебных отношений, повторяемости управленческих ситуаций и тематической ограниченности деловой речи. По конкретному словосочетанию мы можем судить, о какой управ­ленческой ситуации идет речь: принимая во внимание, что в соот­ветствии с договоренностью; выражаем глубокую признательность за проверкой установлено, что…

Языковые формулы — это результат унификации языковых средств, используемых в однотипных повторяющихся ситуациях. Таким обра­зом, одной из функций языковой формулы в тексте документа явля­ется выражение типового содержания.

Кроме того, языковые формулы нередко выступают как юриди­чески значимые компоненты текста, без которых документ не обла­дает достаточной юридической силой.

Языковые формулы также являются элементами, определяющи­ми видовую принадлежность документа. Только по одному слово­сочетанию «контроль за выполнением возлагается на. » становится ясно, о каком виде документа говорится, — это, безусловно, какой-то из распорядительных документов: приказ или распоряжение.

Еще одна функция устойчивых стандартных словосочетаний, используемых в языке документа, связана с процессом восприятия фразы. Если одно и то же словосочетание повторяется многократно, то это позволяет адресату очень быстро воспринимать информацию, выбирая новое и наиболее существенное.

Используя готовые клише, оперативно может действовать и составитель текста документа. Это языковые конструкции типа: вступать в законную силу; обжалованию не подле­жит; без уважительной причины; в установленном порядке; по исте­чении срока; единовременное пособие; по достижении восемнадцати­летнего возраста; предварительное рассмотрение и др.

Правильный выбор устойчивого словосочетания из числа возможных определяется, во-первых, степенью его употребительности (частотности), во-вторых, степенью точности и лаконичности в опи­сании управленческой ситуации, а также его грамматической пра­вильностью с учетом особенностей официально-делового стиля. В языке документов к наиболее употребительным устойчивым слово­сочетаниям относятся следующие виды языковых клише:

1. Устойчивые словосочетания атрибутивно-именного типа с ок­раской официально-делового стиля: единовременное пособие, выше стоящие органы, установленный порядок предварительное рассмот­рение, оправдательный приговор, установленный срок, юридическое лицо, неправосудные действия, вынужденные обстоятельства и др.

2. Устойчивые глагольно-именные словосочетания, например: составить акт, разрешить спор, подать апелляцию, выдать справку, провести мероприятие, играть роль, иметь значение.

В официально-деловом языке, как и в научном стиле речи, на­блюдается одна тенденция — происходит сужение возможностей глагола (десемантизация глагола) и расширение возможностей имени существительного. Этому языковому явлению есть определенное объяснение. По законам зрительного восприятия при чтении всегда вторая часть смыслового целого воспринимается как более значи­мая. Поэтому в словосочетаниях «существительное плюс глагол» су­ществительное становится более весомым элементом, обращающим на себя внимание читающего

Устойчивые глагольно-именные словосочетания называют «расщепленными» сказуемыми. Очень часто из этих словосочетаний мож­но образовать параллельные им глагольные формы. В отличие от глагольных форм в этих словосочетаниях смысловой акцент переносится с глагола на существительное, и для до­кумента такой перенос является значимым: помочь — оказать по­мощь, реконструировать произвести или осуществить реконструк­цию, расследовать — пропусти расследование, проконтролировать — обеспечить контроль, содействовать — оказать содействие, оши­биться — допустить ошибку и др. Существительное в этих словосо­четаниях выступает в документе на первый план.

3. Устойчивые словосочетания с отыменными предлогами, моти­вирующими действия: в соответствии с решением (приказом, распоряжением); в связи с началом (возможностью, необходимостью); в целях улучшения (ограничения, экономки); в силу обстоятельств); в от ношении (лиц, граждан, исполнителей); по линии (профсоюза, ко­митета) и др.

Владение деловым стилем — это в значительной степени знание и умение употреблять языковые формулы. Выражая типовое содержа­ние, языковые формулы обеспечивают точность и однозначность по­нимания текста адресатом, сокращают время на подготовку текста.

2.3. Стандартизация в построении предложений.

Строгость формы, логика и стандарт прослеживаются в доку­менте и на уровне целостного предложения. Четкая структура пред­ложения, правильный порядок слов — вот те признаки стандартизованности, которые проявляются на уровне фразы в тексте доку­мента.

Правильный порядок слов — это когда подлежа­щее (субъект действия) стоит в начале предложения, а сказуемое сле­дует за ним. В официально-деловой речи из-за нарушения правиль­ного порядка слов трудно бывает установить, кто (или что) является субъектом действия. Например: Город с 200-тысячным населением полностью обеспечит молочными продуктами новый завод. Субъек­том действия является завод, поэтому слово «завод» должно стоять в начале предложения. Правильный вариант: Новый завод полностью обеспечит молочными продуктами город с 200-тысячным населением.

Так же в русском языке действуют определенные правила распо­ложения слов по их информативной значимости. В письменной речи существует специфический принцип «линейной» подачи информации, согласно которому сначала в предложение вводится вспомогатель­ная информация, а затем основная, причем основная располагается после сказуемого.

В устной речи наиболее значимое слово выделяется интонацион­но, а в русской письменной речи информационная роль слова возра­стает к концу предложения. При составлении документа следует учи­тывать информационную роль порядка слов в предложении, чтобы не осложнить восприятие, понимание текста.

На основании письма заказчика незавершенный объем работ по изго­товлению опытного образца переносится на первый квартал 1999 г.

На первый квартал 1999 г. незавершенный объем работ по изго­товлению опытного образца переносится на основании письма заказ­чика.

В обоих предложениях основная информация находится после сказуемого, в конце предложения. Поэтому целью высказывания в первом предложении является указание срока, на который перено­сится изготовление опытного образца. Во втором предложении це­лью высказывания является обоснование причины переноса срока сдачи заказа.

Еще одной существенной особенностью синтаксиса деловой речи является употребление однотипных падежных форм.

Употребление однотипных падежных форм при имени существи­тельном принято называть нанизыванием падежей .

Чаще всего в текстах документов используется последовательное подчинение слов в родительном падеже, реже — в творительном.

Например: . для применения мер общественного воздействия; . в целях широкой гласности работы органов таможенного контроля.

🌟 Видео

Что такое словосочетаниеСкачать

Что такое словосочетание

Видеолекция «Типы сокращений слов и словосочетаний в документах»Скачать

Видеолекция «Типы сокращений слов и словосочетаний в документах»

14 сложных слов русского языка. Сможешь правильно написать?Скачать

14 сложных слов русского языка. Сможешь правильно написать?

Словосочетание. Видеоурок 4.1. Русский язык 4 классСкачать

Словосочетание. Видеоурок 4.1. Русский язык 4 класс

Словосочетание - что это такоеСкачать

Словосочетание - что это такое

Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать

Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский язык

Русский язык 2 класс. «Понятие о словосочетании»Скачать

Русский язык 2 класс. «Понятие о словосочетании»

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.Скачать

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Словосочетание. Разбор словосочетаний. Виды словосочетанийСкачать

Словосочетание.  Разбор словосочетаний.  Виды словосочетаний

Все способы словообразованияСкачать

Все способы словообразования

804. Поговорим о слове "бильти" в иврите. Примеры использования. Устойчивые словосочетанияСкачать

804. Поговорим о слове "бильти" в иврите. Примеры использования. Устойчивые словосочетания

Стили речиСкачать

Стили речи

Согласованные и несогласованные определенияСкачать

Согласованные и несогласованные определения
Поделиться или сохранить к себе: